DP4.0 - Caricabatterie Cartrend - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DP4.0 Cartrend in formato PDF.
Domande degli utenti su DP4.0 Cartrend
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DP4.0 - Cartrend e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DP4.0 del marchio Cartrend.
MANUALE UTENTE DP4.0 Cartrend
I Manuale d'istruzioni 57
- Introduzione 58
- Fornitura 59
- Uso conforme 59
- Dati tecnici 60
- Sicurezza 61
- Descrizione del prodotto 65
- Uso 68
- Funzioni di sicurezza 72
- Pulizia, manutenzione e riparazioni 73
- Smaltimento 73
INTRODUZIONE
Spiegazione dei simboli e dei termini di avvertenza che vengono utilizzati in queste istruzioni per l'uso e/o sull'apparecchio:
Simbolo Spiegazione
| Attenersi a queste istruzioni per l’uso quando viene utilizzato l’apparecchio. | |
| Pericolo di vita e di incidenti per i bambini! | |
| Seguite le avvertenze e le istruzioni di sicurezza! | |
| Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti non soggetti ad agenti atmosferici! | |
| Alloggiamento isolato (classe di protezione II) | |
| Smaltimento ecocompatibile della confezione e del dispositivo! |
| Simbolo/termine di avvertenza | Possibili conseguenze dovute alla mancata osservanza |
| ⚠️ Pericolo ! | Pericolo di vita o di lesioni molto gravi |
| ⚠️ Avvertenza ! | Gravi lesioni, possibile pericolo di vita |
| ⚠️ Attenzione ! | Lesioni di lieve o media entità |
| Cautela ! Pericolo di danni alle cose. | |
Nota:
In questo istruzioni per l'uso si farà riferimento al caricabatterie anche con il termine apparecchio.
FORNITURA
Controllare la fornitura subito dopo averla aperta. Controllare se il dispositivo o i pezzi sono danneggiati. Non utilizzare l'apparecchio o pezzi guasti.
• Caricabatterie con microprocessore
- istruzioni per l'uso
Consegnare la documentazione completa agli altri utenti!
USO CONFORME
Questo caricabatterie è adatto per ricaricare le batterie piombo-acido aperte e molti accumulatori (batterie) piombo-acido chiusi che non necessitano manutenzione, quali i tipi impiegati su auto, navi, autocarri e altri veicoli, ad esempio:
- batterie WET, batterie piombo-acido (elettrolita liquido)
• batterie gel (elettrolita in gel)
• EFB (enhanced flooded battery) - batterie AGM (elettrolita in matrice di fibre di vetro)
- batterie piombo-acido che non necessitano manutenzione (MF)
L'apparecchio pu essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali non-ché da persone prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all'utilizzosicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e dimanutenzione non devono essereeffettuate dai bambini senza lasupervisione di un adulto.
L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale.
Ogni altro uso o modifica della presa doppia è considerato improprio e può causare pericoli. Per i danni derivati da un uso improprio del dispositivo, il produttore è esonerato da qualunque responsabilità.
Il produttore non è da considerarsi responsabile per danni causati da:
- Collegamento e/o uso non conforme.
- Sforzi esterni, danni all'apparecchio e/o a parti dell'apparecchio dovuti ad interventi meccanici o sovraccarico.
- Qualsiasi tentativo di modificare l'apparecchio.
- Uso dell'apparecchio per scopi che non sono descritti nelle presenti istruzioni per l'uso.
- Danni dovuti ad un uso non previsto e/o non conforme e/o batterie difettose.
- Umidità e/o aerazione insufficiente.
- Apertura non autorizzata dell'apparecchio. In tali casi la garanzia decade.
DATI TECNICI
| DP4.0 DP6.0 DP10.0 | |||
| Potenza assorbita | 220 - 240 V AC,50/60 Hz64 W | 220 - 240 V AC,50/60 Hz100 W | 220 - 240 V AC,50/60 Hz180 W |
| Potenza | 6 V DC /12 V DC | 6 V DC /12 V DC | 12 V DC /24 V DC |
| Tensione di carica | Modalità 6 V:7,2 V / 7,4 V+/- 0,25 V | Modalità 6 V:7,2 V / 7,4 V+/- 0,25 V | Modalità 12 V:14,5 V / 14,8 V+/- 0,25 V |
| Modalità 12 V:14,5 V / 14,8 V+/- 0,25 V | Modalità 12 V:14,5 V / 14,8 V+/- 0,25 V | Modalità 24 V:28,4 V / 29,0 V+/- 0,25 V | |
| Corrente di carica | Modalità 6 V:2 A+/-10 % | Modalità 6 V:2 A+/-10 % | Modalità 12 V:2 A / 10 A+/-10 % |
| Modalità 12 V:2 A ;4 A (90 s) / 2 A(300 s)+/-10 % | Modalità 12 V:2 A / 6 A+/-10 % | Modalità 24 V:5 A+/-10 % | |
DP4.0 DP6.0 DP10.0
| Corrente inversa | 4 mA 4 mA 4 mA | ||
| Temperatura ambiente | -20 fino a +40°C | -20 fino a +40°C | -20 fino a +40°C |
| Tipo di batterie | Modalità 6 V: batterie piombo-acido 6 V (WET, MF, AGM e GEL) con capacità batteria 1,2 - 14 Ah | Modalità 6 V: batterie piombo-acido 6 V (WET, MF, AGM e GEL) con capacità batteria 1,2 - 14 Ah | Modalità 12 V: batterie piombo-acido 12 V (WET, MF, AGM e GEL) con capacità batteria 1,2 - 200 Ah |
| Modalità 12 V: batterie piombo-acido 12 V (WET, MF, AGM e GEL) con capacità batteria 1,2 - 120 Ah | Modalità 12 V: batterie piombo-acido 12 V (WET, MF, AGM e GEL) con capacità batteria 1,2 - 120 Ah | Modalità 24 V: batterie piombo-acido 24 V (WET, MF, AGM e GEL) con capacità batteria 14 - 120 Ah | |
Fusibile T2A T2A T3.15A
SICUREZZA
Leggere tutte le istruzioni e le avvertenze per la sicurezza. La man-cata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze per la sicurezza può provocare gravi lesioni. Conservare per future consultazioni tutte le istruzioni e le avvertenze per la sicurezza.

Pericolo di vita e di incidenti per i bambini!
- Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini. I bambini non sanno riconoscere i pericoli legati al prodotto!
- Pericolo di soffocamento! Non permettere ai bambini di giocare con i componenti di montaggio e fissaggio poiché questi potrebbero venire ingeriti causando soffocamento.

Pericolo di corrosione!
Le batterie contengono acidi che possono essere pericolosi per gli occhi e per la pelle. Durante il processo di carica vengono emessi gas e vapori che possono essere dannosi per la salute.
- Evitare qualsiasi contatto con gli acidi corrosivi della batteria. In caso di contatto con gli acidi della batteria lavare subito con abbondante acqua corrente la parte del corpo e gli oggetti interessati. Se gli occhi entrano in contatto con gli acidi della batteria lavarli subito con abbondante acqua corrente per alcuni minuti. Rivolgersi a un medico.
- Utilizzare sempre occhiali protettivi e guanti antiacido. Proteggere i vestiti, ad es. con un grembiule.
• Non rovesicare la batteria, perché gli acidi potrebbero fuoriuscire. - Accertarsi che ci sia sempre un'aerazione sufficiente.
• Non inalare i gas e i vapori derivanti.


Pericolo d'esplosione e d'incendio!
Durante la ricarica della batteria può prodursi idrogeno in forma gassosa (gas tonante). Il contatto con fiamme libere (scintille, calore, ecc.) provoca esplosioni.
• Non caricare mai la batteria in prossimità di fiamme libere o luoghi in cui può verificarsi la formazione di scintille.
• Assicurare sempre una sufficiente aerazione.
- Accertarsi che la tensione di rete corrisponda a quella d'ingresso dell'apparecchio (220 - 240 V AC), per evitare di danneggiare lo stesso.
- Collegare e scollegare i cavi di collegamento della batteria solo quando il caricabatterie non è collegato alla presa di alimentazione a corrente alternata.
- Durante il caricamento non coprire il caricabatterie, che potrebbe subire danni a causa di un eccessivo surriscaldamento.
- Sospendere immediatamente l'utilizzo del dispositivo, nel caso in cui sia visibile del fumo o sia presente un odore insolito.
- Non utilizzare l'apparecchio in locali in cui si trovano materiali esplosivi o infiammabili (per es. benzina o solventi).

Pericolo di folgorazione!
- I caricabatterie possono influire sul funzionamento di impianti elettronici come ad es. pace-maker e quindi essere pericolosi per le persone che li portano.
- Il dispositivo è protetto da spruzzi e getti d'acqua. Tuttavia, accertarsi sempre di conservarlo in un luogo idoneo e sicuro. La penetrazione di acqua nei dispositivi elettrici accresce il pericolo di folgorazione.
• Assicurarsi che tutte le spine e i cavi siano privi di umidità. Non collegare mai il dispositivo alla rete elettrica con mani umide o bagnate. - Non afferrare con entrambe le mani i collegamenti quando l'apparecchio è in funzione.
- Togliere la spina dalla presa di corrente, prima di connettere/sconnettere il cavo di carica alla batteria o nel caso in cui l'apparecchio non venga più utilizzato.
- Collegare sempre prima il morsetto positivo (rosso) al polo positivo della batteria (non collegato con la carrozzeria dell'auto, marcato P o +).
- Collegare poi il morsetto negative (nero) alla carrozzeria dell'auto, lontano dall'alloggiamento della batteria, dalla batteria e dal tubo del carburante. Solo a questo punto il caricabatteria può essere collegato a una presa di rete adatta.
- Una volta terminato il processo di carica, scollegare prima il dispositivo dalla rete elettrica. Poi, in sequenza, scollegare il collegamento alla carrozzeria (-) e poi quello alla batteria (+).
- Rimuovere tutti i cavi del dispositivo dalla batteria prima di prova-re ad avviare il veicolo.
- Sconnettere il cavo staccandolo solo tramite la spina dalla presa di corrente. Il cavo può essere danneggiato.
- Non utilizzare apparecchi danneggiati. Danneggiamenti del cavo di alimentazione, dell'apparecchio o del cavo di carica aumentano il rischio di folgorazione.
-
Non cercate di smontare o riparare l'apparecchio. Fate subito sostituire o riparare l'apparecchio difettoso o un cavo danneggiato in un'officina specializzata.
-
Pericolo di corto circuito! Prestare attenzione a che i due collegamenti dei cavi di carica non si tocchino quando la spina viene inserita nella presa di corrente. Accertarsi inoltre che i poli della batteria e i collegamenti non siano collegati a conduttori (per es. attrezzi).
- Non utilizzare mai l'apparecchio per spostare o trascinare l'apparecchio.

Pericolo di lesioni!
- Non cercare di caricate batterie danneggiate, non ricaricabili o congelate.
- Non utilizzare il caricabatterie per caricare batterie a celle secche Queste potrebbero o scoppiare e causare lesioni a persone o danni a cose.
- Prima dell'utilizzo dell'apparecchio leggere le istruzioni per l'uso e tutte le istruzioni di sicurezza delle batterie da caricare e del veicolo.
Pericolo di danneggiamento!
- Non posizionarlo mai su o in vicinanza di batterie in ricarica. I gas prodotti dalla batteria possono danneggiare il dispositivo. I gas emessi dalla batteria potrebbero corrodere e danneggiare l'apparecchio Posizionare il caricabatterie tanto lontano dalle batterie quanto lo permette il cavo di collegamento.
- Non mettere mai in funzione il dispositivo nel caso in cui fosse caduto per terra o risultasse danneggiato in altro modo. Portarlo da un elettricista qualificato per un controllo ed una riparazione.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

text_image
1 2 3 4 14.5V 5 7 689- LED "Reverse"
- LED "Charging"/"Charged Green"
- Display
- Caricabatterie
-
Tasto MODE
-
Cavo elettrico
- Spina
- Cavo collegamento polo (+) con morsetto (rosso)
- Cavo collegamento polo (-) con morsetto (nero)
Funzioni
Questo caricabatterie dispone di diverse modalità di ricarica, utilizzabili in base al tipo di batteria, allo stato della batteria e alle condizioni ambientali. A seconda della tensione della batteria vengono resi disponibili le possibili modalità di ricarica.
È provvisto anche di un'unità micro-computer (MCU - Micro-Computer-Unit). Dopo aver selezionato la modalità di ricarica, il caricabatterie riconosce il tipo di batteria collegata (tensione, capacità, stato) e determina i parametri di ricarica necessari (tensione di carica, corrente di carica). In questo modo il processo di ricarica si svolgerà in modo efficiente e sicuro. Se viene selezionata una modalità di ricarica non adatta o se la batteria è difettosa, la ricarica non avverrà. Il caricabatterie visualizzerà una segnalazione di errore.
Grazie alla funzione “carica di mantenimento”, il caricabatterie può rimanere collegato di continuo. La batteria è monitorata di continuo e, quando necessario, viene attivata la modalità di ricarica.
| Modalità di ricarica | DP4.0 | DP6.0 | DP10.0 | ||
![]() | ![]() | Modalità di ricarica 7,2 VAdatta per caricare batterie 6 V fino a una capacità di 14 Ah in condizioni normali.Adatta per batterie WET e per la maggior parte delle batterie gel. | • | • - | |
![]() | ![]() | Modalità di ricarica 7,4 VAdatta per ricaricare batterie 6 V fino a una capacità di 14 Ah a temperature sotto zero.Adatta per batterie WET e per la maggior parte delle batterie gel. | • | • - | |
![]() | ![]() | Modalità di ricarica 14,5 VAdatta per ricaricare batterie 12 V fino a una capacità di 14 Ah in condizioni normali.Adatta per batterie WET e per la maggior parte delle batterie gel. | • | • • | |
![]() | ![]() | Modalità di ricarica 14,8 VAdatta per ricaricare batterie 12 V fino a una capacità di 14 Ah a temperature sotto zero.Adatta per batterie WET e per la maggior parte delle batterie gel. | • | • • | |
![]() | ![]() | Modalità di ricarica 14,5 VAdatta per ricaricarebatterie 12 V fino a unacapacità superiore a 14 Ahin condizioni normali.Adatta per batterie WET eper la maggior parte dellebatterie gel. | • | • • | |
![]() | ![]() | Modalità di ricarica 14,8 VAdatta per ricaricarebatterie 12 V fino a unacapacità superiore a 14 Aha temperature sotto zero.Adatta per molte batterieAMG (con strato assorbente elettrolita). | • | • • | |
![]() | ![]() | Modalità di ricarica 28,4 VAdatta per ricaricarebatterie 24 V fino a unacapacità superiore a 14 Ahin condizioni normali.Adatta per batterie WET eper la maggior parte dellebatterie gel. | - - • | ||
![]() | ![]() | Modalità di ricarica 29,0 VAdatta per ricaricarebatterie 24 V fino a unacapacità superiore a 14 Aha temperature sotto zero.Adatta per molte batterieAMG (con strato assorbente elettrolita). | - - • | ||
USO
| Indicazione di stato | |
![]() | Visualizzazione stato iniziale (stand-by) dopo che la batteria è stata correttamente collegata. Visualizzazione della tensione batteria effettiva. |
![]() | Visualizzazione del processo di ricarica nella modalità di volta in volta selezionata (i rettangolini all'interno del simbolo della batteria lampeggiano in base allo stato di carica). Visualizzazione della tensione batteria effettiva e della modalità di ricarica selezionata. |
![]() | La batteria è completamente carica (tutti i rettangolini dentro il simbolo della batteria sono pieni). Visualizzazione della tensione batteria effettiva e della modalità di ricarica selezionata. |
![]() | Visualizzazione errore nei seguenti casi: modalità di ricarica selezionata non corretta, collegamento non corretto, cortocircuito (batteria difettosa) o surriscaldamento. |
Prima del processo di carica
Avvertenza!
Prima dell'uso/impiego dell'apparecchio assicurarsi, di aver letto con attenzione le istruzioni per l'uso delle batterie e del veicolo e di aver capito le indicazioni di sicurezza.
• Utilizzare sempre occhiali protettivi e guanti antiacido.
- Accertarsi che si sia sempre un'aerazione sufficiente.
- Assicurarsi che i poli della batteria siano puliti. Se la batteria non dispone di coperchi di ventilazione, riempire ogni cella della batteria con acqua distillata fino al livello consigliato dal produttore. Non sovraccaricare le celle.
Collegare il caricabatterie

Avvertenza!
Quando si collega il dispositivo a una batteria, prestare sempre molta attenzione alla corretta polarità e al giusto posizionamento dei morsetti. Cercare di evitare un cortocircuito dovuto al contatto dei morsetti.
- Collegare il morsetto rosso (+) al polo (+) della batteria.
- Collegare il morsetto nero (-) al polo (-) della batteria.
Avvertenza: il morsetto nero (-) può essere collegato anche alla carrozzeria del veicolo (fare riferimento alle istruzioni per l'uso del veicolo!). Assicurarsi che entrambi i morsetti siano correttamente fissati.

Attenzione!
Prima di collegare il dispositivo a una presa 230 V assicurarsi che i morsetti della batteria siano debitamente collegati.
- Inserire la spina del caricabatterie in una presa 230 V.
Se il caricabatterie è collegato correttamente, viene visualizzato lo stato iniziale (modalità di stand-by). In questa modalità il caricabatterie si resetta in modo automatico alle impostazioni di base.
Se viene rilevato un difetto della batteria oppure se i poli non sono collegati correttamente, si accende la spia di segnalazione errore (Err). In questo caso staccare il caricatore dalla batteria e verificare se la polarità è corretta.
In caso di collegamento con polarità errata, il LED “Reverse” (1) si illumina in rosso. Il processo di carica non ha inizio.
Avvertenza:
Viene riconosciuta una batteria difettosa quando la tensione batteria è inferiore a 3,0 V (batteria 6 V o batteria 12 V). Far verificare la batteria presso un centro specializzato.
Avvio del processo di ricarica
- Dopo aver attaccato la spina, premendo ripetutamente il tasto MODE (5) selezionare la modalità di ricarica desiderata (vedi "Modalità di ricarica").
- Il processo di ricarica si avvia poco dopo, in modo automatico e con le impostazioni della modalità prescelta.
Avvertenza:
se è stata selezionata una modalità di ricarica non corretta, verrà visualizzata una segnalazione di errore (Err). In questi casi, staccare il caricatore dalla batteria, attendere un poco e ricollegarlo.
- Durante il processo di ricarica, i rettangolini dentro il simbolo della batteria lampeggiano indicando lo stato di carica. Il LED “Charging” (2) si illumina di rosso.
- Quando la batteria è completamente carica, tutti e quattro i rettangolini risultano illuminati. Il LED “Charged Green” (2) si illumina di verde.
- Inoltre, sul display viene visualizzata anche la tensione batteria effettiva.
- Quando la batteria è completamente carica, il dispositivo passa alla carica di mantenimento per mantenere appunto la carica e proteggere la batteria da un'alimentazione eccessiva.
Illuminazione display
Premere il tasto MODE (5).
Durante la ricarica l'illuminazione del display si spegne automaticamente dopo circa 30 secondi. Premendo il tasto MODE è possibile in qualsiasi momento riattivare l'illuminazione per circa 30 secondi.
Quando la ricarica è ultimata, scollegare il caricabatterie
- Staccare sempre prima la spina dalla presa a corrente alternata 230 V.
- Staccare quindi il morsetto nero (-) dal polo (-) della batteria o dalla carrozzeria del veicolo.
- Staccare il morsetto rosso (+) dal polo (+) della batteria.
Modalità e tempi di carica
| Dimensi- oni della batteria | Modalità | Per circa l'80% di carica (in ore) | |||
| DP4.0 | DP6.0 | DP10.0 | |||
| 2 | ![]() | Modalità 6 v, in condizioni normali | 2 2 - | ||
| 8 | ![]() | Modalità 6 v, a tempera-ture inferiori a 0°C | 8 8 - | ||
| 2 | ![]() | Modalità 12 v, in condizioni normali | 2 2 2 | ||
| 8 8 5 8 | |||||
| 20 | ![]() | Modalità 12 v, in condizioni normali | 4,5 4 2,5 | ||
| 60 14 12 8 | |||||
| 100 | 120 28 24 14 | Modalità 12 v, a tempera-ture inferiori a 0°C | 23 20 12 | ||
| 20 | ![]() | Modalità 24 v, in condizioni normali | -- 5 | ||
| 60 | ![]() | Modalità 24 v, a tempera-ture inferiori a 0°C | -- 14 | ||
FUNZIONI DI SICUREZZA
- Il caricabatteria è protetto dagli errori di applicazione e protegge la batteria allacciata da guasti.
- Nessun pericolo di sovraccarico!
- L'elettronica del vostro veicolo non viene danneggiata dal caricabatteria.
Protezione Descrizione
| Funzio-namento anomalo | Per evitare danni al caricatore e alla batteria, il cari-catore spegne il proprio sistema elettronico e resetta il sistema riportandolo alle impostazioni di base in caso di• corto circuito• collegamento errato• circuito aperto• collegamento a polarità inversa• tensione batteria inferiore a 3,0 V ± 0,5 VIl caricabatterie resta in modalità di stand-by e la spia di segnalazione errore nel display si illumina. |
| Surriscal-damento | Se, durante il processo di carica, il caricatore si scalda eccessivamente o la temperatura ambiente è troppo elevata, la potenza erogata viene automatica-mente ridotta. Il caricatore continua con la carica di biberonaggio e inizia automaticamente ad aumentare la potenza quando la temperatura diminuisce. |
| Comando MCU | Completamente comandato da una Micro Computer Unit interna (“MCU”) che garantisce un processo di carica più rapido, potente, affidabile e intelligente. |
PULIZIA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONI
- Pulire sempre i morsetti dopo il processo di carica. Per evitare corrosioni pulire ogni liquido della batteria che sia entrato a contatto con i morsetti.
- Avvolgere con cura i cavi dell'apparecchio prima di riporlo. Ciò ai-uta ad evitare danneggiamenti accidentali ai cavi dell'apparecchio.
- Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto.
- Conservare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
Assistenza
Se, anche dopo aver letto le presenti istruzioni per l'uso, aveste ancora domande sulla messa in funzione o l'uso del martinetto, o se si verificasse un problema inatteso, mettetevi in contatto con un rivenditore specializzato.
SMALTIMENTO
La confezione è composta da materiali a basso impatto ambientale, riciclabili negli appositi siti di raccolta.

Non buttare i dispositivi elettrici nei rifiuti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE in materia di dispositivi elettrici ed elettronici usati e la relativa conversione in legge nazionale, le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e portate a un impianto di riciclaggio ecologico. Per informazioni sullo smaltimento degli apparecchi elettrici usati rivolgersi all'amministrazione cittadina.
Le illustrazioni possono leggermente differire dal prodotto. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche funzionali al miglioramento tecnico. Decorazione non inclusa.

























