JEHSCU0200CL3 - Frigorifero DAIKIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JEHSCU0200CL3 DAIKIN in formato PDF.
Domande degli utenti su JEHSCU0200CL3 DAIKIN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JEHSCU0200CL3 - DAIKIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JEHSCU0200CL3 del marchio DAIKIN.
MANUALE UTENTE JEHSCU0200CL3 DAIKIN
Manuale di installmente
Manuale di funzionamento
(Istruzioni originali)
Unità di condensazione alternatively per l'applicazione di media temperatura
Serie 1
JEHCCU0040CM1
JEHCCU0050CM1
JEHCCU0051CM1
JEHCCU0063CM1
JEHCCU0067CM1
JEHCCU0077CM1
JEHCCU0095CM1
JEHCCU0100CM1
JEHCCU0113CM1
Serie 2
JEHCCU0140CM1
JEHCCU0140CM3
JEHCCU0150CM1
JEHCCU0150CM3
JEHCCU0225CM1
JEHCCU0225CM3
JEHCCU0300CM1
JEHCCU0300CM3
Unità di condensazione a spirale orbiconte per l'applicazione di media temperatura
Serie 2
JEHSCU0200CM1
JEHSCU0200CM3
JEHSCU0250CM1
JEHSCU0250CM3
JEHSCU0300CM1
JEHSCU0300CM3
JEHSCU0350CM3
Serie 3
JEHSCU0400CM3
JEHSCU0500CM3
JEHSCU0600CM3
JEHSCU0680CM3
Serie 4
JEHSCU0800CM3
JEHSCU1000CM3
Unità di condensazione alternatively per l'applicazione di bassa temperatura
Serie 1
JEHCCU0115CL1
Unità di condensazione a spirale orbiconte per l'applicazione di bassa temperatura
Serie 2
JEHSCU0200CL3
JEHSCU0300CL3
Serie 3
JEHSCU0400CL3
JEHSCU0500CL3
JEHSCU0600CL3
Serie 4
JEHSCU0750CL3
JEHSCU0950CL3 EVI
Summario
- Terminologia 2
- Salute esicurezza 2
- Installazione e messa in opera 2
- Smantellamento e smaltimento 9
- List di controlo 9
- Pulizia e Manutenzione 9
- Informazioni F-Gas 10
- Guasti e Riparazioni 10
- Specifi che tecniche 11
- Disegni di studio 13
- Dati elettrici 16
- Appendice 23
1. Terminologia

2. Salute e sicurezza
Informazioni generali
Nota importante
L'installazione e l'avvio delsystema devono essere eseguite esclusivamente da un technique della refrigerazione quali cato, esperto in sistemi e componenti della refrigerazione,或者其他 che in tutti i relativi comandi. Per evitare lesions, fare attenzione quando si lavorava intorno alle super ci a spirale o ai bordi af lati del vano di metallo. Tutte le tubature e i cavi elettrici devono essere installati in base a tutti i codici, le ordinanze e la normativa locale applicabile. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da parte di persona (compressi i bambini) con energia siche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllate o istruite all'uso dell'apparecchio da una persona responsablea della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Accertarsi che si sia ricevuto il modello corretto per l'applicazione a cui è destinato.
-
Assicurarsi che il refrigerante e la tensione siano idonei all'applicazione e all'ambiente proposti.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale quali cato, competente in quello genere di apparecchi e al corrente delle leggi e regolamenti in vigore. -
L'unità di condensazione inviata contiene una carica di nitrogeno.
L'unità di condensazione presente al suo interno dei macchinari mobili e pericoli derivanti alla corrente elettrica. Ciò più provocare lesioni gravi o condurre alla morte. Prima di procedere all'infallazione o alla manutenzione dell'apparecchio, scollegare e interrompere la fornitura di corrente.
Il rilascio del refrigerante nell'atmosfera è illegale. Bisogna attenersi sempre al corretto rilascio, alla corretta gestione e alle corrette procedure di prova contro le perdite. - L'unità di condensazione deve essere collegata a terra. Una messa a terra non corretta potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
- Assicurarsi di spegnere l'unità prima di toccare parti elettriche. Se si tocca una parte dello tensione, si potrebbero causare scosse elettriche o incendi.
- I coperchi elettrici e la griglia della ventola del condensatore devono rinanere installati sempre.
- Uso dell'unità di condensazione al di fuori delle condizioni e dell'applicazione a cui è stata destinata perché non essere sicuro e danneggiare l'unità, indipendente nel suo funzionamento limitato o perdurato nel tempo.
- Le unità di condensazione non sono progettate per resistere a carichi o sollecitazioni provenienti da altre appearecchiature o personale. Questi carichi o stress superfli ui possono causare quasi/perdite/lesioni.
- In alcune circostanze, cui essere necessario un accumulatore aspirante (non fornito) in grado di proteggere dall'inversione di usso del refrigerante durante il funzionamento. Aiuta a proteggere dallo spostamento al di fuori del ciclo aggungendo volume interno libero sul dato inferiore del systema.
- Devono essere eseguite delle prove per assicurare che il quantitativo soggetto allo spostamento al di fuori del ciclo nel compressore non superi il limite di carica del compressore.
- Ove possibile, ilsystema dovrebbe essere installato in modo che utilizzi una configurazione con pompà rivolta verso il basso. Per unità series 1 JEHCCU040CM1 e JEHCCU0050CM1, si consiglia di collegare con la confi gurazione di arresto del termostato utilizzato il terminale riservato nella scatola di controllo.
- Dopo l'installatione, si deve permettere alsystema di funzionare per 3 - 4 ore. Il livello dell'olio deve essere controllato dopo 3 - 4 ore di funzionamento e, se necessario, ne deve essere aggiunto dell'altro. Il livello dell'olio non deve essere inferiore ad un quarlo del vetro che permette la visualizzazione dell'olio del compressore.
3. Installazione e messa in opera
3.1 Posizionamento dell'unità
- Per ottenere la massima capacità di raffreddamento, la posizione per l'unità di condensazione deve essere scelta con attenzione.
- Installare l'unità di condensazione in modo che l'aria calda distribuita dall'unità di condensazione non possa essere riaspirata (come avverrebbe se la circolazione dei due flussi fosse troppo ravicinata). Lasciare intorno all'unità uno spazio suf ciente per effettuarne la manutenzione.


- Assicurarsi che non ci siano ostruzioni alla libera circolazione dell'aria all'interno o all'esterno dell'unita. Rimuovere gli ostacoli che bloccano la presa o lo scarico dell'aria.


O-CU06-AUG17-3
2
Tutte le specifiche tecniche possono subire delle modifiche da parte del produttore alla previo avviso. Il testo in inglese rappresenta le istruzioni originali. Le istruzioni nelle other linguque sono le traduzioni dall'originale.
- Ilippo deve essere ben ventilato in modo che l'unità possa aspirare e distribuire una grande quantità d'aria abbassando così la temperatura di condensazione.
- Per ottimizzare le condizioni di funzionamento dell'unità, la serpentina del condensatore deve essere pulita ad intervalli regolari.
3.2 Distanze di sicurezza
- Il luogo di installmente deve prevedere suffi ciente spazio per permettere il flusso dell'aria e la manutenzione attorno all'unità.

Perfareinmododiavere suffi ciente spazio per la manutenzione o l'installazione.

3.3 Maneggiamento del compressore
Per garantire l'affidabilità del compressore, l'unità di condensazione e il compressore non devono essere inclinati ad un'angolatura che supra 45^ .
Altrimenti, il componente cui cadere dal suo apposto alloggiamento a 3 molle, causando successive e rumorose vibrazioni durante il funzionamento e la possibile rottrura del compressore.

| Nota importante La lunghezza dei tubi dovrebbe essere determinata esclusivamente da personale qualificato. Tutti i codici di buona pratica professionale locali devono essere osservati nell'installazione delle tubature del refrigerante. |
Per garantire il funzionamento e le prestazioni soddisfacenti, i seguenti punti devono essere presi in considerazione per organizzato i lavori delle tubatore in loco.
- Accoppiare una unità interna solo con una unità di condensazione esterna.
- Rilasciare tutto l'azoto precaricato prima del collegamento delle
-
Il diametro della tubazione di collegamento per il tubo di aspirazione e dei liquidi deve corrispondere all'attacco all'unità di condensazione. Le dimensioni corrette delle tubature minimizzeranno la perdita di pressione e manterranno una sufficiente velocità del gas per la corretta inversionione dell'olio. tubature.
-
La ramificazione delle tubature deve risultare la meno elaborata e la più corta possibile. Evitare i punti bassi delle tubatures su cui poù accumulatingsi l'olio.
- Usare solamente un tubo in rame disidratato per refrigerazione con gomiti ad ampio raggio. Mantenere le tubature entro un raggio di piegatura sufficiente.
- Brasare除去的工具
- Brasare除去的工具
- Brasare除去的工具
- Brasare除去的工具
- Per evitare l'ossidazione, sofi are del nitrogenoattraverso le tubature durante la fase di brasatura.
- Installare del materiale isolante su tutti i tubi di aspirazione durante la prova di pressione.
- Supportare adeguatamente tutte la rete dei tubi ad un intervallo di 2 metri massimo.
- Nel caso in cui l'unità di condensazione esterna sia sopra l'unità interna, la differenza di altezza tra le unità delve essere inferiore a 25 m. Installare un f iltro d'olio sul tubo di aspirazione agli 4 m di altezza. Il tubo di aspirazione deve essere montato sempre con un fi Ilto a U nella parte inferiore.
- Nel caso in cui l'unità di condensazione esterna sa via t'unità interna, la differenza di altezza tra le unità delve essere inferiore a 4 m. Installare un sifone verso l'alto sull'uscita dell'unità interna (tubo di aspirazione).
- La lunghezza consigliata delle tubature è di 25 m o meno.
- Può essere necessario aggiuungere altre olio se le tubature idrauliche sono lunghe o per diversi filtri dell'olio. Controllare il livello d'olio del compressore per decidere se aggiuungere olio dopo un minimo di 2 ore di funzionamento.
- Si consigliaanche di installare il MOP (massima pressione di esercizio),valvola di espansioneper unita a media temperatura di evaporazione se la pressione di aspirazione operativa durante la procedura di avvio, in particolare dopo lo ciclo di sbrinamento, non rientra nei limiti indicati alla tabella fornita.
Parametri di pressione operativi consigliati del compressore:
Temperatura media
| Modellodi compressore | AE/AJ ZBMTZ | ||||||
| Refrigerante | R404A | R134a | R404A | R134a | R407C | R404A | R134a |
| Parametri di pressione operativato supremiore, (barg) | 13.2-27.7 | 6.7-15.8 | 13.2-27.7 | 7.9-15.8 | 12.5-29.4 | 7.14-27.6 | 6.6-15.8 |
| Parametri di pressione operativato inferiore, (barg) | 1.5-8.3 | 0.1-3.9 | 1.0-7.2 | 0.6-4.7 | 1.4-6.6 | 1.98-7.14 | 0.6-3.8 |
Temperatura bassa
| Modello di compressore | AJ | NTZ | ZF |
| Refrigerante | R404A | R404A | R404A |
| Parametri di pressione operativi lato superiore, (barg) | 13.2-27.7 | 13.2-27.7 | 13.2-27.7 |
| Parametri di pressione operativi lato inferiore, (barg) | 0.1-3.3 | 0.1-3.3 | 0.1-3.3 |
3.5 Esecuzione di prove sulla pressione
- Assicurarsi che l'unità si isolata quando si esegue una prova sulla pressione sulle tubature idrauliche. Usare sempre un gas inerte e secco come l'azoto. Verifi care che non vi siano perdite in caso di riduzione della pressione di mantenimento.
- La pressione differenziale tra il dato alto e quello basso non deve superare quanto indicato di seguito.
| Compressore | Pressione differenziale |
| AE/AJ | 19 barg (275 psig) |
| MTZ/ZB/ZF | 30 barg (435 psig) |
- Le prove sulla pressione devono essere eseguite come ilustrato di seguito.
| Prova sulla pressione | |
| Lato superiore | Lato inferiore |
| 28 barg (405 psig) | 19 barg (275 psig) |
3.6 Rilevamento di fuoriuscite
Assicurarsi che tutte le valvole manuale siano aperte.
- Eseguire un test per la verifi ca di fuoriuscite nel systema usando una miscela di nitrogeno e refrigerante approvato per l'unità.
Non usare CFC per la prova sulle fuoriuscite dell'unità di condensazione da utilizzare con refrigeranti HFC.
L'uso di liquidi per la prova sulle fuoruscite non è consigliata poché ciò più interagire con gli additivi degli stessi lubricanti.
3.7 Aspirazione - rimozione dell'umidità
Nota importante
L'umidità impedisce il corretto funzionamento del compressore e del sistema di refrigerazione
L'aria e I'umidità ridocono il ciclo di durata dell'apparecchio e augmentano la pression di condensazione causando elevate temperature di emissione anomale. Anche il rischio legato alla formazione di acido è augmentato dall'aria e dall'umidità e l'ossidazione del rame cui essere causa in quello modo. Tutti questei fenomeni sono provocare dei guasti delle parti meccaniche ed elettriche.
Nota importante
Assicurarsi che venga usata una pompa di aspirazione di qualità, in grado di aspirare almeno a -0,1 barg (250 micron) o meno. Assicurarsi che non vi sia alcun aumento di pressione per almeno 1 ora dato l'arresto dell'aspirazione. In caso di aumento di pressione, si verifica umidità o perdita sulle condutture.
3.8 Impostazioni per l'interruttore di sicurezza della pressione L'interruttore di pressione installato nelle unità di condensazione cc resettaggio automatico per la pressione Bassa e resetttag manuale per la pressione alta NON rappresenta un'impostazione predefinita dal fabbricante.

-
Fuso impostato per la pressione bassa (LP)
-
Interruftore
-
Fusodifferenziale di impostazione, LP
-
Terminali
-
Braccio principale
-
Terminale di messa a terra
-
Fuso impostato per la pressione alta (HP)
-
Ingresso cavo
-
Molla principale
-
Levetta r
-
Molla differenziale
-
Piastra di bloccaggio
-
Soffietti
-
Braccio
-
Collegamento LP
-
Tasto di resettaggio
-
Collegamento HP manuale
Sicurezza della pressione alta (resettaggio manuale)
L'interruttore per la sicurezza della pressione alla ha il compito di proteggere il compressore da un funzionamento fuori dalle condizioni ottimali. L'interruttore per l'alta pressione cui èssere impostato su valori parti o inferiori a quali di seguito, a seconda del tipo di refrigerate, applicazione e condizioni ambientali.
| Modello | AE/CAJ/TAJ MTZ/ZB/ZF | |||
| Refrigerante | R404A | R134a | R404A | R134a |
| Soglia di interruzione (barg) | 27.7 | 18 | 27.7 | 18 |
| Soglia di interruzione (psig) | 402 | 261 | 402 | 261 |
Sicurezza della pressione bassa (resettaggio automatico)
L'interruttore di sicurezza per la pressione bassa viene utilizzato al fine di evitare il funzionamento del compressore ad una pressione o condizione di aspirazione troppo bassa. L'apertura di sicurezza della pressione bassa non deve mai essere impostata al di quello dei valori illustrati nella segunte tabella.
Se si utilizza la pompa verso il basso, il circuito elettrico delve essere disposto in modo che si attivi il riavvio del compressore tramite il termostato piuttosto che con un resettaggio dell'interruttore di Bassa pressione.
- M: Temperatura media; L: Temperatura bassa
| Modellto | AE/CAJ/TAJ MTZ ZB/ZF | ||||||||
| Refrigerante | R134a | R404AR | R404 AR | 34a R40 | 7C R404A | R134a | |||
| Applicazione | M* | L* | M* | M* | M* | M* | M* | L* | M* |
| Seguidininterneurlog | 1.5 | 0.1 | 0.5 | 1.0 | 0.6 | 1.4 | 2.0 | 0.1 | 0.6 |
| Seguidininterneurlog | 21.8 | 1.5 | 7.3 | 14.5 | 8.7 | 20.3 | 29.0 | 1.5 | 8.7 |

Ridurre l'impostazione della pressione differenziale
Il valore di interruzione della pressione Bassa corrisponde all'impostazione della pressione di accensione meno la pressione differenziale.
Nota importante
Il compressore non deve essere avviato per più di 10 volte in un'ora. Un numero elevato riduce la durata di servizio del compressore. Se necessario, usare nel circuito di controllo un timer che non consenta un ciclo breve. Si consigliano almeno 2 minuti di funzionamento ad agli avvio del compressore e 3 minuti di sospensione ad agli interruzione e avvio. Solamente durante il ciclo con pompa verso il basso il compressore funziona in intervalli molto più corti.
3.9 Impostazione del controllo della velocità della ventola
Il disposivo di controllo della velocità regola la pressione di testa di condensa tramite la regolazione della velocità in base alla temperatura ambiente. L'impostazione dell'interruzione delle ventola deve essere impostata su un valore più alto di quello consigliato nella seguite tabella, al fine di Maintainere una quantità sufficiente di liquidi refrigerante davanti al TXV per una bassa applicazione ambientale.
Il regolatore della velocità del ventilatore è impostato in fabbrica su 19 bar per il funzionamento del refrigerante series R4^** al fine di garantire il corretto funzionamento del compressore in tutte le condizioni di lavoro dichiarate.
É possible ottener una maggiore efficienza energetica come lostrato nel design eco con l'impostazione illustrata nella segunte tabella:
| Refrigerante | R404A | R134a |
| Impostazione (bar) | 16* | 10 |
| Accensione | ||
| Impostazione (bar) | 7* | 7 |
| Differenziale |
*Impostazione predefini nita
*Impostazione predefini nita
Interruzione: Il motore della ventola si arresta quando la pressione diminuisce al di quello del valore Pmin.
Nota:
F.V.S. = Punto di impostazione della tensione massima (impostazione di pressione della velocità massima)
E.P.B. = Fascia proportzionale effettiva (6 bar)
Pmin = (F.V.S. - 6)

3.10 Messa in opera dell'unità di condensazione
Accertarsi che le valvole di servizio manuali siano completeness aperte prima di avviare per la prima volta il systema. Tali valvole comprendono le valvole di interruzione esterne ed interne, altre alla valvola di raccolta del liquido nell'systema. La posizione di aperture della valvola a sfera è mostrata da seguito:

3.11 Cablaggio elettrico del compressore
La verifi ca della direzione di rotazione corretta viene eseguita osservando un calo della pressione di aspirazione e un aumento della pressione di scarico quando viene fornita corrente al compressore. La rotazione inversa di un compressore a spirale orbitale causa inolte una sostanziale riduzione dell'assorbimento di corrente. La temperatura di aspirazione sera alla, la temperatura di scarico Bassa e il compressore potrebbe generare dei rumori anomali.
3.12 Messa a terra dell'unità di condensazione
L'installazione del filo di massa deve essere effettuata sulla vite di messa a terra (dotata di etichetta di messa a terra) prima di collegare i fi li sotto tensione. Il filo di messa a terra deve essere lasco, come migliorato nel seguente diagramma.

3.13 Coppia di serraggio - collegamento rotolock
| Unità Modellò | Serie | Modellò di Compressore | Filetto Rotalock (aspirazione): Coppia di serraggio (Nm) | Filetto Rotalock (scarico): Coppia di serraggio (Nm) | |
| Temperatura Medialow Temperature | JEHCCU0050CM1 | 1 | AE4460Z-FZ1C | NON APPLICABILE (ATTACCO SALDOBRASATO) | |
| JEHCCU0067CM1 | CAJ9480Z | ||||
| JEHCCU0100CM1 | CAJ9510Z | ||||
| JEHCCU0113CM1 | CAJ9513Z | ||||
| JEHCCU0040CM1 | AE4440Y-FZ1A | ||||
| JEHCCU0051CM1 | CAJ4461Y | ||||
| JEHCCU0063CM1 | CAJ4476Y | ||||
| JEHCCU0077CM1 | CAJ4492Y | ||||
| JEHCCU0095CM1 | CAJ4511Y | ||||
| JEHCCU0140CM1 | 2 | CAJ4517Z | |||
| JEHCCU0140CM3 | TAJ4517Z | ||||
| JEHCCU0150CM1 | MTZ18-5VM | NON APPLICABILE (ATTACCO SALDOBRASATO) | 1"-14 UNS (70-80N.m) | ||
| JEHCCU0150CM3 | MTZ18-4VM | ||||
| JEHCCU0225CM1 | MTZ28-5VM | ||||
| JEHCCU0225CM3 | MTZ28-4VM | ||||
| JEHCCU0300CM1 | MTZ36-5VM | ||||
| JEHCCU0300CM3 | MTZ36-4VM | ||||
| JEHSCU0200CM1 | ZB15KQE-PFJ | NON APPLICABILE (ATTACCO SALDOBRASATO) | |||
| JEHSCU0200CM3 | ZB15KQE-TFD | ||||
| JEHSCU0250CM1 | ZB19KQE-PFJ | ||||
| JEHSCU0250CM3 | ZB19KQE-TFD | ||||
| JEHSCU0300CM1 | ZB21KQE-PFJ | ||||
| JEHSCU0300CM3 | ZB21KQE-TFD | ||||
| JEHSCU0350CM3 | ZB26KQE-TFD | ||||
| JEHSCU0400CM3 | 3 | ZB26KQE-TFD | |||
| JEHSCU0500CM3 | ZB38KQE-TFD | ||||
| JEHSCU0600CM3 | ZB45KQE-TFD | ||||
| JEHSCU0680CM3 | ZB48KQE-TFD | ||||
| JEHSCU0800CM3 | 4 | ZB58KCE-TFD | 1-3/4"-12UNF (135-160 N.m) | 1-1/4"-12UNF (110-135 N.m) | |
| JEHSCU1000CM3 | ZB76KCE-TFD | ||||
| JEHCCU0115CL1 | 1 | CAJ2446Z | NON APPLICABILE (ATTACCO SALDOBRASATO) | ||
| JEHSCU0200CL3 | 2 | ZF06K4E-TFD | 1-1/4"-12UNF (110-135 N.m) | 1"-14 UNS (70-80N.m) | |
| JEHSCU0300CL3 | ZF09K4E-TFD | ||||
| JEHSCU0400CL3 | 3 | ZF13K4E-TFD | |||
| JEHSCU0500CL3 | ZF15K4E-TFD | ||||
| JEHSCU0600CL3 | ZF18K4E-TFD | ||||
| JEHSCU0750CL3 | 4 | ZF25K5E-TFD | 1-1/4"-12UNF (110-135 N.m) | ||
| JEHSCU0950CL3 EVI | ZF18KVE-TFD-EVI | 1"-14 UNS (70-80N.m) | |||
3.14 Serie 4 unita EVI
3.14.1 Sezione diametro tubi
Il dimensionamento delle tubature dei liquidi e di aspirazione sare è diversa dai modelli a spirale standard. Le dimensioni dei tubi di questo modello devono seguire il coefficiente di correzione consiglio della capacité di raffreddamento. Cio è di vita importante se le tubature selezione sono sovradimensionale. In particolare per il tubo di aspirazione, la velocità del gas diminuisce a Bassa portata massica/bassa temperatura di evaporazione, causando problemi di ritorno olio. Anche le tubature di aspirazione sottodimensione causano una riduzione della capacité a seguito di un aumento del calo di pressione.
Il fattore di corazione del refrigerante R404Aiene molto migliorato nella tabella di seguito:
| Ta | (Ta) | (Watts) | -40 | -35 | -30 | -25 | -20 |
| 27 | CF | 0.64 | 0.66 | 0.68 | 0.70 | 0.72 | |
| 32 | CF | 0.61 | 0.63 | 0.65 | 0.67 | 0.69 | |
| 35 | CF | 0.59 | 0.61 | 0.63 | 0.65 | 0.67 | |
| 38 | CF | 0.57 | 0.59 | 0.61 | 0.63 | 0.65 | |
| 43 | CF | 0.54 | 0.55 | 0.57 | 0.58 | 0.60 |
Ad esempio,
Ad una condizione di Te -35°C, Ta +32°C
Refrigerant R404A
Capacità di raffreddamento pubblicata = 5.9kW.
Capacità di raffreddamento = Fattore di correzione x Capacità di
$$ \begin{array}{l} \text {r a f f r e d d a m e t o p u b b l i c a t a} \ = 0. 6 3 \times 5. 9 \mathrm {k W} \ = 3. 7 0 7 \mathrm {k W} \ \end{array} $$
Pertanto il diametro tubi deve essere selezionata rispetto alla relativa capacità corretta 3.71kW.
Il fattore di correzione del refrigerante R404Aiene molto migliorata nella tabella di seguito:
| Ta Ta Tc | (Watts) | -40 | -35 | -30 | -25 | -20 |
| 27 | CF | 0.73 | 0.73 | 0.73 | 0.73 | 0.73 |
| 32 | CF | 0.68 | 0.69 | 0.69 | 0.70 | 0.70 |
| 35 | CF | 0.65 | 0.66 | 0.67 | 0.67 | 0.68 |
| 38 | CF | 0.62 | 0.63 | 0.64 | 0.65 | 0.66 |
| 43 | CF | 0.57 | 0.58 | 0.60 | 0.61 | 0.63 |
Il fatto di corazione del refrigerante R407Fiene molto migliorato nella tabella di seguito:
| Ta | (Ta) | (Watts) | -40 | -35 | -30 | -25 | -20 |
| 27 | CF | 0.72 | 0.73 | 0.73 | 0.73 | 0.72 | |
| 32 | CF | 0.68 | 0.68 | 0.69 | 0.69 | 0.69 | |
| 35 | CF | 0.65 | 0.66 | 0.66 | 0.67 | 0.67 | |
| 38 | CF | 0.62 | 0.63 | 0.64 | 0.65 | 0.65 | |
| 43 | CF | 0.57 | 0.58 | 0.60 | 0.61 | 0.62 |
Il fattore di corazione del refrigerante R448A/R449A viene migliorata nella tabella di seguito:
| Ta Ta Te | (Watts) | -40 | -35 | -30 | -25 | -20 |
| 27 | CF | 0.71 | 0.72 | 0.71 | 0.72 | 0.72 |
| 32 | CF | 0.67 | 0.68 | 0.68 | 0.68 | 0.69 |
| 35 | CF | 0.65 | 0.65 | 0.65 | 0.66 | 0.67 |
| 38 | CF | 0.62 | 0.63 | 0.63 | 0.64 | 0.65 |
| 43 | CF | 0.58 | 0.59 | 0.59 | 0.60 | 0.61 |
3.14.2 Sezione isolamento
Il tubo del liquido che collega la valvola di servizio CDU all'evaporatore deve essere correttamente isolato con lo spessore consigliato della parete di minimo 14 .
3.14.2 Sezione valvola di espansione
La temperatura inferiore del liquido dell'unità EVI può incrementare le capacité della valvola di espansione dell'evaporatore.
La selezione della valvola di espansione deve essere effettuata in base alla quantità prevista di sottoraffreddamento indicata nelle tabelle di seguito:
(A.) R404A
| Quantità di sottoraffreddamento (K) | |||||
| Ta\Te | -40 | -35 | -30 | -25 | -20 |
| 27 | 39.9 | 36.9 | 33.9 | 30.9 | 27.9 |
| 32 | 40.9 | 37.9 | 34.9 | 31.9 | 28.9 |
| 35 | 41.5 | 38.5 | 35.5 | 32.5 | 29.5 |
| 38 | 42.1 | 39.1 | 36.1 | 33.1 | 30.1 |
| 43 | 43.1 | 40.1 | 37.1 | 34.1 | 31.1 |
(B.) R407A
| Quantità di sottoraffreddamento (K) | |||||
| Ta\Te | -40 | -35 | -30 | -25 | -20 |
| 27 | 33.1 | 32.8 | 32.4 | 32.1 | 31.8 |
| 32 | 38.0 | 37.0 | 35.9 | 34.9 | 33.8 |
| 35 | 41.0 | 39.5 | 38.0 | 36.5 | 35.0 |
| 38 | 43.9 | 42.0 | 40.1 | 38.1 | 36.2 |
| 43 | 48.9 | 46.2 | 43.5 | 40.9 | 38.2 |
(C.) R407F
| Quantità di sottoraffreddamento (K) | |||||
| Ta\Te | -40 | -35 | -30 | -25 | -20 |
| 27 | 33.8 | 33.5 | 33.1 | 32.8 | 32.5 |
| 32 | 38.8 | 37.8 | 36.7 | 35.7 | 34.6 |
| 35 | 41.9 | 40.4 | 38.8 | 37.3 | 35.8 |
| 38 | 44.9 | 42.9 | 41.0 | 38.9 | 37.0 |
| 43 | 50.0 | 47.2 | 44.5 | 41.8 | 39.0 |
(D.) R448A/R449A
| Quantità di sottoraffreddamento (K) | |||||
| Ta\Te | -40 | -35 | -30 | -25 | -20 |
| 27 | 33.1 | 32.8 | 32.4 | 32.1 | 31.8 |
| 32 | 37.9 | 36.9 | 35.8 | 34.8 | 33.8 |
| 35 | 40.9 | 39.4 | 37.9 | 36.4 | 34.9 |
| 38 | 43.8 | 41.9 | 40.0 | 38.0 | 36.1 |
| 43 | 48.8 | 46.1 | 43.4 | 40.8 | 38.1 |
O-CU06-AUG17-3
Tutte le specifiche tecniche possono subire delle modifiche da parte del produttore alla previo avviso. Il testo in inglese rappresenta le istruzioni originali. Le istruzioni nelle other linguque sono le traduzioni dall'originale.
3.14.3 II regolatore EXD-HP1
Il regolatore EXD-HP1 utilizzato nell'unità EVIserie 4 funzione come un controlo dell'economizzatore. L'impostazione del regolatore è preimpostata in fabbrica e protetta da password. Gli utenti non possono modificare alcuna impostazione nel regolatore.

Istruzioni di sicurezza:
- Leggere attentamente le istruzioni di installmente. La mancata osservanza cui causare guasti al dispositorio, danni alsystemo lesioni personali.
- Solo coloro che hanno conoscenze eabilità adeguate sono autorizzati a utilizzato il regolatore.
- Scollegare tutte le tensioni dal sistema prima dell'installazione.
3.14.2 Installazione elettrica
Non utilizzato il sistema prima di completeness tutti i collegamenti dei cavi.
- Fare riferimento allo schema elettrico per i collegamenti elettrici.
Il trasformatore categoria Classe Il è necessario per l'alimentazione a 24 V CA
Non collegare un ingresso EXD-HP1 alla tensione principale in quanto danneggia in modo permanente il regolatore.
- Quando si collegano i fili della valvola di espansione e del sensore di pressione, tenere in considerazione la segunte codifica dei colori:
3.14.3 Display/tastiera (LED e funzioni pulsanti)

- In modalità standard, il surriscaldamento viene migliorato sul display. In caso di iniezione di liquido e funzione dell'economizzatore, passa alla temperature di scarico.
Per visualizzare altri dati di EXD-HP1, premere il pulsante "SEL" per 1 secondo finché non appara il numero di indice in base alla tabella di seguito. Rilasciare il pulsante "SEL" per visualizzare i successivi dati variabili. Ripetendo la procedura, i dati variabili possono essere visualizzati nella sequenza Surriscaldamento misurato Pressione di aspirazione misurata Posizione valvola Temperatura gas di aspirazione misurata Temperatura saturata calculata Temperatura di scarico misurata (se si selezione la funzione dell'economizzatore) RIPETIZIONE
| Dati variabili | Il regolatore EXD-HP1 |
| Surriscaldamento predefinito, K | 1 1 |
| Pressione di aspirazione, bar | 1 0 |
| Posizione valvola, % | 1 0 |
| Temperatura gas di aspirazione, °C | 1 0 |
| Temperatura di saturazione, °C | 1 0 |
| Temperatura di scarico, °C | 1 0 |
3.14.4 Ingresso digitale Di1/Di2
- L'ingresso digitale Di1 è l'interfaccia tra il regolatore EXD-HP1 e il regolatore delsystema se non è stata utilizzata la comunicazione Modbus.
- Lo stato digitale dipende dal funzionamento del compressore del sistema o alla richiesta.
| Condizione di funzionamento | Stato ingresso digitale |
| Il compressore si avvia | Chiuso (avvio) |
| Il compressore si arresta | Aperto (arresto) |
3.14.5 Funzionamento in modalità manuale
Avverenza Tutti gli allarmi sono disabilitati durante il controllo manuale. Non si consiglia il funzionamento automatico del sistema durante il controllo manuale.
- Premere contemporaneamente PRO e per 5 secondi per accedere alla modalità manuale
- List of parameters in scrolling sequence by pressing button
| Codice | Descrizione del parametro e scelte | Min | Max | Impostazione di fabbrica | Impostazione di campo |
| 1Ho | Funzionamento in modalità manuale: circuito 10 = disabilitato; 1 = abilitato | 0 | 1 | 0 | |
| 1HP | Apertura valvola (%) | 0 | 100 | 0 | |
| 2Ho | Funzionamento in modalità manuale: circuito 20 = disabilitato; 1 = abilitato | 0 | 1 | 0 | |
| 2HP | Apertura valvola (%) | 0 | 100 | 0 |
Allarmi funzionali che cancellano il ripristino dell'allarme manuale (eccetto erre hardware)
- Première contemporanamente e per 5 secondi. Al termine della cancellazione, appara il messaggio "CL.:" per 2 secondi.

3.14.6 Errore EXD - HP1/Gestione allarmi
| Codice allarme | Descrizione | Parametro correlato | Valvola C | Osa fare? | Richiede il ripristino manuale\ dopo la risoluzione dell'allarme |
| IE0/2E0 | Errore sensore di pressione 1/2 | - | Complettamente chiuso | Controllare il collegamento del cablaggio e misurare il segnale 4-20 mA | No |
| IE1/2E0 | Errore sensore di temperature 1/2 | - | Complettamente chiuso | Controllare il collegamento del cablaggio e misurare la resistenza del sensore | No |
| IEd | Errore sensore di temperature gas caldo di scarico 3 | - | Funzionamento | Controllare il collegamento del cablaggio e misurare la resistenza del sensore | No |
| IAII/2AII | EXM/EXL errorc collegamento eletrico | - | - | Controllare il collegamento del cablaggio e misurare la resistenza dell'avolgimento | No |
| IAd | Temperatura gas caldo di scarico及其他 il limite | Funzionamento | Controllare sc l'aperture della valvola è priva di flash gas/controlare il sensore di temperatura gas caldo di scarico | No | |
| AF | Protezione da congelamento | IP4/2P4: 1 | Complettamente chiuso | Controllare se il systema Causea bassa pressione, come la carica insufficiente sull'evaporatore | No |
| AF blinking | IP4/2P4: 2 | Complettamente chiuso | Yes | ||
| AL | Surriscaldamento basso (<0.5K) | 1uL/2uL: 1 | Complettamente chiuso | Controllare il collegamento del cablaggio e il funzionamento della valvola | No |
| AL blinking | 1uL/2uL: 2 | Complettamente chiuso | Yes | ||
| AH | Surriscaldamento alto | 1uH/2uH: 1 | Funzionamento | Controllare se ilsystema | No |
| AP | Bassa pressione | IP9/2P9: 1 | Funzionamento | Controllare sc il systema Causea bassa pressione, come la perdita di refrigerante. | No |
| AP blinking | IP9/2P9: 2 | Funzionamento | Yes |
Note: Quando si verificano vari allarmi, l'allarme con la massima priorità viene visualizzato sono alla cancellazione.
Quindi, viene visualizzato o successivo allarme con la massima priorita fino alla cancellazione di tutti gli allarmi.
Solo inquel momento vengono nostrati i parametri
O-CU06-AUG17-3
Tutte le specifiche tecniche possono subire delle modifiche da parte del produttore alla previo avviso. Il testo in inglese rappresenta le istruzioni originali. Le istruzioni nelle alte lingue sono le traduzioni dall'originale.

4 Smantellamento e smaltimento
Al termine della vita utile dell'unità, un technician significato deve effettuare lo smantellamento. Il refrigerante e l'olio del compressore sono classifiati come rifi uti pericolosi e, come tali, devono essere recuperati e smaltiti in modo corretto, compreso il completeness delle pratiche di trasferimento dei rifi uti. I componenti dell'unità devono essere smaltiti o riciclati in modo appropriato e corretto.
5. List di controllo
- Assicurarsi che i comandi della pressione Bassa siano correttamente confi gurati.
- Assicurarsi che al riscaldatore basamento sia fornita corrente almeno 12 ore prima dell'avviamento e cheesso abbia corrente in modo permanente.
Controllare che il refrigerante sia corretto per l'uso previsto. - Controllare tutti i collegamenti elettrici.
- Controllare che tutte le terminazioni elettriche ed i circuiti siano corretti.
- Controllare il livello dell'olio del compressore dal vetro che permette la visualizzazione dell'olio del compressore. Non deve essere inferiore ad un quarto del vetro.
- Controllare l'adequatezza della capacité TXV in base alla capazità dell'unità interna. Controllare il refrigerante applicabile TXV. Controllare la posizione e la condizione del supporto bulbo sensibile
- Osservare la pressione nel sistema durante il processo di funzionamento iniziale e di carica.
- Assicurarsi che la pressione di aspirazione si riduca e che la pressione di scaricourrenti. Nessun rumore anomalo dal compressore.
- Continuire a caricare ilsystema no a quando il vetro per la visualizzazione non diventa trasparente. Assicurarsi che la pressione alta sia >14 barg per R404A e >8 barg per R134a quando si esguequesta regolazione di carica. Il continuo usso di refrigerante trasparenteattraverso il vetro per la visualizzazione con quale bolla occasionale a temperature extremamente elevate indica che il refrigerante è ottimale.
- Controllare lo scarico e la pressione di aspirazione del compressore. Accertarsi che rientrino nei parametri operativi. La temperatura di scarico deve rientrare tra 50 e 90^ e la pressione tra 15 o 26 barg (per sistemi cariciati con R404A) e tra 8 o 16 barg (per sistemi cariciati con R134a).
- Controllare la corrente dell'unità di condensazione e assicurarsi che sia inferiore al valore di impostazione dell'interruttore automatico del motore.
- Controllare la ventola del condensatore, assicurarsi che aria calda esca alla serpentina del condensatore.
- Controllare la bocchetta di spurgo del vapore, assicurarsi che emetta aria fredda.
- Controllare che non ci sia il surriscaldamento nell'aspirazione e regolare la valvola di espansione per evitare che il liquido rifi usca verso il compressore. Si consiglia da 5 a 20K di surriscaldamento nell'aspirazione.
- Non lasciare incustodito ilsystema finché non raggiunge la normale condizione di esercizio e la carica di olio non si si regolata correttamente per Maintainere il livello adeguato nel vetro per la visualizzazione.
- Controllare periodicamente le prestazioni del compressore e di tutti i componenti in movimento nel primo giorno di funzionamento.
- Controllare il vetro per la visualizzazione del tubo dei liquidi e il funzionamento della valvola di espansione. Se viene indicata una Bassa quantità di refrigerante, controllare attendamente che non vi siano perdite prima di aggiungere refrigerante.
6. Pulizia e Manutenzione
Nota importante
Avverenza! - Togliere l'alimentazione elettrica prima di procedere alla manutenzione o prima di aprire l'unità Avverenza! - Prima di procedere allo smontaggio, assicurarsi che non ci sia del refrigerante nel circuito refrigerante
Avvertenza! - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un addetto alla manutenzione quali cato in modo da evitare rischi.
Le unità di condensazione sono progettate per un funzionamento duratto con la manutenzione minima. Tuttavia, dovrebbero essere controllate periodicamente e il seguente programma di manutenzione è consigliato in circostanze normali:
Nota importante
Per compressori a spirale orbiente: è necessario controllare il cablaggio del compressore per modelli trifase. La sequenza della fase di alimentazione L1, L2 e L3 influsce sulla direzione di rotazione del compressore a spirale orbiente e danneggia il compressore.
Un technique manutentore deve essere presente all'avviamento per verificare la corretta fasatura dell'alimentazione e la rotazione del compressore nella corretta direzione.
La rimozione del pannello superiore, laterale e anteriore assicura l'accesso a tutte le parti.
-
Compressore - Ispezioni ad intervalli regola
-
Verifi care che non vi siano perdite su tutti i giunti e i collegamenti.
- Assicurarsi che non siano rilevati rumori o vibrazioni anomale durante lo svolgimento della prova.
-
Controllare che i livelli dell'olio del compressore eseguire il riempimento aggiuntivo se necessario. Il livello dell'olio non deve essere inferiore ad un quarto del vetro che permette la visualizzazione dell'olio del compressore. Non applicabile al compressore AE/AJ.
-
Serpentina del condensatore - Pulizia e ispezioni ad intervalli regolari
-
Rimuovere lo sporco superficieale, foglie, fibre, ecc. con un aspirapolvere (preferibilmente con un pennello o altri oggetti morbidi piuttosto che con un tubo di metallo), con aria compressa soffiata dall'interno verso l'esterno e/o con una spazzola a setola morbida (non metallica!). Non urtare né raschiare la bobina con il tubo a vuoto, l'uglio dell'aria, ecc. Potrebbe essere utile soffiare o aspirare l'accua di risciacquo da MCHE per accelerare l'asciugatura e prevenire l'accumulo
-
Alimentazione di corrente - Ispezioni ad intervalli regolari
-
Controllare la corrente in uso e la tensione dell'unità di condensazione.
- Controllare i cavi elettrici e, se necessario, stringerli sui blocchi terminali.
In circostanze normali:
- Pulire la serpentina del condensatore agli tre mesi
Per assicurarsi che non vi siano perdite - Controllare e verifi care la funzionalità di tutti i dispositivi di sicurezza agli tre mesi, assicurarsi che il riscaldatore basamento sia operativo
- Controllare il vetro di visualizzazione e le condizioni funzionali
-
Controllare annianno la sicurezza delle struttere di montaggio e dei bulloni che sostengono l'unità.
-
Scambiatore Di Calore Saldobrasato Compatto (BPHE)
** For JEHSCU0950CL3 EVI Unit ONLY
- Qualiasi processes di saldatura effettuato sullo scambiatore di calore che sono saldobrasato con una saldatura ad argento minima del 45% a max. 450^ (840°F) in caso di saldatura dolce e 450-800°C (840-1470°F) in caso di saldatura forte.
Non rivolgere la fiamma verso il BPHE e utilizzare uno straccio bagnato per evitare il surriscaldamento del BPHE.
7. Informazioni F-Gas
Dall'1/1/2015, e entrata in vigore una nuova normativa F-Gas (UE) N. 517/2014 che abroga la normativa (UE) N. 842/2006. Cio in uisce sull'etichettatura delsystema, le informazioni fornite nella documentazione eanche le soglie per la frequenza della prova sulle fuoriuscite.
Per i sistemi con una carica inferiore a 3kg le modifi che al regime di perdita di controllo delle perdite non verranno applicate fino al 2017. Attualmente, non vi è alcun requisito per una prova periodica sulle fuoruscite degli impianti, con una carica totale inferiore a 3kg .
- Le modifi che ai requisiti della prova sulle fuoriuscite sono le seguenti:
| VECCHIA LEGISLAZIONE | NUOVA LEGISLAZIONE | FREQUENZA CONTROLLO DELLE PERDITE |
| 5-50 TCO2Eq 3-3 | 300 ggs 12 mesi, ma più essereuate Montana a 24 mesi se dotato di un sistema di rilevamento di fuoriuscite fisso. | |
| 30-300 kgs | 50-500 TCO2Eq | Ogni 6 mesi, ma più essereuate Montana a 12 mesi se dotato di un sistema di rilevamento di fuoriuscite fisso. |
| 500+ TCO2Eq 30 | Ogni 6 mesi - tuttavia, il systema automatico di rilevamento di uoriuscite è obblatorio e richiede manutenzione agli 12 mesi. |
Informazioni importanti relative al refrigerante usato

Il suo funzionamento si basa sui gas fluorurati ad effetto serra
- Questo prodotto è caricato in fabbrica di N2.
- Ilsystemadi raffreddamento non viene caricato con gas fluorurati ad effetto serra. Non scaricare i gas nell'atmosfera.
I valori GWP (potenziale di surriscaldamento globale) di refrigeranti specifici cati per l'uso in questa apparecchiatura con le tre nuove soglie di requisiti della prova sulle fuoriuscite in base a TCO2Eq (tonnellate di equivalente CO2 ) sono i seguenti:
| Refrigerante | GWP (1) | Carica del refrigerante - kg | ||
| 5T | 50T | 500T | ||
| CO2Eq | CO2Eq | CO2Eq | ||
| R404A | 3921.6 | 1.3 | 12.7 | 127 |
| R407A | 2107 | 2.4 | 23.7 | 237 |
| R407F | 1824.5 | 2.7 | 27.4 | 274 |
| R134a | 1430 | 3.5 | 35.0 | 350 |
| R448A | 1387 | 3.6 | 36.0 | 360 |
| R449A | 1397 | 3.6 | 35.8 | 358 |
Compilare con inchiostro indeleble, sull'etichetta di carica di refrigerante formita con il prodotto.

erica di refrigerante totale e l'equivalente TCO 2 per la carica del refrigerante.
L'etichetta compilata deve essere affi ssa in prossimità del foro di carica del prodotto.

Contiene gas fluorurati ad effetto serra
| Ref. | GWP | Carica (kg) | CO2Eq. |
| R404A | 3922 | ||
| R407A | 2107 | ||
| R407F | 1825 | ||
| R448A | 1387 | ||
| R449A | 1397 | ||
| R134a | 1430 |

8. Guasti e Riparazioni
Questa guida alla risoluzione dei problemi descrive alcuni guasti comuni dell'unità di condensazione. Consultare del personale qualificato prima di agarire per eseguire delle riparazioni.
| Guasto Possibili cause | |
| La ventola non funziona | Cablaggio sbagliato |
| Il compressorenon si avvia | Cablaggio sbagliato Ilsystema si èarrestato in quanto è scattato il dispositivo di sicurezza |
| Raffreddamento insuffi ciente | Dimensioni TXV e impostazione SH non corretti Mancata corrispondenza dell'unità interna Carica bassa del refrigerer Serpentina del condensatore Ostacolo che ostruisce la di entrata/uscita dell'aria Impostazione del termostato non corretta La direzione di rotazione compressore non è corretta |
sporca bocche
del
| Nota importante Avvertenza! - Interrimpere immediatamente l'alimentazione dell'unità in caso di incidenti o guasti. |

9. Specifiche tecniche
Temperatura Media
| Modelo | S# | COP/SEPR | Compressione | I#p# | Diete eléctrique | Fusar (m3/h) | Rocorizonte | Collegamento | Dimonisto# | Peso (kg) | Pressione sorna dB(A) 1m | ||||||||||||||||||
| R494A | R407A | R407F | R448A | R449A | L234h | Tlpo | Potenza (m2/h) | Canca Ola (LbH) | Insgnso di potenza | Corrento nominale (A) R404A | Corrento nominale (A) R407F | Corrento nominale (A) R407F | Corrento nominale (A) L234h | Corrente a r#sc. Nacato (A) | MFA (A) | Volume (LbH) | Energie (kWh) | Uganda (kWh) | Arroyo (m3) | P#rata (m) | Altura (m) | Alto (m) | |||||||
| Temperatura mea | JEHCCU050CM1 | 1 | 1,45 | 1,33 | 1,47 | N/A | 1,44 | N/A | AE4460Z-FZ1C | 1,80 | 0,28 | 230V1/-50Hz | 3,79 | 3,74 | 3,79 | N/A | 19,4 | 10 | 1300 | 2,4 | 3/8" | 1/4" | 876 | 420 | 807 | 47 | 29 | ||
| JEHCCU067CM1 | 1 | 1,61 | 1,37 | 1,49 | N/A | 1,45 | N/A | CAJ49402 | 2,64 | 0,475 | 230V1/-50Hz | 3,53 | 3,32 | 3,53 | N/A | 24,1 | 10 | 1300 | 2,4 | 1/2" | 3/8" | 876 | 420 | 807 | 54 | 28 | |||
| JEHCCU100CM1 | 1 | 1,61 | 1,43 | 1,51 | N/A | 1,45 | N/A | CAJ5102 | 3,18 | 0,475 | 230V1/-50Hz | 4,26 | 4,00 | 4,21 | N/A | 29,5 | 10 | 1300 | 2,4 | 1/2" | 3/8" | 876 | 420 | 607 | 55 | 28 | |||
| JEHCCU113CM1 | 1 | 1,60 | 1,52 | 1,58 | N/A | 1,53 | N/A | CAJ95132 | 4,21 | 0,475 | 230V1/-50Hz | 5,27 | 4,88 | 5,11 | N/A | 1300 | 2,4 | 1/2" | 3/8" | 876 | 420 | 607 | 56 | 28 | 29 | ||||
| JEHCCU040CM1 | 1 | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | 1,28 | AE4440Y-FZ1A | 1,8 | 0,28 | Cl# A' | -50Hz | N/A | N/A | N/A | 2,55 | 13,2 | 10 | 1300 | 2,4 | 3/8" | 1/4" | 876 | 407 | 47 | 29 | |||
| JEHCCU051CM1 | 1 | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | 1,53 | CAJ4461Y | 3,18 | 0,475 | 230V1/-50Hz | N/A | N/A | N/A | 3,65 | 19 | 10 | 1300 | 2,4 | 3/8" | 1/4" | 876 | 420 | 607 | 55 | 29 | |||
| JEHCCU063CM1 | 1 | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | 1,55 | CAJ4476Y | 3,79 | 0,475 | 230V1/-50Hz | N/A | N/A | N/A | 4,65 | 24 | 10 | 1300 | 2,4 | 3/8" | 1/4" | 876 | 420 | 607 | 54 | 29 | |||
| JEHCCU077CM1 | 1 | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | 1,63 | CAJ4942Y | 4,51 | 0,475 | 230V1/-50Hz | N/A | N/A | N/A | 5,25 | 28 | 10 | 1300 | 2,4 | 1/2" | 3/8" | 876 | 420 | 607 | 56 | 29 | |||
| JEHCCU095CM1 | 1 | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | 1,65 | CAJ511Y | 5,58 | 0,475 | 230V1/-50Hz | N/A | N/A | N/A | 4,17 | 29,5 | 10 | 1300 | 2,4 | 1/2" | 3/8" | 876 | 420 | 607 | 55 | 29 | |||
| JEHCCU014CM1 | 2 | 1,58 | 1,57 | 1,75 | N/A | 1,96 | N/A | CAJ45172 | 4,52 | 0,475 | 230V1/-50Hz | 5,80 | 5,19 | 6,07 | N/A | 38,5 | 16 | 2700 | 4,5 | 5/8" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 67 | 34 | |||
| JEHCCU0140CM3 | 2 | 1,80 | 1,50 | 1,67 | N/A | 1,88 | N/A | TAH5172 | 4,52 | 0,475 | -40V3/-50Hz | 2,94 | 2,57 | 2,96 | N/A | 16 | 10 | 2700 | 4,5 | 5/8" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 67 | 34 | |||
| JEHCCU0150CM3 | 2 | 1,78 | 1,77 | 1,78 | N/A | 1,57 | MTZ18-SVM | 5,26 | 0,55 | 230V1/-50Hz | 7,08 | 6,89 | 7,09 | 5,23 | 40 | 12 | 2700 | 4,5 | 5/8" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 68 | 37 | ||||
| JEHCCU0150CM3 | 2 | 1,81 | 1,83 | 1,85 | N/A | 1,71 | MTZ18-SVM | 5,26 | 0,55 | 40V3/-3/-50Hz | 3,23 | 2,99 | 3,06 | 2,47 | 20 | 10 | 2700 | 4,5 | 5/8" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 68 | 37 | ||||
| JEHCCU0225CM3 | 2 | 1,88 | 1,85 | 1,86 | N/A | 1,81 | MTZ28-SVM | 8,36 | 0,55 | 230V1/-50Hz | 11,40 | 9,94 | 10,45 | 8,28 | 51 | 20 | 2700 | 4,5 | 5/8" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 68 | 37 | ||||
| JEHCCU0225CM3 | 2 | 1,90 | 1,92 | 1,93 | N/A | 1,82 | MTZ28-SVM | 8,36 | 0,55 | 40V3/-3/-50Hz | 4,52 | 4,15 | 4,28 | 3,15 | 23 | 10 | 2700 | 4,5 | 5/8" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 70 | 38 | ||||
| JEHCCU0300CM3 | 2 | 1,80 | 1,80 | 1,80 | N/A | 1,91 | MTZ36-SVM | 10,52 | 0,95 | 230V1/-50Hz | 15,86 | 12,14 | 12,60 | 10,58 | 60 | 25 | 2700 | 4,5 | 3/8" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 72 | 39 | ||||
| JEHSCU0300CM3 | 2 | 1,94 | 1,87 | 1,87 | N/A | 1,95 | MTZ26-SVM | 10,52 | 0,95 | 40V3/-3/-50Hz | 5,46 | 4,99 | 5,17 | 3,64 | 30 | 10 | 2700 | 4,5 | 3/4" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 72 | 39 | ||||
| JEHSCU0200CM3 | 2 | 2,25 | 2,13 | 1,68 | 1,96 | 1,95 | 1,85 | ZB15KQE-PF3 | 5,90 | 1,24 | 230V1/-50Hz | 7,68 | 8,10 | 6,88 | 5,45 | 58 | 16 | 2700 | 4,5 | 3/4" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 70 | 33 | |||
| JEHSCU0200CM3 | 2 | 2,06 | 2,07 | 1,61 | 1,96 | 1,96 | 2,12 | ZB15KQE-TFD | 5,90 | 1,24 | 3,51 | 3,43 | 3,65 | 2,94 | 26 | 10 | 2700 | 4,5 | 3/4" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 70 | 33 | ||||
| JEHSCU0250CM3 | 2 | 2,00 | 2,01 | 1,79 | 1,87 | 1,67 | 2,14 | ZB15KQE-PF3 | 6,80 | 1,30 | 230V1/-50Hz | 9,87 | 9,70 | 10,35 | 8,24 | 61 | 16 | 2700 | 4,5 | 3/4" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 72 | 34 | |||
| JEHSCU0250CM3 | 2 | 2,07 | 1,95 | 1,79 | 1,87 | 1,67 | 2,13 | ZB15KQE-PF3 | 6,80 | 1,34 | 4,75 | 4,41 | 4,71 | 3,36 | 32 | 10 | 2700 | 4,5 | 3/4" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 72 | 34 | ||||
| JEHSCU0300CM3 | 2 | 1,68 | 1,89 | 1,69 | 1,79 | 1,79 | 2,13 | ZB21KQE-PF3 | 6,60 | 1,45 | 230V1/-50Hz | 12,83 | 12,32 | 13,13 | 7,44 | 92 | 20 | 2700 | 4,5 | 3/4" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 74 | 36 | |||
| JEHSCU0300CM3 | 2 | 1,94 | 1,86 | 1,65 | 1,79 | 1,79 | 2,10 | ZB21KQE-PF3 | 8,60 | 1,45 | 40V3/-3/-50Hz | 4,97 | 4,80 | 5,56 | 3,75 | 40 | 100 | 2700 | 4,5 | 3/4" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 74 | 35 | |||
| JEHSCU0350CM3 | 2 | 2,61 | N/A | N/A | 2,78 | 2,78 | 2,08 | ZB29KQE-PF3 | 9,90 | 1,5 | 40V3/-3/-50Hz | 6,43 | N/A | N/A | 4,28 | 40 | 10 | 2700 | 4,5 | 3/4" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 74 | 39 | |||
| JEHSCU0400CM3 | 3 | 3,36 | 3,73 | 3,48 | 3,38 | 3,08 | 2,79 | ZB29KQE-PF3 | 11,90 | 1,36 | 40V3/-3/-50Hz | 8,20 | 8,20 | 6,31 | 50 | 16 | 4250 | 7,6 | 7/8" | 1/2" | 1353 | 575 | 872 | 119 | 37 | ||||
| JEHSCU050CM3 | 3 | 3,08 | 3,16 | 3,05 | 2,92 | 2,69 | 2,69 | ZB38KQE-TFD | 14,70 | 2,07 | 40V3/-3/-50Hz | 9,11 | 8,30 | 8,40 | 6,57 | 65,5 | 16 | 4250 | 7,6 | 7/8" | 1/2" | 1353 | 575 | 872 | 123 | 38 | |||
| JEHSCU060CM3 | 3 | 3,08 | 3,15 | 3,09 | 2,90 | 2,90 | 2,63 | ZB45KQE-TFD | 17,10 | 1,89 | 40V3/-3/-50Hz | 9,56 | 8,62 | 9,21 | 6,67 | 74 | 16 | 4100 | 7,6 | 1/18" | 1353 | 575 | 872 | 125 | 40 | ||||
| JEHSCU0680CM3 | 3 | 3,04 | 2,90 | 2,67 | 2,62 | 2,62 | 2,57 | ZB48KQE-TFD | 16,80 | 1,6 | 40V3/-3/-50Hz | 12,33 | 11,50 | 11,80 | 8,67 | 101 | 20 | 4100 | 7,6 | 1/18" | 1353 | 575 | 872 | 126 | 40 | ||||
| JEHSCU0680CM3 | 4 | 3,35 | 3,08 | 2,93 | 2,83 | 2,83 | 3,04 | ZB58KQE-TFD | 22,00 | 2,5 | 40V3/-3/-50Hz | 13,00 | 12,57 | 12,33 | 12,41 | 95 | 20 | 8500 | 13,6 | 1/18" | 3/4" | 1348 | 641 | 1727 | 222 | 43 | |||
| JEHSCU0000CM3 | 4 | 3,15 | 2,71 | 2,73 | 2,77 | 2,77 | 3,29 | ZB76KQE-TFD | 29,10 | 3,2 | 40V3/-3/-50Hz | 16,20 | 15,67 | 15,76 | 12,90 | 118 | 25 | 8500 | 13,6 | 1/3/8" | 3/4" | 1348 | 641 | 1727 | 226 | 43 | |||
Fere rrenmento sile condizioni di: Teneratura ambiente estero = 32^ ,Teneratura di evaporazione -10^ (applicazione temperatura media)
" MFA = Ampere massimi per il fusibile (R404A)
Livello di pressione sonora misurata in camera anecolca
Oio A=Unigema Emkarate RL32CF
OioB=Oio ploiesare 160P2
Oio C = Oio piolste (Copeland Ultra 22 CC, Copeland Ultra 32 CC, Copeland Ultra 32-MAF, Mobil EALM Arctic 22 CC, Uniqema Emkarate RL32CF)
Notes: le unità di condensazione sono precaricata con olio come indicato nella tabella
O-CU06-AUG17-3
Tutte le traduzioni dall'origine.


Temperatura bassa
| Modello | Seale | COR/SEPR | Compressione | Tipolo | Dati elettrici | Flussa (m3/h) | Rerovole | Collegamento | Dimension | Peso (kg) | Preciono SFRQ 0.98 (mm) | ||||||||||||||||
| R404A R407A R407F | R446A R446A | Tdo | Partita (m2/h) | Carica Olio (LBM) | Ingresso di potenza | Corrente normale (A) R404A | Corrente normale (A) R407A | Corrente o rotore slocato (A) | MFA2(A) | Volume (Lbm) | Apparate (polid) | Liquido (polic) | Ispettura (mm) | Prinodol (mm) | Altrezza (mm) | ||||||||||||
| Temperatures for | JEHSCU0115CL1 1 | 0,95 | N/A | N/A | N/A | N/A | C324 | 462 | 4,55 | 0,867 | Olio A' | 230V1/-50Hz | 4,00 N/A 30 | 10 | 1300 2,4 | 3/8" | 1/4" | 876 | 420 | 607 | 57 3" | ||||||
| JEHSCU0200CL3 | 2 | 0,97 | 0,89 | 0,93 | 0,86 | 0,86 | ZF06K4E-TFD | 5,9 | 1,3 | Olio C' | 400V3/-50Hz | 3,30 | 3,22 | 26 | 10 | 2700 | 4,5 | 3/4" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 75 | 32 | |||
| JEHSCU0300CL3 | 2 | 1,09 | 0,85 | 0,91 | 0,92 | 0,92 | ZF06K4E-TFD | 8,0 | 1,5 | 400V3/-50Hz | 4,40 | 4,39 | 40 | 10 | 2700 | 4,5 | 3/4" | 3/8" | 1101 | 444 | 662 | 78 | 33 | ||||
| JEHSCU0400CL3 | 3 | 1,88 | 1,67 | 1,65 | 1,67 | 1,67 | ZF13K4E-TFD | 15,8 | 1,9 | 400V3/-50Hz | 5,79 | 5,39 | 51,5 | 10 | -4250 | 7,6 | 7/8" | 1/2" | 1351 | 575 | 872 | 132 | 17 | ||||
| JEHSCU0500CL3 | 3 | 1,79 | 1,67 | 1,64 | 1,53 | 1,53 | ZF15K4E-TFD | 14,5 | 1,9 | 400V3/-50Hz | 7,59 | 6,58 | 64 | 16 | -4250 | 7,6 | 7/8" | 1/2" | 1353 | 575 | 872 | 132 | 39 | ||||
| JEHSCU0600CL3 | 3 | 1,80 | 1,52 | N/A | 1,53 | 1,53 | ZF18K4E-TFD | 17,1 | 1,9 | 400V3/-50Hz | 8,51 | 7,00 | 74 | 16 | -4250 | 7,6 | 7/8" | 1/2" | 1353 | 575 | 872 | 133 | 41 | ||||
| JEHSCU0700CL3 | 4 | 1,82 | 1,51 | N/A | 1,64 | 1,64 | ZF25K5E-TFD | 21,4 | 1,9 | 400V3/-50Hz | 9,15 | 8,75 | 102 | 16 | 5750 | 13,6 | 1-1/8" | 1/2" | 1348 | 605 | 1727 | 203 | 41 | ||||
| JEHSCU0900CL3 EVI | 4 | 1,79 | 1,76 | 1,63 | 1,76 | 1,76 | ZF18K6E-TFD-EVI | 17,1 | 1,9 | 400V3/-50Hz | 8,50 | 8,10 | 74 | 16 | 5870 | 13,6 | 7/8" | 1/2" | 1348 | 605 | 1727 | 200 | 37 | ||||
Fare mermento allcioni dtempera ambiente estmo = 32^ ,Temperatura gas di rimo aspinazone 35^ Subocling CK (applicazione temperata bassa)
A 1
Eioe of preteon ciorne firsca in carre
'Oio B = Oio polieslere 160PZ
Oio C = Oio poliestere (Copeland Ultra 22 CC, Copaland Ultra 32 CC, Copaland Ultra 32-3MAF, Mobil EALM Arctic 22 CC, Unigema Emkarate RL32CF)
Note: le unità di condensazione sono precaricale con oio come indico nella tabella.
O-CU06-AUG17-3
Tutte le specifiche tecniche possono subire delle modifiche da parte del produttore alla previo avviso. Il testo in inglese rappresenta le istruzioni originali. Le istruzioni nelle alte lingue sono le traduzioni dall'originale.

10. Disegni di Studio

Serie 1



Serie 2



Serie 3
Serie 4

Ttemperatura Media



Temperatura Bassa


11. Dati elettrici
Nota importante: Tutti i cavi elettrici e i collegamenti dell'unità di condensazione devono essere eseguiti in conformità con i codici locali.
Monofase

JEHCCU0040CM1:JEHCCU0050CM1

JEHCCU0051CM1; JEHCCU0063CM1; JEHCCU0077CM1

JEHCCU0067CM1; JEHCCU0095CM1; JEHCCU0100CM1; JEHCCU0113CM1, JEHCCU0115CL1

JEHCCU0140CM1

JEHCCU0150CM1, JEHCCU0225CM1, JEHCCU0300CM1

JEHSCU0200CM1, JEHSCU0250CM1, JEHSCU0300CM1
Trifase

JEHCCU0140CM3

JEHCCU0150CM3, JEHCCU0225CM3, JEHCCU0300CM3
LISTA DI CONTROLLO PRIMA DELL'AVVIAMENTO
| N. | Descrizione | Registro |
| 1 | L'unità è in buone condizioni e sono danni visibili? | □ Si |
| 2 | L'unità è stata trasportata in posizione verticale? | □ Si |
| 3 | Il livello d'olio del riscaldatore basamento è tra 1/4 e 3/4 del vetro che permette la visualizzazione dell'olio del compressore? | □ Si |
| 4 | L'alimentazione in loco è in linea con le specifiche del'unità? | □ Si |
| 5 | Si è evitato un cortocircuito e/o un blocco dell'aria? | □ Si |
| 6 | Il luogo è ben ventilato? | □ Si |
| 7 | Vi è spazio sufficiente per il flusso dell'aria e la manutenzione? | □ Si |
| 8 | Tutto l'azoto precaricato è rilasciate prima di avviare il collegamento delle tubature idrauliche? | □ Si |
| 9 | Durante la brasatura l'azoto è stato soffiatoattraverso le tubature? | □ Si |
| 10 | Vi è 1 sola unità interna collegata al CDU? | □ Si |
| 11 | Le tubature idrauliche hanno lo stesso diametro di quale provenienti dal CDU? | □ Si |
| 12 | Il tubo di aspirazione è isolato? | □ Si |
| 13 | Le curve hanno un raggio di piegatura sufficiente? | □ Si |
| 14 | La lunghezza totale del tubo è inferioro a 25 m? | □ Si |
| 15 | La differenza di altezza rientra nelle specifiche? [Fare riferimento a categoria 7] | □ Si |
| 16 | I filtri dell'olio della linea di aspirazione verticale sono positonati correttamente? [Fare riferimento a categoria 3] | □ Si |
| 17 | La capacité CDU corrisponde a quella dell'unità interna? | □ Si |
| 18 | La capacité TXV corrisponde a quella dell'unità interna? | □ Si |
| 19 | La posizione/condizione del supporto bulbo sensibile TXV è corretta? | □ Si |
| 20 | Vi è una valvola di espansione MOP installata? [Fare riferimento a categoria 3] | □ Si |
| 21 | Durante le prove sulla pressione, si è utilizzato gas inerte e secco (ad esempio, azoto)? | □ Si |
| 22 | È possible raggiungere le pressioni per la verifica di fuoriuscite? | □ Si |
| 23 | La pressione di prova è rimasta stabilebero almeno 24 ore? | □ Si |
| 24 | È possible raggiungere la condizione di aspirazione (< -0,1 barg per 2 ore)? | □ Si |
| 25 | La pressione è rimasta stabile per almeno 1 ora durante lo spegnimento della pompa di aspirazione? | □ Si |
| 26 | L'interruttore per la sicurezza della pressione alta/bassa è impostato correttamente? [Fare riferimento a categoria 4] | □ Si |
| 27 | Il dispositivo di controllo della velocità della ventola è impostato correttamente? [Fare riferimento a categoria 4] | □ Si |
| 28 | Si è utilizzato l'interruttore automatico corretto? | □ Si |
| 29 | È previsto un collegamento con messa a terra? | □ Si |
| 30 | Tutti i collegamenti dei terminali sono corretti/saldi? | □ Si |
| 31 | Si è fornita corrente al riscaldatore basamento almeno 12 ore prima dell'avviamento? | □ Si |
| 32 | Il refrigerante è corretto per l'uso previsto? | □ Si |
| 33 | La pressione alta supera il limite minimo durante la carica delsystema? [Fare riferimento a categoria 5] | □ Si |
| 34 | La quantità di carica del refrigerante è corretta (vetro per la visualizzazione trasparente)? | □ Si |
Osservazioni: L'impianto cui è l'oregno che è il peccato.
LISTA DI CONTROLLO PRIMA DELLA MESSA IN OPERA
| N. | Descrizione | Registro |
| 1 | La pressione di aspirazione sta calando e quella di scarico augmentando? | □ Si |
| 2 | La rotazione del compressore (solo per tipo a spirale orbitate) è corretta (nessun rumore anomalo)? | □ Si |
| 3 | Il livello d'olio del riscaldatore basamento è tra 1/4 e 3/4 del vetro che permette la visualizzazione dell'olio del compressore? (dopo 3 o 4 ore di funzionamento) | □ Si |
| 4 | La temperature di scarico rientra nei limiti (tra 50°C e 90°C)? | □ Si |
| 5 | Il surriscaldamento nell'aspirazione rientra nei limiti (tra 5K e 20K) durante il funzionamento normale? | □ Si |
| 6 | Il surriscaldamento nell'aspirazione rientra nei limiti (tra 5K e 20K) dopo il ciclo di sbrinamento? | □ Si |
| 7 | La corrente in uso è inferiori al valore di impostazione dell'isolatore? | □ Si |
| 8 | Dalla ventola del condensatore fuoriesce aria calda? | □ Si |
| 9 | Il ciclo di acceso/spento del compressore rientra nelle specifiche? [Fare riferimento a pagina 4] | □ Si |
Osservazioni : L'impiano cui è consegnato all'utente/ al proprietario solo se a tutte le domande si è risposta "Si".
Ulteriori consiglio:
- Non lasciare incustodito il systeme finché non raggiunge la normale condizione di esercizio e la carica di olio non si sia regolata correttamente per Maintainere il livello adeguato nel vetro per la visualizzazione.
- Controllare periodicamente le prestazioni del compressore e di tutti i componenti in movimento nel primo giorno di funzionamento.
- Controllare il vetro per la visualizzazione del tubo dei liquidi e il funzionamento della valvola di espansione. Se viene individata una bassa quantità di refrigerante, controllare attendamente che non visiano perdite prima di aggiungere refrigerante.
REGISTRAZIONI SITO
| Nome cliente | : | Impostazioni campo |
| Nome installatore | : | Impostazioni interrettore pressione : |
| Data di installation | : | Soglia di interruzione (lato superiore) : |
| Accensione (lato inferiore) : | ||
| Nome modello unità | : | Differenziale (lato inferiore) : |
| Numero di seriè dell'unità | : | |
| Impostazione del controllo della velocità della ventola : | ||
| Unità interna | : | |
| Valvola di espansione | : | Condizioni di funzionamento |
| Temperatura di scarico : | ||
| Tipo di refrigerante | : | Funzionamento normale surriscaldamento nell'aspirazione : |
| Temp. ambientale | : | Minimo surriscaldamento nell'aspirazione dopo il ciclo di sbrinamento : |
| Impostazione termostato | : | Corrente in uso prima dello sbrinamento : |
| Posizione unità/Tubature idrauliche | Corrente in uso dopo lo sbrinamento : | |
| Lunghezza delle tubature | : | Pressione di aspirazione (Pe) : |
| Posizione CDU | : Soprà/sotto l'unità interna | Pressione tubo dei liquidi (Pc) : |
| Differenza di altezza | : | |
3.6 Avixveuon diappons
BeBaiWthe oAeO BaiBides aTouovwns eivai aoixte.
EKTEAEETEVAV EAYXO DIAPONCSOUATNJATOCXPNOIOTTOIVTACQWTO AVaMEPIYEVO TEYKEPIEVO uukTKIO YA TMOVDA.
Mn xpoiouoie CFC yia eeyxo diappoic ts movadac ouitukvwo n Tou npooipctai yxpn ane yukntka HFC.
H xpnoynuypwEeyoudiappnGevouviotataKaBus mtopei vaavipapaouvtea pOeTawntavnikw