Homematic IP HmIP-STH-A - Umidificatore

HmIP-STH-A - Umidificatore Homematic IP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HmIP-STH-A Homematic IP in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Homematic IP HmIP-STH-A - page 55
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su HmIP-STH-A Homematic IP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HmIP-STH-A - Homematic IP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HmIP-STH-A del marchio Homematic IP.

MANUALE UTENTE HmIP-STH-A Homematic IP

IT Istruzioni per l'installazione e l'uso

Con marco: 86 x 86 x 20 mm

1 Fornitura 55
2 Indicazioni su queste istruzioni....55
3 Indicazioni di pericolo....55
4 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio 56
5 Informazioni generali sul sistema 56
6 Messa in funzione 57

6.1 Accoppiamento....57

6.2 Montaggio....58

6.2.1 Montaggio con strisce adesive....58
6.2.2 Montaggio con viti 59
6.2.3 Montaggio su una presa sotto intonaco 60
6.2.4 Montaggio in combinazioni multiple....60

7 Sostituzione delle batterie 61
8 Risoluzione dei guasti 62

8.1 Batterie scariche 62

8.2 Comando non confermato....62

8.3 Duty Cycle 62

8.3.1 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti 63

9 Ripristino delle impostazioni di fabbrica 64
10 Manutenzione e pulizia....64
11 Informazioni generali sul funzionamento via radio 65
12 Smaltimento....65
13 Dati Tecnici....66

1 Fornitura

1x Sensore di temperatura e umidità dell'aria – interno
1x Telaio intercambiabile
1x Piastra di montaggio
2x Strisce bi-adesive
2x Viti 3,0 x 30 mm
2x Tasselli 5 mm
2x Batterie LR03/micro/AAA da 1,5 V
1x Istruzioni per l'uso

2 Indicazioni su queste istruzioni

Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione i dispositivi Homematic IP. Conservare questo manuale per poterlo consultare anche in futuro! Se si affida l'utilizzo dell'apparecchio ad altre persone consegnare anche queste istruzioni per l'uso.

Simboli utilizzati:

Homematic IP HmIP-STH-A - Simboli utilizzati: - 1

Attenzione! Nei punti con questo simbolo viene segnalato un pericolo.

Homematic IP HmIP-STH-A - Simboli utilizzati: - 2

Nota. Questo paragrafo contiene altre informazioni importanti!

3 Indicazioni di pericolo

Homematic IP HmIP-STH-A - Indicazioni di pericolo - 1

Attenzione! Rischio di esplosione se non si sostituiscono le batterie in modo appropriato. Sostituire le batterie soltanto con altre dello stesso tipo o equivalenti. Le batterie non devono mai essere ricaricate. Non buttare le batterie nel fuoco! Non esporre le batterie a

un calore eccessivo. Non mettere in cortocircuito le batterie. Rischio di esplosione!

Homematic IP HmIP-STH-A - Indicazioni di pericolo - 2

Le batterie danneggiate o che perdono liquido possono provocare ustioni in caso di contatto con la pelle, pertanto utilizzare appositi guanti protettivi.

Homematic IP HmIP-STH-A - Indicazioni di pericolo - 3

Non aprire mai l'apparecchio. Questo apparecchio non contiene parti che possano essere riparate dall'utente. In caso di guasto fare controllare l'apparecchio da un tecnico specializzato.

Homematic IP HmIP-STH-A - Indicazioni di pericolo - 4

Per ragioni di sicurezza o di omologazione (CE) non sono ammesse modifiche costruttive o di altro genere del prodotto.

Homematic IP HmIP-STH-A - Indicazioni di pericolo - 5

Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti e privi di polvere, non esporlo a umidità, vibrazioni, radiazioni continue del sole/di altre fonti di calore, al freddo e a sollecitazioni meccaniche.

Homematic IP HmIP-STH-A - Indicazioni di pericolo - 6

Questo apparecchio non è un giocattolo! Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. Non lasciare incustodito il materiale dell'imballaggio. Le pellicole o i sacchetti di plastica, le parti di polistirolo, ecc. possono diventare un giocattolo pericoloso.

Homematic IP HmIP-STH-A - Indicazioni di pericolo - 7

L'azienda declina qualsiasi responsabilità per danni a cose o persone causati da un utilizzo improprio o dalla mancata osservanza delle indicazioni di pericolo. In casi

simili decade il diritto alla garanzia! Si declina qualsiasi responsabilità per danni indiretti!

Homematic IP HmIP-STH-A - Indicazioni di pericolo - 8

L'apparecchio è adatto solo all'impiego in ambienti a uso abitativo o analoghi.

Homematic IP HmIP-STH-A - Indicazioni di pericolo - 9

Qualsiasi impiego diverso da quello descritto nelle presenti istruzioni per l'uso non è conforme alle disposizioni e comporta l'esclusione di responsabilità e la perdita dei diritti di garanzia.

4 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio

Il dispositivo Homematic IP Sensore di temperatura e umidità dell'aria per interni misura la temperatura e l'umidità dell'aria presenti nell'ambiente. A intervalli regolari i valori misurati sono trasmessi all'Access Point Homematic IP e all'app Homematic IP per consentire di regolare il clima degli ambienti in base alle esigenze personali. Tramite l'App gli utenti possono visualizzare in qualsiasi momento la schermata principale sull'Homescreen per conoscere non solo la temperatura ma anche l'umidità dell'aria presente in quel momento nella stanza visualizzata. Grazie alla comunicazione radio, il sensore di temperatura e umidità dell'aria consente di scegliere il luogo di installazione con grande flessibilità. Con il telaio intercambiabile in dotazione, la piastra di montaggio si avvita o si incolla sui più diversi substrati, come muratura, mobili, piastrelle o vetro, così montaggio e smontaggio diventano semplicissimi. Inoltre è possibile integrare il sensore

di temperatura e umidità in interruttori di serie esistenti di marchi primari.

Vista d'insieme dell'apparecchio:

(A) Telaio intercambiabile
(B) Sensore (unità elettronica)
(C) Tasto di sistema (tasto di inizializzazione e LED)
(D) Piastra di montaggio
(E) Strisce adhesive
(F) Testo
(G) Fori
(H) Posizione dei fori

Homematic IP HmIP-STH-A - Vista d'insieme dell'apparecchio: - 1

text_image A B C D

Figura 1

5 Informazioni generali sul sistema

Questo apparecchio fa parte delle soluzioni per il microclima di Homematic IP e comunica mediante il protocollo radio HmlP. Tutti gli apparecchi del sistema per il microclima possono essere configurati comodamente e singolarmente dallo smartphone tramite l'app Homematic IP. Per conoscere la gamma di funzioni che si può utilizzare all'interno del sistema Homematic IP abbinato ad altri componenti, consultare il Manuale dell'utente di Homematic IP. Tutta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre disponibili su www.homematic-ip.com.

6 Messa in funzione

6.1 Accoppiamento

Homematic IP HmIP-STH-A - Accoppiamento - 1

Leggere interamente questo paragrafo prima di iniziare la procedura di inizializzazione.

Homematic IP HmIP-STH-A - Accoppiamento - 2

Dapprima configurare l'Access Point Homematic IP tramite l'app Homematic IP in modo da poter utilizzare altri apparecchi nel sistema. Informazioni dettagliate sono riportate nelle istruzioni per l'uso dell'Access Point.

Homematic IP HmIP-STH-A - Accoppiamento - 3

Per inizializzare e configurare il termostato a parete servendosi di una CCU3, fare riferimento a maggiori informazioni riportate nel manuale WebUI nella nostra home page sul sito www.homematic-ip.com.

Per integrare il termostato per radiatori nel sistema e consentirne la comunicazione con altri appa-recchi Homematic IP, occorre prima inizializzarlonell'Access Point Homematic IP.

Per l'inizializzazione del sensore di temperatura e umidità dell'aria procedere nel modo seguente:

  • Aprire l'app Homematic IP sullo smartphone.
  • Nel menu selezionare la voce "Inizializzazione dell'apparecchio".

- Prendere il sensore (B) lateralmente ed estarlo dal telaio.

Homematic IP HmIP-STH-A - Accoppiamento - 4

  • Girare il sensore sul lato posteriore.
  • Tirare la linguetta d'isolamento dal vano batterie. La modalità Inizializzazione è attiva per 3 minuti.

Homematic IP HmIP-STH-A - Accoppiamento - 5

La modalità Inizializzazione può essere avviata manualmente per altri 3 minuti premendo breve-mente il tasto di sistema (C).

Homematic IP HmIP-STH-A - Accoppiamento - 6

L'apparecchio compare automaticamente nell'app Homematic IP.

- Per confermare, digitare nell'app le ultime quattro cifre del numero dell'apparecchio (SGTIN) oppure eseguire una scansione del codice QR. Il numero dell'apparecchio è

riportato sull'etichetta adesiva inclusa nella fornitura o direttamente sull'apparecchio.

  • Attendere che la procedura di inizi- alizzazione sia conclusa.
  • A conferma dell'avvenuta inizializzazione il LED invia una luce verde. L'apparecchio è pronto per l'uso.
  • Se si accende la luce del LED rossa, riprovare la procedura.
  • Selezionare in quale applicazione si desidera impiegare l'apparecchio.
  • Assegnare l'apparecchio a un ambiente all'interno dell'app e assegnare un nome all'apparecchio.

6.2 Montaggio

Homematic IP HmIP-STH-A - Montaggio - 1

Leggere interamente questo paragrafo prima di iniziare il montaggio dell'apparecchio.

Il sensore di temperatura e umidità dell'aria può essere montato sul telaio intercambiabile in dotazione (A) oppure è possibile integrarlo comodamente in interruttori di serie esistenti (v. „6.2.4 Montaggio in combinazioni multiple“ a pag. 60).

In caso di montaggio sul telaio intercambiabile, il sensore di temperatura e umidità dell'aria può essere fissato

  • con le strisce bi-adesive fornite oppure
    • con le viti fornite in dotazione.

In alternativa il sensore di temperatura e umidità dell'aria può essere montato su una presa sotto intonaco.

6.2.1 Montaggio con strisce adesive

Per montare il sensore di temperatura e umidità dell'aria con le strisce adesive procedere come segue:

- Individuare un punto a scelta per il montaggio.

Homematic IP HmIP-STH-A - Montaggio con strisce adesive - 1

Assicurarsi che la superficie prescelta per il montaggio sia liscia, piatta, non danneggiata, pulita, priva di grassi e solventi e che non sia fredda, così le strisce adhesive potranno rimanere attaccate a lungo.

- Fissare le strisce adesive (E) sul retro della piastra di montaggio (D) nello spazio appositamente contrassegnato. Assicurarsi che la scritta (F) sul lato posteriore sia leggibile.

Homematic IP HmIP-STH-A - Montaggio con strisce adesive - 2

text_image E F A86

Figura 4

  • Togliere la pellicola dalle strisce adesive.
  • Spingere il termostato a parete così assemblato con il lato posteriore verso la posizione prescelta sulla parete.

6.2.2 Montaggio con viti

Per montare il sensore di temperatura e umidità dell'aria con le viti, procedere come segue:

- Scegliere un punto adatto per il montaggio.

Homematic IP HmIP-STH-A - Montaggio con viti - 1

Accertarsi che nel punto prescelto non siano presenti condotte all'interno della parete!

  • Tenere la piastra di montaggio (D) sulla posizione di montaggio desiderato. Fare attenzione che la freccia sul lato anteriore della placca di montaggio guadi verso l'alto.
  • Segnare con una matita due delle posizioni dei fori (H) in base alla piastra di montaggio (diagonalmente una di fronte all'altra) sulla parete.

Homematic IP HmIP-STH-A - Montaggio con viti - 2

text_image G H H G

Figura 5

- Forare con il trapano le posizioni segnate.

Homematic IP HmIP-STH-A - Montaggio con viti - 3

Nelle pareti in pietra utilizzare una punta da 5 mm per i tasselli. Nelle pareti di legno si può utilizzare una punta da 1,5 mm per avvitare le viti più facilmente.

- Montare la piastra di montaggio avvitando i tasselli e le viti fornite (I).

Homematic IP HmIP-STH-A - Montaggio con viti - 4

- Posizionare il telaio intercambiabile (A) sulla piastra di montaggio. - Inserire il sensore (B). Assicurarsi che le clip della piastra di montaggio si blocchino nelle aperture del sensore.

Homematic IP HmIP-STH-A - Montaggio con viti - 5

6.2.3 Montaggio su una presa sotto intonaco

Il sensore di temperatura e umidità dell'aria può essere montato su una presa sotto intonaco/di installazione utilizzando i fori (G) (→vedere figura).

Homematic IP HmIP-STH-A - Montaggio su una presa sotto intonaco - 1

Nella presa sotto intonaco non devono esserci estremità di conduttori libere.

Homematic IP HmIP-STH-A - Montaggio su una presa sotto intonaco - 2

Se per montare o installare l'apparecchio fosse necessario eseguire modifiche o interventi nell'impianto domestico (ad es. ampliamento, bypass di inserti di prese o di interruttori) oppure nella distribuzione della bassa tensione, tenere presente il seguente avviso di sicurezza:

Homematic IP HmIP-STH-A - Montaggio su una presa sotto intonaco - 3

Avviso! L'installazione deve essere eseguita soltanto da persone in possesso di conoscenze ed esperienze elettrotecniche pertinenti!*

Un'installazione eseguita in modo non appropriato mette a rischio

  • la propria vita;
  • la vita delle persone che utilizzano l'impianto elettrico.

Con un'installazione eseguita in modo non appropriato si rischiano gravi danni materiali, ad es. dovuti a un incendio. In caso di danni a persone o cose si rischia l'attribuzione di responsabilità personale.

Rivolgersi a un elettrotecnico!

*Conoscenze tecniche necessarie per l'installazione:

Per l'installazione sono necessarie in particolare le conoscenze tecniche di seguito indicate:

  • le "5 regole di sicurezza" da applicare: togliere la tensione; assicurarsi che non possa essere riattivata; accertare l'assenza di tensione; provvedere alla messa a terra e in cortocircuito; coprire o isolare le parti che si trovano sotto tensione;
  • selezionare l'utensile adatto, gli apparecchi di misurazione ed eventuali dotazioni di protezione individuale;
  • eseguire un'analisi dei risultati delle misurazioni;
  • selezionare il materiale per l'installazione elettrica così da garantire le condizioni di disattivazione;
  • gradi di protezione IP;
  • montare il materiale per l'installazione elettrica;
  • tipo di rete di alimentazione (sistema TN, sistema IT, sistema TT) e conseguenti condizioni di allaccio (classica messa a terra del neutro, messa a terra di protezione, misure supplementari necessarie ecc.).

6.2.4 Montaggio in combinazioni multiple

Il sensore di temperatura e umidità dell'aria può essere utilizzato con il telaio in dotazione (A), ma anche con il telaio da 55 di un'altra marca, oppure il sensore o il gruppo elettronico (B) può essere integrato in un telaio multiplo. La piastra di montaggio (D) può

essere fissata in modo flessibile alla parete con strisce adesive o viti. Nel montaggio in combinazioni multiple si deve fare attenzione che la piastra di montaggio del termostato a parete sia applicata a livello accanto a piastre di montaggio/reggispinta già montate e che sia allineata ad esse.

Il sensore di temperatura e umidità dell'aria è adatto ai telai da 55 delle seguenti marche:

Produttore Telaio
Berker S.1, B.1, B.3, B.7 Glas
ELSO Joy
GIRASystem 55, Standard 55, E2, E22, Event, Espirit
merten1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan
JUNGA 500, AS 500, A plus, A creation

7 Sostituzione delle batterie

Se nell'app o sull'apparecchio viene segnalata batteria scarica (v. „8.3.1 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti“ a pag. 63), sostitui-re le batterie esaurite con due nuove batterie di tipo LR03/Micro/AAA. Fare attenzione a posizionare i poli nel sen-so corretto.

Per sostituire le batterie del sensore di temperatura e umidità dell'aria procedere nel modo seguente:

- Una volta montato, il sensore può essere sfilato dal telaio (A) e dalla piastra di montaggio (D). Prendere il sensore (B) lateralmente

ed estarlo dal telaio (→vedere figura). Non è necessario aprire l'apparecchio.

  • Girare la centralina sul lato posteriore per togliere le batterie o inserire quelle nuove.
  • Inserire due nuove batterie da 1,5 V LR03/micro/AAA secondo l'esatta polarità come indicato nel vano batterie.

Homematic IP HmIP-STH-A - Sostituzione delle batterie - 1

  • Riapplicare il sensore nel telaio. Assicurarsi che le clip della piastra di montaggio si blocchino nelle aperture del sensore.
  • Dopo aver inserito le batterie, prestare attenzione alle sequenze di lampeggio delle spie a LED (v. „8.3.1 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti” a pag. 63).

Dopo l'inserimento delle batterie il sensore di temperatura e umidità dell'aria esegue per prima cosa un test di autodiagnosi per ca. 2 secondi. Subito dopo esegue l'inizializzazione. La visualizzazione del test rappresenta la conclusione: luce arancione e verde.

Homematic IP HmIP-STH-A - Sostituzione delle batterie - 2

Attenzione! Rischio di esplosione se non si sostituiscono le batterie in modo appropriato. Sostituire le batterie solo con altre dello stesso tipo o equivalenti. Le batterie non devono mai essere ricaricate. Non buttare le batterie nel fuoco! Non esporre le batterie a un calore eccessivo. Non mettere in corto-circuito le batterie. Rischio di esplosione!

8 Risoluzione dei guasti

8.1 Batterie scariche

Se il valore della tensione lo consente, il sensore di temperatura e umidità dell'aria è pronto per il funzionamento anche se la tensione delle batterie è ridotta. In base all'uso al quale viene sottoposto, trascorso un breve tempo di recupero delle batterie potrebbe di nuovo inviare diversi segnali.

Se la tensione si interrompe nuovamente durante l'invio, nell'App

Homematic IP e sull'apparecchio compare la relativa segnalazione(v. „8.3.1

Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti" a pag. 63). In questo caso sostituire le batterie scariche con due nuove (v. "7 Sostituzione delle batterie" a pag. 61).

8.2 Comando non confermato

Se almeno un ricevitore non conferma un comando, alla fine della trasmissione difettosa, si accende la luce rossa del LED. La causa della trasmissione difettosa potrebbe essere un disturbo radio (v. „11 Informazioni generali sul funzionamento via radio“ a pag. 65).

La trasmissione difettosa può essere dovuta a:

  • ricevitore non raggiungibile,
  • ricevitore che non può eseguire un comando (interruzione di carico, blocco meccanico, ecc.) oppure
  • ricevitore difettoso.

8.3 Duty Cycle

Il ciclo di lavoro descrive una limitazione regolamentata dalla legge del tempo di trasmissione degli apparecchi nella gamma di 868 MHz. Lo scopo di questa disciplina è garantire il funzionamento di tutti gli apparecchi nella gamma 868 MHz.

Nel campo di frequenza 868 MHz da noi utilizzato il tempo massimo di trasmissione di ogni apparecchio ammon-ta all'1 % di un'ora (quindi 36 secondi in un'ora). Quando raggiungono il limite dell'1% gli apparecchi non possono più trasmettere finché non sarà scaduto questo limite di tempo. Conforme-mente a questa direttiva, gli apparecchi Homematic IP sono sviluppati e pro-dotti nell'assoluto rispetto delle norme. Nel normale funzionamento di solito non si raggiunge il duty cycle. Tuttavia, questo potrebbe accadere in casi sin-goli alla messa in esercizio o alla prima installazione di un sistema a causa di processi di inizializzazione ripetuti o ad alta intensità radio. Un superamento del limite del ciclo di lavoro viene visualizzato mediante un lampeggio lungo del LED rosso per tre volte e può manifestarsi con una funzione momentaneamente assente dell'apparecchio. Trascorso un tempo breve (max. 1 ora) si ripristina il funzionamento dell'apparecchio.

8.3.1 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti

Codice di segnalazione Significato Soluzione
Luce arancione lampeggiante per breve tempoTrasmissione radio/tenta-tivo d'invio/trasmissione datiAttendere che la trasmissione sia conclusa.
Luce verde accesa a lungo 1 voltaProcedura confermata Si può procedere all'uso.
Luce rossa accesa a lungo 1 voltaProcedura non riuscitaRipetere la procedura(v. „8.2 Comando non confermato" a pag. 62).
Luce arancione accesa per breve tempo (dopo una notifica di ricezione verde o rossa)Batteria scaricaSostituire le batterie dell'apparecchio (v. „7 Sostituzione delle batterie" a pag. 61).
Luce arancione lampeggiante per breve tempo (ogni 10 s)Modalità Inizializzazione attivaDigitare le ultime quattro cifre del numero di serie dell'apparecchio per confermare (v. „6.1 Accoppia-mento" a pag. 57).
Luce rossa accesa a lungo 1 voltaProcedura non riuscita o raggiunto il limite del duty cycleRiprovare (v. „8.2 Comando non confermato" a pag. 62) o (v. „8.3 Duty Cycle" a pag. 62).
Luce rossa lampeggiante a lungo 6 volteDispositivo difettosoPrestare attenzione alle indicazioni nell'app o rivolgersi a un rivenditore specializzato.
Luce arancione 1 volta e luce verde 1 volta (dopo l'inserimento delle batte-rie)Visualizzazione di provaUna volta che la visualiz-zazione di prova è spenta si può proseguire.

9 Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Homematic IP HmIP-STH-A - Ripristino delle impostazioni di fabbrica - 1

Le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio possono essere ripristinate. In questo caso tutte le impostazioni andranno perdute.

Per sostituire le impostazioni fabbrica del sensore di temperatura e umidità dell'aria procedere nel modo seguente:

  • Prendere il sensore (B) lateralmente ed estarlo dal telaio (→vedere figura).
  • Togliere una batteria.
  • Inserire di nuovo la batteria secondo le marcature di posizione dei poli (→vedere figura) e tenere premuto contemporaneamente il tasto di sistema (C) per 4 secondi, finché il LED inizia a lampeggiare rapidamente con luce arancione (→vedere figura).
  • Rilasciare quindi il tasto.
  • Premere di nuovo il tasto di sistema per 4 secondi finché si accende il LED verde. Rilasciare di nuovo il tasto di sistema per concludere il ripristino delle impostazioni di fabbrica.

L'apparecchio esegue un riavvio.

10 Manutenzione e pulizia

Homematic IP HmIP-STH-A - Manutenzione e pulizia - 1

Fatta eccezione per un'eventuale sostituzione delle batterie, questo apparecchio non richiede manutenzione. Se è necessario un intervento di manutenzione o riparazione rivolgersi a un tecnico specializzato.

Pulire l'apparecchio con un panno morbido, pulito, asciutto e privo di pe-lucchi. Per rimuovere tracce di sporco tenaci si può inumidire leggermente il panno con acqua tiepida. Non utilizzare detergenti a base di solventi poiché potrebbero danneggiare la scatola esterna di plastica e le iscrizioni sull'apparecchio.

11 Informazioni generali sul funzionamento via radio

La trasmissione radio viene attuata su un canale di trasmissione non esclusivo, pertanto non è possibile escludere interferenze. Altre interferenze possono essere causate da processi di commutazione, da motori elettrici o da apparecchi elettrici difettosi.

Homematic IP HmIP-STH-A - Informazioni generali sul funzionamento via radio - 1

La portata del segnale all'interno degli edifici può essere molto diversa da quella all'aria aperta. Oltre alla potenza di trasmissione e alle proprietà di ricezione del ricevitore, anche alcuni fattori climatici come l'umidità dell'aria o le condizioni della struttura sul posto sono importanti per il segnale.

Con la presente la ditta eQ-3 AG, Mai- burger Str. 29, 26789 Leer, Germa- nia, dichiara che gli apparecchi radio Homematic IP modelli HmIP-STH, HmIP-STH-A sono conformi alla Diret- tiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è dis- ponibile al seguente indirizzo internet: www.homematic-ip.com

12 Smaltimento

Avvertenze per lo smaltimento

Homematic IP HmIP-STH-A - Avvertenze per lo smaltimento - 1

Questo simbolo indica che l'apparecchio e le batterie non devono essere smaltiti con i rifiuti estici, nel bidone dei rifiuti o nel ne o sacco giallo.

Ai fini della tutela della salute e dell'ambiente, per un corretto smaltimento siete tenuti a conferire il pro-

dotto, tutte le parti elettroniche incluse in dotazione e le batterie presso un centro di raccolta comunale per apparecchi elettrici ed elettronici usati o batterie esauste. Anche i distributori di apparecchi elettrici ed elettronici o di batterie sono tenuti a ritirare gli apparecchi usati o le batterie esauste gratuitamente.

Con la raccolta differenziata date un prezioso contributo per il riutilizzo, il riciclo e altre forme di recupero di apparecchi usati e batterie esauste.

L'utente è tenuto a separare le batterie e gli accumulatori esausti degli apparecchi elettrici ed elettronici usati, non inclusi al loro interno, dagli apparecchi stessi, prima di consegnarli presso un punto di raccolta e a smaltirli separatamente mediante i punti di raccolta locali.

Ricordiamo espressamente che come utente finale siate responsabili personalmente della cancellazione dei dati personali sugli apparecchi elettrici ed elettronici da smaltire.

Dichiarazione di conformità

Homematic IP HmIP-STH-A - Dichiarazione di conformità - 1

Il marchio CE è un contrassegno del mercato libero, che si rivolge esclusivamente agli enti ufficiali e che non rappresenta una garanzia delle caratteristiche del prodotto.

Homematic IP HmIP-STH-A - Dichiarazione di conformità - 2

Per domande di tipo tecnico sull'apparecchio rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.

13 Dati Tecnici

Sigla dell'apparecchio: HmIP-STH, HmIP-STH-A

Tensione di alimentazione: 2 batterie LR03/micro/AAA da 1,5 V

Corrente assorbita: 20 mA max.

Durata batterie: 2 anni (tip.)

Grado di protezione: IP20

Temperatura ambiente: tra 5 e 35 °C

Con telaio: 86 x 86 x 20 mm

Peso: 85 g (comprese batterie)

Banda di frequenza radio: 868,0–868,6 MHz

869,4–869,65 MHz

Massima potenza di trasmissione radio: 10 dBm

Categoria ricevitore: dispositivo a corto raggio (SRD) cat. 2

Portata radio tipica in campo libero: 130 m

Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h

Con riserva di modifiche tecniche.

Inhoudsopgave

Duty cycle: < 1% per h / < 10% per h

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Homematic IP

Modello : HmIP-STH-A

Categoria : Umidificatore