ATXC60BV1B - Climatizzazione DAIKIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ATXC60BV1B DAIKIN in formato PDF.
Domande degli utenti su ATXC60BV1B DAIKIN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ATXC60BV1B - DAIKIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ATXC60BV1B del marchio DAIKIN.
MANUALE UTENTE ATXC60BV1B DAIKIN
Manuale operativo Portatile Wireless
Italiano
Precauzioni di sicurezza 2
Panoramica del telecomando 6
Preparazione prima della messa in funzione ..... 7
FUNZIONAMENTO
Funzionamento AUTO · COOL · DRY · FAN ·
HEAT....10
Regolazione della direzione del flusso d'aria .... 13
Funzionamento ECO+ 14
Funzionamento SLEEP 15
Funzionamento POWERFUL 16
Funzionamento QUIET 17
Funzionamento LED 18
Funzionamento TIMER 19
Diagnosi dei guasti 21
MANUTENZIONE E PULIZIA 24
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 28
MEMO 29
Nota :
Le illustrazioni in questo manuale sono solo di spiegazione per l'utente. E possono differire dall'apparecchiatura reale. Sono soggette a modifiche senza preavviso. Per lo sviluppo di prodotti futuri.
Precauzioni di sicurezza

Leggere attentamente le precauzioni in questo manuale prima di mettere in funzione il dispositivo.

Questa dispositivo è riempito con R32.
- Dopo la lettura, conservare questo manuale in un luogo comodo in modo che sia possibile fare riferimento ad esso ogni volta che è necessario. Se l'apparecchiatura viene trasferita ad un nuovo utente, assicurarsi di consegnare anche il manuale.
- Conservare questo manuale in un luogo in cui l'operatore possa trovarlo facilmente.
- Leggere attentamente tutte le precauzioni di sicurezza contenute in questo manuale prima di utilizzare il dispositivo.
- Per motivi di sicurezza l'operatore deve leggere attentamente le seguenti precauzioni.
- Le precauzioni qui descritte sono classificate come PERICOLO e ATTENZIONE. Entrambe contengono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di osservare tutte le precauzioni senza negligenza.

PERICOLO
La mancata corretta osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali o la perdita della vita.

ATTENZIONE
La mancata corretta osservazione di queste istruzioni può comportare danni materiali o lesioni fisiche che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.

Non tentare mai. Essere sicuri di seguire le esruzioni.

Essere sicuri di stabilire una connessione di terra.

Non bagnare il condizionatore d'aria, né il telecomando con acqua.

Non toccare il condizionatore d'aria né il telecomando con le mani bagnate.


PERICOLO
- Il dispositivo deve essere conservato in una stanza senza fonti di accensione a funzionamento continuo (per esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas o una stufa elettrica).
• Non perforare né bruciare. - Tenere in considerazione che i refrigeranti non hanno odore.
- Al fine di evitare incendi, esplosioni o lesioni, non utilizzare l'unità quando gas nocivi, infiammabili o corrosivi, vengono rilevati in prossimità dell'unità.
- Non è salutare esporre il corpo al flusso d'aria per un lungo periodo.
- Non collocare oggetti, compresi bacchette, dita, ecc., nelle prese d'aria in ingresso o in uscita. Malfunzionamento del prodotto, danni al prodotto o infortuni possono essere causati dal contatto con le pale del condizionatore d'aria in movimento ad alta velocità.
- Non tentare di riparare, smontare reinstallare o modificare il condizionatore d'aria da soli in quanto questo può causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
- Non tentare di installare o riparare da sé il condizionatore d'aria. Una lavorazione impropria può causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi. Si prega di contattare il rivenditore di zona o personale qualificato per effettuare lavori di manutenzione e installazione.
- Non utilizzare spray infiammabili vicino al condizionatore d'aria, I mancata osservanza potrebbe causare un incendio.
- Non posizionare oggetti infiammabili, come bombolette spray, entro 1 metro dall'uscita dell'aria.
- Le bombolette spray possono esplodere a causa dell'aria calda dalle unità interna o esterna.
- Quando il condizionatore d'aria è malfunzionante (emana un odore di bruciato, ecc.) spegnere l'unità e contattare il rivenditore di zona. Il funzionamento continuato in tali circostanze può comportare un guasto, scosse elettriche o incendi.
- Non utilizzare un refrigerante diverso da quello indicato sull'unità esterna (R32) durante l'installazione, lo spostamento o la riparazione. L'utilizzo di altri refrigerante può causare problemi o danni all'unità e lesioni personali.

- Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d'aria è sicuro. Sebbene non dovrebbero verificarsi perdite, se per qualche motivo il refrigerante dovesse fuoriuscire nella stanza, assicurarsi che non venga a contatto con fiamme di stufe a gas o a kerosene o cucine a gas.
- Se il condizionatore d'aria non raffredda correttamente, ci potrebbe essere una perdita di refrigerante, pertanto chiamare il rivenditore di zona. Quando si effettuano riparazioni di che comportano l'aggiunta di refrigerante, verificare il contesto delle riparazioni con il nostro personale di assistenza.
- Non lavare il condizionatore d'aria con acqua, in quanto ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
- Assicurarsi di installare un interruttore differenziale. La mancata installazione di un interruttore differenziale può causare scosse elettriche o incendi.
- Collegare il condizionatore d'aria solo al circuito di alimentazione specificato. Alimentatori diversi da quello indicato possono causare scosse elettriche, surriscaldamento e incendi.
- Assicurarsi di collegare a terra l'unità. Per collegare a terra l'unità non collegarlo a una tubazione di una fornitura al conduttore di un parafulmine o a un cavo del telefono. Una messa a terra imperfetta può provocare scosse elettriche.



ATTENZIONE
- Essere consapevoli che l'esposizione prolungata e diretta all'aria fredda o calda del condizionatore d'aria o ad aria troppo fredda o troppo calda potrebbe essere dannoso per la propria condizione fisica e per la salute.
- Non utilizzare il condizionatore d'aria per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare il condizionatore d'aria per raffreddamento di strumenti di precisione, cibo, piante, animali o opere d'arte in quanto questo può influenzare negativamente le prestazioni, la qualità e/o la longevità dell'oggetto interessato.

- Non esporre piante o animali direttamente al flusso d'aria dell'unità in quanto questo potrebbe provocare effetti negativi.
- Non collocare apparecchiature che producono fiamme libere in luoghi esposti al flusso d'aria dall'unità in quanto questo potrebbe compromettere la combustione del bruciatore.
- Non ostruire le prese d'aria in ingresso e in uscita. Un flusso d'aria alterato può causare prestazioni insufficienti o problemi.
- Fare attenzione al fuoco in caso di perdite di refrigerante. Se il condizionatore d'aria non funziona correttamente, cioè non genera aria fredda o calda, perdite di refrigerante potrebbero esserne la causa. Rivolgersi al proprio rivenditore per assistenza. Il refrigerante all'interno del condizionatore d'aria è sicuro e normalmente non è oggetto di perdite. Tuttavia, in caso di una perdita, il contatto con un bruciatore, una stufa o un fornello potrebbe comportare la generazione di gas nocivi. Non utilizzare il condizionatore d'aria fino a quando un servizio tecnico qualificato conferma che la perdita è stata riparata.
- Non sedersi o collocare oggetti sull'unità esterna. Cadere o la caduta di oggetti potrebbe causare lesioni.
- Non posizionare oggetti sensibili all'umidità direttamente sotto le unità interne o esterne. In determinate condizioni, la condensa sull'unità principale o sui tubi del refrigerante, il filtro dell'aria sporco o il blocco dello scarico possono causare gocciolamento, provocando incrostazioni o guasto dell'oggetto in questione.
- Dopo un uso prolungato, controllare se il piedistallo dell'unità e suoi montaggi presentano danni. Se lasciata in uno stato danneggiato, l'unità potrebbe cadere e causare lesioni.
- Per evitare lesioni, non toccare la presa d'aria o le alette di alluminio delle unità interne o esterne.
- Il dispositivo non è destinato all'uso da parte di bambini o persone inferme incustoditi. Può causare la compromissione delle funzioni corporee e danni alla salute.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi con il dispositivo o con il telecomando. La messa in funzione accidentale da parte di un bambino può causare deterioramento delle funzioni corporee e danni alla salute.
- Non sedersi sull'unità esterna. Mettere cose sul dispositivo o tirare l'unità. Ciò potrebbe causare incidenti, quali cadute o ribaltamento, con conseguenti lesioni, malfunzionamenti del prodotto o danni allo stesso.
- Non urtare le unità interne ed esterne o, in caso contrario, si potrebbero causare danni al prodotto.
- Non posizionare oggetti intorno all'unità interna. Ciò potrebbe avere conseguenze negative sulle prestazioni, la qualità del prodotto e la vita del condizionatore d'aria.
- Prestare attenzione a non lasciare che animali domestici urinino sul condizionatore d'aria. Urinare sul condizionatore d'aria può causare scosse elettriche o incendi.
- Non sedersi o appendersi al pannello basculante. Il pannello basculante può precipitare e potrebbe comportare lesioni o malfunzionamenti del prodotto.
- Non far ondeggiare il pannello basculante. Il pannello basculante potrebbe colpire persone o oggetti e causare lesioni o danni materiali.
- Non lasciare giocare i bambini intorno al pannello basculante. Potrebbe provocare lesioni personali e/o danni materiali.
- Non tirare i fili. I fili possono essere rotti e il pannello basculante potrebbe cadere, provocando lesioni o danni.
- Non posizionare ostacoli lungo il percorso di bascula. Il pannello basculante potrebbe cadere e causare cadute, lesioni o danni materiali.
- Non piegare o danneggiare i fili. I fili possono essere rotti e il pannello basculante potrebbe cadere, provocando lesioni o danni.
- Non mettere oggetti sul pannello basculante o, altrimenti, potrebbe causare malfunzionamento in produzione.
- Non utilizzare un supporto instabile al momento del funzionamento e della manutenzione del condizionatore d'aria, in caso contrario potrebbe capovolgersi e causare lesioni.
- Conservare il telecomando in luoghi fuori dalla portata dei bambini. Il funzionamento errato del telecomando può causare lesioni.
- Per evitare lo svuotamento dell'ossigeno, accertarsi che la camera sia adeguatamente ventilata se, ad esempio, un bruciatore viene usato insieme al condizionatore d'aria.
- Prima della pulizia, assicurarsi di interrompere il funzionamento dell'unità, disattivare l'interruttore o rimuovere il cavo di alimentazione.
- In caso contrario, potrebbe causare una scossa elettrica e lesioni.
- Non collegare il condizionatore d'aria ad un alimentatore diverso da quello specificato. Potrebbe causare problemi o incendi.
- A seconda dell'ambiente, un interruttore differenziale di terra deve essere installato. La mancanza di un interruttore differenziale di terra può provocare scosse elettriche.
- Sistemate il tubo di scarico per garantire un drenaggio corretto. Lo scarico incompleto può causare umidità dell'edificio, dei mobili ecc.
- Non collocare oggetti nelle immediate vicinanze dell'unità esterna ed evitare che foglie e altri detriti si accumulino intorno alle unità. Le foglie sono un focolaio per piccoli animali che possono entrare nell'unità.
Una volta nell'unità, tali animali possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi quando fanno contatto con le parti elettriche.
- Per evitare scosse elettriche, non azionare con le mani bagnate.

- Non lavare l'unità interna con eccessiva acqua, utilizzare solo un panno leggermente umido.
- Non lasciare cose come recipienti contenenti acqua o qualsiasi altra cosa sopra l'unità. L'acqua può penetrare nell'unità e degradare l'isolamento elettrico causando una scossa elettrica.


Luogo di installazione.
■ Per installare il condizionatore d'aria nei seguenti tipi di ambienti, rivolgersi al rivenditore.
- Posti con un ambiente oleoso o dove si formano vapore o fuliggine.
- Ambienti salini come zone costiere.
- Luoghi in cui vi è presenza di gas solfuro, come sorgenti di acqua calda.
- Luoghi dove la neve potrebbe bloccare l'unità esterna.
- L'unità interna è distante almeno 1m da qualsiasi televisione o radio (il dispositivo potrebbe causare interferenze con l'immagine o con il suono).
- Il drenaggio dall'unità esterna deve essere scaricato in un posto con buon drenaggio.
Considerare il fastidio ai vicini causato dai rumori.
■ Prestare attenzione anche al rumore di funzionamento.
- Selezionare i seguenti tipi di posizione:
A. Un luogo in grado di sostenere sufficientemente il peso del condizionatore d'aria con meno rumori di funzionamento e vibrazioni.
B. Un luogo dove il flusso d'aria calda dall'uscita dell'aria dell'unità esterna e il rumore di funzionamento non causano disturbo ai vicini.
- Assicurarsi che non vi siano ostruzioni vicino all'uscita dell'aria dell'unità esterna.
- Ostruzioni potrebbero causare scarso rendimento e aumentare il rumore di funzionamento. Se si verifica rumore anomalo, rivolgersi al rivenditore per consigli.
Lavori elettrici.
- Per l'alimentazione elettrica, assicurarsi di utilizzare un circuito di alimentazione separato dedicato per il condizionatore d'aria.
Spostamento dell'impianto.
- Consultare il proprio rivenditore Daikin su ristrutturazione e riposizionamento.
Nota valida solo per la Turchia: La durata dei nostri prodotti è dieci (10) anni
PANORAMICA DEL TELECOMANDO

text_image
Display (LCD) • Per visualizzare le impostazioni correnti. (L'illustrazione mostra la piena visualizzazione del pannello LCD, comprese solo le funzioni per modelli di telecomando applicabili). Pulsante ON/OFF • Avvia/Arresta il funzionamento. Pulsante FAN • Cambia la velocità operativa della ventola. Pulsante QUIET • Abilita/ disabilita la funzione QUIET. Pulsante modalità • Per passare tra le modalità operative disponibili. Pulsante LED • Per cambiare la visualizzazione di indicazione. Pulsante Timer ON • Attiva/disattiva e commuta l'impostazione del timer ON. DAIKIN Trasmettitore di segnale IR • Per attivare la trasmissione del segnale, dirigere il trasmettitore verso l'unità interna. Si noti che, nelle condizioni in cui vi è un ostacolo che ostacola tra il trasmettitore e l'unità interna, la trasmissione del segnale non può riuscire. Pulsante di impostazione temperatura • Aumenta / Diminuisce l'impostazione della temperatura. Pulsante POWERFUL • Abilita/ disabilita la funzione POWERFUL. Pulsante UP-DOWN SWING • Per dirigere il flusso d'aria nella direzione alto-basso. Pulsante SLEEP • Abilita/ disabilita la funzione SLEEP. Pulsante ECO+ • Abilita/ disabilita la funzione ECO +. Pulsante Timer OFF • Attiva/disattiva e commuta l'impostazione del timer OFF. Pulsante CLOCK • Cambia le impostazioni RTC.Preparazione prima della messa in funzione
■ Accessori
I seguenti accessori sono inclusi.
| Viti per muro a secco | Batteria | Supporto per il telecomando |
![]() | ![]() | ![]() |
| 2 | 2 | 1 |
■ Installazione delle batterie
- Sganciare il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando.
- Inserire due batterie a secco (LR03:AAA).
- Rimettere il coperchio del vano batterie come prima.
Requisiti per lo smaltimento

Le batterie fornite con il telecomando sono contrassegnate con questo simbolo. Questo significa che le batterie non devono essere mescolate con i rifiuti domestici non differenziati. Se un simbolo chimico è stampato sotto il simbolo, indica che la batteria contiene un metallo pesante oltre una certa concentrazione. Simboli chimici possibili sono: ■ Pb: piombo (> 0,004%)
La batterie scariche devono essere trattate in un impianto di trattamento specializzato per il riciclo. Il corretto smaltimento, contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali.

text_image
② ① ③■ Informazioni sulle batterie
- Rimuovere le batterie dal telecomando se il condizionatore non verrà utilizzata per un lungo periodo di tempo.
- Quando si sostituiscono le batterie, si consiglia di sostituire entrambe le batterie insieme con altre dello stesso tipo.
- Le batterie devono essere sostituite una volta all'anno, tuttavia, se il display del telecomando comincia ad affievolirsi o c'è riduzione notevole delle prestazioni, sostituire entrambe le batterie con nuove batterie AAA:LR03.
- Le batterie in dotazione sono fornite per l'uso iniziale del condizionatore d'aria. Il periodo di utilizzo di queste batterie dipende dalla data di fabbricazione del condizionatore d'aria.
Preparazione prima della messa in funzione
■ Per azionare il telecomando
- Puntare il trasmettitore del telecomando verso il ricevitore dell'unità interna.
- Assicurarsi che non vi siano ostacoli, come una tenda, tra l'unità interna e il telecomando, la trasmissione del segnale riuscirà.
- La distanza massima per una comunicazione corretta è circa 7m.

text_image
Ricevitore■ Per fissare il supporto del telecomando sulla parete
- Scegliere una posizione dalla quale il segnale è in grado di raggiungere l'unità.
- Fissare il supporto su una parete, un pilastro o altro con le viti in dotazione con il supporto.
- Collocare il telecomando sul supporto.

text_image
grado DAIKIN ON/OFF TEVIF TAN NAMARU SWING GUE MAGE SLICE LED TRIM ECO ON OFF CANCEL CLOCK CANDER ON/OFF TENF FW POMS SUNR RUN 3 MOSL SLIP LED TREM ECO ON OFF CANCEL CLOCK CANDER DAIKIN■ Informazioni sul telecomando
• Non lasciar cadere e non bagnare il telecomando.
• Non esporre il telecomando alla luce solare diretta.
- La polvere sulla copertura della lente del trasmettitore riduce la sensibilità.
- I segnali di comunicazione possono essere influenzati se il condizionatore d'aria viene installato vicino a una lampada a fluorescenza di tipo ad accensione elettronica (ad esempio di tipo a inverter) nella stanza.
Preparazione prima della messa in funzione
■ Impostazione dell'orologio
- Premere e tenere premuto il pulsante CLOCK per impostare l'ora dell'orologio.
• ampeggia
- Ad esempio, l'ora attuale è 8 del mattino,
^④ 08:00 verrà visualizzato.

text_image
24 00:00 CLOCK 1■ Nota
- Il telecomando è automaticamente in modalità impostazione orologio all'inserimento della batteria. Gli utenti sono invitati a completare l'impostazione dell'orologio prima della messa in funzione.
■ Per avviare il funzionamento
-
Premere il tasto per avviare il funzionamento dell'unità.
-
Premere il tasto MODE per scegliere la modalità di funzionamento desiderata.
- Ogni pressione sul pulsante fa avanzare la modalità disponibile secondo la sequenza seguente:

■ Per arrestare il funzionamento
-
Premere nuovamente il tasto per interrompere il funzionamento dell'unità.
-
Nota
| Modalità operativa | Descrizione |
| COOL | Il condizionatore d'aria raffredda il locale rilasciando il calore all'unità esterna. |
| DRY | Il condizionatore d'aria funziona per controllare l'umidità dell'ambiente regolando la velocità della ventola dell'unità interna. Pertanto, la regolazione manuale della velocità della ventola in modalità DRY non è disponibile. |
| FAN L'unità interna | del condizionatore d'aria funzionerà solo in modalità ventola. |
| HEAT Il condizionatore d'aria riscalda un locale fino a raggiungere una temperatura impostata. | |
| AUTO | Il condizionatore d'aria raffredda o riscalda un locale fino alla temperatura impostata. Passa automaticamente tra raffreddamento e riscaldamento, se necessario. |
■ Note sulle condizioni di funzionamento
- Il condizionatore d'aria consuma sempre una piccola quantità di energia elettrica anche in modalità standby.
- Assicurarsi che l'alimentatore/interruttore sia spento se il condizionatore non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo.
■ Cambiare l'impostazione della temperatura
4. Premere il tasto TEMP
- I segmenti della temperatura sul display LCD devono cambiare quando viene premuto il tasto ▲ o ▼.
| Modalità operativa | COOL HEAT AUTO DRY & FAN | |||
| Impostare l'intervallo di temperatura | 18°C - 32°C | 10°C - 30°C | 18°C - 30°C | Non applicabile |

text_image
tura 24 00:00 TEMP 4- Premere contemporaneamente ▲ e ▼ per modificare l'unità di visualizzazione della temperatura in gradi Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
• Per esempio, ^① 24. ^② 76.
■ Suggerimenti per il risparmio energetico
- Mantenere l'impostazione della temperatura a un livello moderato (non raffreddare troppo la stanza).
- Pulire i filtri dell'aria per evitare occlusioni che potrebbero contribuire a funzionamento inefficiente e spreco di energia.
** Si consiglia di pulire il filtro una volta ogni 2 settimane per un uso normale.
■ Per cambiare l'impostazione della velocità della ventola
5. Premere il tasto .
- Ogni pressione sul tasto fa avanzare la modalità velocità della ventola in sequenza.
• In modalità COOL & HEAT:

flowchart
graph LR
A["Low FAN"] --> B["MEDIUM FAN"]
B --> C["HIGH FAN"]
C --> D["AUTO FAN"]
D --> E["♣A"]
• In modalità FAN:

- L'impostazione della velocità della ventola non è disponibile in modalità DRY.

text_image
a 24 00:00 FAN 5■ Note sulla regolazione della velocità della ventola
- Quando la velocità della ventola è impostata su AUTO, il flusso dell'aria si regolerà automaticamente in base all'impostazione della temperatura ambiente e della temperatura selezionata dall'utente.
• L'effetto raffreddamento e riscaldamento sarà influenzato a basso tasso di flusso d'aria.
Regolazione della direzione del flusso d'aria
■ Per modificare il flusso d'aria nella direzione verso l'alto-basso (oscillazione UP-DOWN)
1. Premere il tasto
- Per distribuire l'aria in una direzione specifica, premere il tasto 📄 attendere il passaggio della feritoia nella direzione desiderata, quindi premere nuovamente il tasto.

■ Per avviare il funzionamento ECO+
1. Premere il tasto

• varrà visualizzato sul display LCD.
■ Per cancellare il funzionamento ECO+
2. Premere il tasto

• Compare dal display LCD. L'impostazione precedente utilizzata dall'operazione prima di ECO+ verrà ripresa.

text_image
24 00:00 ECO+■ Note sul funzionamento ECO+
- Questa operazione regola la condizione di funzionamento a livello risparmio energetico limitando il consumo energetico massimo del condizionatore.
- Il funzionamento ECO+ viene interrotto se viene attivata l'operazione SLEEP.
- ECO+ è disponibile solo in modalità COOL e HEAT.
■ Per avviare il funzionamento SLEEP
1. Premere il tasto .
• Enra visualizzato sul display LCD.
- Le spie a LED dell'unità si ridurranno d'intensità.
■ Per cancellare il funzionamento SLEEP
2. Premere il tasto .
• Compare dal display LCD. L'impostazione precedente utilizzata dall'operazione prima di SLEEP verrà ripresa.

text_image
24 00:00 SLEEP■ Note sul funzionamento SLEEP
- Questa operazione regola automaticamente la temperatura impostata del condizionatore d'aria per fornire un ambiente confortevole per il sonno.

line
Temperatura impostata | Temperature (°C) | Time (hours) | | :--- | :--- | | +2.0 | 5 | | +1.0 | 1.5 | | +0.5 | 1.5 | | -1.0 | 1.5 | | -2.0 | 1.5 | | -3.0 | 5 |- SLEEP è disponibile solo in modalità COOL, HEAT e AUTO.
- Il funzionamento SLEEP viene interrotto se viene attivata l'operazione ECO+.
Funzionamento POWERFUL
■ Per avviare il funzionamento POWERFUL
1. Premere il tasto
- verrà visualizzato sul display LCD.
- L'operazione POWERFUL termina in 20 minuti. L'impostazione precedente utilizzata prima del funzionamento POWERFUL verrà ripresa.
■ Per cancellare il funzionamento POWERFUL
2. Premere il tasto .
• Compare dal display LCD. L'impostazione precedente utilizzata dall'operazione prima di POWERFUL verrà ripresa.

text_image
24°C 00:00 POWERFUL■ Note sul funzionamento POWERFUL
- Questa operazione non può funzionare con QUIET.
- Nelle condizioni in cui è avviato POWERFUL, sostituirà temporaneamente il funzionamento di altre funzioni per 20 minuti.
- L'operazione POWERFUL verrà interrotta se la velocità della ventola viene regolata. Verrà data priorità all'ultimo tasto premuto.
- Il rumore di funzionamento dell'unità interna sarà più forte durante il funzionamento POWERFUL.
- Il funzionamento POWERFUL non aumenterà la capacità del condizionatore d'aria, se il condizionatore è già operativo alla sua capacità massima.
- POWERFUL è disponibile solo in modalità COOL e HEAT.
■ Per avviare il funzionamento QUIET
1. Premere il tasto .
• verrà visualizzato sul display LCD.
■ Per cancellare il funzionamento QUIET
2. Premere il tasto .
• Compare dal display LCD. L'impostazione precedente utilizzata dall'operazione prima di QUIET verrà ripresa.

text_image
24 00:00 QUIET■ Note sul funzionamento QUIET
- Il rumore di funzionamento dell'unità interna sarà più basso durante il funzionamento QUIET.
• L'effetto di raffreddamento e riscaldamento sarà inferiore nel funzionamento QUIET. - Il funzionamento QUIET viene interrotto se la velocità della ventola viene regolata o se il funzionamento POWERFUL viene attivato.
- Verrà data priorità all'ultimo tasto premuto.
- QUIET è disponibile solo in modalità COOL e HEAT.
■ Per modificare o disattivare il display di indicazione sull'unità interna
1. Premere il tasto

- Tenendo premuto il tasto cambia il display di indicazione dell'unità interna.
- Per esempio,

■ Note sul display di indicazione dell'unità interna
Per visualizzare l'indicazione dello stato della modalità di funzionamento:
- Modalità COOL: Azzurro
- Modalità HEAT: Rosso
- Modalità FAN: Giallo
■ Usare l'operazione OFF TIMER
- Assicurarsi che l'orologio sia impostato all'ora attuale (vedi metodo per impostare l'orologio in preparazione prima del funzionamento).
- Premere il tasto OFF.
• OEF: visualizzato sul display LCD.
- Premere ☐ per impostare l'impostazione del timer di spegnimento.
- Impostare il tempo desiderato premendo continuamente il tasto OFF TIMER.
■ Per cancellare il funzionamento OFF TIMER
- Premere il tasto □ per annullare OFF TIMER.

text_image
24 OFF 00:00 TIMER OFF CANCEL 1, 2 3■ Usare l'operazione ON TIMER
- Assicurarsi che l'orologio sia impostato all'ora attuale (vedi metodo per impostare l'orologio in preparazione prima del funzionamento).
- Premere il tasto ON.
• ON: 00:00 Over visualizzato sul display LCD.
- Premere ☐ per impostare l'impostazione del timer.
- Impostare il tempo desiderato premendo continuamente il tasto ON TIMER. Se il timer è impostato alle 7:30, il condizionatore d'aria si accenderà alle 7:30 precise.
■ Per cancellare il funzionamento ON TIMER
- Premere il tasto □ per annullare ON TIMER. CANCEL
1,2

text_image
24° ON 00:00 TIMER ON CANCEL■ Note sull'impostazione del TIMER
- L'impostazione ON TIMER condivide lo stesso segmento con l'impostazione CLOCK del display LCD.
- L'LCD visualizzerà l'impostazione TIMER solo una volta che ON TIMER e/o OFF TIMER è impostato.
- L'impostazione TIMER uscirà automaticamente se nessun tasto è premuto dopo che ha lampeggiato per 3s.
Diagnosi dei guasti
■ Per eseguire la diagnosi del codice errore
- Tenere premuto il tasto ON CANCEL o OFF CANCEL per 5 secondi.
• I ampeggia.
- Premere ON CANCEL o OFF CANCEL per controllare il codice di errore.
- Premere il tasto più volte fino a quando si avverte un lungo "beep" di conferma dall'unità interna.
■ Per uscire dalla diagnosi del codice di errore
- Tenere premuto il tasto ON CANCEL o OFF CANCEL per 5 secondi.
- La visualizzazione del codice si cancella se il tasto non viene premuto per 1 minuto.

text_image
di 1, 2, 3 ON TIMER OFF CANCEL CANCEL■ Nota
- Un breve “beep” e due “beep” consecutivi di conferma dall’unità interna indicano un codice di errore non corrispondente.
- L'utente non deve tentare di riparare o modificare il condizionatore d'aria in quanto qualsiasi lavoro non corretto può provocare scosse elettriche o incendi.
- Consultare il personale di assistenza nel caso in cui il condizionatore d'aria venga riscontrato essere difettoso.
■ Definizione del codice di errore
| Codice di errore | Significato |
| 00 Normale | |
| A1 Errore PCB interna | |
| A3 Pompa di scarico anomala | |
| A5 Antigelo | |
| A6 Motore della ventola interna anomalo | |
| AH Filtro elettrico dell'aria anomalo | |
| C4 Scambiatore di calore interno (1) termistore in corto / aperto | |
| C5 Scambiatore di calore interno (2) termistore in corto / aperto | |
| C7 Errore finecorsa feritoia | |
| C9 Termistore ambiente interno in corto / aperto | |
| E1 Errore PCB esterna | |
| E3 Protezione alta pressione | |
| E4 Protezione bassa pressione | |
| E5 Motore del compressore bloccato / sovraccarico del compressore | |
| E6 Errore di avvio del compressore | |
| E7 | Blocco motore della ventola a CC esterna |
| E8 | Sovracorrente ingresso CA |
| E9 | Errore EXV |
| EA | Errore valvola a 4 vie |
| F3 | Surriscaldamento del tubo di scarico |
| F6 | Surriscaldamento dello scambiatore di calore |
| H0 | Errore di sistema sensore compressore |
| H3 | Errore interruttore alta pressione |
| H6 | Errore di rilevamento feedback del compressore |
| H7 | Sovraccarico / sovracorrente / sensore anomalo del motore della ventola |
| H8 | Errore del sensore di corrente CA |
| H9 Termistore aria esterna in corto / aperto | |
| J1 Errore del sensore di pressione | |
| J3 Termistore del tubo di scarico del compressore in corto / aperto / fuori posto | |
| J5 Tubo di aspirazione del termistore in corto / aperto | |
| J6 Termistore dello scambiatore di calore esterno in corto / aperto | |
| J7 Termistore dello scambiatore di calore di sottoraffreddamento in corto / aperto | |
| J8 Termistore del tubo del liquido in corto / aperto | |
| J9 Termistore del tubo del gas in corto / aperto | |
| L1 Errore della PCB esterna dell'inverter | |
| L3 Surriscaldamento della scatola di controllo esterna | |
| L4 Surriscaldamento del dissipatore di calore | |
| L5 Errore IPM / errore IGBT | |
| L8 Sovracorrente inverter compressore | |
| L9 | Prevenzione sovracorrente del compressore |
| LC | Errore di comunicazione (PCB di controllo esterno e PCB inverter) |
| P1 | Squilibrio di fase aperta o tensione |
| P4 | Termistore del dissipatore di calore in corto / aperto |
| PJ Errore di impostazione della capacità | |
| U0 | Gas insufficiente |
| U2 | Tensione CC fuori gamma |
| U4 Errore di comunicazione | |
| U7 | Errore di comunicazione (PCB di controllo esterno e IPM PCB) |
| UA | Errore di installazione |
| UF | Non corrispondenza / errato cablaggio / gas insufficiente installazione di tubi e cablaggi |
| UH | Antigelo (altri locali) |
■ Nota
Dopo il collegamento all'adattatore wireless LAN, le impostazioni del telecomando prevalgono sulle impostazioni delle applicazioni WLAN.

ATTENZIONE
- Prima della pulizia, assicurarsi di arrestare il funzionamento e spegnere l'interruttore.
- Non toccare le alette di alluminio dell'unità interna. Se si toccano quelle parti, si può causare un infortunio.
- Evitare il contatto diretto di detergenti trattando la bobina sulla parte in plastica. Ciò può causare deformazione della parte in plastica a seguito della reazione chimica.
■ Guida rapida
Parti da pulire
Pannello anteriore
- Pulirlo con un panno morbido e umido.
- Utilizzare solo detergente neutro.

text_image
Se sporco
- Aspirare la polvere o lavare il filtro.
Una volta ogni 2 settimane
Unità interna, unità esterna e telecomando
- Pulirli con un panno morbido.
Se sporco
Nota
Per la pulizia, non utilizzare quanto segue :
- Acqua a una temperatura superiore a 40°C / 104°F
- Liquido volatile come benzene, benzina e diluenti
- Composti di lucidatura
• Materiali grezzi, come una spazzola abrasiva
Filtro dell'aria
1. Estrarre i filtri dell'aria.
• Aprire il pannello anteriore
- Premere la linguetta del filtro al centro di ogni filtro dell'aria leggermente verso l'alto, quindi tirarla verso il basso.

text_image
1) Spingere 2) Tirare verso il basso2. Lavare i filtri dell'aria con acqua o pulirli con un aspirapolvere.
- Si consiglia di pulire i filtri dell'aria ogni 2 settimane.

Se la polvere non si stacca facilmente
- Lavare i filtri dell'aria con un detergente neutro diluito con acqua tiepida, poi asciugarli in ombra
- Assicurarsi di rimuovere il filtro apatite deodorante in titanio. Fare riferimento a “Filtro apatite deodorante in titanio” nella pagina successiva.

3. Rimontare i filtri come erano e chiudere il pannello anteriore lentamente.
- Premere il pannello anteriore sia lateralmente che al centro.

* L'aspetto dell'unità interna può differire da alcuni modelli.

ATTENZIONE
• Non toccare le alette di alluminio a mani nude durante il montaggio o lo smontaggio del filtro.
Filtro apatite deodorante in titanio
Il filtro deodorante apatite in titanio può essere rinnovato lavandolo con acqua ogni 6 mesi. Si consiglia di sostituirlo una volta ogni 3 anni.
1. Togliere il filtro apatite deodorante in titanio
- Aprire il pannello anteriore ed estrarre il filtro dell'aria.
- Rimuovere il filtro apatite deodorante in titanio dal retro del filtro dell'aria.

text_image
telaio del filtro Linguetta Filtro dell'aria Filtro apatite deodorante in titanio
2. Pulire o sostituire il filtro apatite deodorante in titanio.
[Manutenzione]
2-1 Aspirare la polvere e immergere in acqua tiepida o acqua per circa 10 - 15 minuti se lo sporco è pesante.
2-2 Dopo il lavaggio, agitare per rimuovere l'acqua residua e asciugare all'ombra.
[Sostituzione]
Rimuovere il filtro dalla parte posteriore del filtro dell'aria.
![DAIKIN ATXC60BV1B - [Sostituzione] - 1](/content/2026/04/696497/images/91b2127411fbbb2ed2797e4229d8f9846318e5afe91b11f6a058d9ab55c0087f.jpg)
- Smaltire il vecchio filtro come rifiuto non infiammabile.
3. Rimontare i filtri come erano e chiudere il pannello anteriore.
- Premere il pannello anteriore su entrambi i lati e al centro.

*L'aspetto dell'unità interna può differire da alcuni modelli.
Come aprire il pannello anteriore
1. Aprire il pannello anteriore.
- Tenere il pannello nelle parti rientranti dell'unità principale (2 nicchie sui lati destro e sinistro) e sollevarlo fino all'arresto.
2. Rimuovere il pannello anteriore.
- Sollevando ulteriormente il pannello anteriore, farlo scorrere verso destra e tirarlo verso il lato anteriore. L'albero rotante di sinistra è staccato. Far scorrere l'albero rotante di destra verso sinistra e tirarlo verso il lato anteriore per rimuoverlo.
3. Fissare il pannello anteriore.
- Allineate gli alberi rotanti destro e sinistro del pannello anteriore con le scanalature e spingerli fino in fondo.
- Chiudere delicatamente il pannello anteriore. (Spingere entrambe le estremità e il centro sul pannello anteriore).

text_image
Rientranze dell'unità principale Albero del pannello frontale
ATTENZIONE
- Non toccare le parti metalliche dell'unità interna. Si potrebbero verificare lesioni.
- Durante la rimozione o il fissaggio del pannello anteriore, sostenere saldamente il pannello con la mano per evitare che cada.
- Per la pulizia, non utilizzare acqua calda a temperatura superiore a 40°C, benzene, benzina, né altri oli volatili sottili, pasta lucidante, spazzole abrasive o altri materiali duri.
- Dopo la pulizia, accertarsi che il pannello anteriore sia fissato in modo sicuro.
Quando l'unità non deve essere utilizzato per un periodo di tempo prolungato
Azionare l'unità per 2 ore con la seguente impostazione.
Modalità di funzionamento: raffreddamento Temperatura: 30°C/86°F

Togliere la spina di alimentazione. Se si utilizza un circuito elettrico indipendente per l'unità, interrompere il circuito. Rimuovere le batterie dal telecomando.

text_image
CAN OFFRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Per qualsiasi richiesta di informazioni su pezzi di ricambio contattare il proprio rivenditore autorizzato. Se si nota malfunzionamento del condizionatore, spegnere immediatamente l'alimentazione all'unità. Verificare le seguenti condizioni di guasto e le cause con alcuni semplici suggerimenti per la risoluzione.
| Guasto Cause / azione | |
| 1. Il compressore non funziona 3 minuti dopo l'avvio del condizionatore d'aria. | – Protezione contro avviamenti frequenti. Attendere 3-4 minuti affinché il compressore inizi a funzionare. |
| 2. Il condizionatore non funziona. – Interruzione di corrente, o il fusibile è da sostituire.– La spina di alimentazione è scollegata.– È possibile che il timer di ritardo sia stato impostato in modo errato.– Se il guasto persiste dopo tutte queste verifiche, contattare l'installatore del condizionatore. | |
| 3. Il flusso d'aria è troppo basso. – Il filtro dell'aria è sporco.– Le porte o le finestre sono aperte.– L'aspirazione e lo scarico dell'aria sono ostruiti.– La temperatura regolata non è abbastanza alta. | |
| 4. Il flusso d'aria di scarico ha cattivo odore. – Gli odori possono essere causati da sigarette, particelle di fumo, profumi, ecc che potrebbero aver aderito alla bobina. | |
| 5. Condensa sulla griglia dell'aria anteriore dell'unità interna. | – Questo è causato da umidità dell'aria dopo un lungo periodo di funzionamento prolongato.– La temperatura impostata è troppo bassa, aumentare la temperatura impostata e far funzionare l'apparecchio a velocità elevata. |
| 6. Acqua che scorre fuori dal condizionatore. – | Spegnere l'apparecchio e chiamare il rivenditore. |
Se il guasto persiste, contattare il rivenditore / tecnico di assistenza di zona.


