Ninja 2 i-Size - Seggiolino auto COSATTO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ninja 2 i-Size COSATTO in formato PDF.
Domande degli utenti su Ninja 2 i-Size COSATTO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ninja 2 i-Size - COSATTO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ninja 2 i-Size del marchio COSATTO.
MANUALE UTENTE Ninja 2 i-Size COSATTO
Si prega di far riferimento ai diagrammi:
P1: Appui-tete P5: Guide ISOFIX (x2)
P2: Dossier P6: Compartiment de rangement
P3: Siège P7: Porte-gobelet
P4: Bras ISOFIX
Parti di ricambio
Le parti di ricambio disponibili sono elencate qui di seguito. Per il Regno Unito e l'Irlanda è possibile ordinaretramite il nostro site web: http://www.cosatto.com/service-centre/ spares I clienti al di fuori del Regno Unito e dell'Irlanda possono contattare il distributore localeindicato su http://www.cosatto.com/stockists
In caso di ulteriore assistenza, non esitate a contattari all'nostro indirizzo email: cuddle@ cosatto.com
S1: Housse d'appui-tete S5: Inserts lateraux d'appui-tete (jeu)
S2: Housse de dossier S6: Insert de dossier (jeu)
S3: Housse de base S7: Guide ISOFIX (jeu)
S4: Insert central d'appui-tete S8: Porte-gobelet
Attenzione: Conservare le istruzione per consultazioni future.
Informazioni sulla sicurezza.
Si consiglia di conservare il manuale di istruzioni con il seggiolino per tutto il suo utilizzo:
Sul lato del seggiolino è presente uno scomparto per riporre il manuale di istruzioni.
Si consiglia di verificare che il sistema di ritenuta bamini sia compatibile con il veicolo al momento dell'acquisto.
Si prega di fare riferimento alla lista dei veicoli, all'applicazione Cosatto fit checker (http:// cosat.to/fitchecker) o alla sezione relativa alla compatibilità del veicolo sul site web (http:// cosat.to/ninja2isizevl).
Anche i posti a sedere di altri veicoli possono essere adatti ad accogliere il sistema di ritenuta bambini. In caso di dubbio, consultare la Cosatto o il rivenditore.
Peso e altezza del bambino:
艺
- Il seggiolino auto è adatto per un'altezza compresa tra 100 e 150 cm, forn ad un peso massimo di 36 kg.
- ATTENZIONE- NON UTILIZZARE IL SEGGIOLINO RIVOLTO VERSO L'INTERNO PRIMA CHE IL BAMBINO ABBIA RAGGIUNTO I 15 MESI DI ETÀ.
Posizionamento:
- Fare riferimento alla lista di veicoli per controllare la compatibilità.
Non utilizzare mai il seggiolino su un sedile dotato di airbag attivo. Fare riferimento al manuale del veicolo per istruzioni su come disattivare l'airbag. - Se lo schienale del sedile può essere reclinato, scegliere la posizione più verticale quando si usa il seggiolino.
- Non usare mai il seggiolino in casa. Non è progettato per uso domestico ma escludivamente per l'auto.

Sicurezza-Si prega di leggere conattenzione:
- Non usare MAI il seggiolino sul sedile del passeggero con airbag attivo.
- Tutte le parti rigide e in plastica del seggiolino devono essere posizionate in modo tale che, nell'utilizzo giornaliero del veicolo, non rimangano intrappolate da sedili mobili o nella portiera del veicolo.
- Ricordare che l'utilizzo di altri punti di supporto del peso rispetto a quelli indicati nelle istruzioni potrebber ridurre notevolmente il fattore di protezione del seggiolino.
-
Allacciare sempre la cintura al bambino prima di mettersi in viaggio.
-
Non lasciare mai i bambinienza supervisione.
- Non cercare mai di smontare o modificare parti del seggiolino o di sviare dal corretto uso delle cinture di sicurezza del veicolo.
- Dop un incidente si consiglia di sostuire il seggiolino e le cinture di sicurezza dell'auto. Sebbene non ci siano danni visibili, potrebbero aver Persons affidabilità.
- Non mettere cuscini o asciugamani sotto il seggiolino, poiché ció potrebbe avere influire negativamente la performance del seggiolino durante un incidente.
- Tutte le cinture che legano il seggiolino al sedile dell'auto devono essere ben tirate e non aggrovigliate.
- Assicurasi sempre che l'imbracatura del seggiolino e la cintura dell'auto siano ben tesi, per garantire la massima protezione per il loro bambino.
- Assicurarsi che l'imbracatura e la cintura dell'auto non rimangano tra le portiere o sfreghino contro parti contundenti.
- Se la cintura o l'imbracatura dovesse logorarsi si consiglia di sostituirle prima di mettersi in viaggio.
Non sostituire mai le parti del seggiolino con altre non approvate alla Cosatto. - La Cosatto consiglia di non comprare o vendere seggiolini in seconda mano. Diversi seggiolini acquistati in quello modo sono risultati pericolosi.
- ATTENZIONE: Il seggiolino potrebbe danneggiare il rivestimento dell'auto. La Cosatto non potra essere ritenuta responsable di tale danno.
- La sicurezza è garantita solo se il seggiolino viene montato seguendo le istruzioni fornite.
- Legare e assicurare bene qualsiasi bagaglio o altro oggetto che potrebbe ferire il bambino in caso di collisione.
- La mancata osservanza delle istruzioni cui èssoere pericolosa, rende automaticamente nulla la garanzia ed esonera la Cosatto da qualsiasi responsabilità.
- L'ancoraggio della cintura è stato progettato per un facile rilascio in caso di emergenza. NON è A PROVA DI BAMBINI. Bambini di natura più curiosa possono imparare a slacciare le cinture. Si consiglia di insegnare ai propri figli di nongiocare mai con la fibbia o con qualsiasi altra parte del seggiolino.
- La cintura addominale deve essere posizionata in modo tale da proteggere bene il bacino del bambino.
- Non utilizzato il seggiolino perché la fodera originale, poiché costituisce parte integrante dell'affidabilità dello stesso. Si consiglia di sostuire la fodera solo con altri ragcomandi alla Cosatto.
- Si consiglia di coprire il seggiolino se lasciato sotto il sole per un periodo di tempo prolongato, poiché la superficie potrebbe surriscaldarsi. Si consiglia inoltre di controllare la superficie del seggiolino prima di sistemarvi il bambino.
- AVVERTENZA: Per evitare rischio di bruciature, non depositare bevande molto calde sul porta bevande.
- Porta bevande - peso massimo 500g
- La mancata osservanza delle istruzioni cui si sono eserci pericolosa, rende automaticamente nulla la garanzia ed esonera la Cosatto da qualsiasi responsabilità.
Avverenza:
-
(100 - 150cm) Questo è unsystema di ritenuta per bambini potenziato per seggiolino i-Size. Éapprovato secondo il regolamento UN n. 129,per l'uso principalmente in "posti a sedere i-Size" come indicato dai produttori di veicoli nel manuale dell'utente del veicolo.
-
Non utilisezare mai il seggiolino sul sedile del passeggero dotato di airbag attivo.
-
In caso di dubbio, consultare il produttore del seggiolino o il rivenditore.
Manunterazione:
- Questoistema di ritenuta bambini è stato progettato secondo gli standardi sicurezza e, con un uso corretto e la appropriata manutenzione, vi regalerà diversi anni nella pensieri.
- Conservare il seggiolino in un luogo asciutto e sicuro.
- Riporre un sistema di ritenuta umido incoraggerà la produzione di muffe, si consiglia quando, dopo l'esposizione ad atmospere umide, di asciugarlo con un panno soffice e lasciare che si asciughi completeness prima di metterlo via.
- Evitare di lasciare il seggiolino esesto al sole per un periodo prolongato di tempo, poiché i colori potrebbero sbiadre.
- Controllare il seggiolino regolarmente per eventuali danneggiamenti- se presenti, smettere immediatamente di utilizzato il prodotto.
Non smontare il seggiolino durante la pulizia, non è necessario e potrebber risultare pericoloso. - Le parti in plastica e in metallo possono essere pulite con una spugna, acqua tiepida e un detergente delicato.
Per la pulizia fare riferimento alle istruzioni per il lavaggio dei materiali duttili. - Rimuovere la federa/il rivestimento del sedile prima della pulizia.
Non lavare mai con detergenti abrasivi, a base di ammoniaca, candeggina, o alcool.
Legenda :
| XX | Fare riferimento all'avertimento XX | XX | Ripetere l'azione x volta | C | Tenere premuto |
| ✓ | Azione corretta | Freccia per azioni generali | Controllare | ||
| X | Azione sbagliata | Blocco | Cont. XX | Procedere al punto XX | |
| LUCKI | Segnale acustico | Sblocco | ← | Ripetere l'azione nell'altro lato |
Lista delle parti:
Si prega di far riferimento ai diagrammi:
P1: Poggiatesta P5: guida ISOFIX (x2)
P2: Poggiaschiena P6: Scompartimento
P3: Sedile P7: Portabibite
P4: Braccio ISOFIX
Parti di ricambio
Le parti di ricambio disponibili sono elencate qui di seguito. Per il Regno Unito e l'Irlanda è possibile ordinaretramite il nostro site web: http://www.cosatto.com/service-centre/spares I clienti al di fuori del Regno Unito e dell'Irlanda possono contattare il distributore locale indicato su http://www.cosatto.com/stockists
In caso di ulteriore assistenza, non esitate a contattardi all'nostro indirizzo email: cuddle@cosatto.com
S1: Rivestimento in tessuto per poggiatesta S5: Inserto ad alla laterale del poggiatesta (set)
S2: Rivestimento in tessuto per schienale S6: Inserto per schienale (set)
S3: Rivestimento in tessuto della base S7: guida ISOFIX (set)
S4: Inserto centrale del poggiatesta S8: Portabibite
Informazioni per l'uso e il montaggio:
Si prega di fare riferimento ai diagrammi di istruzione
Poggiaschiena 1- Prima di iniziare:
Collegare la sezione dello schienale alla sezione della base (a) e reclinare lo schienale in posizione verticale (b).
Posizionamento 2- ATTENZIONE: Non utilizzato mai il seggiolino su un sedile dotato di airbag attivo. Fare riferimento al manuale del veicolo per istruzioni su come disattivare l'airbag.
ATTENZIONE: il seggiolino per bambini può essere installato solo nel senso di marcia, utilizzando una cintura di sicurezza a tre punti e una diagonale sul sedile anteriore o posteriore del passeggero della vettura.
Braccio ISOFIX
3- Posizionamento:
I due punti di anticoraggio inferiori ISOFIX si trovano solitamente tra la base del sedile e lo schienale (a).
Alcuni veicoli hanno l'indicatore ISOFIX vicino ai punti di anticoraggio inferiore ISOFIX (b).
4- Montare le guide ISOFIX (Opzionale):
Le guide ISOFIX possono aiutare a identificare i punti di anticoraggio ISOFIX del veicolo e facilitare l'installazione. Possonoanche con tribuire a proteggere il sedile del veicolo.
5-Montaggio:
Tenere premuti i pulsanti di regolazione del braccio ISOFIX ed estendere completeness i bracci (a).
Agganciare i bracci ISOFIX (b) e assicurarsi che gli indicatori di sicurezza sui bracci ISOFIX siano verdi (c).
Spingere la base all'indietro sono a che non aderisca bene allo schienale del sedile del veicolo (d).
Per rimuovere seguire il processo inverso.
Poggiatesta 6- Adattamenti:
7- Posizione corretta del poggiatesta:

Cinghie solo con bracci ISOFIX
8-Montaggio:
Posizionare il seggiolino sul sedile, rivolto in avanti(a).
Fissare i bracci ISOFIX ai punti di anticoraggio (fare riferimento ai punti 5) (b).
Fissare il bambino con la cintura del veicolo (fare riferimento al punto 9 - 10) (c).
Per rimuovere seguire il processo inverso.
Posizionare il bambino sul seggiolino.
Estrarre la cinghia del veicolo fuori e intorno al bambino (a) e fissare la fibbia (b).
La cintura subaddominale deve essere inserta dentro le guide della cintura subaddominale (c) sotto ai braccioli.
Far passare la cintura diagonale del veicolo atraverso la guida diagonale del poggiatesta (d).
10- Tenere ben tesa la cintura (a & d).
ATTENZIONE: La posizione dell'ancoraggio delle cinture cui influenzare la stabilità del seggiolino. In caso di incidente potrebbe impedire al seggiolino di proteggere il tuo bambino nel miglior modo possibile. Una volta assicurata la cintura di sicurezza, se la fibbia si trova in posizione X, provare a sistamar il seggiolino su un'alto sedile.
Per rimuovere seguire il processo inverso.
Solo con la cintura
11-Montaggio:
Posizonare il seggiolino sul sedile, rivolto in avanti (a).
Ritrarre i bracci ISOFIX (fare riferimento ai punti 5) (b).
Fissare il bambino con la cintura del veicolo (fare riferimento al punto 9 - 10) (c).
Per rimuovere seguire il processo inverso.
Componenti
Rimozione:
12-Sollevare il poggiatesta nella posizione più alta (a,fare riferimento al passo 6).
Allentare la cinghia di regolazione del poggiatesta (b) e i bottoni automatici (c) sul retro del rivestimento in tessuto del poggiatesta.
Sganciare il rivestimento in tessuto del poggiatesta dalle guidediagonali della cintura di sicurezza del veicolo (d) e rimuovere il rivestimento in tessuto.
13- Scollegare la sezione dello schienale alla sezione della base (a).
Scollegare i passanti elastici alla sezione dello schienale (b).
Scollegare le cinghie di fissaggio alla sezione della base (c).
Rimuovere il rivestimento in tessuto dello schienale (a) e il rivestimento in tessuto della base (b).
Per rimontare le parti, seguire le istruzioni al contrario.
Portabibite 14-Montaggio:
Lista di controllo:
- Avete verificato la compatibilità del seggiolino auto con il veicolo previsto?
- Se applicabile, l'air-bag è disattivato?
- Il seggiolino per bambini è montato correttamente sul sedile del veicolo?
- Avete controllato gli indicatori di sicurezza dei bracci ISOFIX, della gamba di supporto e della sicurezza del sedile ISOFIX?
- Il bambino è correttamente posizionato nel seggiolino auto?
-
La cintura e l'imbracatura del veicolo sono adeguatamente tese e non attorcigliate?
-
Per le posizioni in altre opzioni di compatibilità, si prega di consultare l'applicazione Cosatto Fit Checker (http://cosat.to/fitchecker) o la sezione relativa alla compatibilità del veicolo sul site web (http://cosat.to/ninja2isizevl).
- I numero riportati nel diagramma del veicolo qui sotto corrispondono alle posizioni dei sedili elencate nella lista di compatibilità del veicolo.



Se ilsystema di ritenuta è compatibile, la posizione adatta è segnata con
Se ilsystema di ritenuta non è compatibile, la posizione adatta è segnata con
Veicoli elettrici o ibridi sono segnati con
Veicoli i-Size sono segnati con
- I veicoli con compartimenti sotto il pianale sono contrassegnati con SB! - Si prega di consultare il manuale del veicolo prima di montare quello sulla ritenuta per bambini su quello tipo di veicoli.
- I veicoli la cui altezza del fatto potrebbe impedire l'installazione del sistema di ritenuta rivolto in avanti sono contrassegnati con!
Se il vosto veicolo non è elencato nella lista o non è contrassegnato con un o, siete pregati di consulfare il manuale del veicolo o di contattare la Cosatto o il rivenditore per ulteriori informazioni.
- Anche i posti a sedere di altri veicoli possono essere adatti ad accogliere ilsystema di ritenuta bambini. In caso di dubbio, consultare la Cosatto o il rivenditore.

Prima di acquistare il veicolo, verificare che sia dotato degli anticoraggi appropriati.
Dare SEMPRE la priorità ai sedili posteriori del veicolo.

NON montare ilsystema di ritenuta bambini su un sedile dotato di airbag, a meno che questo non possa essere disattivato. Morte o gravi lesionsi possono essere causate da un AIRBAG attenuato.
L'élenco di compatibilità del veicolo è stato preparato accuramente utilizzando dati scientifici raccolti sia dal veicolo che dalsystema di ritenuta bambini. La Cosatto non si assume alcuna responsabilità per eventuali inesatteze della lista, che ha solo scopo orientativo.
Si consiglia di verificare che il systema di ritenuta bamini sia compatibile con il veicolo al momento dell'acquisto.