HMT-1Z1 - Tablet i.safe Mobile - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HMT-1Z1 i.safe Mobile in formato PDF.
Domande degli utenti su HMT-1Z1 i.safe Mobile
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tablet in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HMT-1Z1 - i.safe Mobile e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HMT-1Z1 del marchio i.safe Mobile.
MANUALE UTENTE HMT-1Z1 i.safe Mobile
Istruzioni per la sicurezza HMT-1Z1 modello T1100S
1 Nota
Questo documento contiene le istruzioni per la sicurezza necessarie per l'uso sicuro del dispositivo HMT-1Z1 modello T1100S in atmosfere esplosive e potenzialmente esplosive. In questo documento si fa riferimento a tali aree o zone come "aree a rischio di esplosione".
2 Introduzione
Questo documento contiene informazioni e normative di sicurezza che devono essere osservate correttamente per il funzionamento sicuro del dispositivo nelle condizioni descritte. L'inosservanza di queste informazioni e istruzioni può avere conseguenze gravi e/o può violare le normative. Leggere il manuale e queste istruzioni per la sicurezza prima dell'uso del dispositivo. In caso di traduzione o errori di stampa, si applicherà la versione in inglese.
3 Applicazione
3.1 ATEX & IECEx
L'HMT-1Z1 modello T1100S è approvato per l'uso nella zona 1, zona 2, zona 21 e zona 22, in conformità alle direttive 2014/34/UE (ATEX) e al sistema IECEx.
3.2 NEC & CEC
L'HMT-1Z1 modello T1100S è approvato per l'uso nella Divisione 1 e 2 e nelle Classi I, II, III.
3.3 Produttore
i.safe MOBILE GmbH,
i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda-Koenigshofen; Germania
4 Guasti e danni
Prima di accedere alle aree a rischio di esplosione, deve essere verificata la sicurezza del dispositivo. Se esiste un qualsiasi motivo per sospettare che la sicurezza del dispositivo sia stata compromessa, esso deve essere ritirato dall'uso e rimosso immediatamente da qualsiasi area a rischio di esplosione.
Devono essere messe in atto misure per prevenire il riavvio accidentale del dispositivo. La sicurezza del dispositivo può essere compromessa, se, ad esempio:
- Si verificano malfunzionamenti.
• L'alloggiamento del dispositivo presenta danni.
• Il dispositivo è stato esposto a carichi eccessivi.
• Il dispositivo è stato conservato in modo improprio.
• Le marcature o le etichette sul dispositivo sono illeggibili. - I valori limite ammessi sono stati superati.
Si raccomanda che un dispositivo che mostra errori o per il quale si sospetta un errore sia inviato a un centro assistenza autorizzato per essere controllato.
5 Normative per la sicurezza intrinseche / specifiche per esplosioni
L'uso di questo dispositivo presume che l'operatore osservi le normative di sicurezza convenzionali e abbia letto e compreso il manuale dell'utente, le istruzioni per la sicurezza e il certificato di sicurezza. Le seguenti ulteriori norme di sicurezza devono essere rispettate:
5.1 Ricarica e batteria
- Il dispositivo può essere ricaricato solo all'esterno di aree a rischio di esplosione mediante il cavo USB i.safe PROTECTOR 1.0 (o altro dispositivo approvato da i.safe MOBILE GmbH.)
- Il dispositivo può essere ricaricato solo a temperature comprese tra +5°C e +40°C.
- La batteria non può essere rimossa dall'utente.
5.2 Collegamenti e protezioni
- I collegamenti fisici ad altri dispositivi sono ammessi solo all'esterno di aree a rischio di esplosione mediante il cavo USB i.safe PROTECTOR 1.0 (o altro dispositivo approvato da i.safe MOBILE GmbH.)
- All'interno di aree a rischio di esplosione le protezioni del connettore micro USB e della scheda Micro SD devono essere tenute chiuse.
- Il jack audio può essere usato per collegare le cuffie approvate all'interno di aree a rischio di esplosione.
- Per assicurare l'integrità della protezione di ingresso (IP), verificare che tutte le guarnizioni siano presenti e funzionali.
- Durante la ricarica qualsiasi auricolare o accessorio deve essere scollegato dal jack audio.
5.3 Ambienti d'uso
- Il dispositivo non può essere portato nelle zone 0 o 20.
- Il dispositivo non può essere esposto ad acidi aggressivi o alcali.
- Il dispositivo deve essere protetto da impatti con energia ad alto impatto, contro emissioni UV eccessive e processi ad alta carica elettrostatica.
- L'intervallo di temperatura di esercizio ambientale permesso è tra -20°C e +60°C.
5.3 Accessori
- Possono essere utilizzati solo accessori approvati da i.safe MOBILE GmbH.
- La regolazione della cinghietta per la testa in aree a rischio di esplosione non è permessa.
Panoramica dell'unità

text_image
Cuscinetto posteriore rimovibile Altoparlante Pulsante di accensione Pulsante azione Giunto a gomito Videocamera Cinghietta per testa rimovibile Microfono B1 Giunto a spalla Flash Alloggiamento display Microfono A1 (A2 sul lato opposto) Braccetto Anello di bloccaggio
text_image
Schermo Jack audio Microfono B2 Micro USB porta dati & ricarica sotto la protezioneUso di HMT-1Z1 con un elmetto
Per ricevere le clip dell'elmetto, visitare shop.realwear.com.
- Agganciare le clip dell'elmetto alla fascia del HMT-1Z1 e farle scattare in posizione.
- Far scorrere le clip nelle scanalature dell'accessorio per l'elmetto; la fascia del HMT-1Z1 deve trovarsi all'esterno della cinghia di fissaggio dell'elmetto.
- Indossare l'elmetto e, se applicabile, stringere fino a quando non è ben fissato e comodo.
- Per rimuovere l'HMT-1Z1 dall'elmetto, stringere le clip con le dita e rimuoverle dalle scanalature dell'elmetto.

Uso dell'HMT-1Z1 senza elmetto
Il cuscinetto posteriore si aggancia alla fascia posteriore dell'HMT-1Z1; allineare le aperture sul cuscinetto posteriore agli agganci della fascia posteriore dell'HMT-1Z1 e far scattare in posizione.

Fissaggio della cinghietta per la testaFissaggio
Inserire l'estremità della cinghietta nella scanalatura interna su entrambi i lati dell'HMT-1Z1 come mostrato. Piegare l'estremità posteriore su se stessa e fissare mediante la parte in velcro.

Durante il funzionamento, rimuovere il cuscinetto posteriore per vedere le informazioni sulle normative intrinsecamente sicure.
Ricarica dell'HMT-1Z1
- Collegare il cavo di ricarica Micro USB come mostrato.
- Collegare il cavo al caricabatterie a muro come mostrato e inserire la spina nella presa della corrente.
Il pulsante di accensione lampeggia ROSSO durante la ricarica e diventa VERDE quando la ricarica è completata.

Avvertenza per la sicurezza Utilizzare solo il caricabatterie fornito
Il cavo USB incluso con l'HMT-1Z1 è un cavo micro-USB speciale per il trasferimento dei dati e la ricarica. Include una scatola di sicurezza che protegge i circuiti di sicurezza dell'HMT-1Z1 da picchi di corrente. Queste sovratensioni possono danneggiare l'HMT-1Z1 e possono verificarsi quando si collega l'HMT-1Z1 a computer, caricabatterie a muro, caricabatterie per auto e altre fonti di alimentazione non certificate o approvate come intrinsecamente sicure. È l'unico cavo approvato per caricare l'HMT-1Z1 e per trasferire file da e verso l'HMT-1Z1.
1 Generare un codice QR di configurazione
Utilizzo della app RealWear Companion OPPURE Mediante realwear.setupmyhmt.com
Scansionare questo codice dallo smartphone per scaricare RealWear Companion.

text_image
LO TROVI SU Google Play
text_image
Scarica da App Store- Andare su realwear.setupmyhmt.com dal computer o da un dispositivo mobile.
- Selezionare Configurazione.
-
Seguire le istruzioni per inserire le informazioni e generare il codice QR.
-
Scaricare l'app RealWear Companion da Google Play o Apple App Store.
- Avviare RealWear Companion sul proprio smartphone.
- Selezionare Configurazione.
- Selezionare First Time Setup.
- Seguire i passaggi nell'applicazione per inserire le informazioni e generare un codice QR.
2 Verificare la propria dominanza oculare
La dominanza oculare è la tendenza a preferire l'input visivo da un occhio piuttosto che dall'altro. La maggior parte delle persone ha l'occhio destro dominante; tuttavia in una piccola porzione della popolazione nessun occhio è dominante. È meglio usare l'occhio dominante durante la visualizzazione del display.
Per determinare quale occhio sia dominante
- Formare un triangolo con le mani unite insieme alla lunghezza delle braccia.
- Con entrambi gli occhi aperti, concentrarsi su qualsiasi oggetto distante, centrato nel triangolo.
- Mantenendo l'attenzione sull'oggetto centrato nel triangolo, chiudere l'occhio destro. Se l'oggetto è ancora nel triangolo, l'occhio sinistro è dominante.
- Mantenendo l'attenzione sull'oggetto centrato nel triangolo, chiudere l'occhio sinistro. Se l'oggetto è ancora nel triangolo, l'occhio destro è dominante.
- Se l'oggetto è nel triangolo con entrambi gli occhi, si tratta di occhi a dominanza neutra.
- Ripetere il test per conferma.

Non allontanare troppo il display dall'occhio. Mantenere la visualizzazione il più vicino possibile all'occhio per una migliore esperienza visiva. Regolare la cinghietta sopra testa in modo tale che l'HMT-1Z1 poggi in posizione orizzontale, leggermente al di sopra delle orecchie. Posizionare i giunti a spalla e a gomito a forma di "Z", sotto la linea di vista, occhio sinistro o destro.

Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere il dispositivo.
Ruotare la videocamera su/giù per ottenere la visuale migliore.

Regolare l'alloggiamento del display in modo da vedere chiaramente tutti e 4 gli angoli e quindi bloccare in posizione mediante l'anello.

Scansionare il codice QR di configurazione dall'HMT-1Z1
- L'HMT-1Z1 entrerà automaticamente in modalità di configurazione.
- Puntare la videocamera sul codice QR generato al passaggio 1.
- L'HMT-1Z1 riconoscerà il codice QR e configurerà il dispositivo.
Nota: Una volta che il dispositivo si connette al WiFi, potrebbe verificarsi un aggiornamento di RealWear Device Agent.

Dì quello che vedi
L'HMT-1Z1 è controllato dalla voce e dal movimento della testa. Dì quello che vedi sullo schermo e muovi la testa per navigare. Se resti bloccato, di Mostra Aiuto.
Nota: Per modificare la propria lingua, premere e tenere premuto il pulsante azione sul lato dell'HMT-1Z1. La selezione della lingua varierà automaticamente, rilasciare il pulsante quando è selezionata la lingua che si desidera utilizzare.
text_image
Cuscinetto posteriore rimovibile Altoparlante Pulsante di accensione Pulsante azione Giunto a gomito Videocamera Cinghietta per testa rimovibile Microfono B1 Giunto a spalla Flash Alloggiamento display Microfono A1 (A2 sul lato opposto) Braccetto Anello di bloccaggio
text_image
Schermo Jack audio Microfono B2 Micro USB porta dati & ricarica sotto la protezionePremere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere il dispositivo.
Ruotare la videocamera su/giù per ottenere la visuale migliore.

Regolare l'alloggiamento del display in modo da vedere chiaramente tutti e 4 gli angoli e quindi bloccare in posizione mediante l'anello.