DCMWP500 - Tosaerba robot DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCMWP500 DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su DCMWP500 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba robot in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCMWP500 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCMWP500 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DCMWP500 DEWALT
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 101
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati Tecnici
| DCMWP500 DCMWSP550 | ||
| Tensione V | DC | 54 54 |
| Tipo di batteria Li-lon Li-lon | ||
| Velocità a vuoto /min 2500 2500 | ||
| Velocità massima /min 2800 2800 | ||
| Lunghezza lama cm 53 53 | ||
| Peso kg 26 29 | ||
Valori di rumore e vibrazione (somma vettoriale delle tre componenti sugli assi cartesiani) ai sensi della norma EN62841-1
| L_PA | (livello di pressione sonora delle emissioni) | dB(A) | 77 77 | |
| K | (incertezza per il livello indicato) | dB(A) | 3 | 3 |
| L_WA | (livello di potenza sonora) | dB(A) | 84 | 84 |
| K | (incertezza per il livello indicato) | dB(A) | 1.3 | 1.3 |
| Livelli di vibrazione trasmessi al sistema mano-braccio: | ||||
| Valore di emissione di vibrazioni a_h = | m/s2 | 2,5 | 2,5 | |
| Incertezza K = | m/g | 1,5 | 1,5 | |
I livelli di emissione di vibrazione e/o rumore indicati in questa scheda informativa, misurati secondo una procedura standardizzata prevista dalla norma EN62841 possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi e per una valutazione preliminare dell'esposizione.
AVERTENZA: i livelli di emissione di vibrazioni e/o se dichiarati si riferiscono alle applicazioni principali dell'elettroutensile. Tuttavia, se l'elettroutensile viene utilizzato per applicazioni o con accessori diversi o se non è sottoposto a una manutenzione adeguata, i suoi livelli di emissione di rumore e/o di vibrazioni potrebbero differire da tali valori. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente i livelli di esposizione per il periodo di utilizzo complessivo. Una stima del livello di esposizione a vibrazione dovrebbe anche tenere conto di quante volte l'elettroutensile viene spento o di quando rimane acceso, ma senza essere effettivamente usato. Questo fatto potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
Individuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni e/o dei rumori, quali sottoporre l'elettroutensile e gli accessori a manutenzione, mantenere le mani calde (misura attinente alle vibrazioni) e prevedere l'organizzazione di modelli di lavoro.
Dichiarazione CE di conformità Direttiva macchine

54Tosaerba da DCMWP500, DCMWSP550
DEWALT dichiara che i prodotti descritti nella sezione Dati tecnici sono conformi alle seguenti norme: 2006/42/CE, EN 62841-1:2015 + A11:2022; EN IEC 62841-4-3:2021 + A11:2021. Questi prodotti sono anche conformi alle Direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. 2000/14/CE, Tosaerba, 50 < L ≤ 70, Allegato VI DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stoccarda, Germania ID organismo notificato n.: 0158
Livello di potenza sonora in base alla Direttiva 2000/14/CE
incertezza (K) = 1.3 dB(A)
L_WA (pressione sonora garantita) 88 dB(A)
Per maggiori informazioni, invitiamo a contattare DEWALT all'indirizzo riportato di seguito o a consultare l'ultima di copertina di questo manuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del fascicolo tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.

text_image
M. Bergel Mandarin DemingoldMarkus Rompel
Vicepresidente Engineering, PTE-Europe
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Definizioni: linee guida per la sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.
PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente anche non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personali gravi.
AVERTENZA: indica una situazione potenzialmente penellosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personali gravi.
| Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)** | ||||||||||||
| Cat # V | IX | Ah Peso (kg) | DCB104 DCB107 | DCB112/DCB1102 | DCB113 | DCB115/DCB1104 | DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 | |||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 |
| DCB547/G | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 |
| DCB549 | 18/54 | 15,0/5,0 | 2,12 | 125 | 730 | 450 | 380 | 230 | 170 | 90 | 125 | 230 |
*Codice data 201811475B o successivo
**Questa matrice è solo indicativa; i tempi variano a seconda della temperatura e delle condizioni della batteria.
ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pereolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve o moderata. AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

gla il pericolo di scosse elettriche.

gla rischio di incendi.
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PER APPARATI ELETTRICI
AVERTENZA: leggere attentamente tutte le avvertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI
Il termine "apparato elettrico" utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senza cavo).
1) Sicurezza Dell'area di Lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati
favoriscono gli incidenti.
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze.
Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.
2) Sicurezza Elettrica
a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e
frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.
e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza Personale
a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l'apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima inserire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un
utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo.
4) Uso e Manutenzione Dell'apparato Elettrico
a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è stato previsto.
b) Non utilizzare l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dall'elettroutensile, se staccabile, prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il
lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'utensile nel caso di imprevisti.
5) Uso e Manutenzione Della Batteria
a) Ricaricare l'apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente.
b) Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati.
L'utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d'incendio.
c) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare ustioni o un incendio.
d) In condizioni di uso eccessivo è possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto, sciacquare abbondantemente con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130 °C potrebbe provocare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'utensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.
6) Assistenza
a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.
Avvertenze di sicurezza riguardanti il tosaerba
- Non usare il tosaerba sotto la pioggia o in condizioni di umidità. Ciò potrebbe aumentare il rischio che si verifichino scosse elettriche.
- Non utilizzare il tosaerba in caso di maltempo, soprattutto quando vi è il rischio di fulmini. In tal modo si riduce il rischio di essere colpiti da fulmine.
- Ispezionare con attenzione l'area in cui deve essere usato il tosaerba per individuare se sia presente fauna selvatica. Quando il tosaerba è in funzione si rischia che eventuali animali selvatici presenti nell'area rimangano feriti.
- Ispezionare a fondo l'area in cui deve essere usato il tosaerba e rimuovere pietre, bastoncini, fili di ferro, ossa e qualsiasi altro oggetto estraneo presente. Eventuali oggetti proiettati dalle lame del tosaerba possono provocare lesioni alle persone.
- Prima dell'impiego del tosaerba, controllare sempre a vista che la lama e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Parti usurate o danneggiate aumentano il rischio che si verifichino lesioni personali.
- Controllare di frequente il cesto raccoglierba per accertarsi che non sia usurato o deteriorato. Se il cesto raccoglierba è usurato o danneggiato il rischio che si verifichino lesioni personali aumenta.
- Mantenere le protezioni al loro posto. Le protezioni devono essere in grado di funzionare ed essere montate in modo corretto. Una protezione allentata, danneggiata o non correttamente funzionante può causare il verificarsi di lesioni personali.
- Mantenere tutte le prese d'aria di raffreddamento libere da detriti. Prese d'aria ostruite e detriti potrebbero causare il surriscaldamento della macchina o il rischio di incendio.
- Durante l'utilizzo del tosaerba, indossare sempre calzature antiscivolo e protettive. Non usare il tosaerba a piedi nudi o indossando sandali aperti. In tal modo si riduce la possibilità di ferirsi i piedi in seguito al contatto con le lame in movimento.
- Quando si utilizza il tosaerba indossare sempre pantaloni lunghi. La pelle esposta aumenta la probabilità di subire lesioni dovute a oggetti proiettati dalle lame in movimento.
- Non usare il tosaerba nell'erba bagnata. Procedere camminando, senza mai correre. Così facendo si riduce il rischio di scivolare e cadere riportando lesioni personali.
- Non usare il tosaerba su pendii eccessivamente scoscesi. In tal modo si riduce il rischio di perdere il controllo della macchina, scivolare e cadere, con conseguenti lesioni personali.
-
Quando si lavora su terreni in pendenza, assicurarsi sempre di avere un buon appoggio, lavorare sempre lungo la parete del pendio, mai in salita o in discesa, e prestare la massima cautela nei cambi di direzione. In tal modo si riduce il rischio di perdere il controllo della macchina, scivolare e cadere, con conseguenti lesioni personali.
-
Usare la massima cautela quando si procede all'indietro o quando si tira il tosaerba verso di sé. Tenere sempre presente ciò che ci circonda. In questo modo si riduce il rischio di inciampare mentre si lavora.
- Non toccare le lame e le altre parti mobili pericolose quando sono ancora in movimento. In tal modo si riduce il rischio di subire lesioni dovute a parti in movimento.
- Quando si rimuove materiale rimasto incastrato o si pulisce il tosaerba, accertarsi che tutti gli interruttori di accensione siano spenti e che il pacco batteria sia scollegato. La messa in funzione imprevista del tosaerba potrebbe provocare gravi lesioni personali.
- Fermare gli strumenti di taglio se il tosaerba deve essere inclinato per il trasporto, quando si attraversano superfici diverse dall'erba e quando si trasporta la macchina da e verso l'area in cui essa sarà utilizzata.
- Non inclinare il tosaerba quando si accende il motore.
- Arrestare la macchina, sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco/i pacchi batteria estraibile/i, assicurandosi che tutte le parti mobili siano del tutto ferme.
- Dopo aver urtato un oggetto estraneo verificare se il tosaerba sia danneggiato ed effettuare le eventuali riparazioni richieste prima di riavviarlo e di usarlo.
- Se il tosaerba inizia a vibrare in modo anomalo, ispezionarlo immediatamente per verificare se presenti danni, sostituire o riparare le parti danneggiate e controllare e serrare le parti allentate.
- Svuotare il cesto raccoglierba prima di riporlo.
Istruzioni di sicurezza
AVERTENZA: quando si usano elettroutensili a batteria, che sare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, lesioni personali e danni materiali.
AVERTENZA: quando si usa la macchina osservare le come di sicurezza. Per salvaguardare l'incolumità dell'operatore e degli eventuali presenti, leggere queste istruzioni prima di utilizzare l'elettroutensile. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
- Leggere attentamente tutto questo manuale prima di usare l'elettroutensile.
- L'uso previsto è descritto in questo manuale. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per impieghi diversi da quelli consigliati in questo manuale di istruzioni, vi è il rischio che si verifichino lesioni a persone.
- Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI
Uso dell'elettroutensile
Prestare sempre attenzione quando si usa l'elettroutensile.
- Questo elettroutensile non è destinato all'uso da parte di ragazzi o persone inferme senza supervisione.
- Questo elettroutensile non deve essere usato come giocattolo.
- Non permettere a bambini o animali di avvicinarsi all'area di lavoro o di toccare l'elettroutensile.
- Prestare la massima attenzione quando si usa l'elettroutensile con bambini presenti nelle vicinanze.
- Usare solo in un luogo asciutto. Evitare che l'elettroutensile si bagni.
• Non immergere l'elettroutensile in acqua. - Non aprire il corpo dell'elettroutensile. Al suo interno non sono presenti parti riparabili dall'operatore.
- Evitare di impiegare questo elettroutensile in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
- Prima dell'uso, controllare a vista che le lame, i bulloni di fissaggio delle lame e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire le lame e i bulloni usurati o danneggiati in serie al fine di mantenere il bilanciamento.
- Non usare mai l'elettroutensile in presenza di persone, in particolare bambini, o animali domestici nelle vicinanze.
- Si ricordi che l'operatore è responsabile degli eventuali incidenti o pericoli a carico di altre persone o cose di loro proprietà.
Prima dell'uso
- Mentre si usa il tosaerba, indossare sempre calzature da lavoro robuste e calzoni lunghi. Non azionare la macchina a piedi nudi o indossando dei sandali aperti. Evitare di indossare capi di abbigliamento non aderenti al corpo o con cordoncini o lacci pendenti.
- Ispezionare sempre a fondo la zona dove il tosaerba deve essere usato ed eliminare tutti gli oggetti che potrebbero essere scagliati via dalla macchina in funzione.
- Prima dell'impiego, controllare a vista che la lama, il bullone di fissaggio della lama e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire i componenti usurati o danneggiati in serie per mantenere il bilanciamento. Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.
Dopo l'uso
- Quando non viene usato, l'elettroutensile deve essere conservato in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini.
• Gli elettroutensili riposti non devono essere accessibili ai bambini. - Se viene conservato o trasportato all'interno di un veicolo, l'elettroutensile deve essere sistemato nel bagagliaio o legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento repentino della velocità o della direzione di marcia.
Ispezione e riparazioni
- Prima dell'uso, controllare che l'elettroutensile non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Verificare inoltre che non vi siano parti rotte, interruttori danneggiati o altre condizioni che potrebbero incidere sul suo funzionamento.
- Non usare l'elettroutensile se alcune parti sono danneggiate o difettose.
-
Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato.
-
Non tentare di smontare o sostituire alcuna parte, ad eccezione di quelle specificate in questo manuale.
- Prestare attenzione durante la regolazione del tosaerba per evitare di schiacciarsi le dita tra le lame/parti in movimento e le parti fisse del tosaerba.
- Quando si esegue la manutenzione delle lame, tenere presente che, anche con l'alimentazione elettrica scollegata, le lame potrebbero comunque ruotare.
Precauzioni di sicurezza aggiuntive per i tosaerba
- Non trasportare il tosaerba con la fonte di alimentazione elettrica attiva.
- Durante l'uso del tosaerba afferrare saldamente l'impugnatura con entrambe le mani.
- Se in qualsiasi momento dovesse essere necessario inclinare il tosaerba, tenere entrambe le mani nella posizione di lavoro mentre lo si inclina. Tenere entrambe le mani nella posizione di lavoro fino a quando il tosaerba è di nuovo appoggiato correttamente a terra.
• Non indossare auricolari di radio o dispositivi per la riproduzione di musica quando si usa il tosaerba. - Non tentare mai di regolare l'altezza delle ruote con il motore acceso o con la chiave di sicurezza inserita nella sede dell'interruttore.
- Se il tosaerba si blocca, rilasciare la barra di sicurezza per spegnerlo e attendere che la lama si fermi prima di tentare di sbloccare il deflettore di scarico e di rimuovere qualsiasi oggetto da sotto la scocca.
- Tenere mani e piedi lontani dalla zona di taglio.
- Mantenere le lame affiliate. Indossare sempre guanti di protezione quando si maneggiano le lame del tosaerba.
- Se si usa il cesto raccoglierba, controllare di frequente che non sia usurato o danneggiato. Se è molto usurato, sostituirlo con uno nuovo per la propria sicurezza.
- Prestare la massima attenzione quando si procede in retromarcia o quando si tira il tosaerba verso di sé.
• Non mettere mani o piedi vicino o sotto al tosaerba. Tenersi sempre lontani dall'apertura dello scarico. - Eliminare dalla zona dove deve essere usato il tosaerba, oggetti estranei, quali sassi, pezzi di legno, fili di ferro, giocattoli, ossa, ecc., che potrebbero essere scagliati via dalle lame in movimento. Eventuali oggetti colpiti dalle lame potrebbero causare lesioni gravi alle persone. Tenersi dietro al manico quando il motore è acceso.
- Non usare il tosaerba a piedi nudi o indossando dei sandali ai piedi. Indossare sempre calzature robuste.
- Non tirare all'indietro il tosaerba, salvo che sia assolutamente necessario. Guardare sempre a terra e dietro di sé quando si cammina all'indietro.
-
Non dirigere mai il materiale scaricato verso eventuali persone presenti. Evitare di scaricare il materiale contro un muro o un ostacolo. Il materiale potrebbe rimbalzare verso l'operatore. Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il tosaerba e fermare le lame quando si attraversano superfici ghiaiate.
-
Non mettere in funzione il tosaerba se il cesto raccoglierba, la protezione dello scarico, quella posteriore o gli altri dispositivi di protezione non sono installati o non sono funzionanti. Ispezionare periodicamente tutte le protezioni e i dispositivi di sicurezza per accertarsi che siano in buone condizioni e che funzionino correttamente, svolgendo la funzione alla quale sono destinati. Sostituire le protezioni o gli altri dispositivi di sicurezza danneggiati prima di continuare a usare il tosaerba.
• Non lasciare mai incustodito il tosaerba acceso. - Rilasciare sempre la barra di sicurezza per spegnere il motore e attendere che la lama si fermi completamente prima di pulire il tosaerba, staccare il cesto raccoglierba e sbloccare la protezione dello scarico, quando si lascia il tosaerba incustodito o prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o ispezione.
- Usare il tosaerba solo alla luce del sole o in condizioni di buona illuminazione artificiale, in modo che dall'area di manovra sia possibile vedere chiaramente eventuali oggetti presenti lungo il percorso della lama.
- Non utilizzare il tosaerba se si è sotto l'effetto di alcol, farmaci o sostanze stupefacenti, oppure quando si è stanchi o malati. Prestare sempre attenzione, concentrarsi su quello che si sta facendo e usare il buon senso.
- Evitare gli ambienti pericolosi. Non usare mai il tosaerba quando l'erba è umida o bagnata e sotto la pioggia. Mantenere sempre un buon appoggio e procedere camminando, senza mai correre.
- Se il tosaerba comincia a vibrare in modo anomalo, rilasciare la barra di sicurezza, attendere che le lame si fermino e accertare immediatamente la causa della vibrazione. Di solito le vibrazioni segnalano la presenza di problemi; se si avvertono vibrazioni insolite, consultare la sezione Risoluzione dei problemi per trovare dei consigli.
- Indossare sempre occhiali di sicurezza e una mascherina idonei quando si usa il tosaerba.
- L'uso di accessori non raccomandati per l'impiego con questo tosaerba potrebbe essere pericoloso. Utilizzare esclusivamente accessori approvati da DEWALT.
- Non sporgersi mai quando si usa il tosaerba. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati durante il suo utilizzo.
- Quando si deve lavorare su un pendio, procedere trasversalmente e mai in verticale, su e giù. Prestare la massima attenzione quando si cambia direzione su un pendio.
- Fare attenzione a buche, solchi, sassi o altri oggetti nascosti. Su un terreno irregolare è facile scivolare o cadere. L'erba alta può nascondere ostacoli.
- Non tagliare l'erba quando è bagnata o lungo pendii molto ripidi. Una postura instabile può provocare un infortunio a seguito di uno scivolamento con conseguente caduta.
- Non tagliare l'erba in prossimità di pendii scoscesi, fossati o terrapieni, dove è facile perdere l'equilibrio.
- Lasciare che il tosaerba si raffreddi prima di riporlo.
-
Estrarre la spina dalla presa di corrente e rimuovere il pacco batteria dal tosaerba. Assicurarsi che tutte le parti mobili siano del tutto ferme:
-
ogni volta che si lascia incustodito il tosaerba;
- prima di eliminare un'ostruzione;
- prima di controllare, pulire o sottoporre a manutenzione l'elettroutensile.
Sicurezza altrui
- Questo elettroutensile non è destinato all'impiego da parte di persone di qualsiasi età con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non siano in possesso della dovuta esperienza o conoscenza, a meno che siano sorvegliate da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi con l'elettroutensile.
- Dopo aver colpito un oggetto estraneo verificare se l'elettroutensile abbia subito danni ed eseguire le eventuali riparazioni necessarie.
Rischi residui
Malgrado l'applicazione delle principali norme di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Tali rischi sono:
- rischio di lesioni personali causate dal contatto con parti rotanti/in movimento;
- rischio di lesioni personali durante la sostituzione di parti, lame o accessori;
- rischio di lesioni personali causate dall'impiego prolungato di un elettroutensile (quando si utilizza qualsiasi elettroutensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause);
• rischio di menomazioni uditive; - rischi per la salute causati dalla respirazione delle polveri generate durante l'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia e faggio o l'MDF);
- rischio di lesioni personali dovute a particelle che circolano nell'aria.
- Non sollevare da terra né trasportare mai l'elettroutensile con il motore in funzione.
- Rischio di ustioni causate da parti che si arroventano durante l'uso.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Caricabatterie
I caricabatteria DEWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete.

L'apparato DEWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perciò non è necessario il collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato esclusivamente da o da un centro di assistenza autorizzato.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) – utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) – utensili elettrici

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati Tecnici). La sezione minima del conduttore è 1 mm² e la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Dati Tecnici). Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con la batteria.
AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far parare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossa elettrica.
AVVERTENZA: consigliamo l'utilizzo di un dispositivo di late residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore.
ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di caricare solamente batterie ricaricabili DEWALT.
Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni.
ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per ararsi che non giochino con l'apparecchio.
AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo.
- NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme.
- Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
• Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve. -
Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi.
-
Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare.
- Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
- Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l'alloggiamento.
- Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituire immediatamente.
- Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
- Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli.
- Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
• Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria. - Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo.
Caricamento di una batteria (Fig. B)
- Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie.
- Inserire il pacco batteria 26 nel caricabatteria, assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo di carica.
- Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 27 sul pacco batteria.
nOTa: per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-lon, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la prima volta.
Funzionamento del caricabatterie
Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria.
Indicatori di carica

text_image
in carica carica completa ritardo per pacco caldo/freddo** La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia dell'indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura di caricamento.
I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa e non si illuminerà.
NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria.
Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.
Ritardo pacco caldo/freddo
Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria. Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria si scalda.
Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzare mai il caricabatterie se la ventola non funziona correttamente o se le aperture di ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di entrare all'interno del caricabatterie.
Sistema di protezione elettronico
Gli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.
L'apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamente carica.
Montaggio a parete
Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d'aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il
caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4 mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7–9 mm, fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5,5 mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e inserirle fino in fondo nelle fessure.
Istruzioni di pulizia per il caricabatteria
AVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall'esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.
Pacco batteria
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria
Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.
Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di carica descritte.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
- Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o i fumi.
- Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali.
- Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT.
• NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi. - Non conservare o utilizzare l'apparecchio e il pacco batteria in luoghi in cui la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4 °C (39,2 °F) (come capannoni esterni o edifici metallici in inverno) o raggiungere o superare i 40 °C (104 °F) (come capannoni esterni o edifici metallici in estate).
- Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
- Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l'irritazione. Se sono necessarie cure mediche,
l'elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
- Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a cure mediche.
AVNERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria si può incendiare se esposto a scintilla o a fiamma.
AVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l'involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio.
AWERTENZA: pericolo d'incendio. Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi, etc.
ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare l'apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente.
Trasporto
AVERTENZA: pericolo d'incendio. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un corto circuito.
NOTA: queste luci sono intese per l'illuminazione della superficie di lavoro immediata e non devono essere usate come torcia.
Le batterie DEWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell'Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l'Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38,3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose.
Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DeWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore (Wh) richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione, DEWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh.
A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno e documentazione. Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita. È di responsabilità dell'acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative in vigore.
Istruzioni per la conservazione
- Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.
- Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali.
nOTa: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell'uso.
Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria
Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Vedere i Dati Tecnici per il tempo di ricarica.

Non toccare con oggetti conduttivi.

Non caricare pacchi batteria danneggiati.

Non esporre all'acqua.

Far sostituire immediatamente i cavi difettosi.

Caricare esclusivamente a temperature tra 4 °C e 40 °C.

ITaLlanO

Solo per uso interno.

Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l'ambiente.

Caricare i pacchi batteria DEWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DEWALT. Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DEWALT con un caricabatteria DEWALT potrebbero causare un'esplosione o comportare altre situazioni di pericolo.

Non bruciare il pacco batteria.
Tipo di batteria
È possibile utilizzare i seguenti modelli di pacchi batteria: DCB546, DCB547, DCB547G, DCB548, DCB549. Per ulteriori informazioni consultare la sezione "Dati tecnici."
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1Tosaerba
1Cestoraccoglierba
1 Deflettore di scarico laterale
1 Chiave di sicurezza
1 Manualediistruzioni
nOTa: i pacchi batteria, i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N. I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi in nei modelli NT. I modelli B includono pacchi batteria Bluetooth®.
nOTa: il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc., e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di DEWALT è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
- Controllare se l'elettroutensile, i suoi componenti o gli accessori presentino dei danni che potrebbero avere subito durante il trasporto.
- Prima di utilizzare il prodotto prendersi il tempo per leggere e comprendere a fondo questo manuale.
Riferimenti sull'elettroutensile
Sull'elettroutensile sono riportati i seguenti pittogrammi:

Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.



Potenza sonora garantita ai sensi della Direttiva 2000/14/CE.
Non esporre alla pioggia.

Non spruzzare acqua sull'elettroutensile.

Indossare sempre occhiali di sicurezza adeguati.

Indossare sempre dispositivi di protezione per l'udito adeguati.

Prestare attenzione alle lame taglienti.

Per evitare il rischio di gravi lesioni personali, non tagliare l'erba su pendii con una pendenza superiore a 15°/al 25%.

Non tagliare l'erba scendendo da un pendio.

Non tagliare l'erba risalendo un pendio.

Sfalciare in senso trasversale su pendenze inferiori a 15°/al 25%.

Guardare sempre a terra e dietro di sé quando si cammina all'indietro.



Non mettere in funzione la macchina se non è presente lo sportello di sicurezza posteriore o il deflettore di scarico posteriore.

Azionare la macchina solo se sono installati lo sportello di sicurezza posteriore e il deflettore di scarico posteriore.
Mettere in funzione la macchina con lo sportello di sicurezza posteriore e il cesto raccoglierba montato.

Ispezionare sempre l'area da falciare prima di tagliare l'erba, rimuovendo eventuali oggetti che potrebbero essere scagliati via dalle lame.

Le lame che girano possono causare gravi lesioni personali. Tenere mani e piedi sempre lontani dalla scocca e dall'apertura dello scarico del tosaerba. Accertarsi sempre che le lame si siano arrestate. Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il tosaerba, attendere che le lame smettano di girare (circa 3 secondi), sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria prima di staccare e sostituire il cesto raccoglierba e di pulire, sottoporre a manutenzione, trasportare o sollevare il tosaerba.

Spegnere il tosaerba e attendere che le lame smettano di girare (circa 3 secondi), sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria prima di pulire, sottoporre a manutenzione, trasportare o sollevare il tosaerba.

Eventuali oggetti colpiti dalle lame del tosaerba possono causare lesioni gravi a persone. Rimanere sempre dietro al manico quando il motore è acceso. Durante l'uso, assicurarsi sempre che persone e animali domestici siano a distanza di sicurezza del tosaerba. Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il tosaerba e attendere che le lame smettano di girare (circa 3 secondi) prima di attraversare percorsi pedonali, strade, cortili e vialetti ghiaiati.

Quando si utilizza il tosaerba mantenere bambini e altre persone presenti a distanza.
Posizione del codice data (Fig. E)
Il codice data di produzione 61 consiste in un anno a 4 cifre seguito da una settimana a 2 cifre ed è esteso da un codice di fabbrica a 2 cifre.
Descrizione (Fig. A)
AVERTENZA: non modificare mai l'elettroutensile né che una sua parte. Ne potrebbero derivare danni materiali o lesioni alle persone.
1 Manico "single touch"
2 Supporto del manico
3 Pulsante di sblocco del manico
4 Impugnatura principale
5 Pulsante di rilascio dell'impugnatura
6 Chiave di sicurezza
7 Scatola dell'interruttore
8 Barra di sicurezza
9 Leva di attivazione del sistema di semovenza (solo nel modello DCMWSP550)
10 Rotella di regolazione della velocità (solo nel modello DCMWSP550)
11 Pulsante di accensione
12 Pannello di controllo
13 Spia di surriscaldamento
14 Indicatore del misuratore del carico di taglio
15 Spia di ripiegamento del manico
16 Spia di affilatura lame
17 Pulsante di ripristino lame
18 Indicatore dello stato di carica
19 Coperchio dello scomparto batteria
20 Leva di regolazione dell'altezza di taglio
21 Coperchio dello sportello posteriore
22 Cesto raccoglierba
23 Manico del cesto raccoglierba
24 Inserto per pacciamatura
25 Deflettore di scarico posteriore
Uso previsto
Questo tosaerba è stato progettato per applicazioni di taglio dell'erba professionali.
NON utilizzare questo elettroutensile in condizioni di umidità o in presenza di liquidi o gas infiammabili.
Questo tosaerba è un utensile professionale per la cura dei pratini.
NON consentire ai bambini di venire a contatto con l'elettroutensile. L'impiego di questo elettroutensile da parte di persone inesperte deve avvenire sotto sorveglianza.
- Bambini e infermi. Questo elettroutensile non è destinato all'uso da parte di bambini o persone inferme senza adeguata supervisione.
- Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone di qualsiasi età con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza o abilità, a meno che siano sorvegliate da una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.
MONTAGGIO E REGOLAZIONI
PENICOLO: per ridurre il rischio di lesioni gravi alle plessione, spegnere la macchina, sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni personali.
Regolazioni del manico "single touch" (Fig. D, E)
Il tosaerba viene fornito nella posizione di conservazione. Prima di utilizzarlo è necessario regolare il manico "single touch" 1 nella posizione operativa.
Sollevamento del manico "single touch" (Fig. D, E)
- Per sbloccare il manico "single touch" 1 dalla posizione di conservazione premere il pulsante di sblocco del manico 3.
NOTA: il pulsante di sblocco del manico 3 si trova sul retro del supporto del manico 2.
NOTA: l'impugnatura principale 4 deve sporgere leggermente da entrambi i lati dei tubi del manico "single touch" prima di sollevare il manico "single touch" 1 dalla posizione di conservazione, come illustrato nella Fig. D. - Sollevare il manico "single touch" 1 fino ala posizione di bloccaggio. Prima di procedere, accertarsi di aver udito uno scatto e che il manico "single touch" 1 sia bloccato in posizione.
- Estendere l'impugnatura principale 4 verso l'esterno fino a quando si avvertirà una serie di scatti. A questo punto il manico "single touch" 1 si troverà nella posizione operativa. NOTA: prestare attenzione a non schiacciare, tirare o sollecitare in altro modo il cavo di alimentazione 28.
Regolazione dell'altezza dell'impugnatura principale (Fig. F)
È possibile estendere l'impugnatura principale 4 affinché sia più comoda da utilizzare per gli operatori più alti di statura.
- Per estendere l'impugnatura principale 4 portandola nella posizione corrispondente all'altezza più bassa, premere il pulsante di rilascio dell'impugnatura 5 e allontanare l'impugnatura principale dal supporto del manico 2 fino a quando si avvertirà uno scatto, a indicare che l'impugnatura principale si è bloccata nella posizione più bassa.
NOTA: Il pulsante di rilascio dell'impugnatura 5 si trova nella parte inferiore del supporto del manico 2. - Per estendere l'impugnatura principale 4 portandola nella posizione corrispondente all'altezza massima premere il pulsante di rilascio dell'impugnatura 5 e allontanare l'impugnatura principale dal supporto del manico 2 fino a quando si avvertirà uno scatto, a indicare che essa si è bloccata nella posizione più alta.
- Prima d procedere assicurarsi che l'impugnatura principale 4 sia bloccata in posizione. NOTA: quando il pacco batteria 26 è installato, la chiave di sicurezza 6 è inserita inn sede e la barra di sicurezza 8 è
tirata, la spia di ripiegamento del manico 15 si accende, se il manico "single touch" 1 non è bloccato in posizione.
- Per ritrarre l'impugnatura principale 4 portandola alla posizione corrispondente alla sua altezza minima premere il pulsante di rilascio dell'impugnatura 5 e spingere l'impugnatura principale 4 verso il supporto del manico 2 fino a quando si avvertirà uno scatto, a indicare che essa si è bloccata nella posizione più bassa.
- Prima d procedere assicurarsi che l'impugnatura principale 4 sia bloccata in posizione.
Modalità di conservazione (Fig. G-L)
PERICOLO: VERIFICARE CHE LA CHIAVE DI SICUREZZA SALATATA SFILATA PER EVITARE L'AZIONAMENTO DELLA MACCHINA MENTRE SI ESTRAE O SI INSTALLA IL PACCO BATTERIA.
PERICOLO: spegnere la macchina, sfilare la chiave di saccia e rimuovere il pacco batteria.
- Per ritrarre l'impugnatura principale 4 premere il pulsante di rilascio dell'impugnatura 5 e spingere l'impugnatura principale 4 verso il supporto del manico 2 fino a quando si avvertiranno due scatti, a indicare che entrambi i lati dell'impugnatura sono bloccati in posizione. L'impugnatura principale 4 deve essere completamente inserita nel supporto del manico.
NOTA: l'impugnatura principale 4 deve incastrarsi completamente nelle finestrelle del manico 29. Se non è incastrata come illustrato nella Fig. G, premere l'impugnatura principale 4 verso il supporto del manico 2 finché non si avvertiranno due scatti ed entrambi i lati delle finestrelle del manico 29 saranno chiusi, come illustrato nella Fig. H.
NOTA: assicurarsi che i due fermi per la posizione di conservazione 30 nella parte posteriore dei tubi del manico "single touch" 1 sporgano verso l'esterno, come illustrato nella Fig. J prima di abbassare il manico "single touch" 1 nella posizione di conservazione.
- Ripiegare il manico "single touch" 1 verso le ruote anteriori 32, portandolo alla posizione di conservazione. Accertarsi di udire due scatti quando i due fermi 30 si incastrano nelle fessure per la posizione di conservazione del manico 31, come illustrato nella Fig. K.
- Prima d procedere assicurarsi che il manico "single touch" sia bloccato nella posizione di conservazione.
- Il tosaerba può essere riposto in piedi, con il cesto raccoglierba rimosso, o appoggiato in orizzontale sulle ruote, come illustrato nella Fig. L.
NOTA: prestare attenzione a non schiacciare, tirare o sollecitare in altro modo il cavo di alimentazione 28.
Cesto raccoglierba (Fig. M)
PENCOLO: spegnere la macchina, sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria.
- Sollevare il coperchio dello sportello posteriore 21, rimuovere l'inserto per pacciamatura 24 e posizionare il cesto raccoglierba 22 sul tosaerba in modo tale che le alette del cesto 33 scorrano all'interno delle fessure 39
presenti sulle superfici in plastica interne delle staffe del manico; dopodiché, abbassare il coperchio dello sportello posteriore 21.
nOTa: nel caso in cui sia installato, rimuovere il deflettore di scarico posteriore 25 e accertarsi che il coperchio dello sportello posteriore 21 sia completamente sollevato prima di montare il cesto raccoglierba 22.
Pacciamatura (Fig. N)
PERICOLO: spegnere la macchina, sfilare la chiave di svocenza e rimuovere il pacco batteria.
- Per utilizzare il tosaerba nella modalità di pacciamatura staccare il cesto raccoglierba 22 o il deflettore di scarico posteriore 25.
- Sollevare il coperchio dello sportello posteriore 21 e infilare completamente l'inserto di pacciamatura 24 nel tosaerba.
- Assicurarsi che i perni 35 presenti sull'inserto di pacciamatura 24 si innestino nelle fessure 36 del tosaerba, come illustrato nella Fig. N.
- Accertarsi di chiudere il coperchio dello sportello posteriore 21.
Scarico laterale (Fig. 0)
PEVCOLO: spegnere la macchina, sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria.
- Per utilizzare il tosaerba nella modalità con scarico laterale staccare il cesto raccoglierba 22.
nOTa: Nel caso in cui sia installato, rimuovere l'inserto di pacciamatura 24. - Sollevare il coperchio dello sportello posteriore 21, agganciare il deflettore di scarico posteriore 25 sul tosaerba e incastrarlo nella fessura sulla sinistra, come illustrato nella Fig. O.
- Rilasciare il coperchio dello sportello posteriore 21 e assicurarsi che il deflettore di scarico laterale 25 sia fissato in posizione prima di azionare il tosaerba.
Regolazione dell'altezza del tosaerba (Fig. P)
Tramite la leva di regolazione dell'altezza di taglio 20 è possibile regolare l'altezza a cui sarà tagliata l'erba.
nOTa: se non si è sicuri dell'altezza a cui tagliare l'erba, iniziare a tagliarla con la leva di regolazione dell'altezza di taglio 20 posizionata nella posizione più alta e ridurre l'altezza secondo necessità.
Impostazione dell'altezza di taglio
- Estrarre la leva di regolazione dell'altezza di taglio 20 dalla tacca di bloccaggio 37.
- Spostare la leva di regolazione dell'altezza di taglio 20 verso la parte posteriore del tosaerba per aumentare l'altezza di taglio.
- Spostare la leva di regolazione dell'altezza di taglio 20 verso la parte anteriore del tosaerba per ridurre l'altezza di taglio.
- Inserire la leva di regolazione dell'altezza di taglio 20 in una delle tacche di bloccaggio 37.
USO
PERICOLO: per ridurre il rischio di lesioni gravi alle persone, spegnere la macchina, sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni personali.
Posizionamento corretto delle mani (Fig. Q, R)
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle persone, tenere SEMPRE le mani nella posizione corretta, come illustrato in figura.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle persone, mantenere SEMPRE una presa sicura allo scopo di prevenire reazioni improvvisse dell'elettroutensile.
DCMWP500
La posizione corretta delle mani prevede di afferrare con entrambe le mani l'impugnatura principale 4 e la barra di sicurezza 8, come illustrato nella Fig. Q.
DCMWsP550
La posizione corretta delle mani prevede di afferrare contemporaneamente con entrambe le mani l'impugnatura principale 4 e la barra di sicurezza 8 quando il tosaerba non si trova nella modalità di propulsione autonoma e di afferrare contemporaneamente con entrambe le mani l'impugnatura principale, la barra di sicurezza, e la leva di attivazione del sistema di semovenza 9 quando il tosaerba si trova nella modalità di propulsione autonoma, come illustrato nella Fig. R.
LEGGERE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL TOSAERBA
Per un elenco completo dei componenti fare riferimento alla Fig. A nella parte iniziale di questo manuale. Conservare questo manuale di istruzioni per riferimenti futuri.
PPRICOLO: lame affiliate mobili. Non mettere in funzione il tosaerba nella modalità di scarico laterale se lo sportello posteriore non è chiuso dalla tensione della molla, dato che si potrebbero subire e causare lesioni personali gravi. Portare il tosaerba presso il centro di assistenza più vicino per farlo riparare.
PPRICOLO: non mettere in funzione il tosaerba se il manico non è bloccato in posizione.
PERICOLO: lame affiliate mobili. Non utilizzare tosaerba nella modalità con cesto raccoglierba se i ganci del cesto raccoglierba non sono insediati correttamente sul tosaerba e lo sportello posteriore non è appoggiato saldamente contro la parte superiore del cesto raccoglierba, in quanto ciò potrebbe comportare gravi lesioni personali.
PERICOLO: lame affiliate mobili. Non utilizzare il scarico nella modalità con scarico laterale se il deflettore di scarico posteriore non è installato correttamente con il coperchio dello sportello posteriore appoggiato saldamente ad esso.
AVERTENZA: lasciare che il tosaerba funzioni al proprio Non sovraccaricarlo.
Installazione e rimozione del pacco batteria (Fig. S)
PENICOLO: VERIFICARE CHE LA CHIAVE DI SICUREZZA SICUREZZA SFILATA PER EVITARE L'AZIONAMENTO DELLA MACCHINA MENTRE SI ESTRAE O SI INSTALLA IL PACCO BATTERIA.
Il tosaerba si spegne e la spia di surriscaldamento 13 inizia a lampeggiare se il pacco batteria raggiunge il limite massimo di temperatura, il che potrebbe essere dovuto al taglio di erba fitta e difficoltàosa da falciare. In tal caso, attendere che il pacco batteria si raffreddi e riprendere il taglio con la scocca del tosaerba regolata a un'altezza maggiore.
nOTa: al fine di ottenere risultati ottimali assicurarsi che il pacco batteria sia completamente carico.
Come installare il pacco batteria
- Sollevare il coperchio dello scomparto batteria 19 fino a scoprire lo scomparto batteria 38.
- Infilare un pacco batteria 26 all'interno dello sportello dello scomparto batteria 38 fino a quando si avvertirà uno scatto (Fig. S).
nOTa: assicurarsi che il pacco batteria sia insediato a fondo e completamente bloccato in sede. - Chiudere il coperchio dello scomparto batteria 19. Assicurarsi che il coperchio dello scomparto batteria sia completamente chiuso prima di avviare il tosaerba.
Come rimuovere il pacco batteria
- Sollevare e trattenere con la mano il coperchio dello scomparto batteria 19 fino a scoprire lo scomparto batteria 38.
- Premere il pulsante di sgancio batteria 27 ed estrarre il pacco batteria 26 dallo sportello dello scomparto batteria.
Pacchi batteria con indicatore del livello di carica (Fig. C)
Alcuni pacchi batteria DEWALT includono un indicatore di carica costituito da tre spie a LED verdi che si illuminano, mostrando il livello di carica residua del pacco batteria.
Per azionare l'indicatore di carica mantenere premuto il rispettivo tasto 62 Una combinazione di tre spie a LED verdi si illumina per mostrare il livello di carica residua. Se il livello di carica del pacco batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, le spie dell'indicatore non si illuminano e sarà necessario ricaricare il pacco batteria.
nOTa: l'indicatore di carica mostra solamente il livello di carica residua del pacco batteria. Esso non indica la funzionalità dell'elettroutensile ed è soggetto a variazioni in base ai componenti del prodotto, alla temperatura e all'applicazione da parte dell'utilizzatore finale.
Chiave di sicurezza (Fig. T)
PENCOLO: lame affiliate mobili. Per prevenire l'avvio ambientale o l'uso non autorizzato del tosaerba a batteria, nella macchina è stata incorporata una chiave di sicurezza.
Quando la chiave di sicurezza viene sfilata dal tosaerba, quest'ultimo viene completamente disabilitato.
PERICOLO: Le lame che girano possono causare gli splenzi personali. Per prevenire tale eventualità sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria quando si lascia il tosaerba incustodito, quando esso è in carica o viene sottoposto a interventi di pulizia, manutenzione o assistenza, oppure quando viene trasportato, sollevato o riposto.
- Infilare la chiave di sicurezza 6 nella rispettiva sede 50 sull'impugnatura principale 4, fino a inserirla completamente, come illustrato nella Fig. T.
- A questo punto il tosaerba è operativo.
Indicatori sul display a LED (Fig. A, U)
Sul pannello di controllo 12 sono visualizzati l'indicatore dello stato di carica, l'indicatore del misuratore del carico di taglio, la spia di surriscaldamento, la spia di ripiegamento del manico, la spia di affilatura lame e il pulsante di ripristino.
Indicatore dello stato di carica (Fig. U)

I tosaerba DCMWP500 e DCMWSP550 sono dotati di un indicatore dello stato di carica della batteria. Esso mostra il livello di carica corrente della batteria durante l'uso del tosaerba, ma non indica la funzionalità della macchina ed è soggetto a variazioni in base ai componenti del prodotto, alla temperatura e all'applicazione da parte dell'operatore finale.
• I LED dell'indicatore dello stato di carica 18 si illuminano mostrando la percentuale di carica della batteria.
- Quando tutti e 5 i LED dell'indicatore dello stato di carica si illuminano la batteria è completamente carica.
- Quando un solo LED dell'indicatore di stato di carica 18 si illumina, il livello di carica della batteria è basso, dopodiché esso inizia a lampeggiare per indicare che la carica della batteria si sta esaurendo. Rimuovere la batteria e ricaricarla.
Stato dei LED dell'indicatore dello stato di carica
LIVELLO DI CARICA COLORE DEL LED DI RICARICA

85% - 100% Bianco

70% - 85% Bianco

50% - 70% Bianco
LIVELLO DI CARICA COLORE DEL LED DI RICARICA

25% - 50% Bianco

≤25% Bianco

Spegnimento per batteria scarica
Bianco e lampeggiante
Spia di ripiegamento del manico (Fig. U)

La spia di ripiegamento del manico 15 si accende se il manico "single touch" 1 non è agganciato nella posizione operativa, quando la chiave di sicurezza 6 è infilata e il pacco batteria 26 installato, e quando la barra di sicurezza 8 è tirata. Per fare spegnere la spia di ripiegamento del manico 15 fare riferimento alla sezione Sollevamento del manico "single touch" di questo manuale.
Indicatore del misuratore del carico di taglio (Fig. U)

L'indicatore del misuratore del carico di taglio 14 si illumina di bianco, di giallo o di rosso durante la falciatura.
- Il colore bianco indica un carico di taglio basso.
- Il colore giallo indica un carico di taglio medio.
- Il colore rosso indica un carico di taglio elevato. La durata di funzionamento della macchina si riduce in caso di carico elevato prolungato durante la falciatura.
Spia di surriscaldamento (Fig. U)

- La spia di surriscaldamento 13 si illumina di colore ambra e inizia a lampeggiare se la batteria o il motore sono sovraccaricati durante l'uso del tosaerba.
- La spia di surriscaldamento 13 si illumina di rosso e inizia a lampeggiare quando il modulo raggiunge una temperatura elevata.
- Per fare spegnere la spia di surriscaldamento 13, lasciare che la batteria e il tosaerba si raffreddino. Una volta raffreddati, riavviare il tosaerba e riprendere a falciare con la scocca regolata a un'altezza maggiore.
Spia di affilatura lame (Fig. U)

La spia di affilatura lame 16 si accende quando le lame necessitano di manutenzione. Affilare o sostituire le lame. Fare riferimento alla sezione Affilatura delle lame di questo manuale.
Pulsante di ripristino lame (Fig. U)

nOTa: prima di tentare il ripristino assicurarsi che il pacco batteria 26 sia installato e la chiave di sicurezza 6 sia infilata. Per spegnere la spia di affilatura lame 16, accendere il pannello di controllo 12 tirando e mantenendo tirata la barra di sicurezza 8 verso l'impugnatura principale 4. Premere e mantenere premuto il pulsante di ripristino lame 17 fino allo spegnimento della spia di affilatura lame 16.
Avvio del tosaerba (Fig. Q-T)
PERICOLO: lame affiliate mobili. Non tentare mobili di escludere il funzionamento della scatola dell'interruttore e della chiave di sicurezza, poiché ciò potrebbe causare lesioni gravi alle persone.
AVERTENZA: prima di avviare il tosaerba assicurarsi che la funzione di semovenza sia disinnestata.
nOTa: il tosaerba può funzionare solo se il pacco batteria 26 è installato e la chiave di sicurezza 6 è inserita.
- Sollevare e trattenere con la mano il coperchio dello scomparto batteria 19 fino a scoprire lo scomparto batteria 38.
- Fare scorrere un pacco batteria 26 all'interno del coperchio dello scomparto batteria 38 fino a quando si avverte uno scatto.
nOTa: prima dei avviare il tosaerba assicurarsi che il pacco batteria sia inserito a fondo e completamente bloccato in sede. - Chiudere il coperchio dello scomparto batteria 19. Assicurarsi che il coperchio dello scomparto batteria 19 sia completamente chiuso prima di avviare il tosaerba.
- Infilare la chiave di sicurezza 6 nella rispettiva sede 50 sull'impugnatura principale 4, fino a inserirvela completamente, come illustrato nella Fig. T.
- Per accendere il pannello di controllo 12, tirare e mantenere tirata la barra di sicurezza 8 verso l'impugnatura principale 4.
-
Per avviare le lame del tosaerba continuare a mantenere tirata la barra di sicurezza 8 verso l'impugnatura principale 4 e premere il pulsante di accensione 11. nOTa: una volta che il tosaerba si è avviato, è possibile rilasciare il pulsante di accensione 11, ma è necessario continuare a mantenere tirata la barra di sicurezza 8 verso l'impugnatura principale 4 affinché il tosaerba rimanga in funzione.
-
Per spegnere il tosaerba, rilasciare la barra di sicurezza 8.
AVERTENZA: non tentare mai di bloccare un interrattore o la barra di sicurezza staffa nella posizione di accensione.
nOTa: una volta tornata nella posizione originale la barra di sicurezza 8 attiverà il "Meccanismo di frenatura automatica". Il motore viene frenato meccanicamente e le lame smettono di girare entro massimo tre secondi. Se le lame del tosaerba dovessero continuare a girare per più di tre secondi, sospendere l'uso della macchina e farla controllare da un tecnico.
SOLO PER IL MODELLO DCMWSP550
Sistema di semovenza (Fig. V)
PENICOLO: lame affiliate mobili. Non tentare gli escludere il funzionamento della scatola dell'interruttore, del sistema di semovenza o del sistema della chiave di sicurezza, poiché ciò potrebbe causare lesioni gravi alle persone.
Questo tosaerba DCMWSP550 è provvisto di un sistema di semovenza, che funziona in maniera indipendente dalle lame.
- Per attivare la funzione di semovenza premere la leva di attivazione del sistema di semovenza 9 verso l'impugnatura principale 4.
- Per disattivare la funzione di semovenza rilasciare la leva di attivazione del sistema di semovenza 9.
nOTa: a volte durante il taglio dell'erba può essere più semplice manovrare intorno a un oggetto, come un albero o delle piante con la funzione di semovenza disinserita. Il tosaerba può essere usato facilmente con il sistema di semovenza disattivato.
SOLO PER IL MODELLO DCMWSP550 Rotella di regolazione della velocità (Fig. W)
Questo DCMWSP550 tosaerba è provvisto di una rotella di regolazione della velocità 10 posta a fianco del pannello di controllo 12. I numeri riportati sulla rotella di regolazione della velocità 10 indicano la velocità o la lentezza con cui il sistema di semovenza spinge il tosaerba. Scegliendo un numero più basso, il tosaerba viene spinto a una velocità inferiore. Scegliendo un numero più alto, il tosaerba viene spinto a una velocità maggiore.
- Per aumentare la velocità di spinta del sistema di semovenza ruotare la rotella di regolazione della velocità 10 verso l'icona della lepre 40.
nOTa: il numero mostrato sulla rotella di regolazione della velocità 10 sarà più alto. - Per ridurre la velocità di spinta del sistema di semovenza ruotare la rotella di regolazione della velocità 10 verso l'icona della tartaruga 41.
nOTa: il numero mostrato sulla rotella di regolazione della velocità 10 sarà più basso.
Sovraccarico del tosaerba
Per prevenire danni dovuti a condizioni di sovraccarico, non tentare di rimuovere troppa erba in una sola passata. Rallentare la velocità di taglio oppure aumentare l'altezza di taglio.
Suggerimenti per il taglio dell'erba (Fig. T)
AVERTENZA: ISPEZIONARE SEMPRE LA ZONA DOVE DE ESSERE USATO IL TOSAERBA ED ELIMINARE TUTTI I SASSI, BASTONCINI, FILI DI FERRO, OSSA E DETRITI DI ALTRO TIPO CHE POTREBBERO ESSERE SCAGLIATI VIA DALLE LAME MENTRE GIRANO.
AVERTENZA: se si deve lavorare su un pendio, procedere t'orsalmente e mai in verticale, su e giù. Prestare la massima attenzione quando si cambia direzione su un pendio. Non usare il tosaerba su pendii eccessivamente scoscesi (con una pendenza superiore a 15°). Mantenere sempre un buon appoggio.
- Rilasciare la barra di sicurezza 8 per spegnere il tosaerba quando si attraversano zone ghiaiate (le lame che girano potrebbero far schizzare via la ghiaia).
- Regolare il tosaerba all'altezza di taglio massima quando si falcia su terreni brulli o con erbacce alte. Il taglio di una quantità eccessiva di erba in una sola passata può provocare il sovraccarico del motore e il suo conseguente arresto.
- Se durante la stagione di crescita rapida dell'erba si utilizza il cesto raccoglierba 22 l'erba tagliata potrebbe intasare l'apertura dello scarico. Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il tosaerba, sfilare la chiave di sicurezza 6 e rimuovere il pacco batteria 26. Rimuovere il cesto raccoglierba 22 e scuotere lo sfalcio verso la parte posteriore del cesto. Rimuovere sempre sfalci e detriti che possono essersi accumulati attorno all'apertura dello scarico. Rimontare il cesto raccoglierba 22.
- Se il tosaerba dovesse iniziare a vibrare in modo anomalo rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il tosaerba, sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria. Cercare immediatamente di individuare la causa della vibrazione. Le vibrazioni segnalano la presenza di problemi. Non azionare il tosaerba fino a quando non sarà stato controllato da un tecnico dell'assistenza.
- Al fine di ottenere risultati di taglio ottimali mantenere le lame affiliate e bilanciate.
- Ispezionare e pulire a fondo il tosaerba dopo ogni utilizzo. L'erba incrostata sulla scocca col tempo pregiudica le prestazioni della macchina.
- Rilasciare la barra di sicurezza, sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria ogni volta che si lasci il tosaerba incustodito, anche solo per un breve periodo.
I suggerimenti riportati di seguito serviranno a ottenere la durata di funzionamento massima del tosaerba a batteria:
- rallentare il ritmo di taglio nelle zone dove l'erba è particolarmente lunga o folta;
- evitare di tagliare l'erba bagnata dopo la pioggia o intrisa di rugiada;
- tagliare l'erba di frequente, in modo particolare durante i periodi di crescita rapida.
NOTA: si consiglia di ricaricare il pacco batteria dopo ogni utilizzo per prolungarne la vita utile. Una ricarica frequente non danneggia il pacco batteria e assicura che essa sarà completamente carica e pronta per l'impiego successivo.
NOTA: riporre un pacco batteria non completamente carico riduce la sua vita utile.
MANUTENZIONE
Questo elettroutensile è stato concepito per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.
PENICOLO: per ridurre il rischio di lesioni gravi alle plessone, spegnere la macchina, sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni pesonali.
Il caricabatterie e il pacco batteria non sono parti riparabili.
Accessori opzionali
AVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti a DEWALT non sono stati testati con questo prodotto, l'utilizzo di tali accessori potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni alle persone, utilizzare soltanto gli accessori raccomandati da DEWALT per questo elettroutensile utilizzare gli accessori consigliati da.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.
Rimozione e installazione delle lame
(Fig. X-DD)
PERICOLO: RISCHIO DI LESIONI PERSONALI.
N° DUMENTO DI RIASSEMBLARE IL GRUPPO LAME, ASSICURARSI CHE SIANO INSTALLATE CORRETTAMENTE TUTTE LE PARTI, COME DESCRITTO SOTTO. UN ASSEMBLAGGIO SCORRETTO DELLE LAME O ALTRE PARTI DEL GRUPPO LAME POTREBBE CAUSARE GRAVI LESIONI PERSONALI.
PENICOLO: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle persone spegnere la macchina e rimuovere i pacchi batteria prima di eseguire qualsiasi operazione di regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni alle persone.
È possibile acquistare le lame di ricambio presso il centro di assistenza autorizzato più vicino. Questo tosaerba richiede la sostituzione delle lame: DT20902.
Tagliare un blocchetto di legno di circa 38 x 89 mm 42 (lungo circa 61 cm) per impedire che le lame ruotino quando si rimuove il dado di fissaggio delle lame 43.
AVERTENZA: indossare guanti di protezione e d'ali di sicurezza idonei. Girare il tosaerba di lato. Fare attenzione ai bordi taglienti delle lame.
- Posizionare il tosaerba di lato, con due ruote appoggiate a terra.
- Collocare il blocchetto di legno di 38 mm x 89 mm 42 tra il gruppo di taglio 47 e il bordo esterno della scocca, come illustrato nella Fig. X per fare in modo che le lame non ruotino.
- Svitare e rimuovere il bullone di fissaggio delle lame 43 ruotandolo in senso antiorario con una chiave 14 mm (9/16") 44 (non fornita), come illustrato nella Fig. X, Y.
- Rimuovere il distanziatore con chiavette 45 e il gruppo di taglio 47 dall'albero lame 49.
- Bloccare la lama 47 in una morsa 34, come illustrato nella Fig. Z.
- Svitare i quattro dadi sulle lame 51 ruotandoli in senso antiorario con una chiave 14 mm (9/16") 44 (non fornita), come illustrato nella Fig. Z. Per prima cosa, svitare i due dadi 51 sulla lama 1 52 e rimuovere la lama 1. Poi svitare i due dadi 51 sulla lama 2 53 e rimuovere la lama 2 dal mozzo lame 48.
NOTA: le lame del tosaerba 52 e 53 presentano dei fori sagomati per inserirvi la ghiera di centraggio 55 che consentono di installare le lame sul mozzo lame 48 solo con l'orientamento corretto. - Esaminare tutti i pezzi per controllare che non siano danneggiati e sostituirli se necessario.
- Installare lame nuove o le lame riaffilate sul mozzo lame 48, come illustrato nella Fig. AA, BB.
- La lama 2 53 deve essere installata per prima, allineando i fori dei bulloni ai perni esterni della lama 56 con il foro sagomato per la ghiera di centraggio 55 sul mozzo lame 48, come illustrato nella Fig. AA.
NOTA: accertarsi che il foro sagomato per la ghiera di centraggio 55 si inserisca nella ghiera di centraggio 57 sul mozzo lame 48, come illustrato nella Fig. AA. La ghiera di centraggio 57 deve sporgere leggermente dalla superficie della lama 2 2 53. - La lama 1 52 deve essere installata per prima, allineando i fori dei bulloni con i perni esterni della lama 58 e il foro di sagomato per la ghiera di centraggio 55 sul mozzo lame 48, come illustrato nella Fig. BB.
NOTA: assicurarsi che il foro sagomato per la ghiera di centraggio 55 si inserisca sulla ghiera di centraggio 57 sul mozzo lame 48 e si trovi a filo, , come illustrato nella Fig. BB.
NOTA: se la lama 1 52 non è a filo con la ghiera di centraggio 57 sul mozzo lame 48, significa che le lame sono state montate nell'ordine sbagliato e dovranno essere rimontate nell'ordine inverso. - Avvitare i quattro dadi delle lame 51 sui perni 56 e 58, come illustrato nella Fig. AA, BB. Stringere a mano i quattro dadi delle lame 51.
NOTA: quando si montano lame nuove o riaffilate sul mozzo lame 48 accertarsi che la parte inferiore della lama contrassegnata con la scritta Grass Side (Lato erba) sia rivolta verso il terreno quando il tosaerba viene riportato nella posizione verticale normale.
ITaLlanO
- Bloccare la lama 47 in una morsa 34. Stringere i quattro dadi 51 ruotandoli in senso orario con una chiave 14 mm (9/16")44 (non fornita). Stringere i quattro dadi delle lame 51 a una coppia di serraggio di 18-27 Nm (13-20 ft-lbs).
- Installare il gruppo di taglio 47 e il distanziatore con chiavette 45 sull'albero delle lame 49 in questo ordine, come illustrato nella Fig. CC.
nOTa: Allineare le chiavette 46 sul distanziatore con chiavette 45 con le fessure 60 sull'albero delle lame 49, come illustrato nella Fig. CC.
- Installare il bullone di fissaggio del gruppo di taglio 43 e stringerlo a mano.
- Posizionare il blocchetto di legno di 38 mm x 89 mm 42 tra il gruppo di taglio 47 e il bordo esterno della scocca, come illustrato nella Fig. DD per fare in modo che le lame non ruotino.
- Serrare completamente il bullone di fissaggio del gruppo di taglio 43 utilizzando una chiave da 14 mm (9/16") 44 (non fornita). Stringere il bullone di fissaggio del gruppo di taglio 43 a una coppia di serraggio di 50-68 Nm (37-50 ft-lbs).
- Riportare il tosaerba nella posizione verticale normale.
Affilatura delle lame (Fig. EE)
MANTENERE AFFILATE LE LAME PER OTTENERE LE MIGLIORI PRESTAZIONI DEL TOSAERBA. UNA LAMA SPUNTATA NON TAGLIA NETTAMENTE L'ERBA.
AVVERTENZA: Indossare guanti e occhiali di protezione i quando si smontano, si affilano e si installano le lame. Assicurarsi che la chiave di sicurezza sia stata sfilata e il pacco batteria sia stato rimosso.
In circostanze normali, di solito è sufficiente affilare le lame due volte nel corso di una stagione di taglio. La sabbia spunta rapidamente le lame. Se il prato cresce su un terreno sabbioso, può essere necessaria un'affilatura più frequente. sOsTITUIRE IMMEDIaTAMEnTE LE LaME PIEGaTE O DannEGGlaTE.
Operazioni durante l'affilatura di una lama
- Accertarsi che le lame rimangano bilanciate.
• Affilare le lame in base all'angolo di taglio originale. - Affilare i taglienti ad entrambe le estremità della lama, asportando pari quantitativi di materiale da entrambe le estremità.
Affilatura delle lame bloccate in una morsa (Fig. EE)
- Prima di rimuovere le lame, assicurarsi che la barra di sicurezza sia stata rilasciata, che le lame si siano arrestate, che la chiave di sicurezza sia stata sfilata e che il pacco batteria sia stato rimosso.
- Rimuovere le lame dal tosaerba. Vedere le istruzioni nella sezione Rimozione e installazione delle lame.
- Bloccare la lama 52 o 53 in una morsa 34.
-
Indossare occhiali di sicurezza e guanti idonei e fare attenzione a non tagliarsi.
-
Limare con attenzione i taglienti della lama con una lima sottile 54 o con una pietra per affilare (non fornite), conservando il tagliente.
- Verificare che la lama sia bilanciata. Vedere le istruzioni nella sezione Bilanciamento delle lame.
- Rimontare le lame sul tosaerba e serrarle saldamente.
Bilanciamento delle lame (Fig. EE, FF)
Verificare che ciascuna lama 52 o 53 sia bilanciata infilando il foro di montaggio con chiave 55 su un chiodo o un cacciavite tondo 59, bloccati orizzontalmente in una morsa 34. Se una delle estremità di una lama pende verso il basso, affilare il bordo dell'estremità pendente. La lama è correttamente bilanciata se nessuna delle due estremità pende.
Pulizia (Fig. A)
AVERTENZA: soffiare via lo sporco e la polvere da tutte le se d'aria con aria pulita e asciutta almeno una volta alla settimana. Per ridurre al minimo il rischio di lesioni agli occhi durante questa operazione, indossare occhiali di sicurezza e una mascherina antipolvere omologati.
AVERTENZA: non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'elettroutensile. Tali prodotti chimici potrebbero indebolire le materie plastiche di cui sono fatte tali parti. Usare un panno inumidito solamente con acqua e sapone delicato. Fare in modo di evitare che penetri del liquido all'interno dell'elettroutensile e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.
- Rilasciare la barra di sicurezza 8 per spegnere il tosaerba e attendere che la lama si fermi.
- Rimuovere i pacchi batteria e sfilare la chiave di sicurezza.
- Rimuovere l'eventuale sfalcio accumulatosi sulla parte inferiore della scocca del tosaerba. Non spruzzare acqua o altri liquidi.
- Dopo vari utilizzi, controllare che tutti gli elementi di fissaggio in vista siano ben saldi.
Corrosione (Fig. A)
Fertilizzanti e altre sostanze chimiche per il giardinaggio contengono sostanze che accelerano sensibilmente la corrosione dei metalli. Se si taglia l'erba in zone dove sono stati usati fertilizzanti o prodotti chimici, il tosaerba deve essere pulito subito dopo l'impiego nel modo seguente:
rilasciare la barra di sicurezza 8 per spegnere il tosaerba, rimuovere il pacco batteria e sfilare la chiave di sicurezza. Strofinare tutte le parti esposte con un panno umido.
ATTENZIONE: non versare né spruzzare acqua sul tosaciba nel tentativo di pulirlo. Non conservare l'elettroutensile su o accanto a fertilizzanti o sostanze chimiche. Ciò può causare una rapida corrosione.
Lubrificazione
L'apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione.
Tutela dell'ambiente

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
I prodotti e le batterie contengono materiali che
possono essere recuperati e riciclati, riducendo la domanda di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili online all'indirizzo www.2helpU.com.
Pacco batteria ricaricabile
Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria deve essere smaltito con la dovuta attenzione per l'ambiente:
- Lasciare scaricare completamente il pacco batteria, quindi rimuoverlo dallo strumento.
- Le batterie agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio rivenditore o presso un centro di riciclo di zona. Le batterie raccolte saranno riciclate o smaltite in modo corretto.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PENICOLO: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'elettroutensile, rimuovere la chiave di sicurezza ed estrarre in caso batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale
potrebbe provocare lesioni a persone.
Per richiedere assistenza per il proprio prodotto rivolgersi al proprio Centro di assistenza autorizzato DEWALT di zona.
PROBLEMA SOLUZIONE
| Il tosaerba non funziona quando la barra di sicurezza viene azionata | Controllare che la chiave di sicurezza sia infilata e insediata a fondo e che il pulsante di accensione sia stato premuto. |
| Rilasciare la barra di sicurezza. Spegnere il tosaerba. Sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria. Capovolgere il tosaerba e controllare che le lame ruotino liberamente. | |
| Controllare che nello scomparto della batteria non siano presenti detriti e che la batteria sia collegata correttamente. | |
| La batteria è stata ricaricata completamente? Premere il pulsante dell'indicatore dello stato di carica. | |
| Se la spia di ripiegamento del manico 15 è accesa, consultare la sezione Sollevamento del manico"single touch" di questo manuale. | |
| Il motore si spegne durante la falciatura | Rilasciare la barra di sicurezza. Spegnere il tosaerba. Sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria. Capovolgere il tosaerba e controllare che le lame ruotino liberamente. |
| Regolare l'altezza di taglio delle ruote sulla posizione più alta e avviare il tosaerba. | |
| Controllare che nello scomparto della batteria non siano presenti dei detriti. | |
| La batteria è stata ricaricata completamente? Premere il pulsante dell'indicatore dello stato di carica. | |
| Evitare di sovraccaricare il tosaerba. Rallentare la velocità di taglio oppure aumentare l'altezza di taglio. | |
| Se è accesa la spia di surriscaldamento 13 attendere che la batteria e il tosaerba si raffreddino. Una volta raffreddati riavviare il tosaerba e riprendere a falciare con la scocca regolata a un'altezza maggiore. | |
| Il manico "single touch" 1 non si blocca nella posizione di conservazione | Assicurarsi che i due fermi per la posizione di conservazione 30 alla base dei tubi del manico "single touch" 1 scattino verso l'esterno prima di abbassare il manico "single touch" 1 nella posizione di conservazione. |
| L'impugnatura principale 4 deve agganciarsi completamente nelle finestrelle del manico 29. Se non è incastrata come illustrato nella Fig. G, premere l'impugnatura principale 4 verso il supporto del manico 2 finché si avvertono due scatti ed entrambi i lati delle finestrelle del manico 29 sono chiusi, come illustrato nella Fig. H. | |
| Il motore del sistema di semovenza si ferma mentre si lavora | Disattivare l'alimentazione del tosaerba semovente. |
| Rimuovere i detriti dall'alloggiamento del motore del sistema di semovenza. | |
| Verificare che le ruote girino liberamente. | |
| Il tosaerba funziona, ma le prestazioni di taglio non sono soddisfacenti oppure non riesce a tagliare l'intero pratino. | La batteria è stata ricaricata completamente? Premere il pulsante dell'indicatore dello stato di carica. |
| Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il tosaerba. Sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria. Capovolgere il tosaerba e controllare:• l'affilatura delle lame - mantenere le lame ben affiliate;• che la scocca e il deflettore di scarico non siano intasati. | |
| È possibile che le ruote siano state regolate a un'altezza troppo bassa per le condizioni dell'erba. Aumentare l'altezza di taglio. | |
| La spia di affilatura lame 16 si accende quando le lame necessitano di manutenzione. Affilare o sostituire le lame. Fare riferimento alla sezione Affilatura delle lame di questo manuale. | |
| Il tosaerba è troppo duro da spingere | Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il tosaerba. Sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria. Aumentare l'altezza di taglio per ridurre la resistenza della scocca sull'erba. Controllare che ogni ruota giri liberamente. |
| Se è accesa la spia di surriscaldamento 13 attendere che la batteria e il tosaerba si raffreddino. Una volta raffreddati riavviare il tosaerba e riprendere a falciare con la scocca regolata a un'altezza maggiore. | |
| Il tosaerba fa rumore e vibra in modo anomalo | Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il tosaerba. Sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria. Girare di lato il tosaerba e controllare la lama per verificare che non si sia piegata o danneggiata. Se la lama è danneggiata, sostituirla con una lama di ricambio DEWALT . Se la parte inferiore della scocca è danneggiata, portare il tosaerba presso un centro di assistenza DEWALT autorizzato. |
| Se la lama non presenta danni visibili e il tosaerba continua a vibrare: Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il tosaerba. Sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria. Smontare l'intero gruppo di taglio, come descritto nella sezione Rimozione e installazione delle lame. Rimuovere gli eventuali detriti presenti e pulire tutti i pezzi. Sostituire ciascun pezzo, come descritto nella sezione Rimozione e installazione delle lame. Se il tosaerba continua a vibrare, portarlo presso un centro di assistenza autorizzato DEWALT . | |
| Il tosaerba non raccoglie lo sfalcio nel cesto raccoglierba | Il deflettore è intasato. Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il tosaerba. Sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere il pacco batteria. Eliminare lo sfalcio dal deflettore. |
| Aumentare l'altezza di taglio delle ruote per accorciare la lunghezza del taglio. | |
| Il cesto raccoglierba è pieno. Svuotare il cesto raccoglierba con maggiore frequenza. |