EINHELL Royal EKS 1840/1 - Sega

Royal EKS 1840/1 - Sega EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Royal EKS 1840/1 EINHELL in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice EINHELL Royal EKS 1840/1 - page 48
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Royal EKS 1840/1 EINHELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Royal EKS 1840/1 - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Royal EKS 1840/1 del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE Royal EKS 1840/1 EINHELL

Avvertenze per una migliorie comprensione

A Il segnale triangolare di pericolo contrassegna tule le avertenze importanti per la scuirezza. Rispettatele sempre altrimenti ne sono lo derive gravi esiloni! disgni nominati nel testo sono ripordati all'interno della prima paglia di coperline. Tenetela aperta leg-gendo le struzioni.

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 1

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 2

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 3

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 4

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 5

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 6

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 7

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 8

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 9

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 10

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 11

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 12

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 13

5

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 14

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 15

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 16

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 17

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 18

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avvertenze per una migliorie comprensione - 19

1. Bedienelemente

1. Elementi di lavoro

impugnatura anterio
2 salvamano anteriore
3 tappodelserbatoio dell'olio
4 canale di uscita dell'ollo
5 Guida della lama
6 vite di tensionamento della catena
7 catena tagliente
8 corsia di guida
9 Cavo di alimentazione
10 impugnatura posteriore
11 salvamano posteriore
12 pignone della calena

13 pmo di tensionamento della catena
14. foro di tensionamento della catena
15 copertura
16 vite a testa esagonale
17. arresto ad uncini
18 Interruptortre acceso'spento
19 interruptore per evitare I'avviamento accidentale
20 protezione della catena
21 indicatore del livello dell'olio
22 Guarnizione

2. Caratteristiche tecniche

Collegamento rete elettrica 230 V ~ 50 Hz
potenza nominale: 1800 W
lunghezza max. taglio: 40 cm
velocità di taglio con numero giri nominale 9 m/s
capenza serbatoio ollo 200 ml
Peso除去 lama+catena 3,9 kg
Freno della catena 0,1 sec
classe di protezione II /II
livello garantito di potenza sonora sotto carico 106 dB(A)
livello di pressione acustica sotto carico 84 dB(A)
accelerazione: impugnatura posteriore sotto carico(accertati secondo EN 50144) impugnatura anteriore sotto carico4,6 m/s23,5 m/s2

3. Spiegazione del simboli

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Spiegazione del simboli - 1

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Spiegazione del simboli - 2

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Spiegazione del simboli - 3

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Spiegazione del simboli - 4

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Spiegazione del simboli - 5

  1. Lunghezza massima di taglio: max. 400 mm
  2. Portare gli occhiali protettivi, il casco protettivo e la cuffia antirumore
  3. Attenzione Leggere le Istruzioni per l'uso e atteneri alle awertenze di sicurezza
  4. Se il cavo è danneggiato staccarlo alla presa di corrente!
  5. Proteggere l'utensile dallumidita

48

4. Avverenze di sicurezza

7! Usando l'utensile tenete presente le avertenze di sicurezza. Tenete presente esta avertenze per la sicurezza vostra e di terzi prima di uso. Conservate le avertenze en unosto sicuro per usarele auch in un secondo momento. Usate la sega eletrica a catena solamente per tagliare il legno (pezzl in legno). Tutti gli和其他 impleghi avvengono a proprio rischio e essere essere pericolosi. I costruttore non è responsabile per dani che siano stati causati da un uso improprio oppure da un azionamento sbagliato.

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Avverenze di sicurezza - 1

Avventure di sicurezza e protezione antifortuni

Leggete attentamente tutte le istruzioni per l'uso prima della prima

messa in esercizio per evitare di maneggiare la sega a catena in modo sbagliato. Tutte le avventenze sue como maneggiare la sega a catena servonoanche per la vostra sicurezza personale! Chiedete ad un esperto di fare una dimostrazione pratica!

  • Prima di allentare il freno della catena disinserite l'apprecchio.
    Per evitare danni all'udito indossate delle protezioni contro I rumori; sono utili I caschl con disposizione di protezione per il viso.
  • Durante il lavoro fate attenzione ad una posizione sicura.
  • Prima di posarlo, disinserite l'apparecchio.
  • Prima di tutti i lavori sul'apparecchio staccate la spina nella presa di corrente.
  • Inserite la spina ennea presenta di corrente solo quando l'apparechio è disinserito.
  • La sega a catena deve essere operata da una sola persona. Ad altre personne è vietato sostare nella zona di movimento della sega a catena. Prestate particolare attenzione a bambini e animali domestici.
  • Alla messa in moto la sega deve essere libera.
  • Durante il lavoro tenete forma la sega a catena con entrambre le mani!
    Bambini e ragazzi non devono'utilizzare la sega a calena. Sono esclusi da quello divielo i ragazzi之意 sproga i 16 anni che vengono struiti molto supervinzione. Consegnate (prestate) la sega solo a persona che conoscano bene quello tipo e il suo maneggiamento. In agli caso consignedeanche le istruzioni per l'uso!
  • Devono lavorare con la sega a catena solo persone sane e riposoate, dlunge in buona condizio

ne fisica. Quando siete stanchi a Cause delavoro, fate per tempo una pausa. Non si deviare lavorare con la sega a catena dopo l'assunzione di al collicol.
Se lapparecchio non viene momentaneamente utilizzato delve essere posato in modo tale che nessuno possa essere in pericol.
- Ad coglio tagliogio appoggiate bene la battuta della lama prima di essere a segare.
Il cavo va tenuto fondamentallmente dietro l'utilizzatore.
- Tenete il cavo sempre dietro l'apparecchio.
Utilizzale solo accessori originali.
Gli appearecchi che vengono implegati all'aperto devono essere collegati ad un interturret di sicurezza per corrente di guasto.
Cavi di prolunga alla'aperto: usate alla'aperto solo cavi di prolunga omologati per quello e contrassegnati in modo corrispondente.
- quando segale legname lagiato e rami sottili utilizzato un supporto sicuro (cavalletto, Fig. 4).
Non si devono segare pezioni di legno accastatiti eQUESTi non devono essere tenuti termi da altre persona o con i piedi.
Dovete fissare i pezzi di legno di fornla cilindrica.
- Su un rendido来形容 sempre rivolti al rendimento stesso.
- Estraeite il disposito di taglio dal legno solo con la catena della sega in movimento.
Se vengono eseguii più tagli dovente disinserre la seqa eletricatrauno e l'alto.
- Fato attenzione quando tagliato legno schenggiato. Si sono lo staccare dei pezzi di legno segati (pericolò di lesioni).
La sega a catena eletrica non va usata per allontanare pezioni di legno e simili oggettis sollevandoli o spingendoli da parte.
La rimazione dei rami delve essere eseguita solo da personale istruito! Pericolo di lesioni!
- Fate assolutmente attenzione al risso下半 toscione. Non recidete da quello i rami sospesi.
Non eseguite la rimozione dei rami stando sul tronco.
- La sege elettrica non deve essere impiagata per lavori forestali -除去 abpattabate albirio e rimuovere rami nei boschi. Il cavo non garantisce la mobilità e la sicurezza necessarie all'utilizzatore della sega in quost casl!
Durante l'abbattimento state solo a lato dell'albero che cade.
- Quando arretrate后再 tagli di caduta badate al rami che si codano.
Se si lavora su un penido, l'utilizzatore della segea deve stare al di sopra o a lato del trocco su

1

EINHELL Royal EKS 1840/1 - 1 - 1

EINHELL Royal EKS 1840/1 - 1 - 2

cui lavora o dell'albero steso.

Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, devesse sostituito dal produttore stesso o dal suo rappresente per il servizio di assistenza in modo da evitare rischi.

Per evitare contraccolpi attenersi a quanto segue:

  • Non�始iare man a tagliare con la punta della guidal Osservare sempre la punta della guida.
    Non tagliare mai con la punta della quida!
    Attenzione nel continuare tagli già iniziati.
  • Iniziare a tagliare con la catena già in movimento!
    Affilare sempre bene la catena.
    Non tagliare piu rami in una volta! Nel segare via i ramifare attenzione che non se ne tocchino altril.
  • Nel tagliare a misura fare alla tronchi vicini. Se possible usuire il cavalletto.

5. Trasporto della sega a catena

Per trasportare la sega a catena togliere la spina dalla presa di corrente e mettere la protezione della catena sulla guida e sulla catena. Se con la sega a catena si tagliano diversi peszi,甚么 delve venire spenta fra l'ecusione di un taglio ed il successivo.

6. Prima della messa in funzione

La tensione delle fonte di alimentazione deve correspondere alle indicazioni della targhetta dell'apprecchio. Ogni volta, prima di cominciare a lavorare, controllare che la sega a catena funzioni perfeita e sua in uno stato sicuro e correspondiente alle nome. Prima di建立起 a lavorare controllare il funzionamento della lubrificazione della catena ed il livello dell'olio (vedi Fig. 9). Se il livello dell'olio è a circa 5mm dal bordo inferiore (contrassegnato da ,min) si deve aggignere olio. Al di sopra di questo livello non ci sono problemi. Accenderne la sega a catena e tenerla contro un so sfondo chiaro. Attenzione: la sega a catena non deve foccarre i sulo; tenere percio una distance di sicurezza da ca. 20~cm .Se compare una traccia di olio crescene, alla orla lubrificazione della catena funzione in modo corretto. Se non s veDE alcuna traccia d'olio, pulire eventualmente il canale di uscita dell'olio (4), il forso superiore di tensionamento della catena ed il canale dell'olio oppure rivolgersi ai servizio assistenza clienti. (Al riguardo leggere in ogni caso anche i paragrafi ,Come riemipe Folio per la catena e lubrificazione della catena"). Controllaro il tensionamento della catena e, se necessario, tenderla di nuovo (vedi paragrafo, Come tendere la catena tagliente).

Controllare il funzionamento del freno della catena (vedi anche il paragrafo, Come sbioccare il freno della catena).

7. Montaggio della corsia di guida e della catena tagliente

La spina deve essere staccata nella presa di alimentazione.

  • Attenzione! Il salvamano anteriore (2) delve trovarsi sempre in alto (posizione verticale).

La cordia di guidia e la catena tagliente non sono più montate al momento dell'acquireo. Per montarle svitare prima il dato (16) e togglie la copertura del frono (15). Il pemo di tensionamento della catena (13) delve trovarsi al centro della guida (5). Serrare eventualmente il perno di tensionamento della catena con la vita correspondiente (6). Durante le operazioni di montaggio, di tensione e poi di controllo portare i quanti per proteggersi da lesioni causate dal filo tagliente. Ora, prima di montare la cordia di guidia con la catena tagliente, tenere presente la direzione di taglio dei denti! La direzione di scorrimento e contrassegnata da una freca sulla copertura (15). Girare eventualmente la catena tagliente (7) per determinare la direzione di taglio. Tenere la cordia di guidia (8) in verticale con la punta verso l'alto e appoggiarià la catena (7) cominciando alla punta della guida. Montare poi la guida con la catena nel modo seguite: appoggiare la guida con la catena rispettivamente sulla guida (5) e sul perno di tensionamento della catena (13). Avolgere la catena intorno al pignone (12), controllinge se la catena è montata in modo corretto (vedi disegno 1 / punto 7). Appoggiare la copertura (15) e serrare leggermente con il dato (16). Poi tendere in modo corretto la catena tagliente.

8. Come tendere la catena tagliente

Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio staccate la spina alla pressa!

Indossate guanti protetivi!
Fate attenzione che la catena della sega (7) si trovi nella scanalatura della barra di guida (8)!
Con un cacclavite per intaglio a croce girate la viti di serraggio della catena (6) vorso destra in senso orario fino a che la catena sua tesa correttamente. Poi premele verso l'alto la barra di guida nelle serrate il dato (16). Verificate alla ora la tensione della catena (vedi Fig. 10). Non serrateccessimamente la sega della catena. Quando e fredda, la catena deve lasciardi sollevare di circa 3mm al centro della barra di guida. Serrate bene il dato (16).
Quando si riscalda, la catena si espande e pende leggermente. Vi e il rischio che la catena della sega

si stacchi. In caso di bisogno tendetela di nuovo. Se tende di nuovo la catena quando e calda, al termini del lavoro delve essere assolutamente allentata.

Con il calore la catena si dilata e diventa lasca.
Sussiste quand il pericolo che la catena esca alla sede. Eventualmente tenderia di nuovo. Se la catena viene tesa a caldo, al termine del lavoro delve venire eseguita l'operazione contraria. Altrimenti la contrazione della catena causata dal raffreddamento potrebbe provocare notevoli tensioni. Una catena nuova hasigono di un rodaggio di ca. 5 minuti. La lubrificazione della catena è molto importante in questo!
Dopo il rodaggio controllare la tensione della catena ed eventualmente tenderia.

9. Come riempire l'olio per la catena

Pulire il tappo di chiusura del serbatoio dell'olio (3) prima di aprilio per evitare che le impurita vadano nel serbatoio. Mentre la sega viene usata controllare il contentu dei serbatoio guardando l'indicatore del livello dell'olio (21). Chiudere bene il tappo del serbatoio (3) e tigliere f'olio eventualmente traboccato.

10. Lubrificazione della catena

Duranche le operazioni di taglio la catena tagliente e la corsa di guidia devono verire lubricificare in modo omonego per svitare un'usura accessiva. La lubrificazione aviene in modo automatico. Non lavorare mai essere che la catena venga lubrificare. Se la catena scorrè a secco si rovinano rapidamente tutti gli elementi di taglio. Controllare percio sempre la lubrificazione della catena ed il livello dell'oio prima di cominciare a lavorare (Fig. 9). Non usare mal la sega se il livello dell'oio è inferiori al minimio. (Fig. 9)

  • Minimo: quando il livello dell'olto è a ca. 5 mm dal bordo inferiore dell'indicatore di livello (21) bisogna aggungere olio.
  • Massimo: aggungere olio finché il tubo di livello non è pierno.

11. Come controllare la lubrificazione automatica

Prima di cominciare a lavorare controllare il funzioniamento della lubrificazione della catena ed il livello dell'Olio. Accendere la sega e tenerla contro un sfondo bianco. Attenzione: la sega a catena non delve toccare il suo; tenere perci una distanza di sicurezza da ca. 20~cm .Se compare una traccia di olio crescente, allora la lubrificazione della catena funziona in modo correto. Se non si vede alcuna traccia di olio, pulire eventualmente il canale di uscita

delloio (4), il foro superiore di tensionamento della catena (14) ed il canale dellolio oppure rivolgersi al servizio assistenza clienti. (Fig. 3)

12. Olio per la lubrificazione della catena

La durata della catona tagliente o della corsia di
guida dipende in gran misura alla qualità dell'olio
lubrificante usato.
Non si deve impiegare olio usato!
Impiegare solamente olio lubrificante non inquinante.
Tenere o'olio solo in recipienti corrispondenti alle
nome.

13. Corsla di guida

La cordia di guida (8) è sottoposta ad un'usura particolaremente intensa nella zona di rinvio e sul tato inferiore. Per evitare l'usura su un solo lato, girare ogni volta la cordia di guida (8) dopo aver'affilato la catena.

14. Pignone della catena

Il pignone (12) è sottoposto a sollecitazioni molto intense. Deve essere sostituito se presenti forti traccé di usura. Un pignone che non si in perfette condizioni riduce la durata della catena. Fare sostituire il pignone da un rivenditore specializzato o dal servizio assistenza.

15. Protezione della catena

Appena finito il lavoro e per il trasporto mettere subiti la protezione (20) sulla catena e sul'estremità allungata.

16. Freno della catena

In caso di contraccolpo viene attenuato il freno della catenatramite il salvamano anterioe (2).Il salvamano anterioe (2) viene premuto in avanti dal dorso della mano. In quello modulo il freno della catena fermara la catena, o meglio il motre, in 0,10 sec.

17. Come sbloccare il freno della catena

Per permiettere alla sega di funzioni di nuovo bisogna allentare il blocco della catena. Per prima casa spognere l'utensile. Poi riportare il salvamano anteriore (2) nella posizione verticale originaria finché scatta in positioning. In tal modo il freno della catena e di nuovo pronto a funzioniare.

1

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Come sbloccare il freno della catena - 1

18. Come agli la catena della sega

La catena viene affilata in modo rapido e correto.
resso i rivenditori specializzati. Presso i rivenditori
specializzati troverateanche gli attrezzi per affiarile le
catene da se.Seguire le correspondenti istruzioni per l'uso.

Tenere l'appareccchio con cura. Tenere l'appareccchio pulto e affiliato per poter lavorare bene ed in modo sicuro. Seguire le norme per la manutenzione e le avventenze per la sostituzione degli utensili.

19. Messa in esercizio

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Messa in esercizio - 1

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Messa in esercizio - 2

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Messa in esercizio - 3

Durante il lavoro portare sempre occhiali e quanti prolettiivi, cuffie antirumore ed indumenti da lavoro robustil!

E vietu lavorare su una scala, sul'albero o sui una base alrettanto instabile. Non segate al di sopra delle vostrè spalle e con una mano.

Usare la sega solo con una prolonga omologata e con il grado di isolamento e gli attacchi prescritti per l'uso al'aporto (cavi con rivestimento di gomma) e adatti alla spine dell'apparechio. Per l'accensione la mano sinistraiene l'impugnatura anteriore (1), la mano destra liene l'impugnatura postero (10). Per attharlo; premere la scurca (19) inseme all'interrutto di ON/OFF (18). Controllare il funzionamento del freno della catena.

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Messa in esercizio - 4

Se la sega a catena non funzioni, si delve allentare il freno della catena per mezzo del salvamano anterioe (2). Leggele asso-. lutamente in merito il paragrafo, Freno della catena" e, Come sbloccare il freno della catena".

Subito bajo l'accessione la sega comincia a funzioniare a grande velocità.

Per disattirvlo: mollare l'interrutture ON/OFF (18). Appoggiate la sega a catena, solo quando la catena si sua fermata!

Ogni volta, dopo aver usato la sega: pulire la catena della sega e la corsa di guida. Mettere la protezione della catena.

Protezione dell'apparecchio

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Protezione dell'apparecchio - 1

L'apparechio non deve esse usato,.
sotto la poggia o in caso di umilità.

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Protezione dell'apparecchio - 2

Se il cavo di prolonga si danneggia,
staccate subito la splina dall'a presa di corrente. Non dovete utilizzare di nuovo un cavo danneggiato.

Se la prolonga del cavo vivo dannegliata, togliere subito la spina dalla presa di alimentazione. Un cavo danneggiato non deve più venire usato.

Controllare che i appearechio non presenti anni. - Prima di usare l'effettROUTensile controllare con cura che i dispositivi di protezione oppure le parti eventualmente leggeramente danneggiate funzioni in modo corretto e conformare allo scopo. Controllare che le parti mobili funzionino in modo regolare. Tutte le parti devono essere montato in modo corretto e soddisfare tutte le conditioni per garantire un funzionamento correto dell'apparechio. I dispositivi e gli elementi di sicurezza danneggiati devono venire subito sostituti o riparati in modo appropriato da un'officina del servizio assistenza clienti o alla ISC-GmbH, se nelle Istruzioni per l'uso non viene indicato altrimenti.

Avvertenze per l'uso

Contraccolpo della sega

In caso di tagli trasversali dovete appoggiare la battuta della lama sul pezzo di legno da tagliare (vedi Fig. 4).
- Prima di agli tagli trasversale appoggiate bene la battuta della lama e poi segate penetrando nel legno con la catena in movimento. Durante tale operazione la soga viene sollevata con l'impugnatura posteriore e guidata con quella anteriore. La battuta della lama funge da fulcro. La lama viene appoggiata per continuare a segare eserci-tando una leggera pressione sul'impugnatura anteriore e tirando leggermente indietro la sega. Mette tela la battuta della lama più in profundità e sollevate di nuovo l'impugnatura posteriore (vedi Fig. 5).
I tagli di incisione e longitudinali devono essere eseguiti solo da personale appostamente istruito (maggior rischio di un contraccolpo; vedi Fig. 6).
- Eseguite tagli longitudinali ad un incinazione il più POSSIBILE piatta. In quello caso si deve procedere con una particolare attenzione poché non si puo usare la battuta dellalama.

1

  • La sega a catena elettrica-poovin spinta in direzione dell'utilizzatore quando si taglia con il lato superiore della barra di guida,se la catena si Incastra. Per quello, se posibile,si delve segare con il lato inferiore della barra di guida,poichec la seega viene allontanata dal corso, in direzione del legno (vedi Fig.7 e 8).
  • Duranto la rimozione dei rami la sega elettrica a catena delve appoggiare il più possible al tronco. Non si delle quindi segare con la punta della barra di guida (pericolò di contraccolpi, vedi Fig. 6).
    Fale allenza ai tronchi degli alberi che rotolan. Contraccolpo!
  • La catena della segaouldereacuncontracpolo quando la punta della barra de guida (in particolare ilquarto superiore)tocca involontaramente il legno o alti oggetti rigidi. La sega elatrica viene,.但也 spinta in modo incontrolato e con elevata energia in direzione dell'utilizzatore (pericolo di lasionn!).

della sega. Evitare che la sega in movimento venga aicontato con il terreno o con recinzioni. Per segare i rami cercare di tenere l'apprecchio appoggiato. Non segare con la punta. Fare attenzione agli ostalicoli come per es. ceppi, radici, infossamenti e riazzi perché si corre il pericolo di inciamparvi! Da tenere presente:
la sega delve funzionare immediatamente prima di toccare il legno!
Per attivarlo: premare la sicura (19) e l'interuttore di ON/OFF (19). Appoggiare l'uncino più basso (17) al legno. Con l'impugnatura posteriore (10) tirare verso l'alto la sega e cominciarne a segare il legno. Spostare un po' indietro la sega e appoggiare l'uncino (17) più in basso. Attenzione nel segare legno scheggiato. Si posso lo staccarepezzi di legno. Per disattilvarlo: mollare l'interruttore ON/OFF. togliere la spina allaressa di corrente.

EINHELL Royal EKS 1840/1 - 1 - 1

Estraete la sega a catena dal legno solo con la catena in movimento. Chi lavora nella battuta po essere tirato improvisamente in avanti.

Legno in tensione

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Legno in tensione - 1

Fig. 10.1: tronco in tensione sul lato superiore Pericolo: I'albero si alza di colpo!
Fig.10.2:tronco in tensione sul lato inferiori Pericolo:l'albero si abbassa di colpo
Fig.10.3: tronchi grossi e molta tensione Pericolo: l'albero si sposta di colpo e con grande forza!
Fig.10.4: il tronco è teso lateralmente Pericolo: l'albero si sposta di colpo verso quello.

Come abbattere gli alberi

Tenere presenti delle norme di sicurezza e procedure nel modo seguente per tagliare gli alberi. Con la sega a catena si posso lo tagliare solo quegli alberi il cui diametro si inieiro alla lunghezza della cordia sui guidai? Non cercare mai liberare la sega rimastia incastrata con il motore in moto. Liberarla con un cuneo di legnon!

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Come abbattere gli alberi - 1

Da tenere presente:

zona di pericolo: gli albei che cadono possono trascinarne con se degli altri, percio la zona di pericolo si estende per la dopbia lunghezza

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Da tenere presente: - 1

dell'albero. (Fig. 11)

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Da tenere presente: - 2

Attenzione:

prima di tagliare ci se deve assicurare di non ranimere intrappolati quando l'albero cadra (A). La via di fuga dovrebbe trovare di tetro il alto postero della direzione di caduta (B) prevala (Fig. 13).

EINHELL Royal EKS 1840/1 - Attenzione: - 1

Attenzione:

prima di eseguire il taglio definitivo verificate che nell'area di caduta non ci siano spettatori, animali o ostacoli.

Tagliare gli alberi è pericoloso ed una tecnia che deve essere imparata. I principiante è le persone alla esercizio non devono cimentarvis!Seguire prima un corso relativo.(Fig.12)

Direzione di caduta:

  • Calcolare prima la direzione di caduta tenendo conte del baricentro della chioma e delle direzione del vento. La sega a catena delve funzioni immediamente prima di toccare il legno. Accendere la sega. Sogare una tacca dal lato di caduta dell'albero. Dalla parte proposta della tacca eseguire un taglio orizzontale.
    Eseguire l'interglio di caduta: da allaiboro direzione e guida.
  • Controllare la direzione di caduta: se si delve correggere l'intaglio di caduta, faro su tutte la larghezza.
    Gridare ,Attenzione, l'alberocade"
  • Solo ora eseguire il taglio per l'abbattimento: Viene eseguito più in alto della base dell'intaglio di caduta. Mettere per tempo i cunei.
  • Lasciare la fascia di rottrura: ha la funzione di una cerniera. Se viene tagliata l'alberocade in modo non controlato.
  • Inserire i cunei, non segare completeness il tronco.
    Spostarsi quando l'alberocade. Tenere in osservazione la zona della chioma e aspettare che smetta di oscillare. Non continuare a lavorare molto al rami rimasti appesi.

Non abbattere gill alberi:

  • se non si riconsocono i particolare nella zona di caduta, come per es. in caso di nebbia, pioggia, neve od oscurità
    se la direzione di caduta non si puo tenere con sicurezza a causa di vento o di raffiche di vento. L'abbattimento degli alberi su un perdio o su terreno ghiacciato, ricoperto di ghiaccio e di brina e

possible solo se si può stare veramente bene in equilibrio

Per spegneere: togliare la spina alla presa di corrente. Per abbattere l'albero bisogna poi inserire un cuneo nel taglio orizzontale. Spostandosi indietto dopi il taglio per abbattere l'albero fa要看 attenuation al rami che codano.

Accessor:

Usare solamente ricambi originali

Corsia di guida 45.003.31

Catena per sega 45.

Manutenzione e pulizia

Togliere sempre la spina alla presa di corrente prima di eseguire tutti i lavori sul'apparecchio! Tenere pulite e libere le fissure di areazione. Sulla sega a catena si posso essere solque solo那一 lavori di manutenzione che sono descritti nelle istruzioni per l'uso. I lavori ulteriori dovono verire eseguiti dal servizio assistenza clienti. Non dovono verire eseguite modifiche alla sega elettrica. In tal modo ne potrebbero derivingo pericolli per la sicurezza. Se l'apparecchio non dovasse funzioni nonostanto i procedimenti accurati di produzione e di prova, le riparazioni devono verire eseguite da un'officina autorizzata per il servizio assistenza clienti. Se si desiderano ulteri chiarimenti e per l'ordinazione di pezzi dil ricambiando indicare la denominazione del tipo ed il numero di ordinazione di 9 volte.

Deposito

Tenere la sega a catena in luogo sicuro
Gli utensilii non usati si devono conservare puliti, su una superficie pianza, in un ambiente asciutto e fornuti alla portata del bambini.

Eliminazione dei problemi

Problema Causa Rimedio
Il motore non funziona Mancaca corrente Controllare la Freno della catena Vedpresa, il cavo, il filo e la spina. Cavo danneggiato. fatto riparare dal servizio assistenza. E proibito riparare il cavo con il nastro isolante. Gli interruttori difettosi devono essere tostiutti dall'officina del servizio assistenza. punti 16 e 17 „Freni della catena“ e „Come sbloccare il freno della catena"
La catena non funziona Frenonon della catena Controllaree il freno della catena, eventualmente sbloccarlo.
Il taglio non viere Catena eseguito bene Catena mortnon affiliata Affilare la catena alla male Controllare che la catena sa ben montata. Tensione della catenatensionamento della catena.
La segna funzione male La catena esce alla sedeTensione della catena Controllareil tensionamento della catena.
La catena si riscalda. Lubrificazione Controllare il livello dell'olio. (sì secca) della catena Controllare la lubrificazione della catena.

Non usare alcun ulensile laddove l'interruttor non permetta di accenderio/spegnerlo.
Per tutti gli altri malfinzamenti messotovi in fatto con un'officina autorizzata del servizio assistenza, il nostro servizio centrale o il vostro rivendatore.

CZ

1. Oblsuñné prvky

1 Predni rukojet
2 Pfedni ochrana rukou
3 Uzavér olejov nadrže
4 Vytokov'kanal oleje
5 Vedeni listy
6 Upinaci sroub fetzu
7 Retez
8 Vocii Ista
9 Sitove vedeni
10 Zadni rukoje
11 Zadni ochrana rukou
12 Retzka

13 Upinaci svornik fotzu
14 Upinaci otyor refezu
15 Kryt
16 Seistbrannn matic
17 Ozubeny doraz
18 Za-/yypinae
19 Blokovani zapnuti
20 Ochrana feta zu
21 Ukazatel stavu oleje
22 Tseseni

  1. Technická data

Papierappiania inolida a risturazione conmarcando a genaria di 2 anni, non se cato in nono prospizio evolevo struculare dilettato. Quercio stocato di 2 anni ountis i prospizio del ristucco e la pressa in concorso del approsicchio da parte dei clienti. Il commentario per la validità della genaria sono una corallile资产管理azione a sastiarre il Prozio che come un utilizzo appropriato da nono approsico.

Naturamente in quel periodo di 2 anni continuano ad assecomere gli obblighi di responsabilità prevale della legge.

F-22070 Beregazzo (Co)

Tel.051892080Fax:031952084

Enhell Skandiney

Bermcoy

DK 900 Giltahor

OK-00000000

101.087201200,Fax 097201203

(5)

Hanse Haraioson

Barlastgalan 3

S-41463 Goleborg

Enbel Nort A/S

SapinBurgsual 8

Brahtke 2006

100

N-3255 LpVK

Sahkotalo Harjoy

Kongamonkey 2

FIN-33840Tampere

Tel:032345000Fax:032345040

Einhall Poekka sp Z.a.a.

UL.Medzylegka2-5

RL-50-514Xwoclay

Tel:0713346508.52x0713346508

181.01159

E

VegaPeter1.12

H-1089 Budapest

Tel.018039601Fax01210179

Semak

makinlcaratysanayld.

I a temporaria e cui quitter se re supraeduction da documenta a intertemporali. I do not see why I could require copia, sa la permiere a sua autorizzazione di esecutor.

P

A représentación ou aplicación, como: para, para, da共振ución e dos ancíenes des práctulos, carreto da autócrasia expressa en lBC.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : Royal EKS 1840/1

Categoria : Sega