HmIP-STH-A - Humidificador Homematic IP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HmIP-STH-A Homematic IP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HmIP-STH-A Homematic IP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HmIP-STH-A - Homematic IP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HmIP-STH-A de la marca Homematic IP.
MANUAL DE USUARIO HmIP-STH-A Homematic IP
ES Manual de instalación y uso
1 Volumen de suministro.... 42
2 Advertencias sobre estas instrucciones......42
3 Advertencias de peligro 42
4 Funciones y esquema del dispositivo....43
5 Información general del sistema 43
6 Puesta en servicio 44
6.1 Conexión 44
6.2 Montaje 45
6.2.1 Montaje con tiras adhesivas 45
6.2.2 Montaje con tornillos....46
6.2.3 Montaje en cajetín empotrado....47
6.2.4 Montaje con combinaciones múltiples 48
7 Cambio de pilas....48
8 Reparación de fallos 49
8.1 Pilas descargadas....49
8.2 Comando sin confirmar....49
8.3 Duty Cycle 49
8.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes....50
9 Restablecimiento de la configuración de fábrica 51
10 Mantenimiento y limpieza....51
11 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico 52
12 Eliminación....52
13 Datos técnicos....53
1 Volumen de suministro
1x Sensor de temperatura y humedad del aire – interior
1x Marco
1x Placa de montaje
2x Tiras adhesivas de doble cara
2x Tornillos 3,0 x 30 mm
2x Tacos 5 mm
2x Pilas LR03/Micro/AAA, 1,5 V
1x Manual de uso
2 Advertencias sobre estas instrucciones
Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en servicio sus dispositivos Homematic IP. ¡Conserve estas instrucciones para consultas posteriores! Si cede este dispositivo para que lo utilicen otras personas, entregue también estas instrucciones junto con el dispositivo.
Símbolos empleados:

¡Atención! Esta palabra señala un peligro.

Aviso. ¡Este apartado contiene información complementaria importante!
3 Advertencias de peligro

¡Precaución! Peligro de explosión en caso de no realizar correctamente el cambio de pilas. Cambiar únicamente por pilas del mismo tipo o equivalente. Las pilas no pueden ser recargadas nunca. No tirar las pilas al fuego. No exponer las pilas a calor excesivo. No cor-
tocircuitar las pilas. ¡Existe peligro de explosión!

Las pilas gastadas o dañadas pueden causar quemaduras en contacto con la piel. En estos casos, utilice unos guantes de protección adecuados.

No abra el dispositivo. No contiene ninguna pieza que requiera mantenimiento por parte del usuario. En caso de fallo, solicite su revisión a un técnico.

Por razones de seguridad y de homologación (CE) no está permitido realizar ninguna transformación o cambio en el dispositivo por cuenta propia.

Utilice este dispositivo únicamente en entornos secos y sin polvo. No lo exponga a los efectos de humedad, vibraciones, radiación solar u otra radiación térmica permanente, frío o cargas mecánicas.

¡Este dispositivo no es un juguete! No permita que los niños jueguen con él. No deje tirado el material de embalaje de forma descuidada. Las láminas/bolsas de plástico, piezas de corcho blanco, etc. pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños.

Se declina toda responsabilidad por las lesiones o los daños materiales causados por un uso indebido o incumplimiento de las advertencias de peligro. ¡En esos casos se anula el derecho a garantía!
¡No se asume ninguna responsabilidad por daños indirectos!

El dispositivo solo es apto para entornos domésticos.

Todo uso distinto del indicado en estas instrucciones se considera incorrecto y conlleva la anulación de la garantía y la responsabilidad.
4 Funciones y esquema del dispositivo
Homematic IP Sensor de temperatura y humedad para interiores mide la temperatura y la humedad de la sala. Los valores de medición se transmiten cíclicamente al Homematic IP Access Point y a la app Homematic IP, y permiten una regulación de la climatización ambiental. La App informa en todo momento, en la propia pantalla de inicio, de la temperatura y la humedad de la sala. Gracias a la comunicación inalámbrica, el sensor de temperatura y humedad del aire ofrece una gran flexibilidad en cuanto al punto de montaje. El montaje y desmontaje se realiza fácilmente con el marco suministrado por adherencia o atornillado de la placa de montaje sobre diferentes superficies como mampostería, muebles, baldosas o vidrio. Además, se puede integrar el sensor de temperatura y humedad del aire en las series de interruptores existentes de los fabricantes líderes.
Vista general:
(A) Marco
(B) Sensor (unidad electrónica)
(C) Botón del sistema (botón de conexión y LED)
(D) Placa de montaje
(E) Tiras adhesivas
(F) Inscripción
(G) Orificios
(H) Puntos de perforación

text_image
A B C DFigura 1
5 Información general del sistema
Este dispositivo forma parte del sistema de climatización de Homematic IP y se comunica mediante el protocolo de radio HmIP. Todos los dispositivos de la climatización se pueden configurar de manera cómoda e individual con el smartphone a través de la app Homematic IP. En el manual de usuario de Homematic IP, encontrará las funciones disponibles en el sistema Homematic IP en combinación con otros componentes. Todos los documentos técnicos y actualizaciones están disponibles en www.homematic-ip.com.
6 Puesta en servicio
6.1 Conexión

Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar la conexión.

En primer lugar, configure su Homematic IP Access Point desde la app Homematic IP para poder utilizar otros dispositivos en su sistema. Encontrará más información al respecto en las instrucciones de uso del Access Point.

Para conectar y configurar el termostato de pared con ayuda de una CCU3, encontrará más información en el manual de WebUI y en nuestra página web www.homematic-ip.com.
Para integrar el sensor de temperatura y humedad del aire y que pueda comunicarse con otros dispositivos Homematic IP, es necesario conectarlo primero al Homematic IP Access Point.
Proceda del siguiente modo para conectar el sensor de temperatura y humedad del aire:
- Abra la app Homematic IP en su smartphone.
- Seleccione el punto de menú «Conectar dispositivo».
- Sujete el sensor (B) por los laterales y extráigalo del marco.

- Dé la vuelta al sensor.
- Extraiga la tira aislante del compartimento de las pilas. El modo de conexión está activo durante 3 minutos.

También se puede activar el modo de conexión durante 3 minutos manualmente con una pulsación breve del botón del sistema (C).

El dispositivo se muestra automáticamente en la app Homematic IP.
- Para confirmarlo, tiene que introducir en la app las cuatro últimas cifras del número de dispositivo (SGTIN) o escanear el código QR. El número de dispositivo se en-
cuentra en el adhesivo incluido en el volumen de suministro o bien directamente en el dispositivo.
- Espere hasta que haya finalizado el proceso de conexión.
- Como confirmación de que el proceso de conexión se ha ejecutado correctamente se enciende el LED verde. Ahora el dispositivo ya está preparado para funcionar.
- Si se enciende el LED rojo, intén-telo de nuevo.
- Seleccione en qué aplicación desea utilizar su dispositivo.
- Asigne una sala al dispositivo en la app e introduzca un nombre para el dispositivo.
6.2 Montaje

Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar el montaje.
Puede montar el sensor de temperatura y humedad del aire con el marco (A) suministrado o integrarlo en una serie de interruptores existente (v. „6.2.4 Montaje con combinaciones múltiples“ en página 48).
Puede montar el sensor de temperatura y humedad del aire en el marco
- con las tiras adhesivas de doble cara suministradas
- con los tornillos suministrados n la pared.
Otra posibilidad es montar el sensor de temperatura y humedad del aire en un cajetín empotrado.
6.2.1 Montaje con tiras adhesivas
Para fijar el sensor de temperatura y humedad del aire montado con las tiras adhesivas, proceda del siguiente modo:
- Elija el lugar de montaje deseado.

Procure que el lugar elegido tenga una superficie lisa, plana y limpia, que no presente deterioro ni restos de grasas o de disolventes y que no esté demasiado fría para que las tiras conserven la adherencia durante mucho tiempo.
- Fije las tiras adhesivas (E) en la parte trasera de la placa de montaje (D) respetando las marcas previstas para ello. Compruebe que la inscripción (F) de la parte trasera esté en la posición legible para usted.

text_image
E F A08Figura 4
- Retire la lámina de protección de las tiras adhesivas.
- Presione el termostato ya ensamblado en el punto deseado con la parte trasera contra la pared.
6.2.2 Montaje con tornillos
Para montar el sensor de temperatura y humedad del aire con los tornillos, proceda del siguiente modo:
- Elija un lugar de montaje apropiado.

¡Compruebe que no haya cables ni líneas de suministro donde vaya a realizar la instalación!
- Fije la placa de montaje (D) en la posición deseada. Asegúrese de que la flecha de la parte delantera de la placa de montaje apunta hacia arriba.
- Marque los dos puntos de perforación (H) con la ayuda de la placa de montaje (en diagonal) con un lápiz en la pared.

text_image
G H H GFigura 5
• Taladre los orificios marcados.

En paredes de piedra debe utilizar una broca de 5 mm para los tacos. En paredes de madera puede utilizar una broca de 1,5 mm para facilitar la entrada de los tornillos.
- Fije la placa de montaje introduciendo los tacos y los tornillos suministrados (I).

- Coloque el marco (A) en la placa de montaje.
- Inserte el sensor (B). Asegúrese de que los corchetes de la placa de montaje encajen en las aberturas del sensor.

6.2.3 Montaje en cajetín empotrado
Puede montar el sensor de temperatura y humedad del aire con ayuda de los orificios (G) en un cajetín empotrado o caja de instalación (→véase la figura).

En el cajetín empotrado no debe haber extremos de cables descubiertos.

Si para el montaje o la instalación del dispositivo fuera necesario realizar cambios o reformas en la instalación de la casa (por ejemplo, ampliar, realizar puentes en los interruptores o apliques de enchufe) o en la distribución de la baja tensión, se debe tener en cuenta el siguiente aviso de seguridad:

¡Aviso! ¡La instalación solo puede ser realizada por personas con la correspondiente cualificación y experiencia en electrotecnia!*
Una instalación incorrecta pone en peligro
- su propia vida
- la vida de los usuarios de la instalación eléctrica
Una instalación incorrecta puede ocasionar costosos daños materiales, por ejemplo, por un incendio. En usted recae la responsabilidad personal en caso de lesiones y daños materiales.
¡Solicite la realización de los trabajos a un electricista!
* Conocimientos técnicos necesarios para la instalación:
Para realizar la instalación, se requieren los siguientes conocimientos técnicos:
- Las «5 reglas de seguridad» aplicables: Desconectar, proteger contra la conexión de nuevo, comprobar la ausencia de tensión, conectar a tierra y cortocircuitar, cubrir o separar piezas contiguas que estén bajo tensión
- Elección de las herramientas, los dispositivos de medición y, dado el caso, el equipo de protección individual adecuados
- Evaluación los resultados de la medición
- Selección del material de instalación eléctrica para asegurar las condiciones de desconexión
- Tipos de protección IP
- Montaje del material de instalación electrónica
- Tipo de red de suministro (sistema TN, sistema IT, sistema TT) y las condiciones de conexión correspondientes (ajuste a cero clásico, toma a tierra, medidas adicionales necesarias, etc.)
6.2.4 Montaje con combinaciones múltiples
Puede montar el sensor de temperatura y humedad del aire con el marco suministrado (A), utilizar el marco de 55 de otros fabricantes o integrar el sensor o la unidad electrónica (B) en un marco múltiple. La placa de montaje (D) se puede fijar a la pared con tiras adhesivas o tornillos. Al realizar el montaje en sus múltiples combinaciones asegúrese de que la placa de montaje del sensor de temperatura y humedad del aire se coloque enrasada junto a las placas de montaje/anillos de fijación ya fijados, y que quede alienada.
El sensor de temperatura y humedad del aire es compatible con los marcos de 55 de los siguientes fabricantes:
| Fabricante | Marco |
| Berker S.1, | B.1, B.3, B.7 Glas |
| ELSO Joy | |
| GIRA | System 55, Standard 55, E2, E22, Event, Esprit |
| merten | 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan |
| JUNG | A 500, AS 500, A plus, A creation |
7 Cambio de pilas
Cuando se muestre el símbolo de batería descargada en la app o en el dispositivo (v. „8.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes“ en página 50), cambie las pilas usadas por dos nuevas del tipo LR03/Micro/AAA. Al cambiar las pilas observe la correcta colocación de los polos.
Para cambiar las pilas del sensor de temperatura y humedad del aire, proceda del siguiente modo:
- El sensor montado se extrae fácilmente del marco (A) y la placa de montaje (D). Sujete el sensor (B) por los laterales y extráigalo del marco (→véase la figura). No es necesario que abra el dispositivo.
- Gire la unidad electrónica para poder extraer y colocar de nuevo las pilas por la parte trasera.
- Coloque dos pilas LR03/Micro/AAA de 1,5 V nuevas con la polaridad correcta, como indican las marcas grabadas en el compartimento.

- Inserte el sensor de nuevo en el marco. Asegúrese de que los cor-chetes de la placa de montaje encajen en las aberturas del sensor.
- Después de colocar las pilas, observe las secuencias intermitentes de los LED (v. „8.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes“ en página 50).
Tras el cambio de pilas, el sensor de temperatura y humedad del aire ejecuta una prueba automática durante unos 2 segundos. A continuación tiene lugar la inicialización. Esta finaliza con una indicación de prueba: luz naranja y verde.

¡Precaución! Peligro de explosión en caso de no realizar correctamente el cambio de pilas. Cambiar únicamente por pilas del mismo tipo o equivalente. Las pilas no pueden ser recargadas nunca. No tirar las pilas al fuego. No exponer las pilas a calor excesivo. No cortocircuitar las pilas. ¡Existe peligro de explosión!
8 Reparación de fallos
8.1 Pilas descargadas
Si la carga disponible lo permite, el sensor de temperatura y humedad del aire puede funcionar también con menor tensión de las pilas. Según el grado de utilización, tras un breve momento de recuperación de las pilas aún pueden ser posibles varias transmisiones. Si falla de nuevo la tensión durante la transmisión, esto se indica en la app Homematic IP y en el dispositivo (v. "8.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes" en página 50). En este caso, cambie las pilas descargadas por dos pilas nuevas (v. "7 Cambio de pilas" en página 48).
8.2 Comando sin confirmar
Si alguno de los receptores no confirma un comando, se enciende el LED rojo al final de la transmisión errónea. El motivo de una transmisión errónea puede ser un fallo de funcionamiento (v. „11 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico“ en página 52). Posibles causas de errores en la transmisión:
- receptor no disponible,
- el receptor no puede ejecutar el comando (fallo de tensión, bloqueo mecánico, etc.) o
- receptor defectuoso.
8.3 Duty Cycle
Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de 868 MHz. El objeto de esta regulación es garantizar el funcionamiento de todos los aparatos que trabajan en la banda de 868 MHz.
En la banda de frecuencia de 868 MHz que utilizamos nosotros, el tiempo de transmisión máximo de un dispositivo es del 1 % de una hora (es decir, 36 segundos en una hora). Cuando se alcanza ese límite del 1 % los dispositivos no pueden seguir transmitiendo hasta que finaliza esa limitación temporal. Los dispositivos Homematic IP cumplen esa directiva al 100 % en su desarrollo y fabricación.
Utilizados de un modo normal, en general no se alcanza el Duty Cycle. Sí puede ocurrir en casos aislados, por ejemplo durante la puesta en servicio o la primera instalación de un sistema, debido a los múltiples procesos de conexión con mayor intensidad de transmisión. Cuando se supera el límite de Duty Cycle, parpadea tres veces lentamente el LED rojo y puede fallar el funcionamiento del dispositivo de forma temporal. El funcionamiento se restablece al poco tiempo (máximo 1 hora).
8.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes
| Secuencia intermitente Significado Solución | ||
| Luz naranja intermitente corta | Transmisión inalámbrica, intento de transmisión o transmisión de datos | Espere hasta que finalice la transmisión. |
| 1 vez luz verde larga | Confirmación de una operación | Puede continuar con el manejo. |
| 1 vez luz roja larga Proceso | fallido | Inténtelo de nuevo (v. „8.2 Comando sin confirmar" en página 49). |
| Luz naranja corta (tras mensaje de recepción verde o rojo) | Batería descargada | Cambie las pilas del dispositivo (v. „7 Cambio de pilas" en página 48). |
| Luz naranja intermitente corta (cada 10 seg.) | Modo de conexión activo | Introduzca las últimas cuatro cifras del número de serie del dispositivo como confirmación (v. „6.1 Conexión" en página 44). |
| 1 vez luz roja larga | Error de ejecución o límite de Duty Cycle alcanzado | Inténtelo de nuevo (v. „8.2 Comando sin confirmar" en página 49) o (v. „8.3 Duty Cycle" en página 49). |
| 6 veces luz roja intermi- tente larga | Dispositivo defectuoso | Consulte los mensajes en su app o contacte con su proveedor. |
| 1 vez luz naranja y 1 vez luz verde (después de co-locar las pilas) | Indicación de prueba | Cuando se apague la indi-cación de prueba, puede continuar. |
9 Restablecimiento de la configuración de fábrica

Se puede restablecer la configuración de fábrica del dispositivo. Al hacerlo se pierden todos los ajustes.
Para restablecer la configuración de fábrica del sensor de temperatura y humedad del aire, proceda del siguiente modo:
- Sujete el sensor (B) por los laterales y extráigalo del marco (→véase la figura).
- Extraiga una pila.
- Coloque de nuevo la pila de acuerdo con las marcas de polaridad (→véase la figura) y, al mismo tiempo, mantenga pulsado el botón del sistema (C) durante 4 s, hasta que empiece a parpadear rápidamente el LED naranja (→véase la figura).
- Suelte de nuevo el botón del sistema.
- Pulse de nuevo el botón del sistema durante 4 s hasta que se encienda el LED verde. Suelte de nuevo el botón del sistema para finalizar el restablecimiento de la configuración de fábrica.
El dispositivo ejecuta un reinicio.
10 Mantenimiento y limpieza

Este dispositivo no requiere mantenimiento, a excepción de un eventual cambio de pilas. En caso de fallo, encargue su reparación a un técnico.
Limpie el dispositivo con un paño suave, limpio, seco y que no deje pelusa. Si está muy sucio, puede limpiarlo con un paño ligeramente humedecido con agua tibia. No utilice productos de limpieza que contengan disolventes. Estas sustancias pueden estropear la carcasa de plástico y la rotulación.
11 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico
La transmisión inalámbrica se realiza por una vía de transmisión no exclusiva, por lo que pueden producirse fallos. También pueden ser fuentes de errores las conmutaciones, motores eléctricos o equipos eléctricos defectuosos.

El alcance en edificios puede diferir mucho del alcance en campo libre. Aparte de la capacidad de transmisión y de las propiedades de recepción de los receptores, también desempeñan un papel importante los efectos ambientales, como la humedad o los elementos constructivos del lugar.
eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que el tipo de instalación por radio Homematic IP HmIP-STH, HmIP-STH-A cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad CE está disponible en su integridad en el sitio web: www.homematic-ip.com
12 Eliminación
Indicaciones sobre la eliminación

Este símbolo significa que el dispositivo y las pilas o acumuladores no deben desecharse con la basura doméstica, en el contenedor de residuos ni en el contenedor amarillo o el saco amarillo.
Con el fin de proteger la salud y el medio ambiente, está obligado a entregar el producto, todas las piezas
electrónicas incluidas en el volumen de suministro y las pilas para su correcta eliminación en un punto de recogida de residuos municipal para aparatos eléctricos y electrónicos usados o para pilas usadas. Los distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos o pilas también están obligados a la recogida gratuita de dispositivos usados o pilas usadas.
Mediante la recogida por separado, contribuye significativamente a la reutilización, el reciclado y otras formas de recuperación de dispositivos usados y pilas usadas.
Está obligado a retirar del dispositivo usado las pilas usadas y acumuladores usados que no estén integrados en los dispositivos eléctricos y electrónicos, antes de entregar el dispositivo usado en el punto de recuperación, y a desecharlos por separado a través del punto de recogida local.
Le advertimos expresamente sobre el hecho de que usted, como usuario final, es responsable de eliminar los datos personales de los aparatos eléctricos y electrónicos usados que se van a desechar.
Información relativa a la conformidad

El distintivo CE es un símbolo de mercado libre dirigido exclusivamente a las autoridades y que no implica ninguna garantía de determinadas características.

Para consultas técnicas sobre el dispositivo contacte con su proveedor.
13 Datos técnicos
Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-STH, HmIP-STH-A
Tensión de alimentación: 2 pilas LR03/Micro/AAA, 1,5 V
Consumo de corriente: máx. 20 mA
Duración de las pilas: 2 años (típ.)
Tipo de protección: IP20
Temperatura ambiente: de 5 a 35 °C
Dimensiones (A x H x P):
Sin marco: 55 x 55 x 19 mm
Peso: 85 g (incl. las pilas)
Banda de radiofrecuencia: 868,0-868,6 MHz
869,4-869,65 MHz
Potencia de radioemisión máxima: 10 dBm
Categoría de receptor: SRD category 2
Alcance típ. en campo abierto: 130 m
Duty Cycle: < 1 % por h/< 10 % por h
Salvo modificaciones técnicas.