Thermo Jack Jet 30.1069.10 - Termometro digitale TFA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Thermo Jack Jet 30.1069.10 TFA in formato PDF.
Domande degli utenti su Thermo Jack Jet 30.1069.10 TFA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Termometro digitale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Thermo Jack Jet 30.1069.10 - TFA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Thermo Jack Jet 30.1069.10 del marchio TFA.
MANUALE UTENTE Thermo Jack Jet 30.1069.10 TFA
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
• Legnete allentamente le istruzioni per l'uso .
- Le istruzioni per l'uso sono allegate all'apparccchio o possono esse-re scaricale da
www.tfa-destmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
- Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi speltano per lenge.
- Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.

-
Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni
errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura le istruzioni per l'uso. -
La consegna include
• Termometro digitale a senda.
• Cavo di ricarica USB-D
• Istruzioni per l'uso
- Utilizzi e vantaggi del vostre nuovo apparecchio
• Termometro lascabile e pieghevole
Termometro digitale a sonda
- Sonda a penetrazione in acciaio inossidabile 115 mm. ∅ 1,7mm
• Grandi cifre illuminato a LED bianchi
• Protetto IP65 contra getti d'acqua - Spegnimento automatico, turbine HDLD
- Con magneto e loro di scospensione
-
Per varie applicazioni, ideale per il controllo della temperatura di alimenti e bevande
-
Per la vostra sicurezza
-
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate
il prodotto in maniera diversa da quanto descritte in queste istruzioni. - Non sono consentire riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.

Attenzione!
Pericolo di morte per scossa elettrica!
- Collegiate il dispositivo con il cavo USB soltanto ad tenti di elettricità adatte.
- Durante la ricarica, il dispositivo non deve venire a contatto con acqua o umidità.
- Non caricare il dispositivo qualora la struttura esterna, risulti danneggiata.
- Caricare il dispositivo fueri dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potrebbero non riconoscere adeguatamente il rischio derivano dall'uso di apparecchi elettrici.





- Staccare immediatamente il dispositivo dalla fonte di energia qualora rileviate un guasto.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
- Tenere il dispositivo fontano dalla portata dei bambini.
- Maroggiare con attoruzione la sonda. Riporre il dispositivo sempre con la sonda plessa
-
Eccessivo calore o danni meccanici comportano pericolo di esplosione o di incendio delle batterie al litio!
-
Proteggere da temperature elevate. Non gettare nel tuaco, cortocircul- taro o smontare.
- Se l'apparezchio si surnscalda mentre viene ricaricato o la batteria non si ricarica più, questo è indice di un guasie. Staccare immediatamente il dispositivo dalla fonte di energia.
- La batteria non può e non deve essere sostituita o rimossa dall'utente. La sostituzione impropria della batteria può comportare un rischio di espioscile. Il personale qualificato può ottenere istruzioni su come rimuovere la batteria fissa su info@ta-dastmann.de, se ciò dovesse essere necessario allo scopo di riparare o risciare il prodatto.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!

Termometro digitale a sonda
• Non esporre apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e unit
- Solo la scoda è resistente alle alte temperature fine a 300 °C.
- Non tenere mai la sonda direttamente sopra la fiamma.
- Non utilizzare il dispositivo nel loro a microonde, nel loro o nella priglia
- La misurazione della temperatura può essere riluenzata dai campi
magnetici di un piano cottura a incuzione:
- Indesare quali residenti al calore quando si entra in contatto con le
sonne durante o hope a cultura,
• Non immergere limita di display in acqua: l'umidita può per
daisare erion di funzionamento. Non adato per avastovighe.
• Pas pulire l'aparoscopic utilizzare cela un hanno morbido lavoramente
• Per donne rappieroscine utilizzare solo un patello migliorico leggermente inumicito. Non usara soluoti o abrasivi
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
5. Componenti
A 1: Sonda DN/OFF
A2: Visualizzazione della temperatura
A.3: Funzione HCL D'attivata
A 4: Lasto HOLD
A5: Foro di sospensione
4.5. Simbalo dalla ricerca 1: batterato OK
A. 6. Simulte della Fiscalca 1. Calzella DR
A. 7. Sistela nella scabra di bilanziato debale
A 7: Simpiolo della ricarica 2. batteria debole
A 8: Ingresso USB-D
A9: Cave USB



- Rimuovere il coperchio di protezione di comma. Insertire il lavoro USB in
colazione nella presa apposita sul dispositivo e collegano a una fonte di alimentazione USB acalta.
- Per caricare completamente il dispositivo sono necessarie 60 minuti.
• Lo stato di carica della batteria e indicato dai simboli della ricarica i simboli della servico 1,2 l'ampagnione: la batteria è in carico
- Simbodi della riscita 1+2 lampeggiano, la batteria è in carica. - Simbolo 1 resta fissa: batteria è carica.
• Staccare il dispositivo dalla fonte di energia
- Ricaricare la batteria ogni sei mesi anche in caso di mercato utilizzo.
• Dopo la ricarica, assicuralevi di chiudere ruovamente la presa di ricarica con il conerchio di protezione di comma con cura, lo caso contraria
c'è il rischio che l'umidità penetri nel alleggiamento.
7. Messa in funzione/Uso
- Prima del primo utilizzo ricaricare completamente.
• Firmuovere il leglie proteffivo.
• Aprire la sonda.
• L'apparecchio si ascende sullamarcamente con un angolo di 45"
• E apurecliche e pronto per l'uso. Vengono visualizzato la temperatura e il simbolo della nicarica.
- Il sensore si trova nella punta della sonda. Insertire la sonda ad almeno
2 mm di prolonezza nel cibio. Per misurare la temperatura interna della carne: Inserire la scoda al centro della parte di caro più spessa.
• la sonda ha un ancolo massimo di 180 °
- Premere il tasto HOLD per attivare la funzione HOLD. L'ultima misura-
zione della temperatura resta sul display.

Termometro digitale a sonda
- Per spegnere l'apparecchio ripiegare la sonda inserendola nelle apposi-
le scanalature, esercitando una leggera pressione. Si sente un clic.
- In caso di mancato utilizzo, viene attivata la modalità di risparmio ener-
gelico nel ore di 5 minuti, se la sonda non e pregata. Per altyare l'ap-
parecchio, iplegare per 4 second e napire la scinda. L'apperbono e pronto per l'uso
- Il simbolo della ricarica 2 compare quando la batteria dove essere rica
ricata.
8. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione → Aprire la sonda (plegare prima)

→ Flicancare il dispositivo
Indicazione non corretta → Controllare la sede della sonda
Drujana: L'octre anerosechie contralva con frustionera, conestente quarto
Quastra il vestire apparecili e cumbera non funzionale nonmostante qu procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
9. Smaltimento
Duesto prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando materiali o componenti di alta qualità che possono essere riciclati o riutilizzati. Duesto riduce i rithuti e proteoge l'ambiente
Smaltire gli imballaggi in modo ecologica attraverso i sistemi di raccolta in vigore.

Smaltimento del dispositivo eletrico
Attenzione!
Questo dispositivo contiene una batteria ricaricabile fesa che non può essere rimossa senza distruggere l'involucio. La rimozione impropria rapresenta un rischio per la sicurazza. Conferire il dispositivo senza aspirate al punto di raccolta, che prevederà a smaltire correttamente il dispositivo e la batteria. Questo apparecchio è etichettata in conformità alla Direttiva UE sullo smartimento delle apparecchiature elettriche ed electroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai nifiuti domestici.

Il consumatore è tenuto a consegnare i vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di una smallimento ecologico. Disservare i regolamenti in vigorel

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione con batterie contenenti litio
- Le batterie e le batterie ricaricabili usate che contengono litto (1-little) presentano un alto rischio di incendio ed esplosione dovuto al calore o a danni meccanici con possibili gravi conseguenze per le persone e l'ambiente. Prestare particolare attenzione al corretta smattimento.
Termometro digitale a sonda
10. Dati tecnici
Campo di misura-temperatura -50 °C 300 °C
Precision= -0.3 °C@ 0°C...100°C
±1^ @ -20 °C...0 °C, 100 °C...200 °C +2 °C @ -50 °C...-20 °C, 200 °C...250 °C ±3^ @ 250 °C...300 °C
Risoluzione 0.1 °C
Accessori Gavo di ricarica USB-C
Alimentazione Batteria ricaricabile Li-Ion integrata
①
Tipo di batteria 3,7V, 250 mAh
Ingresso di nicarica USB Tipo C
Tempe di ricarica Ca. 60 minub
Durata della batterie ca. 12 ore
Segmente automatico Dopo 5 minuti
Velocità di misurazione T90 - 3 secondi
Classe di protezione IP 65
-
Peso 68 g (solo apparecchio)
È otata la pubblicazione nella presari lattonati di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TTA Dostmann. I det tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambrare senza preavviso.
E possibile trovare sul tecnici e informazioni appromale sul prodotto inserimento i numero di articolo sul nostro sito
www.fo-docmaan.de
E-mail: 10-62-54-038933@1.56
TRA Distanani GmbH & Co.KD
Zum Ostenberg 12.97d/7 Weihem, Germania 0521

