DAIKIN LMDLN175AV3 - Frigorifero

LMDLN175AV3 - Frigorifero DAIKIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LMDLN175AV3 DAIKIN in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DAIKIN LMDLN175AV3 - page 3
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su LMDLN175AV3 DAIKIN

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LMDLN175AV3 - DAIKIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LMDLN175AV3 del marchio DAIKIN.

MANUALE UTENTE LMDLN175AV3 DAIKIN

Manuale Installazione & Uso Monoblocco per Refrigerazione

  1. Avvertenze importanti e di sicurezza
  2. Tabella riassuntiva delle targhette
  3. Descrizione della macchina
  4. Funzionamento della macchina
  5. Movimentazione della macchina

  6. Installazione della macchina

6.1 Segnalazioni
6.2 Ingombri della macchina
6.3 Posa in opera della macchina
6.4 Spazi liberi di rispetto
6.5 Montaggio della macchina
6.6 Protezioni ed accorgimenti adottati ai fini della sicurezza
6.7 Pulizia

  1. Allacciamento della macchina alle fonti di energia

7.1 Allacciamento energia elettrica

  1. Comandi elettrici

8.1 Pannello di comando e controllo
8.2 Pulsanti e segnalazioni sulla centralina
8.3 Istruzioni per la visualizzazione dei parametri

  1. Controlli, regolazioni e registrazioni da effettuare

9.1 Messa in servizio della macchina
10. Schema impianto elettrico della macchina
11. Manutenzione e riparazione della macchina

  1. Manutenzione ordinaria

12.1 Manutenzione straordinaria
12.2 Interventi che devono essere effettuati da personale qualificato o dal costruttore
12.3 Inconvenienti tecnici
12.4 Allarmi segnalati dal controllore elettronico

  1. Come ordinare i ricambi
  2. Smaltimento dell'imballo
  3. Smaltimento della macchina

La ringraziamo per la fiducia che ha voluto concederci scegliendo un prodotto Daikin.

La preghiamo di leggere attentamente questo libretto, preparato appositamente, con consigli ed avvertenze sul corretto modo di installazione, uso e manutenzione del prodotto, al fine di utilizzarne al meglio tutte le caratteristiche.

1 AVVERTENZE IMPORTANTI E DI SICUREZZA

Vengono, di seguito, elencate alcune raccomandazioni relative alla sicurezza, da seguire nell'installazione e nell'uso della macchina.

L'installazione della macchina deve essere completata conformemente agli schemi ed alle raccomandazioni fornite dal costruttore.

I danni dovuti a collegamenti impropri sono esclusi.

Il conduttore neutro, anche se a terra, non è ammesso come conduttore di protezione

L'impianto elettrico dell'ambiente in cui viene eseguita l'installazione deve essere conforme alle norme vigenti per gli impianti elettrici.

La manutenzione della macchina deve essere effettuata da personale istruito o dal costruttore, seguendo tutte le disposizioni dettate dalla normativa EN378.

DAIKIN LMDLN175AV3 - AVVERTENZE IMPORTANTI E DI SICUREZZA - 1

AVVERTENZA

Per evitare tagli alle mani, usare guanti di protezione

Per qualsiasi utilizzo non previsto della macchina, in particolar modo campo di impiego o comunque per qualsiasi intervento che si voglia effettuare sulla macchina, si fa obbligo all'Utilizzatore di informarsi presso il costruttore circa le eventuali controindicazioni o pericoli derivanti da uso improprio della macchina.

La macchina deve essere impiegata in conformità alle istruzioni di impiego e per l'uso previsto dal costruttore. Qualsiasi impiego scorretto della macchina rappresenta una condizione anomala e può arrecare danno al mezzo e costituire un serio pericolo per la salute delle persone.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Per evitare tagli alle mani, usare guanti di protezione - 1

ATTENZIONE

La macchina non è stata costruita per lavorare in ambiente esplosivo. E' quindi assolutamente vietato l'utilizzo della macchina in atmosfera con pericolo di esplosione.

DAIKIN LMDLN175AV3 - ATTENZIONE - 1

ATTENZIONE

La macchina non è stata costruita per lavorare in ambiente salino. In tal caso è necessario proteggere il condensatore o l'evaporatore con i sistemi più idonei.

In caso di manutenzione con necessità di intervento sul circuito frigorifero, è necessario svuotare l'impianto e portarlo alla pressione atmosferica.

DAIKIN LMDLN175AV3 - ATTENZIONE - 1

AVVERTENZA

Il fluido frigorigeno non deve essere scaricato in atmosfera, deve essere recuperato con l'apposita attrezzatura a cura di tecnici specializzati

La ricarica del refrigerante deve avvenire seguendo le indicazioni riportate sulla targhetta tecnica per quanto riguarda tipo e quantità.

Non è ammesso l'uso di alcun tipo diverso di refrigerante, tanto meno refrigeranti di tipo infiammabile (idrocarburi) o di aria.

Non sono ammesse modifiche o alterazioni del circuito frigorifero o dei componenti, come saldature sul corpo compressore.

L'utente finale deve proteggere l'impianto da pericoli di incendio provenienti dall'esterno

2 Tabella riassuntiva delle targhette

DAIKIN LMDLN175AV3 - Tabella riassuntiva delle targhette - 1

text_image DAIKIN EUROPE N.V. Zandroordettaat 300, 8-8400 Costende, Belgium Mod. _________ Hz _________ A _________ R _________ S/N _________ kW _________ kW _________ kg 1000kg Ps (HP/LF) 29.5/16.5 bar MADE IN ITALY
DAIKIN LMDLN175AV3 - Tabella riassuntiva delle targhette - 2Fluido frigorigeno
DAIKIN LMDLN175AV3 - Tabella riassuntiva delle targhette - 3Fluido frigorigeno
DAIKIN LMDLN175AV3 - Tabella riassuntiva delle targhette - 4Scarico condensa
DAIKIN LMDLN175AV3 - Tabella riassuntiva delle targhette - 5Attenzione : parti calde o fredde
Attenzione : prima di operare sulla macchina togliere la corrente
DAIKIN LMDLN175AV3 - Tabella riassuntiva delle targhette - 6Attenzione : pericolo di folgorazione
Collegare questo cavo a un interruttore magnetotermico. Mai direttamente alla linea principale
DAIKIN LMDLN175AV3 - Tabella riassuntiva delle targhette - 7Senso di rotazione
DAIKIN LMDLN175AV3 - Tabella riassuntiva delle targhette - 8Colorazione fili cavo alimentazione
DAIKIN LMDLN175AV3 - Tabella riassuntiva delle targhette - 9

3 Descrizione della macchina

Le unità della serie LMD sono gruppi frigoriferi condensati ad aria o ad acqua (optional) costruiti seguendo il concetto di unità monoblocco, sono composti da:

DAIKIN LMDLN175AV3 - Descrizione della macchina - 1

  1. una parte evaporante installata all' interno della cella.
  2. un tampone isolante
  3. una unità condensante installata esternamente alla cella
  4. un quadro elettrico di controllo e comando, posto sulla unità condensante.

4 Funzionamento della macchina

I Daikin LMD, sono gruppi frigoriferi a compressione nei quali la produzione del freddo avviene per vaporizzazione a bassa pressione in uno scambiatore termico (evaporatore) di un fluido frigorigeno liquido, tipo HFC; il vapore così ottenuto viene ricondotto allo stato liquido mediante compressione meccanica ad una pressione più elevata, seguita da un raffreddamento in un altro scambiatore termico (condensatore).

Il compressore frigorifero è di tipo ermetico, a moto alternativo, alimentato dalla rete elettrica monofase o trifase. Lo sbrinamento, per iniezione di gas caldo (standard) avviene in modo automatico preprogrammato, con frequenza ciclica, con possibilità di intervento anche manuale.

5 Movimentazione della macchina

La movimentazione della macchina può essere effettuata con mezzi di sollevamento e trasporto.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Movimentazione della macchina - 1

Porre la massima attenzione affinché nessuno transiti nell'area di manovra del mezzo di sollevamento e trasporto, in modo tale da evitare qualsiasi possibilità di infortunio al personale durante la movimentazione del carico sospeso.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Movimentazione della macchina - 2

Qualora la macchina venga spedita imballata in una cassa o gabbia di legno, la movimentazione dovrà essere effettuata imbragando l'imballo in modo adeguato.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Movimentazione della macchina - 3

Prestare particolare attenzione affinché la velocità di sollevamento della macchina imballata sia tale da evitare oscillazioni con pericolo di caduta dell'unità.

6 Installazione della macchina

6.1 Segnalazioni

Il costruttore ha previsto l'apposizione di cartelli di avvertenza e di attenzione con le segnalazioni riportate nella tabella riassuntiva

6.2 Ingombri della macchina

DAIKIN LMDLN175AV3 - Ingombri della macchina - 1

ABCDE
LMD MF100-120/LF200 695305 490 245825 720754 832
LMD MF230/LF350 800 400 700385 1100 720754 832
LMD MF350/LF500 857 440 700385 1100 112011281210
LMD MF400-600/LF600-750 857 440970 380 14101560 1598 1698
LMD MF750/LFM000 857 490 1090 4601580 1600 16381738

F

6.3 Posa in opera della macchina

Per ottenere un funzionamento ottimale dell'unità si consiglia di:

A) Posizionare la macchina in ambiente con un buon ricambio d'aria e lontana da elevate fonti di calore.
B) Aprire la cella il minimo indispensabile
C) Assicurarsi che l'unità abbia la possibilità di una buona aspirazione, e di un'altrettanto buona espulsione dell'aria movimentata.
D) Collegare allo scarico dell'acqua di condensa, posto nella parte inferiore dell'unità condensante, un tubo per l'evacuazione dell'acqua.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Posa in opera della macchina - 1

flowchart
graph TD
    A["soluzione 1"] --> B["porta della cella (fonte di calore)"]
    C["soluzione 2"] --> D["porta della cella (fonte di calore)"]
    E["soluzione 3"] --> F["porta della cella (fonte di calore)"]
    G["installazione su cella con più unità"] --> H

6.4 Spazi liberi di rispetto

Al fine di consentire un uso corretto della macchina e permettere un'agevole manutenzione della stessa, in condizioni di sicurezza, si prevede che l'installazione avvenga in una posizione che rispetti gli spazi liberi minimi per l'apertura della macchina

6.5 Montaggio

Praticare un foro, sulla parete della cella, di dimensioni idonee, vedi figura.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Montaggio - 1

text_image -Foro -Hole -Trou -Loch -Agujero 305 425 -Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone. Sul lato superiore eseguire l'operazione prima del posizionamento. -Inject silicone all around the panel opening. Apply silicone on the upper side before positioning the unit.

-Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone. Sul lato superiore eseguire l'operazione prima del posizionamento.

text_image Scarico acqua di condensa D (I) Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone. Foro F G A B C D E
ABCDE
LMD MF075/LF170 705300 305100 420305 425100 10
LMD MF100-120/LF200 695300 305100 420305 725100 10
LMD MF230/LF350 800470 400120 580475 725100 10
LMD MF350/LF500 857470 440120 580480 1130100 18
LMD MF400-600/LF600-750857 500440 120850 5101600 100 22
LMD MF750/LFM000 857570 490120 970580 1640100 22

A) Posizionare l'unità sulla cella infilando dall'esterno la parte evaporante nel foro cella preventivamente predisposto.

B) Fissare l'unità con le apposite viti

C) Collegare allo scarico dell'acqua di condensa, posto nella parte inferiore dell'unità condensante, un tubo per l'evacuazione dell'acqua.

N.B.: Per il montaggio dell'unità (solo per i modelli LMD MF075/LF170) é necessario smontare il frontale A.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Montaggio - 2

6.6 Protezioni ed accorgimenti adottati ai fini della sicurezza

Il costruttore ha predisposto le seguenti protezioni meccaniche

  1. Protezioni fisse laterali e superiori dell'unità evaporatore e dell'unità condensante: sono fissate alla carpenteria mediante viti di bloccaggio.

  2. Protezioni fisse esterne elettroventilatori sull'unità condensante ed evaporante: sono fissate con viti.

Il costruttore ha predisposto le seguenti protezioni elettriche:

a. Protezione termica ventilatori (incorporati nei motori) a reinserzione automatica: protezione degli elettroventilatori da assorbimenti elevati di corrente.

b. Pressostato di alta pressione a reinserzione automatica (solo per gruppi ove previsto); protezione contro pressioni troppo elevate.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Protezioni ed accorgimenti adottati ai fini della sicurezza - 1

Le protezioni sono state predisposte dal costruttore al fine di salvaguardare l'incolumità dell'operatore durante lo svolgimento delle sue mansioni

6.7 Pulizia della macchina

Pulire con cura la macchina, asportando la polvere e le sostanze estranee ed imbrattature che si fossero eventualmente depositate durante la movimentazione, utilizzando detergenti o sgrassanti.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Pulizia della macchina - 1

ATTENZIONE

Non impiegare solventi

7 Allacciamento della macchina alle fonti esterne di energia

DAIKIN LMDLN175AV3 - Allacciamento della macchina alle fonti esterne di energia - 1

ATTENZIONE

Prima di effettuare il collegamento elettrico, accertarsi che il voltaggio e la frequenza della rete di alimentazione corrispondano a quanto riportato sulla targhetta dell'unità e che la tensione sia entro la tolleranza del +/- 10% rispetto al valore nominale.

7.1 Allacciamento energia elettrica

Dopo l'ispezione preventiva fatta sui componenti del quadro si procede al collegamento elettrico. Nella scelta del dispositivo di protezione è importante considerare anche il fatto che se la corrente di cortocircuito presunta nel punto di installazione è superiore a 10 KA è necessario installare un dispositivo limitatore che ne riduca il valore di picco a 17 KA.

Corrente di corto circuito presunta (Ik): La corrente di cortocircuito presunta, come è noto, rappresenta il valore di corrente che fluirebbe in un circuito in caso di guasto di impedenza nulla, nell'ipotesi che nel circuito non fosse presente alcun dispositivo di protezione contro le sovracorrenti.

Valore di picco. Il valore di picco è il valore massimo della corrente di cortocircuito presunta.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Allacciamento energia elettrica - 1

ATTENZIONE

Il collegamento alla linea deve essere fatto tramite un opportuno dispositivo di protezione (magnetotermico o magnetotermico differenziale) scelto dall'installatore in base al tipo di linea e all'assorbimento indicato sulla targhetta della macchina.

Quando in una cella ci sono più unità è opportuno che ogni macchina abbia un proprio dispositivo di protezione.

Si procede quindi all'allacciamento dell'unità tenendo presente la colorazione dei fili che escono dal cavo di alimentazione:

a) 230V/1/50-60Hz 3fili Blu=Neutro
Giallo/verde=terra
Marrone=fase 
b) 230V/3/50-60Hz 4fili Grigio=fase Giallo/verde=terra 
Marrone=fase
Nero=fase 
c) 400/3/50 Hz 5filI Blu=neutro Giallo/verde=terra 
Marrone=fase
Grigio=fase 
Nero=fase 

Si consiglia l'applicazione di un microinterruttore sulla porta della cella il quale provoca automaticamente ad ogni apertura:

  • accensione luce cella, arresto della macchina.
  • esclusione allarme temperatura (per circa un'ora dopo la chiusura della porta).
    L' unità è dotata del cavo necessario a tale collegamento, e segue questa logica :
    -contatto microinterruttore chiuso = Porta chiusa.

DAIKIN LMDLN175AV3 - ATTENZIONE - 1

ATTENZIONE

Il sopraccitato microinterruttore non è in dotazione con l'unità, qualora il cavo microporta venga interrotto o danneggiato, si verificheranno le stesse condizioni che si rivelano a porta aperta con microporta collegato.

DAIKIN LMDLN175AV3 - ATTENZIONE - 1

AVVERTENZA

L'eventuale sostituzione di parti elettriche difettose dovrà essere effettuata solo ed esclusivamente da personale istruito.

L'allacciamento elettrico deve essere eseguito da persona competente.

8 Comandi elettrici

8.1 Pannello di comando e controllo

DAIKIN LMDLN175AV3 - Pannello di comando e controllo - 1

Centralina elettronica: consente di regolare la temperatura in cella e sovrintende a tutte le funzioni dell'impianto frigorifero.

8.2 Pulsanti e segnalazioni sulla centralina

SET (ENTER)DAIKIN LMDLN175AV3 - Pulsanti e segnalazioni sulla centralina - 1Premere e rilasciareVisualizza eventuali allarmi (se presenti)Menu
UPDAIKIN LMDLN175AV3 - Pulsanti e segnalazioni sulla centralina - 2Premere e rilasciareScorre le voci del menuIncrementa i valori
DownDAIKIN LMDLN175AV3 - Pulsanti e segnalazioni sulla centralina - 3Premere e rilasciareScorre le voci del menuDecrementa i valori
ON/OFFDAIKIN LMDLN175AV3 - Pulsanti e segnalazioni sulla centralina - 4Premere per almeno 5 secAttiva la funzione ON/OFF

Significato dei led

Sul display esiste una serie di punti il cui significato è descritto dalla tabella sottostante

DAIKIN LMDLN175AV3 - Significato dei led - 1Led CompressoreAcceso fisso: compressore attivoLampeggiante: ritardo, protezione o attivazione bloccata
DAIKIN LMDLN175AV3 - Significato dei led - 2Led Defrost (Sbrinamento)Acceso fisso: sbrinamento attivoLampeggiante: attivazione manuale o da D.I.
DAIKIN LMDLN175AV3 - Significato dei led - 3Led FanAcceso fisso: ventole attive
DAIKIN LMDLN175AV3 - Significato dei led - 4Led AlarmAcceso fisso: presenza di un allarmeLampeggiante: allarme tacitato
DAIKIN LMDLN175AV3 - Significato dei led - 5Led AUXAcceso fisso: luce cella accesa

8.3 Istruzioni per la visualizzazione dei parametri

Premendo e rilasciando il tasto set è possibile accedere al menu. Se non vi sono allarmi in corso verrà visualizzata la label "SEt". Agendo sui tasti e si possono scorrere le cartelle del menu:

  • SEt: cartella impostazione
  • Pb1: cartella valore sonda ambiente;
  • Pb2: cartella valore sonda fine sbrinamento

Impostare il Setpoint:

Per visualizzare il valore del Setpoint premere il tasto set quando è visualizzata la label "SEt" quindi premere "SEt" di nuovo. Il valore del Setpoint appare sul display.

Per variare il valore del Setpoint agire, entro 15 sec, sui tasti e. Per confermare la modifica premere quindi attendere 15 sec per uscire.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Impostare il Setpoint: - 1

Visualizzare le sonde:

Alla presenza delle label Pb1 o Pb2, premendo il tasto set appare il valore misurato dalla sonda associata.
Pb1 visualizza la temperatura cella.
Pb2 visualizza la temperatura del fine sbrinamento.

Per avviare il ciclo di sbinamento manuale:

Per avviare un ciclo di sbrinamento, premere il pulsante ⏻ per almeno cinque secondi.

Attivazione luce cella:

L'accensione della luce cella avviene premendo sul tasto √.

La funzione ON/OFF:

Premendo il tasto ON/OFF per almeno 5 sec. lo strumento viene messo in stand-by e visualizza OFF. In questa configurazione l'unità non è attiva. Per riportare lo strumento in ON premere nuovamente il tasto.

DAIKIN LMDLN175AV3 - La funzione ON/OFF: - 1

ATTENZIONE

L'unità rimane sotto tensione anche quando sul display della centralina di controllo permane la sritta OFF.

9 Controlli, regolazioni e registrazioni da effettuare

Prima di accendere la macchina, verificare:

-che le viti di bloccaggio siano serrate

-che i collegamenti elettrici siano stati eseguiti correttamente

Nel caso di apertura dell'unità, verificare:

-che nessun attrezzo sia stato dimenticato all'interno della macchina

-che il montaggio sia stato effettuato correttamente

-che non vi siano fuoriuscite di gas

-che il frontale sia stato fissato correttamente

9.1 Messa in servizio della macchina

1) Collegare il cavo di alimentazione alla spina sulla macchina: sul frontale si accenderà la lampada interna all' interruttore "B" (2), indicante la presenza tensione.
2) In questo modo la macchina é in preriscaldo. Si consiglia di mantenere l'unità in questa fase per almeno 2 ore.
3) Eseguita la fase di preriscaldo portare l'interruttore "B" in posizione 1; l'unità é ora in funzione.

N.B.: Ogni qualvolta viene tolta tensione alla macchina e l'arresto superi le 24 ore, è necessario, per la messa in funzione, ripetere la fase di preriscaldo.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Messa in servizio della macchina - 1

ATTENZIONE

Dopo 24 ore dalla messa in funzione, controllare le condizioni dell'evaporatore.

Se presenta formazioni di ghiaccio, deve essere diminuito l'intervallo tra gli sbrinamenti. Per le unità bassa temperatura ripetere questo controllo settimanalmente per il primo mese di esercizio.

10. Schema impianto elettrico della macchina

Le macchine della serie LMD sono caratterizzate da specifico impianto elettrico, il cui schema viene allegato al presente manuale d'uso e manutenzione.

11. Manutenzione e riparazione

Un'adeguata manutenzione costituisce fattore determinante per una maggiore durata della macchina in condizioni di funzionamento e di rendimento ottimali e per garantire le condizioni di sicurezza predisposte dal Costruttore.

12. Manutenzione ordinaria

Per poter contare sempre sul buon funzionamento dell'unità è necessario eseguire periodicamente la pulizia del condensatore (la periodicità di questa pulizia dipende principalmente dall'ambiente in cui è installata l'unità). Questa operazione è da eseguirsi con l'unità ferma: si consiglia di utilizzare getto d'aria soffiando dall'interno verso l'esterno. Qualora non fosse possibile utilizzare un getto d'aria, eseguire con un pennello a setola lunga sull'esterno del condensatore. Nel caso di condensazione ad acqua è consigliabile far eseguire l'operazione di pulizia da un idraulico, utilizzando appositi additivi disincrostanti che si trovano in commercio.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Manutenzione ordinaria - 1

AVVERTENZA

Per evitare tagli alle mani, usare guanti di protezione

DAIKIN LMDLN175AV3 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Prima di operare sulla macchina, togliere la corrente

12.1 Manutenzione straordinaria

Controllare periodicamente lo stato di usura dei contatti elettrici e dei teleruttori, ed eventualmente sostituirli.

12.2 Interventi che devono essere effettuati da personale qualificato o dal costruttore

Si elencano qui di seguito gli interventi manutentivi che richiedono una precisa competenza tecnica e che quindi devono essere eseguiti da personale qualificato o dal Costruttore.

L'Utente non dovrà per nessun motivo effettuare:

  • sostituzione di componenti elettrici
  • interventi sull'impianto elettrico
  • riparazioni di parti meccaniche
  • interventi sull'impianto frigorifero
  • interventi sul pannello di comando, sugli interruttori di marcia, arresto e arresto di emergenza
  • interventi sui dispositivi di protezione e di sicurezza.

12.3 Inconvenienti tecnici

Gli inconvenienti che si possono verificare durante il funzionamento della macchina possono essere:

  1. Blocco compressore. Esiste un dispositivo di protezione che interviene ogni qualvolta venga superata la temperatura massima ammissibile per gli avvolgimenti del motore elettrico del compressore. Ciò può accadere se:
    Il locale che ospita l'unità non è sufficientemente ventilato.
    Vi sono anomalie nella rete elettrica di alimentazione.
    Il funzionamento del ventilatore del condensatore è anomalo.
    Il ripristino del dispositivo di protezione è automatico.

  2. Formazione di ghiaccio sull'evaporatore (ciò impedisce il regolare flusso dell'aria). Può essere causato da:

Eccessive aperture della porta.

Funzionamento anomalo del ventilatore dell'evaporatore.

Avaria della valvola solenoide (modelli con sbrinamento gas caldo).

Avaria della resistenza di sbrinamento (per modelli con sbrinamento elettrico).

Imperfetto funzionamento dello sbrinamento.

In questo caso è possibile usare alcuni accorgimenti: aumentare di qualche grado la temperatura del termostato di fine sbrinamento, aumentare il numero degli sbrinamenti.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Inconvenienti tecnici - 1

ATTENZIONE

Per le operazioni di scongelamento di eventuali blocchi di ghiaccio nell'evaporatore, è assolutamente sconsigliabile l'uso di strumenti metallici, taglienti, appuntiti o l'utilizzo di acqua calda

  1. In caso di mancata accensione del display della centralina verificare: la presenza di tensione, il corretto collegamento del cavo di alimentazione, i fusibili all'interno del quadro elettrico.

  2. Se il display si accende e premendo il tasto ON/OFF la macchina non parte, verificare il corretto collegamento del microporta ricordando che a contatto chiuso deve corrispondere la porta chiusa.

Resa insufficiente della macchina:

In caso di resa insufficiente, dopo aver ricercato le cause tecniche e non riscontrando anomalie nell'impianto, è necessario controllare che le porte della cella siano a perfetta tenuta; che la cella non abbia dispersioni di freddo; che il personale usi la cella con accortezza e che nella cella impiegata a bassa temperatura non si derrate, liquidi non congelati, o che non vi sia la presenza di ghiaccio nell'evaporatore.

E' consigliabile inoltre montare le macchine lontano dalle porte, in special modo nei casi in cui si prevedano molte aperture giornaliere.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Resa insufficiente della macchina: - 1

AVVERTENZA:

E' assolutamente vietato, durante il funzionamento della macchina, togliere le protezioni predisposte dal costruttore allo scopo di salvaguardare l'incolumità dell'utilizzatore.

12.4 Allarmi segnalati dal controllore

LabelGuastoCausaRisoluzione Problema
E1Sonda ambiente (Pb1)lettura di valori al di fuori del range difunzionamentosonda guasta / in corto / apertacontrollare il tipo di sonda (NTC)controllare il cablaggio delle sondesostituire la sonda
E2Sonda fine sbrinamento (Pb2)lettura di valori al di fuori del range difunzionamentosonda guasta / in corto / apertacontrollare il tipo di sonda (NTC)controllare il cablaggio delle sondesostituire la sonda
AH1Allarme di ALTA Temperatura ambientesuperamento della temperatura impostata (oltre il differenziale massimo stabilito).verificare funzionalità compressore.controllo della cella (porte aperte), tenuta della stessa, immissione prodotto caldo ecc..
AL1Allarme di BASSA Temperatura ambientesuperamento della temperatura impostata(oltre il differenziale minimo stabilito).verificare funzionalità della centralina di controllo.
OPdAllarme porta apertaPorta aperta
nPAAllarme alta pressioneAd ogni intervento del pressostato di alta pressione si attiva il buzzer ed il led di allarme. Se il numero di interventi del pressostato di alta pressione è superiore a 10 nell'intervallo di un'ora, la macchina si blocca in maniera definitiva• Verificare funzionamento della ventola condensatore• Verificare pulizia condensatore

Gli allarmi sonda E1 e E2 scattano alcuni secondi dopo il guasto della sonda; rientrano automaticamente alcuni secondi dopo che la sonda riprende a funzionare regolarmente. Prima di sostituire la sonda si consiglia di verificarne le connessioni, Gli allarmi di temperatura AH1 e AL1 rientrano automaticamente non appena la temperatura del termostato rientra nella normalità e alla partenza di uno sbrinamento.

DAIKIN LMDLN175AV3 - AVVERTENZA: - 1

AVVERTENZA

L'intervento del pressostato di massima determina l'arresto della macchina e l'accensione de led di allarme. Il reset dell'allarme è automatico. Dopo 10 interventi del pressostato (nell'arco di tempo di 1 ora) sarà necessario spegnere e riaccendere la macchina.

13 Come Ordinare I Ricambi

Dovendo ordinare delle parti di ricambio, fare riferimento al n° della matricola, riportato sulla targa della macchina.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Come Ordinare I Ricambi - 1

AVVERTENZA

La sostituzione di parti usurate è consentita solo da personale istruito o dal costruttore.

14 Smaltimento Dell'imballo

Gli imballi di legno, plastica, polistirolo devono essere smaltiti in conformità alle leggi vigenti nel Paese in cui viene utilizzato l'apparecchio

15 Smaltimento Della Macchina

In caso di rottamazione, i componenti della macchina non devo essere dispersi nell'ambiente ma devono essere smaltiti attraverso società autorizzate alla raccolta e al recupero di rifiuti speciali, in conformità alle leggi vigenti nella Nazione in cui viene utilizzata la macchina.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Smaltimento Della Macchina - 1

AVVERTENZA

Il fluido frigorigeno non deve essere scaricato in atmosfera, deve essere recuperato e smaltito da Società autorizzate alla raccolta di rifiuti speciali

DAIKIN LMDLN175AV3 - AVVERTENZA - 1

CONTENTS

flowchart
graph TD
    A["Solution 1"] --> B["Porta della cella (fonte di calore)"]
    C["Solution 2"] --> D["Porta della cella (fonte di calore)"]
    E["Solution 3"] --> F["Porta della cella (fonte di calore)"]
    G["Installation in a coldroom with more than one unit"]

6.4 Free room

text_image -Foro -Hole -Trou -Loch -Agujero 305 425 -Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone. Sul lato superiore eseguire l'operazione prima del posizionamento. -Inject silicone all around the panel opening.
flowchart
graph TD
    A["Solution 1"] --> B["Porta della cella (fonte di calore)"]
    C["Solution 2"] --> D["Porta della cella (fonte di calore)"]
    E["Solution 3"] --> F["Porta della cella (fonte di calore)"]
    G["Installation sur une chambre avec plusieurs unités"]
flowchart
graph TD
    A["Lösung 1"] --> B["Porta della cella (fonte di calore)"]
    B --> C["Porta della cella (fonte di calore)"]
    C --> D["Porta della cella (fonte di calore)"]
    D --> E["Porta della cella (fonte di calore)"]
    E --> F["Porta della cella (fonte di calore)"]
    F --> G["Porta della cella (fonte di calore)"]
    G --> H["Porta della cella (fonte di calore)"]
    H --> I["Porta della cella (fonte di calore)"]
    I --> J["Porta della cella (fonte di calore)"]
    J --> K["Porta della cella (fonte di calore)"]
    K --> L["Porta della cella (fonte di calore)"]
    L --> M["Porta della cella (fonte di calore)"]
    M --> N["Porta della cella (fonte di calore)"]
    N --> O["Porta della cella (fonte di calore)"]
    O --> P["Porta della cella (fonte di calore)"]
    P --> Q["Porta della cella (fonte di calore)"]
    Q --> R["Porta della cella (fonte di calore)"]
    R --> S["Porta della cella (fonte di calore)"]
    S --> T["Porta della cella (fonte di calore)"]
    T --> U["Porta della cella (fonte di calore)"]
    U --> V["Porta della cella (fonte di calore)"]
    V --> W["Porta della cella (fonte di calore)"]
    W --> X["Porta della cella (fonte di calore)"]
    X --> Y["Porta della cella (fonte di calore)"]
    Y --> Z["Porta della cella (fonte di calore)"]
    Z --> AA["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AA --> AB["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AB --> AC["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AC --> AD["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AD --> AE["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AE --> AF["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AF --> AG["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AG --> AH["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AH --> AI["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AI --> AJ["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AJ --> AK["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AK --> AL["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AL --> AM["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AM --> AN["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AN --> AO["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AO --> AP["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AP --> AQ["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AQ --> AR["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AR --> AS["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AS --> AT["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AT --> AU["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AU --> AV["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AV --> AW["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AW --> AX["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AX --> AY["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AY --> AZ["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AZ --> BA["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BA --> BB["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BB --> BC["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BC --> BD["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BD --> BE["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BE --> BF["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BF --> BG["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BG --> BH["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BH --> BI["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BI --> BJ["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BJ --> BK["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BK --> BL["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BL --> BM["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BM --> BN["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BN --> BO["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BO --> BP["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BP --> BQ["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BQ --> BR["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BR --> BS["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BS --> BT["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BT --> BU["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BU --> BV["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BV --> BW["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BW --> BX["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BX --> BY["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BY --> BZ["Porto da Zelle mit mehreren Einheiten"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#cfc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style J fill:#cfc,stroke:#333
    style K fill:#cfc,stroke:#333
    style L fill:#cfc,stroke:#333
    style M fill:#cfc,stroke:#333
    style N fill:#cfc,stroke:#333
    style O fill:#cfc,stroke:#333
    style P fill:#cfc,stroke:#333
    style Q fill:#cfc,stroke:#333
    style R fill:#cfc,stroke:#333
    style S fill:#cfc,stroke:#333
    style T fill:#cfc,stroke:#333
    style U fill:#cfc,stroke:#333
    style V fill:#cfc,stroke:#333
    style W fill:#cfc,stroke:#333
    style X fill:#cfc,stroke:#333
    style Y fill:#cfc,stroke:#333
    style Z fill:#cfc,stroke:#333

6.4 Freiräume

text_image -Foro -Hole -Trou -Loch -Agujero 305 425 -Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone. Sul lato superiore eseguire l'operazione prima del posizionamento. -Inject silicone all around the panel opening.

-Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone.
Sul lato superiore eseguire l'operazione prima del posizionamento.
-Inject silicone all around the panel opening.
Apply silicone on the upper side before positioning the unit.
-Injecter de la silicone sur tout le périmètre du tampon.
Sur la partie supérieure injecter avant de fixer l'Uniblock.
-Silikon auf den ganzen Öffnungsumfang einspritzen.
Bevor der Uniblock eingebaut wird, dieses Verfahren auf der Oberseite ausführen.
-Inyectar silicona sobre todo el perimetro del agujero.
Sobre la parte superior se coloca antes de situar el Uniblock.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Freiräume - 1

La movimentazione della macchina può essere effettuata con mezzi di sollevamento e trasporto.

DAIKIN LMDLN175AV3 - Freiräume - 2

flowchart
graph TD
    A["Oplossing 1"] --> B["Porta della cella (fonte di calore)"]
    B --> C["Porta della cella (fonte di calore)"]
    C --> D["Porta della cella (fonte di calore)"]
    D --> E["Porta della cella (fonte di calore)"]
    E --> F["Plaatsing in een koelruimte met meer dan één unit"]
    G["Oplossing 2"] --> H["Porta della cella (fonte di calore)"]
    H --> I["Porta della cella (fonte di calore)"]
    I --> J["Porta della cella (fonte di calore)"]
    J --> K["Porta della cella (fonte di calore)"]
    K --> L["Porta della cella (fonte di calore)"]
    L --> M["Porta della cella (fonte di calore)"]
    M --> N["Porta della cella (fonte di calore)"]
    N --> O["Porta della cella (fonte di calore)"]
    O --> P["Porta della cella (fonte di calore)"]
    P --> Q["Porta della cella (fonte di calore)"]
    Q --> R["Porta della cella (fonte di calore)"]
    R --> S["Porta della cella (fonte di calore)"]
    S --> T["Porta della cella (fonte di calore)"]
    T --> U["Porta della cella (fonte di calore)"]
    U --> V["Porta della cella (fonte di calore)"]
    V --> W["Porta della cella (fonte di calore)"]
    W --> X["Porta della cella (fonte di calore)"]
    X --> Y["Porta della cella (fonte di calore)"]
    Y --> Z["Porta della cella (fonte di calore)"]
    Z --> AA["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AA --> AB["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AB --> AC["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AC --> AD["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AD --> AE["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AE --> AF["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AF --> AG["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AG --> AH["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AH --> AI["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AI --> AJ["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AJ --> AK["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AK --> AL["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AL --> AM["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AM --> AN["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AN --> AO["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AO --> AP["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AP --> AQ["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AQ --> AR["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AR --> AS["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AS --> AT["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AT --> AU["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AU --> AV["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AV --> AW["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AW --> AX["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AX --> AY["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AY --> AZ["Porta della cella (fonte di calore)"]
    AZ --> BA["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BA --> BB["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BB --> BC["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BC --> BD["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BD --> BE["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BE --> BF["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BF --> BG["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BG --> BH["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BH --> BI["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BI --> BJ["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BJ --> BK["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BK --> BL["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BL --> BM["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BM --> BN["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BN --> BO["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BO --> BP["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BP --> BQ["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BQ --> BR["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BR --> BS["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BS --> BT["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BT --> BU["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BU --> BV["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BV --> BW["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BW --> BX["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BX --> BY["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BY --> BZ["Porta della cella (fonte di calore)"]
    BZ --> CA["Porta della cella (fonte di calore)"]
    CA --> CB["Porta della cella (fonte di calore)"]
    CB --> CC["Porta della cella (fonte di calore)"]
    CC --> CD["Porta della cella (fonte di calore)"]
    CD --> CE["Porta della cella (fonte di calore)"]
    CE --> CF["Porta della cella (fonte di calore)"]
    CF --> CG["Porta della cella (fonte di calore)"]
    CG --> CH["Porta della cella (fonte di calore)"]
    CH --> CI["Porta della cella (fonte di calore)"]
    CI --> CJ["Porta della cella (fonte di calore)"]
    CJ --> CK["Porta della cella (fonte di calore)"]

6.4 Vrije ruimte

text_image A -Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone. Sul lato superiore eseguire l'operazione prima del posizionamento. -Inject silicone all around the panel opening. -Foro Gat 305 425
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DAIKIN

Modello : LMDLN175AV3

Categoria : Frigorifero