Come and Go i-Rotate - Seggiolino auto COSATTO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Come and Go i-Rotate COSATTO in formato PDF.
Domande degli utenti su Come and Go i-Rotate COSATTO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Come and Go i-Rotate - COSATTO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Come and Go i-Rotate del marchio COSATTO.
MANUALE UTENTE Come and Go i-Rotate COSATTO
Attenzione: Conservare le istruzione per consultazioni future.
Informazioni sulla sicurezza.
Si consiglia di conservare il manuale di istruzioni con il seggiolino per tutto il suo utilizzo:
Il manuale di istruzioni cui è sere conservato nello scomparto situato dietro al seggiolino.
Si consiglia di verificare che ilsystema di ritenuta bamini sia compatibile con il veicolo al momento dell'acquisto.
Si prega di fare riferimento alla lista dei veicoli, all'applicazione Cosatto fit checker (http:// cosat.to/fitchecker) o alla sezione relativa alla compatibilità del veicolo sul site web (http:// cosat.to/comeandgoirvl).
"Anche i posti a sedere di altri veicoli possono essere adatti ad accogliere ilsystema di ritenuta bambini. In caso di dubbio, consultare la Cosatto o il rivenditore.

Peso e altezza del bambino:
- Questo seggiolino è omologato per il trasporto in auto di bambini alla nascita fino a un peso massimo di 18 kg.
- Se usato come seggiolino per bambini in posizione rivolta all'indietro, il seggiolino è adatto per bambini alla nascita, con altezza da 50 a 105 cm, sono ad un peso massimo di 18 kg.
- Seutilizzato come seggiolino per bambini in posizione rivolta in avanti, il seggiolino è adatto a bambini a partire da 9 kg, altezza compresa tra 76 e 105 cm, sono ad un peso massimo di 18 kg.
- La Cosatto consiglia di utilizzare il seggiolino auto nella modalità rivolta all'indietro il più a lungo possibile.
- ATTENZIONE- NON UTILIZZARE IL SEGGIOLINO RIVOLTO VERSO L'INTERNO PRIMA CHE IL BAMBINO ABBIA RAGGIUNTO I 15 MESI DI ETÀ.
Posizionamento:
- Fare riferimento alla lista di veicoli per controllare la compatibilità.
- Non utilizzato mai il seggiolino su un sedile dotato di airbag attivo. Fare riferimento al manuale del veicolo per istruzioni su come disattivare l'airbag.


Sicurezza-Si prega di leggere con attenzione:
- Non usare MAI il seggiolino sul sedile del passeggero con airbag attivo.
- Tutte le parti rigide e in plastica del seggiolino devono essere posizionate in modo tale che, nell'utilizzo giornaliero del veicolo, non rimangano intrappolate da sedili mobili o nella portiera del veicolo.
- Ricordare che l'utilizzo di altri punti di supporto del peso rispetto a quelli indicati nelle istruzioni potrebbe ridurre notevolmente il fattore di protezione del seggiolino.
- Allacciare sempre la cintura al bambino prima di mettersi in viaggio.
Non lasciare mai i bambinienza supervisione. - Non cercare mai di smontare o modificare parti del seggiolino o di sviare dal corretto uso delle cinture di sicurezza del veicolo.
- Dopo un incidente si consiglia di sostuire il seggiolino e le cinture di sicurezza dell'auto. Sebbene non ci siano danni visibili, potrebbero aver Persons affidabilità.
- Non mettere cuscini o asciugamani sotto il seggiolino, poiché ció potrebbe avere influire negativamente la performance del seggiolino durante un incidente.
- Assicurasi sempre che l'imbracatura del seggiolino e la cintura dell'auto siano ben tesi, per garantire la massima protezione per il loro bambino.
- Assicurarsi che l'imbracatura e la cintura dell'auto non rimangano tra le portiere o sfreghino contro parti contundenti.
- Se la cintura o l'imbracatura dovesse logorarsi si consiglia di sostituirle prima di mettersi in viaggio.
Non sostituire mai le parti del seggiolino con altre non approuvate alla Cosatto. - La Cosatto consiglia di non comprare o vendere seggiolini in seconda mano. Diversi seggiolini acquistati in quello modo sono risultati pericolosi.
- ATTENZIONE: Il seggiolino potrebbe danneggiare il rivestimento dell'auto. La Cosatto non può essere ritenuta responsable di tale danno.
- La sicurezza è garantita solo se il seggiolino viene montato seguendo le istruzioni fornite.
- Legare e assicurare bene qualsiasi bagaglio o altri oggetto che potrebbe ferire il bambino in caso di collisione.
- La mancata osservanza delle istruzioni cui èssoere pericolosa, rende automaticamente nulla la garanzia ed esonera la Cosatto da qualsiasi responsabilità.
- L'ancoraggio della cintura è stato progettato per un facile rilascio in caso di emergenza. NON è A PROVA DI BAMBINI. Bambini di natura più curiosa sono imparare a slacciare le cinture. Si consiglia di insegnare ai propri figli di nongiocare mai con la fibbia o con qualsiasi altra parte del seggiolino.
- La cintura subaddominale deve essere allacciata molto Bassa affinché il bacino del bambino risulti ben fissato.
- Non utilizzato il seggiolino perché la fodera originale, poiché costituisce parte integrante dell'affidabilità dello stesso. Si consiglia di sostuire la fodera solo con altri raccomandiata nella Cosatto.
- Si consiglia di coprire il seggiolino se lasciato sotto il sole per un periodo di tempo prolongato, poiché la superficie potrebbe surriscaldarsi. Si consiglia inoltre di controllare la superficie del seggiolino prima di sistemarvi il bambino.

Avverenza:
- Questo è un sistema di ritenuta bambini i-Size. É approvato secondo la direttiva n. 129, per l'utilizzo in veicoli combatibili i-Size come indicato nel libretto del veicolo dala casa di produzione.
- Non utilizzato mai il seggiolino sul sedile del passeggero dotato di airbag attivo.
- In caso di dubbio, consultare il produttore del seggiolino o il rivenditore.
Manunterazione:
- Questoistema di ritenuta bambini è stato progettato secondo gli standard di sicurezza e, con un uso corretto e la appropriata manutenzione, vi regalerà diversi anni nella pensieri.
- Conservare il seggiolino in un luogo asciutto e sicuro.
- Riporre un sistema di ritenuta umido incoraggerà la produzione di muffe, si consiglia quando, dopo l'esposizione ad atmospere umide, di asciugarlo con un panno soffice e lasciare che si asciughi completeness prima di metterlo via.
- Evitare di lasciare il seggiolino esesto al sole per un periodo prolongato di tempo, poiché i colori potrebbero sbiadre.
- Controllare il seggiolino regolarmente per eventuali danneggiamenti- se presenti, smettere immediatamente di utilizzato il prodotto.
- Non smontare il seggiolino durante la pulizia, non è necessario e potrebbe risultare pericoloso.
- Le parti in plastica e in metallo possono essere pulite con una spugna, acqua tiepida e un detergente delicato.
- Per la puliziafare riferimento alleistruzioni per il lavaggio dei materiali duttili.
- Rimuovere la federa/il rivestimento del sedile prima della pulizia.
- Non lavare mai con detergenti abrasivi, a base di ammoniaca, candeggina, o alcool.
Lista delle parti:
Si prega di far riferimento ai diagrammi:
P1: Rivestimento della parte inferiore del sedile P8: guida ISOFIX (Set)
P2: Imbottitura inguine P9: Imbracatura
P3: Cuscinetti pettorali (una coppiia) P10: Strumento per inserimento
P4: Rivestimento della parte superiore del sedile P11: Braccio ISOFIX
P5: Copri poggiatesta P12: Gamba di supporto
P6:Coprisedile P13:Scompartimento
P7:Cuneo
Parti di ricambio
Le parti di ricambio disponibili sono elencate qui di seguito. Per il Regno Unito e l'Irlanda è possibile ordinaretramite il nostro site web: http://www.cosatto.com/service-centre/spares I clienti al di fuori del Regno Unito e dell'Irlanda possono contattare il distributore locale indicato su http://www.cosatto.com/stockists
In caso di ulteriore assistenza, non esitate a contattarci all'nostro indirizzo email: cuddle@cosatto.com
S1: Rivestimento della parte inferiore del sedile S6: Coprisedile
S2: Imbottitur inguine S7: Cuneo
S3: Cuscinetti pettorali (una coppia) S8: guida ISOFIX (Set)
S4: Rivestimento della parte superiore del sedile S9: Imbracatura
S5: Copri poggiatesta S10: Strumento per inserimento

Legenda :
| XX | Fare riferimento all'avertimento XX | XX | Ripetere l'azione x volta | C | Tenere premuto |
| ✓ | Azione corretta | Freccia per azioni generali | Controllare | ||
| X | Azione sbagliata | Blocco | Cont.xx | Procedere al punto XX | |
| CLICK! | Segnale acustico | Sblocco | ← | Ripetere l'azione nell'altro lato |
Informazioni per l'uso e il montaggio:
Si prega di fare riferimento il seguenti diagrammi.
Imbracatura:
1: Allentare:
Attenzione: Tirare solo la cintura dell'imbracatura
2: Stringere:
3: Apertura:
4: Chiusura:
Poggiatesta:
5: Adattamenti:
Unitá sedile:
Regolare la posizione reclinata:
6: Tenere premuto il pulsante di regolazione dell'inclinazione del sedile (a) e poi reclinare il sedile (b).
IMPORTANTE: Utilizzare solo le posizioni reclinabili specificate per ciascuna modalità:
Posizione rivolta all'indietro: 3
Posizione rivolta in avanti: 3, 2 & 1
Regolazione dell'orientamento del sedile:
7: Tenere premuto il pulsante di regolazione della rotazione del sedile (a) e quando ruotare il sedile (b).
8: Orientamento del sedile:
B,C: Posizione rivolta lateralmente:
La posizione rivolta lateralmente consente posizionare o togliere il bambino dal seggiolino dopo l'installazione del seggiolino.
AVVERTENZA: Non viaggiare con il seggiolino in questa posizione.
D: Posizione rivolta all'indietro:
Se usato come seggiolino per bambini in posizione rivolta all'indietro, il seggiolino è adatto per bambini alla nascita, con altezza da 50 a 105 cm, fino ad un peso massimo di 18 kg.
A: Posizione rivolta in avanti:
Seutilizzato come seggiolino per bambini in posizione rivolta in avanti, il seggiolino
è adatto a bambini a partire da 9 kg, altezza compresa tra 76 e 105 cm, fino ad un peso massimo di 18 kg.
Rivestimento della parte superiore del sedile:
9: Montaggio:
Fodera sedile:
10: Quando l'altezza del bambino è inferiore a 75 cm, il seggiolino auto deve essere utilizzato CON le fodere e il cuneo.
Quando l'altezza del bambino è inferiore a 75 cm, il seggiolino auto deve essere utilizzato CON le fodere e il cuneo.
Quando l'altezza del bambino supera gli 83 cm, il seggiolino auto cui quere essere utilizzato SENZA le fodere del seggiolino e il cuneo.
Posizonare il bambino sul sedile:

11: Aprire l'imbragatura (a), (fare riferimento allo step 3).
Sollevare il poggiatesta (b) (Fare riferimento al punto 5).
12: Posizionare il bambino sul sedile:
Chiudere limbracatura (a) (fare riferimento al punto 4).
Regolare il poggiatesta (b) (fare riferimento al punto 5).
Stringere l'imbracatura (c) (fare riferimento al punto 2).
NOTA BENE: Limbracatura deve essere stretta al punto giusto, tanto da proteggere il,vostro bambino eallo stesso tempo farlo stare comodo.Controllare che le Bretelle non siano attorcigliate.
13: Posizione ideale delle cinghie per le spalline:
Posizionamento:
14: ATTENZIONE: Assicurarsi che il proprio veicolo abbia puniti di anticoraggio ISOFIX.
Fare riferimento alla lista di veicoli presente in questo manuale per controllare la compatibilità.
Guida ISOFIX (opzionale):
15: Montaggio:
Per rimuovere seguire il procedimento inverso.
Montare il seggiolino per bambini sul veicolo:
ATTENZIONE: Montare sempre il seggiolino sul veicolo PRIMA che il bambino sia posizionato sul seggiolino.
16: Aprire la gamba di supporto ISOFIX (a).
Tirare la cinghia del braccio ISOFIX (b) ed estendere completeness i bracci ISOFIX (c).
17: Posizione are il seggiolino sul sedile.
Agganciare i bracci ISOFIX (a) e assicurarsi che gli indicatori di sicurezza sui bracci ISOFIX siano verdi (b).
18: Premere il pulsante di rilascio laterale (a) e spingere lo schienale della base sono a quando non si appoggia bene allo schienale del sedile del veicolo (b).
19: Regolare la gamba di supporto (a) sono a che non aderisca bene con il pavimento del veicolo (s) e l'indicatore del contatto della gamba di supporto sa verde (c).
Rimuovere il seggiolino per bambini dal veicolo:
20: Ritrarre la gamba di supporto (a e b).
21: Tirare la leva di regolazione del braccio ISOFIX (a) e allontanare il sedile dallo schienale del veicolo (b).
22: Sganciare I bracci ISOFIX (a).
Rimuovere la base dal sedile del veicolo e ripiegare la gamba di supporto (b).
Rimozione delle parti soffici:
23: Aprire l'imbracatura (fare riferimento al punto 3).
Regolare il sedile in posizione laterale (Fare riferimento al punto 8) (a).
Apriere la porta posteriori dello scomparto (b).
Scollegare il connettore del cuscinetto toracico (c).
24: Sbloccare e rimuovere la pettorina (a,b,c), le fodere dei sedili (se del caso, d), il cuneo
(se del caso, e) e il cuscinetto dell'inguine (f).
25: Rimuovere la fodera del pogiatesta (a).
26: Sbloccare i dispositivi di fissaggio del rivestimento del sedile in tessuto (a).
Sganciare il tessuto dai ganci (b) e dai lati (c) del sedile.
Rimuovere la federa del seggiolino (d).
Rivestimento della parte superiore del sedile:
27: Riposizionamento degli inserti per la federa del sedile superiore:
strumento per inserimento:
28: Utilizzato lo strumento per inserimento:
Lista di controllo:
- Avete verificato la compatibilità del seggiolino auto con il veicolo previsto?
- Se applicabile, l'air-bag è disattivato?
- Il seggiolino per bambini è montato correttamente sul sedile del veicolo?
- Avete controllato gli indicatori di sicurezza dei bracci ISOFIX, della gamba di supporto e della sicurezza del sedile ISOFIX?
- Il bambino è correttamente posizionato nel seggiolino auto?
- La cintura e l'imbracatura del veicolo sono adeguatamente tese e non attorcigliate?
