LMSLN400AW1 - Frigorifero DAIKIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LMSLN400AW1 DAIKIN in formato PDF.
Domande degli utenti su LMSLN400AW1 DAIKIN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LMSLN400AW1 - DAIKIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LMSLN400AW1 del marchio DAIKIN.
MANUALE UTENTE LMSLN400AW1 DAIKIN
Manuale Installazione & Uso Monoblocco per Refrigerazione
-
Avvertenze importanti e di sicurezza
-
Tabella riassuntiva delle targhette
-
Descrizione della macchina
-
Funzionamento della macchina
-
Movimentazione della macchina
-
Installazione della macchina
6.1 Segnalazioni
6.2 Ingombri della macchina
6.3 Posa in opera della macchina
6.4 Spazi liberi di rispetto
6.5 Montaggio della macchina
6.6 Protezioni ed accorgimenti adottati ai fini della sicurezza
6.7 Pulizia
- Allacciamento della macchina alle fonti di energia
7.1 Allacciamento energia elettrica
- Comandi elettrici
8.1 Pannello di comando e controllo
8.2 Pulsanti e segnalazioni sulla centralina
8.3 Istruzioni per la visualizzazione dei parametri
- Controlli, regolazioni e registrazioni da effettuare
9.1 Messa in servizio della macchina
-
Schema impianto elettrico della macchina
-
Manutenzione e riparazione della macchina
-
Manutenzione ordinaria
12.1 Manutenzione straordinaria
12.2 Interventi che devono essere effettuati da personale qualificato o dal costruttore
12.3 Inconvenienti tecnici
12.4 Allarmi segnalati dal controllore elettronico
-
Come ordinare i ricambi
-
Smaltimento dell'imballo
-
Smaltimento della macchina
La ringraziamo per la fiducia che ha voluto concederci scegliendo un prodotto Daikin.
La preghiamo di leggere attentamente questo libretto, preparato appositamente, con consigli ed avvertenze sul corretto modo di installazione, uso e manutenzione del prodotto, al fine di utilizzarne al meglio tutte le caratteristiche.
1 Avvertenze importanti e di sicurezza
Vengono, di seguito, elencate alcune raccomandazioni relative alla sicurezza, da seguire nell'installazione e nell'uso della macchina.
- L'installazione della macchina deve essere completata conformemente agli schemi ed alle raccomandazioni fornite dal costruttore.
• I danni dovuti a collegamenti impropri sono esclusi. - L'impianto elettrico dell'ambiente in cui viene eseguita l'installazione l'installazione deve essere conforme alle norme vigenti per gli impianti elettrici.
- La manutenzione della macchina deve essere effettuata da personale istruito o dal costruttore, seguendo tutte le disposizioni dettate dalla normativa EN378.

AVVERTENZA
Per evitare tagli alle mani, usare guanti di protezione
Per qualsiasi utilizzo non previsto della macchina, in particolar modo campo di impiego o comunque per qualsiasi intervento che si voglia effettuare sulla macchina, si fa obbligo all'Utilizzatore di informarsi presso il costruttore circa le eventuali controindicazioni o pericoli derivanti da uso improprio della macchina.
- La macchina deve essere impiegata in conformità alle istruzioni di impiego e per l'uso previsto dal costruttore. Qualsiasi impiego scorretto della macchina rappresenta una condizione anomala e può arrecare danno al mezzo e costituire un serio pericolo per la salute delle persone.

ATTENZIONE
La macchina non è stata costruita per lavorare in ambiente esplosivo. E' quindi assolutamente vietato l'utilizzo della macchina in atmosfera con pericolo di esplosione.

ATTENZIONE
La macchina non è stata costruita per lavorare in ambiente salino. In tal caso è necessario proteggere il condensatore o l'evaporatore con i sistemi più idonei.
In caso di manutenzione con necessità di intervento sul circuito frigorifero, è necessario svuotare l'impianto e portarlo alla pressione atmosferica.

AVVERTENZA
Il fluido frigorigeno non deve essere scaricato in atmosfera, deve essere recuperato con l'apposita attrezzatura a cura di tecnici specializzati
- La ricarica del refrigerante deve avvenire seguendo le indicazioni riportate sulla targhetta tecnica per quanto riguarda tipo e quantità.
- Non è ammesso l'uso di alcun tipo diverso di refrigerante, tanto meno refrigeranti di tipo infiammabile (idrocarburi) o di aria.
- Non sono ammesse modifiche o alterazioni del circuito frigorifero o dei componenti, come saldature sul corpo compressore.
• L'utente finale deve proteggere l'impianto da pericoli di incendio provenienti dall'esterno
2 Tabella riassuntiva delle targhette

text_image
DAIKIN EUROPE N.V. Zandroordentsaat 300,8-8400 Ostende, Belgium Mod. _________ Hz _________ A _________ R _________ GWP _________ kg 100kg Ps (HP/LP) 29.5/16.5 bar Made IN ITALY![]() | Fluido frigorigeno |
![]() | Scarico condensa |
![]() | Attenzione : parti calde o fredde |
![]() | Attenzione : prima di operare sulla macchina togliere la corrente |
![]() | Attenzione : pericolo di folgorazione |
![]() | Collegare questo cavo a un interruttore magnetotermico. Mai direttamente alla linea principale |
![]() | Senso di rotazione |
![]() | Colorazione fili cavo alimentazione |
![]() | Attenzione – importante : pulire periodicamente il condensatore con getto d'aria dall'interno verso l'esterno. Eseguire con macchina ferma |
3 Descrizione della macchina
Le unità della serie LMS sono gruppi frigoriferi condensati ad aria costruiti seguendo il concetto di unità monoblocco, sono composti da:

text_image
1 3 2- una unità condensante installata esternamente alla cella
- una parte evaporante installata all' interno della cella.
- un quadro elettrico di controllo e comando, posto sulla unità condensante.
4 Funzionamento della macchina
Le unità LMS, sono gruppi frigoriferi a compressione nei quali la produzione del freddo avviene per vaporizzazione a bassa pressione in uno scambiatore termico (evaporatore) di un fluido frigorigeno liquido, tipo HFC; il vapore così ottenuto viene ricondotto allo stato liquido mediante compressione meccanica ad una pressione più elevata, seguita da un raffreddamento in un altro scambiatore termico (condensatore). Il compressore frigorifero è di tipo ermetico, a moto alternativo, alimentato dalla rete elettrica monofase o trifase. Lo sbrinamento tramite resistenze elettriche avviene in modo automatico preprogrammato, con frequenza ciclica, con possibilità di intervento anche manuale.
5 Movimentazione della macchina
La movimentazione della macchina può essere effettuata con mezzi di sollevamento e trasporto. Svitare le viti di fissaggio per staccare il bancale dell'imballo dall'unità (fig. A).

Porre la massima attenzione affinchè nessuno transiti nell'area di manovra del mezzo di sollevamento e trasporto, in modo tale da evitare qualsiasi possibilità di infortunio al personale durante la movimentazione del carico sospeso.

Qualora la macchina venga spedita imballata in una cassa o gabbia di legno, la movimentazione dovrà essere effettuata imbragando l'imballo in modo adeguato.

Prestare particolare attenzione affinchè la velocità di sollevamento della macchina imballata sia tale da evitare oscillazioni con pericolo di caduta dell'unità.
6 Installazione della macchina
6.1 Segnalazioni
Il costruttore ha previsto l'apposizione di cartelli di avvertenza e di attenzione con le segnalazioni riportate nella tabella riassuntiva
6.2 Ingombri della macchina

text_image
A B C F G
6.3 Posa in opera della macchina
Per ottenere un funzionamento ottimale dell'unità si consiglia di:
A) Posizionare la macchina in ambiente con un buon ricambio d'aria e lontana da elevate fonti di calore.
B) Aprire la cella il minimo indispensabile
C) Assicurarsi che l'unità abbia la possibilità di una buona aspirazione, e di un'altrettanto buona espulsione dell'aria movimentata.
D) Collegare allo scarico dell'acqua di condensa, posto nella parte inferiore dell'unità, un tubo per l'evacuazione dell'acqua.
N.B.: Le unità LMS sono dotate del sistema di evaporazione dell'acqua di condensa, lo scarico è solo una precauzione nel caso di anomalie di funzionamento o di uso.

flowchart
graph TD
subgraph Soluzioni 1
A["Port 1: Soluzioni 1"]
B["Port 2: Soluzioni 2"]
C["Port 3: Soluzioni 3"]
end
subgraph Soluzioni 2
D["Port 2: Soluzioni 2"]
E["Port 3: Soluzioni 3"]
end
subgraph Soluzioni 3
F["Port 3: Soluzioni 3"]
G["Port 4: Soluzioni 4"]
H["Port 5: Soluzioni 5"]
I["Port 6: Soluzioni 6"]
J["Port 7: Soluzioni 7"]
K["Port 8: Soluzioni 8"]
L["Port 9: Soluzioni 9"]
M["Port 10: Soluzioni 10"]
N["Port 11: Soluzioni 11"]
O["Port 12: Soluzioni 12"]
P["Port 13: Soluzioni 13"]
Q["Port 14: Soluzioni 14"]
R["Port 15: Soluzioni 15"]
S["Port 16: Soluzioni 16"]
T["Port 17: Soluzioni 17"]
U["Port 18: Soluzioni 18"]
V["Port 19: Soluzioni 19"]
W["Port 20: Soluzioni 20"]
end
Note: The diagram shows flow direction (Sankey) and unit type (e.g., 'flonta di calore') for each solution.
6.4 Spazi liberi di rispetto
Al fine di consentire un uso corretto della macchina e permettere un'agevole manutenzione della stessa, in condizioni di sicurezza, si prevede che l'installazione avvenga in una posizione che rispetti gli spazi liberi minimi per l'apertura della macchina
6.5 Montaggio
E' necessario, prima del posizionamento dell'unità, eseguire i tagli ed i fori sulla cella come da figura. Fissare l'unità con le apposite viti. Posizionare quindi l'unità sulla cella. Fissare l' unita portando le staffe di bloccaggio , a ridosso della parete cella , stringere le viti . Eseguire il collegamento fra lo scarico della bacinella evaporatore e la vaschetta evaporazione acqua di condensa, utilizzando il tubo fornito con l'unità.

text_image
Max 120
Versione con tampone (optional):
A) Praticare un foro, sulla parete della cella, di dimensioni idonee, vedi figura.
B) Posizionare l'unità sulla cella infilando dall'esterno la parte evaporante nel foro cella preventivamente predisposto.
C) Fissare l'unità con le apposite viti

text_image
Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone Max 120 LMSMD030-056
text_image
Foro I H| Mod. H I | ||
| LMSMD030-050-060-075-100/LMSLN100-120-170 | 425 | 335 |
| LMSMD102-120-122-130 / LMSLN172-200 | 725 | 335 |
| LMSMD150-200 / LMSLN300 | 725 | 475 |

ATTENZIONE
Verificare che il trasporto non abbia causato danni all'unità e alle apparecchiature in essa contenute, in special modo ai componenti fissati sulla porta del quadro elettrico ed alle tubazioni dell'impianto frigorifero. Procedere quindi al montaggio su cella come indicato dagli schemi, ponendo particolare attenzione al collegamento elettrico.
6.6 Protezioni ed accorgimenti adottati ai fini della sicurezza
Il costruttore ha predisposto le seguenti protezioni meccaniche
- Protezioni fisse laterali e superiori dell'unità evaporatore e dell'unità condensante: sono fissate alla carpenteria mediante viti di bloccaggio.
- Protezioni fisse esterne elettroventilatori sull'unità condensante ed evaporante: sono fissate con viti.
Il costruttore ha predisposto le seguenti protezioni elettriche:
a. Protezione termica ventilatori (incorporati nei motori) a reinserzione automatica: protezione degli elettroventilatori da assorbimenti elevati di corrente
b. Pressostato di alta pressione a reinserzione automatica (solo per gruppi ove previsto): protezione contro pressioni troppo elevate

AVVERTENZE
Le protezioni sono state predisposte dal costruttore al fine di salvaguardare l'incolumità dell'operatore durante lo svolgimento delle sue mansioni
6.7 Pulizia della macchina
Pulire con cura la macchina, asportando la polvere e le sostanze estranee ed imbrattature che si fossero eventualmente depositate durante la movimentazione, utilizzando detergenti o sgrassanti.

ATTENZIONE
Non impiegare solventi
7 Allacciamento della macchina alle fonti esterne di energia

ATTENZIONE
Prima di effettuare il collegamento elettrico, accertarsi che il voltaggio e la frequenza della rete di alimentazione corrispondano a quanto riportato sulla targhetta dell'unità e che la tensione sia entro la tolleranza del +/- 10% rispetto al valore nominale.
7.1 Allacciamento energia elettrica
Dopo l'ispezione preventiva fatta sui componenti del quadro si procede al collegamento elettrico.

ATTENZIONE
Il collegamento alla linea deve essere fatto tramite un opportuno dispositivo di protezione (magnetotermico o magnetotermico differenziale) scelto dall'installatore in base al tipo di linea e all'assorbimento indicato sulla targhetta della macchina.
Quando in una cella ci sono più unità è opportuno che ogni macchina abbia un proprio dispositivo di protezione.
Si procede quindi all'allacciamento dell'unità tenendo presente la colorazione dei fili che escono dal cavo di alimentazione:
a) 230V/1/50-60Hz 3 fili Blu=Neutro
Giallo/verde=terra
Marrone=fase
b) 230V/3/50-60Hz 4 fili Grigio=fase
Giallo/verde=terra
Marrone=fase
N
e
c) 400/3/50 Hz 5 fili Blu=neutro
Giallo/verde=terra
Marrone=fase
Nero=fase
Grigio=fase

AVVERTENZA
L'eventuale sostituzione di parti elettriche difettose dovrà essere effettuata solo ed esclusivamente da personale istruito.
L'allacciamento elettrico deve essere eseguito da persona competente.
8 Comandi elettrici
8.1 Pannello di comando e controllo

text_image
-8.88 ECO FLUX SET dixallCentralina elettronica: consente di regolare la temperatura in cella e sovrintende a tutte le funzioni dell'impianto frigorifero.
8.2 Pulsanti e segnalazioni sulla centralina
| SET | SET | Per visualizzare o modificare il set-point. In programmazione seleziona un parametro o conferma il valore |
| Def | ![]() | Per avviare uno sbrinamento manuale |
| Up | ![]() | Per vedere la temperatura massima. In programmazione scorre i codici dei parametri e ne incrementa i valori |
| Down | ![]() | Per vedere la temperatura minima. In programmazione scorre i codici dei parametri e ne decrementa i valori |
| ON/OFF | ![]() | Accende e spegne lo strumento |
| Luce | ![]() | Accende e spegne la luce cella |
Significato dei led
Sul display esiste una serie di punti il cui significato è descritto dalla tabella sottostante
![]() | Led CompressoreAcceso fisso: compressore attivoLampeggiante: ritardo contro partenze ravvicinate |
![]() | Led Defrost (Sbrinamento)Acceso fisso: sbrinamento in corsoLampeggiante: sgocciolamento in corso |
![]() | Led FanAcceso fisso: ventole attiveLampeggiante:ritardo accensione ventole in corso |
![]() | Led AlarmAcceso fisso: si è verificato allarme di temperaturaLampeggiante: allarme tacitato |
8.3 Istruzioni per la visualizzazione dei parametri
Per vedere il il Setpoint:
Premere e rilasciare il tasto SET: il set point verrà immediatamente visualizzato. Per tornare a vedere la temperatura aspettare 5 secondi o premere di nuovo il tasto SET
Per modificare il Setpoint:
Premere il tasto SET per almeno 2 secondi
Il set point verrà visualizzato e il led °C inizia a lampeggiare
Per modificare agire sui tasti

Per memorizzare il nuovo set point premere il tasto SET o attendere 15 secondi per uscire dalla programmazione
Per avviare il ciclo di sbinamento manuale:
Per avviare un ciclo di sbrinamento, premere il pulsante 🎩 per almeno cinque secondi.
Attivazione luce cella:
L'accensione della luce cella avviene premendo il tasto

La funzione ON/OFF:
Premendo il tasto ON/OFF lo strumento viene messo in stand-by e visualizza OFF. In questa configurazione l'unità non è attiva. Per riportare lo strumento in ON premere nuovamente il tasto.

ATTENZIONE
L'unità rimane sotto tensione anche quando sul display della centralina di controllo permane la sritta OFF.
9 Controlli, regolazioni e registrazioni da effettuare
Prima di accendere la macchina, verificare:
-che le viti di bloccaggio siano serrate
-che i collegamenti elettrici siano stati eseguiti correttamente
Nel caso di apertura dell'unità, verificare:
-che nessun attrezzo sia stato dimenticato all'interno della macchina
-che il montaggio sia stato effettuato correttamente
-che non vi siano fuoriuscite di gas
-che il frontale sia stato fissato correttamente
9.1 Messa in servizio della macchina
Prima di mettere in funzione il gruppo frigorifero è necessario effettuare le operazioni seguenti.
- Dare tensione al gruppo. Si accende la lampada presente nell'interruttore luminoso.
- Se la macchina prevede il preriscaldo è necessario mantenerla in questo stato per almeno tre ore.
- Se la macchina prevede il monitor di tensione è necessario mantenerla in OFF per almeno 7 minuti affinchè il monitor effettua fase di conteggio.
- Accendere la centralina premendo il tasto 0/1
- Regolare il set - point della temperatura cella.

ATTENZIONE
Campo regolazione media temperatura : +5 -5°C
Campo regolazione bassa temperatura : -18 -25°C

ATTENZIONE
Dopo 24 ore dalla messa in funzione, controllare le condizioni dell'evaporatore.
Se presenta formazioni di ghiaccio, deve essere diminuito l'intervallo tra gli sbrinamenti. Per le unità bassa temperatura ripetere questo controllo settimanalmente per il primo mese di esercizio.
10. Schema impianto elettrico della macchina
Le macchine della serie LMS sono caratterizzate da specifico impianto elettrico, il cui schema viene allegato al presente manuale d'uso e manutenzione.
11. Manutenzione e riparazione
Un'adeguata manutenzione costituisce fattore determinante per una maggiore durata della macchina in condizioni di funzionamento e di rendimento ottimali e per garantire le condizioni di sicurezza predisposte dal Costruttore.
12. Manutenzione ordinaria
Per poter contare sempre sul buon funzionamento dell'unità è necessario eseguire periodicamente la pulizia del condensatore (la periodicità di questa pulizia dipende principalmente dall'ambiente in cui è installata l'unità).
Questa operazione è da eseguirsi con l'unità ferma: si consiglia di utilizzare getto d'aria soffiando dall'interno verso l'esterno. Qualora non fosse possibile utilizzare un getto d'aria, eseguire con un pennello a setola lunga sull'esterno del condensatore. Nel caso di condensazione ad acqua è consigliabile far eseguire l'operazione di pulizia da un idraulico, utilizzando appositi additivi disincrostanti che si trovano in commercio.

AVVERTENZA
Per evitare tagli alle mani, usare guanti di protezione

AVVERTENZA
Prima di operare sulla macchina, togliere la corrente
12.1 Manutenzione straordinaria
Controllare periodicamente lo stato di usura dei contatti elettrici e dei teleruttori, ed eventualmente sostituirli.
12.2 Interventi che devono essere effettuati da personale qualificato o dal costruttore
Si elencano qui di seguito gli interventi manutentivi che richiedono una precisa competenza tecnica e che quindi devono essere eseguiti da personale qualificato o dal Costruttore.
L'Utente non dovrà per nessun motivo effettuare:
- sostituzione di componenti elettrici
• interventi sull'impianto elettrico - riparazioni di parti meccaniche
• interventi sull'impianto frigorifero
- interventi sul pannello di comando, sugli interruttori di marcia, arresto e arresto di emergenza
- interventi sui dispositivi di protezione e di sicurezza.
12.3 Inconvenienti tecnici
Gli inconvenienti che si possono verificare durante il funzionamento della macchina possono essere:
- Blocco compressore. Esiste un dispositivo di protezione che interviene ogni qualvolta venga superata la temperatura massima ammissibile per gli avvolgimenti del motore elettrico del compressore. Ciò può accadere se:
il locale che ospita l'unità non è sufficientemente ventilato.
Vi sono anomalie nella rete elettrica di alimentazione
Il funzionamento del ventilatore del condensatore è anomalo
Il ripristino del dispositivo di protezione è automatico
- Formazione di ghiaccio sull'evaporatore (ciò impedisce il regolare flusso dell'aria).
Può essere causato da:
Eccessive aperture della porta
Funzionamento anomalo del ventilatore dell'evaporatore
Avaria della valvola solenoide (modelli con sbrinamento gas caldo)
Avaria della resistenza di sbrinamento (per modelli con sbrinamento elettrico)
Imperfetto funzionamento dello sbrinamento
In questo caso è possibile usare alcuni accorgimenti: aumentare di qualche grado la
temperatura del termostato di fine sbrinamento, aumentare il numero degli
sbrinamenti

ATTENZIONE
Per le operazioni di scongelamento di eventuali blocchi di ghiaccio nell'evaporatore, è assolutamente sconsigliabile l'uso di strumenti metallici, taglienti, appuntiti o l'utilizzo di acqua calda
- In caso di mancata accensione del display della centralina verificare: la presenza di tensione, il corretto collegamento del cavo di alimentazione, i fusibili all'interno del quadro elettrico
Resa insufficiente della macchina:
In caso di resa insufficiente, dopo aver ricercato le cause tecniche e non riscontrando anomalie nell'impianto, è necessario controllare che le porte della cella siano a perfetta tenuta; che la cella non abbia dispersioni di freddo; che il personale usi la cella con accortezza e che nella cella impiegata a bassa temperatura non siano immesse derrate, liquidi non congelati, o che non vi sia la presenza di ghiaccio nell'evaporatore.
E' consigliabile inoltre montare le macchine lontano dalle porte, in special modo nei casi in cui si prevedano molte aperture giornaliere.

AVVERTENZA:
E' assolutamente vietato, durante il funzionamento della macchina, togliere le protezioni predisposte dal costruttore allo scopo di salvaguardare l'incolumità dell'utilizzatore.
12.4 Allarmi segnalati dal controllore
| Label | Guasto | Causa | Risoluzione Problema |
| P1 | Sonda ambiente (Pb1) | lettura di valori al di fuori del range di funzionamentosonda guasta / in corto / aperta | controllare il tipo di sonda (NTC)controllare il cablaggio delle sondesostituire la sonda |
| P2 | Sonda fine sbrinamento (Pb2) | lettura di valori al di fuori del range difunzionamento• sonda guasta / in corto / aperta | controllare il tipo di sonda (NTC)controllare il cablaggio dellesonde• sostituire la sonda |
| CA | Allarme di ALTA/BASSA Pressione | •superamento del valore di alta o bassa pressione rilevato dai relativi pressostati (oltre il differenziale massimo stabilito). | • verificare funzionalità dei pressostati.• controllo della pulizia del condensatore o della funzionalità del ventilatore condensatore. |
| dA | Allarme porta aperta | • controllo della cella (porte aperte |
13 Come ordinare i ricambi
Dovendo ordinare delle parti di ricambio, fare riferimento al n° della matricola, riportato sulla targa della macchina.

AVVERTENZA
La sostituzione di parti usurate è consentita solo da personale istruito o dal costruttore.
14 Smaltimento dell'imballo
Gli imballi di legno, plastica, polistirolo devono essere smaltiti in conformità alle leggi vigenti nel Paese in cui viene utilizzato l'apparecchio
15 Smaltimento della macchina
In caso di rottamazione, i componenti della macchina non devo essere dispersi nell'ambiente ma devono essere smaltiti attraverso società autorizzate alla raccolta e al recupero di rifiuti speciali, in conformità alle leggi vigenti nella Nazione in cui viene utilizzata la macchina.

AVVERTENZA
Il fluido frigorigeno non deve essere scaricato in atmosfera, deve essere recuperato e smaltito da Società autorizzate alla raccolta di rifiuti speciali

CONTENTS
flowchart
graph TD
A["Solution 1"] --> B["Porta della cella (fonte di calore)"]
B --> C["Solution 2"]
C --> D["Porta della cella (fonte di calore)"]
D --> E["Solution 3"]
E --> F["Porta della cella (fonte di calore)"]
F --> G["Installation in a coldroom with more than one unit"]
6.4 Free room
flowchart
graph TD
A["Solution 1"] --> B["Porta delle cella (fonte di calore)"]
C["Solution 2"] --> D["Porta delle cella (fonte di calore)"]
E["Solution 3"] --> F["Porta delle cella (fonte di calore)"]
G["Installation sur una chambre avec plusieurs unités"]
Senso di rotazione elettroventilatori
außen rei
flowchart
graph TD
A["Lösung 1"] --> B["Porta della cella (fonte di calore)"]
B --> C["Lösung 2"]
C --> D["Porta della cella (fonte di calore)"]
D --> E["Lösung 3"]
E --> F["Porta della cella (fonte di calore)"]
F --> G["Installation auf Zelle mit mehreren Einheiten"]

















