FTX50K2V1B - Climatizzazione DAIKIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FTX50K2V1B DAIKIN in formato PDF.
Domande degli utenti su FTX50K2V1B DAIKIN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FTX50K2V1B - DAIKIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FTX50K2V1B del marchio DAIKIN.
MANUALE UTENTE FTX50K2V1B DAIKIN
Comfort superiore e risparmio o energeticoenergetico

FLUSSO D'ARIA CONFORTEVOLE
Durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO il flusso d'aria è orientato verso l'alto, mentre nel funzionamento RISCALDAMENTO è orientato verso il basso. Questa funzione impedisce all'aria fredda o all'aria calda di essere diretta sulle persone. ▶ Pagina 14

MODO ECONO
Questa funzione permette un funzionamento efficiente limitando al massimo il consumo elettrico. È utile quando si usano contemporaneamente il condizionatore d'aria e altri dispositivi dello stesso impianto elettrico. ▶ Pagina 15
Indice dei capitoli

Leggere prima dell'uso
Precauzioni per la sicurezza....3
Nome delle parti 5
Preparazione prima del funzionamento ..... 9
Funzionamento di base
Funzionamento AUTOMATICO -

RAFFREDDAMENTO.
DEUMIDIFICAZIONE · RISCALDAMENTO ·
SOLO VENTOLA 10

Regolazione della portata
del fl usso d'aria 12

Regolazione della direzione
del fl usso d'aria ....13
Funzioni utili

Funzionamento FLUSSO D'ARIA
COMFORT 14

Funzionamento POWERFUL .....14

Funzionamento ECONO ....15
Funzionamento TIMER

Funzionamento TIMER ATTIVATO/
DISATTIVATO 16
Collegamenti multipli
Cura e pulizia....20
In caso di necessità
FAQ 27
Individuazione e risoluzione dei problemi.... 28
Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
Precauzioni per la sicurezza

Leggere attentamente le precauzioni riportate in questo manuale prima di usare l'unità.

I modelli FTXP sono riempiti con refrigerante R32.
- Tenere questo manuale in un luogo dove l'operatore possa trovarlo facilmente.
- Leggere attentamente le precauzioni riportate in questo manuale prima di usare l'unità.
- Questo apparecchio è destinato all'uso da parte di utenti esperti o addestrati in negozi, stabilimenti dell'industria leggera e nelle fattorie, oppure all'uso commerciale e domestico da parte di privati.
- Il livello di pressione acustica è minore di 70 dB (A).
- Le precauzioni descritte di seguito vengono classificate in AVVERTENZA e ATTENZIONE. Entrambe presentano informazioni importanti riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di attenersi a tutte le precauzioni senza eccezioni.

AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe comportare lesioni fi siche o morte.

ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe comportare danni materiali o lesioni fi siche che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.

Non fare mai.

Seguire rigorosamente le istruzioni.

Creare un collegamento elettrico di terra.
- Dopo averlo letto, conservare il manuale in un posto dove l'utilizzatore possa reperirlo in qualsiasi momento. Se l'apparecchio fosse trasferito ad un nuovo utilizzatore, accertarsi di consegnare anche questo manuale.

AVVERTENZA

- L'apparecchio deve essere sistemato in un ambiente senza sorgenti di accensione funzionanti di continuo (per esempio: fiamme libere, apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in funzione).
- Per evitare il rischio di incendi, esplosioni o lesioni, non azionare l'unità se si rileva la presenza di gas nocivi (per esempio gas infi ammabili o corrosivi) nelle sue vicinanze.
- Si noti che l'esposizione diretta e prolungata all'aria fredda o calda emessa dal condizionatore d'aria o a un getto troppo freddo o troppo caldo possono costituire un danno per le proprie condizioni fisiche e di salute.
- Non inserire oggetti, inclusi bacchette, dita ecc., nelle prese d'aria di ingresso o di uscita. Il contatto con le palette della ventola ad alta velocità del condizionatore d'aria potrebbe provocare danni alle cose o lesioni alle persone.
- Non tentare di riparare, smontare, rimontare o modificare il condizionatore d'aria con interventi fai-da-te, in quanto si potrebbero creare perdite d'acqua, folgorazione o pericoli d'incendio.
- Non usare bombolette spray dal contenuto infiammabile vicino al condizionatore d'aria, altrimenti si potrebbe sviluppare un incendio.
- Non usare altri refrigeranti se non quello indicato sull'unità esterna (R410A/R32) per l'installazione, lo spostamento o la riparazione dell'unità. L'uso di refrigeranti diversi può causare problemi o danni all'unità e lesioni personali.
- Per evitare il rischio di folgorazione, non azionare con le mani bagnate.
- Non lavare il condizionatore d'aria con acqua, in quanto possibile causa di folgorazione o incendi.
- Non collocare contenitori con acqua (vasi con fiori, ecc.) sull'unità, in quanto possibile causa di folgorazione o rischio di incendio.

- Attenzione ai pericoli d'incendio in caso di fuga di refrigerante. Se il condizionatore d'aria non sta funzionando correttamente, ad esempio non genera aria fresca o calda, la causa potrebbe essere una fuga di refrigerante. Contattare il proprio rivenditore per l'eventuale assistenza. Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d'aria è sicuro e di norma non dovrebbe presentare fuoriuscite.
Tuttavia, in caso di perdite di liquido, il contatto con stufe a bruciatore, apparecchi di riscaldamento o fornelli scoperti potrebbe comportare la formazione di gas nocivi. Non continuare ad utilizzare il condizionatore d'aria finché un manutentore qualificato non avrà confermato che la fuoriuscita di liquido è stata riparata.
- Non tentare di installare o riparare il condizionatore d'aria da soli. Interventi di lavorazione inadeguati eseguiti dall'utilizzatore possono provocare perdite d'acqua, folgorazioni o rischi di incendi. Rivolgersi al proprio rivenditore o a personale specializzato per l'installazione e la manutenzione.
- In caso di difetto del condizionatore d'aria (odore di bruciato, ecc.), spegnere l'alimentazione dell'unità e contattare il rivenditore di zona. L'uso prolungato in tali circostanze potrebbe comportare malfunzionamenti, folgorazioni o incendi.
- Installare un interruttore di collegamento a terra. Non installando un interruttore di collegamento a terra si corre il rischio di elettrocuzione o incendio.
- Assicurarsi di aver collegato l'unità a terra. Non collegare a terra l'unità usando un tubo di servizio, un conduttore dell'illuminazione o un conduttore di terra del telefono. Un collegamento a terra insufficiente può dare luogo a folgorazioni.


ATTENZIONE
- Non utilizzare il condizionatore d'aria per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare il condizionatore d'aria per raffreddare strumenti di precisione, cibo, piante, animali o opere artistiche: le prestazioni, la qualità e/o la longevità dell'oggetto esposto potrebbero risentirne negativamente.
Precauzioni per la sicurezza

- Non esporre direttamente piante o animali al flusso d'aria proveniente dall'unità, per evitare il verificarsi di effetti negativi.
- Non posizionare apparecchi che producono fiamme libere nei punti esposti al flusso d'aria proveniente dall'unità in quanto questo potrebbe compromettere la combustione del bruciatore.
- Non ostruire le bocchette per l'immissione e l'emissione d'aria. Un flusso d'aria parzialmente ostruito potrebbe comportare un funzionamento insuffi ciente o guasti.
- Non sedere sull'unità esterna, non appoggiare oggetti sull'unità, né tirarla. In quel modo si possono provocare incidenti, per esempio la caduta o il ribaltamento dell'unità, causando lesioni, guasti o danni al prodotto.
- Non posizionare direttamente sotto all'unità interna o esterna oggetti sensibili all'azione dell'umidità. In alcuni casi, eventuale condensa sull'unità principale o sui tubi di refrigerazione, sporcizia nel filtro aria o il blocco del deflusso potrebbero causare gocciolamento e conseguente intasamento o guasti all'oggetto in questione.
- Dopo un uso prolungato, controllare eventuali danni al sostegno e ai supporti dell'unità. Se vengono lasciati in cattive condizioni, potrebbero far cadere l'unità e causare lesioni personali.
- Per evitare lesioni, non toccare la bocchetta per l'immissione d'aria né le alette in alluminio dell'unità interna o esterna.
- L'apparecchio non è stato progettato per essere usato da bambini o persone che non siano in pieno possesso delle proprie facoltà fisiche o mentali. Potrebbero esserne compromesse le funzioni fisiche e si potrebbero creare danni alla salute.
- Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni di età e dalle persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, purché abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e capiscano i rischi che questo implica.
- Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione ordinaria possono essere effettuate dai bambini solo sotto la supervisione di un adulto.
- Non sottoporre a colpi o urti le unità interne ed esterne, per non danneggiare l'apparecchiatura.
- Non disporre oggetti infiammabili, come bombolette spray, entro 1 m dall'uscita dell'aria. Le bombolette spray possono esplodere a seguito dell'aria calda proveniente dalle unità interna o esterna.
- Impedire agli animali domestici di urinare sul condizionatore d'aria. L'urina a contatto con il condizionatore d'aria potrebbe provocare incendi e folgorazioni.
- Non lavare il condizionatore d'aria con acqua, in quanto possibile causa di folgorazione o incendi.
- Non collocare contenitori con acqua (vasi con fiori, ecc.) sull'unità, in quanto possibile causa di folgorazione o rischio di incendio.

- Quando il condizionatore d'aria viene usato insieme a un bruciatore, assicurarsi che la ventilazione dell'ambiente sia sufficiente per evitare che l'ossigeno si esaurisca completamente.
- Prima di effettuare la pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento dell'unità, disattivare l'interruttore o scollegare il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero verificarsi folgorazioni o lesioni alle persone.
- Collegare il condizionatore d'aria al circuito di alimentazione specificato. L'uso di un circuito di alimentazione diverso da quello specificato può dare luogo ad folgorazioni, surriscaldamento e incendi.
- Disporre il tubo flessibile di scarico per assicurare un deflusso scorrevole. Uno scarico incompleto potrebbe dare luogo alla formazione di umidità sulle pareti, sull'arredamento, ecc.
- Non collocare oggetti vicino all'unità esterna e impedire l'accumulo di foglie o altri detriti intorno ad essa. Le foglie rappresentano un giaciglio per piccoli animali che potrebbero penetrare all'interno dell'unità. All'interno dell'unità, questi piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.
- Non posare oggetti attorno all'unità interna. Così facendo si potrebbe influire negativamente sulle prestazioni, sulla qualità dell'apparecchio e sulla durata del condizionatore d'aria.
- Tenere i bambini lontano dall'apparato per evitare che lo usino per giocare.
Luogo d'installazione.
■ Per installare il condizionatore nei seguenti tipi di ambiente, consultare il rivenditore.
- Luoghi con atmosfera oleosa o in cui è presente vapore o fuliggine.
- Ambienti con presenza di salsedine, per esempio sulla costa.
- Luoghi in cui è presente gas solforato, per esempio nelle vicinanze di fonti di acque termali.
- Luoghi in cui la neve potrebbe ostruire l'unità esterna.
■ Sequire assolutamente le istruzioni riportate sotto. - L'unità si trova ad almeno 1 m di distanza da apparecchi televisivi o radiofonici (l'unità potrebbe causare interferenze alle immagini o all'audio).
- Lo scarico dell'unità esterna deve essere convogliato in un punto con un buon deflusso.
Tenere conto della prossimità con i vicini, che potrebbero essere disturbati dai rumori prodotti dall'apparecchio.
■ Per l'installazione, scegliere un luogo con le caratteristiche descritte di seguito.
- Un luogo sufficientemente solido da sopportare il peso dell'unità, che non amplifichi il rumore o le vibrazioni dovuti al funzionamento.
- Un luogo da cui l'aria scaricata proveniente dall'unità esterna o il rumore del funzionamento non possano arrecare disagio ai vicini.
Collegamenti elettrici.
- Per l'alimentazione, non dimenticare di utilizzare un circuito elettrico dedicato al condizionatore d'aria.
Spostamento del sistema.
- Per spostare il condizionatore d'aria in un altro luogo è necessario essere in possesso di conoscenze e capacità specifiche. Qualora fosse necessario spostare l'apparato in caso di trasloco o di modifiche alla disposizione degli ambienti interni, rivolgersi al rivenditore.
Nome delle parti
Unità Interna
- A seconda del modello, l'aspetto dell'unità interna potrebbe essere differente.

text_image
Pannello anteriore Entrata dell'aria Uscita dell'aria Aletta (defl ettore orizzontale) ▶ Pagina 13 Feritoie di ventilazione (defl ettori verticali) • Le feritoie di ventilazione si trovano all'interno dell'uscita dell'aria. ▶ Pagina 13 Sensore temperatura interna • Rileva la temperatura dell'aria attorno all'unità.
text_image
Display Ricevitore del segnale • Riceve i segnali provenienti dal comando a distanza. • Quando l'unità riceve un segnale, si avverte un bip. Spia FUNZIONAMENTO (verde) Spia TIMER (arancione) ON/OFF Situzione Tipo di suono Inizio funzionamento bip-bip Modifi ca delle impostazioni bip Arresto del funzionamento bip prolungato Pagina 16, 17Interruttore ATTIVATO/DISATTIVATO dell'unità interna
- Premere una volta questo interruttore per avviare il funzionamento. Premerlo ancora una volta per arrestare il funzionamento.
- Per l'impostazione del modo funzionamento, consultare la tabella seguente.
| Modo Impostazione della temperatura Portata d'aria | |
| AUTOMATICO 25°C AUTOMATICO | |
- Questo interruttore può essere utilizzato in assenza del comando a distanza.
Nome delle parti
■ FTX20K2V1B / FTX25K2V1B / FTX35K2V1B / FTX20K5V1B / FTX25K5V1B / FTX35K5V1B
■ FTXP20K2V1B / FTXP25K2V1B / FTXP35K2V1B
■ FTXP20K3V1B / FTXP25K3V1B / FTXP35K3V1B
■ Aprire il pannello anteriore

text_image
Targa dati con il nome del modello Filtro deodorizzante all'apatite di titanio (senza telaio) Filtro ariaUnità Esterna
- A seconda del modello, l'aspetto dell'unità esterna potrebbe essere differente.

text_image
Entrata dell'aria (partte posteriore e laterale) Uscita dell'aria Sensore temperatura esterna (parte posteriore) Tubazione del refrigerante e cavi elettrici fra le unità Targa dati con il nome del modello Terminale di terra (interno) Tubo fl essibile di scaricoNome delle parti
■ FTX50K2V1B / FTX60K2V1B / FTX71K2V1B
■ FTXP50K3V1B / FTXP60K3V1B / FTXP71K3V1B
■ Aprire il pannello anteriore

text_image
Targa dati con il nome del modello Filtro aria Filtro deodorizzante all'apatite di titanio (con telaio)Unità Esterna
- A seconda del modello, l'aspetto dell'unità esterna potrebbe essere differente.

text_image
Entrata dell'aria (partte posteriore e laterale) Uscita dell'aria Sensore temperatura esterna (parte posteriore) Tubazione del refrigerante e cavi elettrici fra le unità Terminale di terra (interno) Targa dati con il nome del modello Tubo fl essibile di scaricoNome delle parti
Comando a distanza

text_image
Display LCD (display a cristalli liquidi) • Visualizza le impostazioni correnti. (In questa fi gura, ogni sezione è ritratta con i relativi display accesi ai fi ni della spiegazione). Pulsante AUTOMATICO • Il sistema seleziona automaticamente il modo di funzionamento appropriato (RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO) in base alla temperatura dell'ambiente e avvia il funzionamento. ▶ Pagina 10 Pulsanti per il funzionamento diretto • Avvia il funzionamento RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE, RISCALDAMENTO o SOLO VENTOLA. ▶ Pagina 10 Pulsante di regolazione della TEMPERATURA • Cambia l'impostazione della temperatura. ▶ Pagina 11 Pulsante COMFORT • Funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT. ▶ Pagina 14 Pulsante POWERFUL • Funzionamento POWERFUL. ▶ Pagina 14 Pulsante TIMER DISATTIVATO (modo IMPOSTAZIONE NOTTURNA) ▶ Pagina 17 Pulsante TIMER ATTIVATO ▶ Pagina 16 Trasmettitore del segnale Ricevitore • Per utilizzare il comando a distanza, puntare il trasmettitore sull'unità interna. In presenza di ostacoli che potrebbero bloccare la trasmissione dei segnali tra l'unità e il comando a distanza, per esempio una tenda, l'unità potrebbe non funzionare. • La distanza massima per la comunicazione è di 7 m circa. Pulsante DISATTIVATO • Arresta il funzionamento. ▶ Pagina 11 Pulsante di impostazione VENTOLA • Seleziona l'impostazione della portata del fl usso d'aria. ▶ Pagina 12 Pulsante ECONO • Funzionamento ECONO. ▶ Pagina 15 Pulsante SWING • Regola la direzione del fl usso d'aria ▶ Pagina 13 Pulsante ANNULLO TIMER • Annulla l'impostazione del timer. ▶ Pagina 16, 17Preparazione prima del funzionamento

text_image
1 2 3 Posizionare ⚙ correttamente!
text_image
Telecomando Viti Supporto del telecomando
Inserimento delle batterie
- Rimuovere il coperchio posteriore facendolo scorrere e poi sollevandolo leggermente.
- Installare 2 batterie a secco AAA.LR03 (alcaline).
- Rimontare il coperchio posteriore.
Fissaggio del sostegno del comando a distanza a parete
- Scegliere una posizione in cui i segnali possano raggiungere l'unità.
- Fissare il sostegno alla parete, a una colonna o altro sostegno simile con le viti fornite a corredo.
- Disporre il comando a distanza nel suo sostegno.
Cambio visualizzazione Fahrenheit/Celsius
simultaneamente per circa 5 secondi.
- La temperatura viene mostrata in gradi Celsius se prima era in Fahrenheit, e viceversa.
- La commutazione è possibile solo quando si sta visualizzando la temperatura.
Attivazione dell'interruttore
- Dopo che l'alimentazione è stata portata nello stato attivato, l'aletta dell'unità interna si apre e si chiude una volta per impostare la posizione di riferimento.
NOTA
- Al momento della sostituzione, usare batterie dello stesso tipo e sostituire entrambe quelle vecchie.
- La durata delle batterie è di circa 1 anno. Tuttavia anche prima che sia trascorso un anno, se il display del comando a distanza inizia a perdere nitidezza e si nota che la distanza di ricezione è diminuita, sarà necessario sostituire entrambe le batterie con delle nuove AAA.LR03 (alcaline).
- Le batterie fornite in dotazione con il comando a distanza servono solo alle operazioni iniziali. Le batterie potrebbero esaurirsi in meno di 1 anno.
Nota sul comando a distanza
- Non lasciare cadere il comando a distanza. Evitare che si bagni.

Funzionamento AUTOMATICO · RAFFREDDAMENTO · DEUMIDIFICAZIONE · RISCALDAMENTO · SOLO VENTOLA

text_image
27°C AUTO COOL DRY HEAT FAN ONLY TIMERIl condizionatore d'aria funziona con il modo di funzionamento scelto.
Avvio del funzionamento
Funzionamento AUTOMATICO
- Per selezionare automaticamente il modo di funzionamento e la temperatura appropriati.
Premere
AUTO

Funzionamento RAFFREDDAMENTO
• Per abbassare la temperatura.
Premere
COOL

Funzionamento DEUMIDIFICAZIONE
• Per abbassare l'umidità.
Premere
DRY

Funzionamento RISCALDAMENTO
- Per aumentare la temperatura.
Premere
HEAT

Funzionamento SOLO VENTOLA
• Per far circolare aria nell'ambiente.
Premere
FAN ONLY

• La spia verde FUNZIONAMENTO si accende.

Display
NOTA
Note relative al funzionamento AUTOMATICO
- Durante il funzionamento AUTOMATICO, il sistema seleziona il modo funzionamento appropriato (RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO) in base alla temperatura interna e avvia il funzionamento.
- Il sistema seleziona in modo automatico l'impostazione ad intervalli regolari, per portare la temperatura interna a livello delle impostazioni dell'utilizzatore.
Note relative al funzionamento DEUMIDIFICAZIONE
- Elimina l'umidità, mantenendo il più possibile la temperatura interna. La temperatura e la portata d'aria vengono controllate automaticamente, pertanto non è possibile regolare manualmente queste funzioni.
Funzionamento AUTOMATICO · RAFFREDDAMENTO · DEUMIDIFICAZIONE · RISCALDAMENTO · SOLO VENTOLA

text_image
27°C OFF TEMP °F/°C TIMERPer arrestare il funzionamento
Premere . OFF
• La spia FUNZIONAMENTO si spegne.
Cambio impostazione della temperatura
Premere .TEMP °F/°C
- Premere ^per alzare la temperatura e premere per abbassarla.
| Funzionamento RAFFREDDAMENTO | Funzionamento RISCALDAMENTO | Funzionamento AUTOMATICO | Funzionamento DEUMIDIFICAZIONE o SOLO VENTOLA |
| 18 – 32°C 10 – 30°C | 18 – 30°C | L'impostazione della temperatura non può essere modifi cata. |
Suggerimenti per risparmiare energia
Il mantenimento dell'impostazione della temperatura su un livello moderato contribuisce a risparmiare energia.
- Impostazione consigliata della temperatura
- Per il raffreddamento: 26 - 28°C
- Per il riscaldamento: 20 - 24°C
Coprire le fi nestre con le veneziane o con le tende.
- Ostruendo il passaggio dei raggi del sole e dell'aria dall'esterno si aumenta l'effetto di raffreddamento (riscaldamento).
Mantenere i fi ltri dell'aria puliti.
- L'intasamento dei filtri dell'aria provoca un funzionamento inefficiente e uno spreco di energia. Pulirli una volta ogni 2 settimane.

Se si prevede di non utilizzare il condizionatore d'aria per lungo tempo, per esempio in primavera o in autunno, disattivare l'interruttore.
- Il condizionatore d'aria consuma sempre una piccola quantità di elettricità anche quando non è in funzione.

Regolazione della portata del fl usso d'aria

text_image
27°C FAN TIMERSi può regolare la portata del flusso d'aria per aumentare il proprio comfort.
Regolazione dell'impostazione della portata del flusso d'aria
Premere FAN
- Ogni pressione di FAN) fa cambiare l'impostazione della portata del flusso d'aria, in sequenza.

flowchart
graph LR
A["AUTOMATICO Modo silenzioso unità interna"] --> B["Portata del flusso d'aria 1-5 (da Basso ad Alto)"]
B --> C["..."]
C --> D["Final Output"]
- Se il flusso d'aria viene impostato su "24", inizia il funzionamento silenzioso e si riduce ancora di più il rumore dell'unità interna.
- Durante il funzionamento silenzioso, la portata del flusso d'aria viene impostata su un livello basso.
| Funzionamento AUTOMATICO, RAFFREDDAMENTO,RISCALDAMENTO e SOLO VENTOLA | FunzionamentoDEUMIDIFICAZIONE |
| La portata del fi usso d'aria non può essere modifi cata. |
NOTA
Nota sull'impostazione della portata dell'aria
- In caso di portata del flusso d'aria più modesta, anche l'effetto del raffreddamento (riscaldamento) risulta ridotto.

Regolazione della direzione del fl usso d'aria

text_image
27°C SWING TIMERSi può regolare la direzione del flusso d'aria per aumentare il proprio comfort.

ATTENZIONE
- Usare sempre il comando a distanza per regolare le angolazioni dell'aletta. Spostando l'aletta forzandola a mano si potrebbe creare un malfunzionamento.
- Agire con cautela durante la regolazione delle feritoie di ventilazione. Dietro l'uscita dell'aria gira una ventola ad alta velocità.
Avvio dell'oscillazione automatica
Direzione su e giù del fl usso d'aria
Premere

- Sul display LCD compare "
• L'aletta (defl ettore orizzontale) inizierà ad oscillare.

Impostazione dell'aletta sulla posizione desiderata
- Questa funzione è disponibile quando l'aletta si trova nel modo oscillazione automatica.
- Premere SWING quando l'aletta avrà raggiunto la posizione desiderata.
- " <" scompare dal display LCD.
Regolazione delle feritoie di ventilazione sulla posizione desiderata
Usare il pomello per muovere le feritoie di ventilazione (defl ettori verticali).

text_image
ManopoleCi sono 2 pomelli.
NOTA
Note sull'impostazione della direzione dell'aria
• L'ampiezza dello spostamento dell'aletta cambia a seconda del modo di funzionamento.
- L'aletta si ferma nella posizione superiore quando si abbassa la portata del flusso d'aria, mentre si sta impostando l'oscillazione su e giù.

text_image
Campo di oscillazione del deflettore RAFFREDDAMENTO / DEUMIDIFICAZIONE SOLO VENTILAZIONE RISCALDA- MENTO
Funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT

text_image
20℃ COMFORT TIMERLa direzione e la portata del flusso d'aria sono regolate in modo che il soffio d'aria non vada direttamente sulle persone nell'ambiente.
Avvio del funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT

Premere

- Sul display LCD compare "
| Funzionamento RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE | Funzionamento RISCALDAMENTO | |
| Direzione dell'aletta | In alto In basso | |
| Portata d'aria | AUTOMATICO | |
• Non disponibile nel modo SOLO VENTOLA.
Annullo del funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT

Premere

dnuovo.
• " 🎯 scompare dal display LCD.
• L'aletta tornerà nella posizione memorizzata corrispondente a quella prima del funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT.

Funzionamento POWERFUL

text_image
POWERFUL TIMERIl funzionamento POWERFUL porta rapidamente al massimo l'effetto del raffreddamento (riscaldamento) in qualsiasi modo funzionamento. Con questa modalità, il condizionatore d'aria funziona alla massima capacità.
Avvio del funzionamento POWERFUL

Premere

- Sul display LCD compare "
- Il funzionamento POWERFUL termina nel giro di 20 minuti. A questo punto, il sistema ritorna automaticamente a funzionare con le impostazioni precedenti che erano in uso prima del funzionamento POWERFUL.
Annullo del funzionamento POWERFUL

Premere

dnuovo.
• " scompare dal display LCD.

Funzionamento ECONO

text_image
27°C ECONO TIMERLa funzione ECONO permette un funzionamento efficiente limitando al massimo il consumo elettrico.
Questa funzione è utile a evitare lo scatto dell'interruttore quando l'unità funziona insieme ad altre apparecchiature nello stesso impianto elettrico.
Avvio del funzionamento ECONO
Premere ECONO
- Sul display LCD compare "
• Non disponibile nel modo SOLO VENTOLA.
Annullo del funzionamento ECONO
Premere dicomuovo.
- " scompare dal display LCD.
NOTA
Note relative al funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT
- Quando si seleziona la direzione verso l'alto e verso il basso del flusso d'aria, si annulla il funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT.
Note relative al funzionamento POWERFUL
- Premendo si annullano le impostazioni e " " scompare dal display LCD.
- Il funzionamento POWERFUL non aumenta la capacità del condizionatore d'aria se quest'ultimo è già in funzione con l'indicazione della massima capacità raggiunta.
- Con il funzionamento RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO e AUTOMATICO
Per massimizzare l'effetto del raffreddamento (riscaldamento), la capacità dell'unità esterna aumenta e la portata del flusso d'aria si porta all'impostazione massima.
L'impostazione della temperatura non può essere modifi cata.
- Con il funzionamento DEUMIDIFICAZIONE
L'impostazione della temperatura viene ridotta di 2,5°C e la portata dell'aria viene aumentata leggermente.
- Con il funzionamento SOLO VENTOLA
La portata d'aria è fi ssata all'impostazione massima.
Note relative al funzionamento ECONO
- Premendo siannullano le impostazioni e " " scompare dal display LCD.
- Se il livello di consumo elettrico è già contenuto, il funzionamento ECONO non ridurrà il consumo di energia elettrica.
Alcune funzioni utili possono essere usate insieme.
| FLUSSO D'ARIA COMFORT + ECONO Disponibile | |
| POWERFUL + FLUSSO D'ARIA COMFORT Non disponibile* | |
| POWERFUL + ECONO Non disponibile* | |
*Verrà data la priorità alla funzione corrispondente a qualunque pulsante sia stato premuto per ultimo.

Funzionamento TIMER ATTIVATO/ DISATTIVATO

text_image
27°C ON HR. ON TIMER CANCELLe funzioni del timer sono utili per accendere o spegnere automaticamente il condizionatore d'aria di notte o al mattino. TIMER ATTIVATO/TIMER DISATTIVATO si possono anche utilizzare insieme.
Uso del funzionamento con il TIMER ATTIVATO
Premere ON

Sul display LCD compare

HR.
- Ad ogni pressione di ON l'impostazione del tempo avanza di 1 ora. Il tempo può essere impostato tra 1 e 12 ore.
- La spia arancione del TIMER si accende.

Display
Annullo dell'operazione TIMER ATTIVATO
Premere CANCEL
- "ON" scompare dal display LCD.
• La spia del TIMER si spegne.
NOTA
Nei seguenti casi, impostare nuovamente il timer.
- Dopo che l'interruttore è stato disattivato.
• Dopo un'interruzione di corrente. - Dopo aver sostituito le batterie del comando a distanza.
Funzionamento TIMER ATTIVATO/DISATTIVATO

text_image
27°C OFF HR. OFF TIMER CANCELUso del funzionamento TIMER DISATTIVATO
Premere OFF

Sul display LCD compare "OFF" HR.
- Ad ogni pressione di OFF l'impostazione del tempo avanza di 1 ora. Il tempo può essere impostato tra 1 e 12 ore.
- La spia arancione del TIMER si accende.

Display
Cancellazione del funzionamento TIMER DISATTIVATO
Premere CANCEL
• "OFF" scompare dal display LCD.
• La spia del TIMER si spegne.
Combinazione del funzionamento TIMER ATTIVATO e TIMER DISATTIVATO
- Si riporta sotto un esempio di impostazione per combinare i 2 timer.
- Sul display LCD compaiono i simboli "ON" e "OFF
[Esempio]
![DAIKIN FTX50K2V1B - [Esempio] - 1](/content/2026/05/746769/images/260fa5a6439dc54df1910ab9283d8f1cec844d6489b053cd515a78e83d9c056c.jpg)
Impostazioni con unità in funzione
- In questo modo l'unità si arresta dopo 1 ora e si avvia dopo 7 ore da quel momento.

Impostazioni con unità ferma
- In questo modo l'unità si avvia dopo 2 ore e si ferma dopo 3 ore da quel momento.
NOTA
Modo IMPOSTAZIONE NOTTURNA
- Quando è impostato il TIMER DISATTIVATO, il condizionatore d'aria regola automaticamente l'impostazione della temperatura (0,5°C in più durante il RAFFREDDAMENTO, 2,0°C in meno durante il RISCALDAMENTO) per prevenire un raffreddamento (riscaldamento) eccessivo durante la notte.
Nota relativa al Sistema Multiplo
Il sistema multiplo è dotato di un'unità esterna collegata a più unità interne.
■ Selezione del modo funzionament
Con l'impostazione ambiente con priorità presente ma inattiva o non presente.
Quando è in funzione più di un'unità interna, la priorità viene data all'unità che è stata portata per prima nello stato ATTIVATO. In tal caso, impostare le unità che vengono portate più tardi nello stato ATTIVATO nello stesso modo funzionamento della prima unità. Altrimenti, queste entreranno nello stato di standby, e la spia FUNZIONAMENTO lampeggerà: questo però non indica un difetto.

■ Note relative al modo funzionamento del sistema multiplo
- Il funzionamento RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE e VENTOLA possono essere utilizzati contemporaneamente.
- Il funzionamento AUTOMATICO seleziona automaticamente il funzionamento RAFFREDDAMENTO o il funzionamento RISCALDAMENTO in base alla temperatura ambiente.
Pertanto, il funzionamento AUTOMATICO è disponibile quando si seleziona lo stesso modo funzionamento di quello dell'ambiente con la prima unità che deve essere portata nello stato ATTIVATO.

ATTENZIONE
- Normalmente, viene data la priorità al modo funzionamento nell'ambiente in cui viene azionata per prima l'unità, però le situazioni elencate nel seguito rappresentano un'eccezione di cui dovrete tenere conto.
Se il modo funzionamento del primo ambiente è il funzionamento VENTOLA, allora l'utilizzo del funzionamento RISCALDAMENTO in qualsiasi ambiente dopo questo assegnerà la priorità al funzionamento RISCALDAMENTO. In questa situazione, il condizionatore d'aria che si trova nel funzionamento VENTOLA entra in standby, e la spia FUNZIONAMENTO lampeggia.
Con l'impostazione ambiente con priorità attiva.
Vedere l'impostazione ambiente con priorità alla pagina seguente.
■ Modalità SILENZIOSA NOTTURNA (Disponibile solo per il funzionamento RAFFREDDAMENTO)
La modalità SILENZIOSA NOTTURNA richiede una programmazione iniziale durante l'installazione. Consultare il proprio negozio o rivenditore per ricevere assistenza.
La modalità SILENZIOSA NOTTURNA riduce il rumore di funzionamento dell'unità esterna durante le ore notturne, per evitare di disturbare i vicini.
- La modalità SILENZIOSA NOTTURNA viene attivata quando la temperatura scende di 5°C o più al di sotto della più alta temperatura registrata quel giorno. Pertanto, se la differenza di temperatura è minore di 5°C, questa funzione non verrà attivata.
- La modalità SILENZIOSA NOTTURNA riduce leggermente l'efficienza del raffreddamento dell'unità.
Nota relativa al Sistema Multiplo
■ Blocco del modo RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO
Per il blocco del modo RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO è necessaria una programmazione iniziale durante l'installazione. Si prega di consultare il proprio rivenditore autorizzato per ricevere assistenza. Il blocco del modo RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO forza l'impostazione dell'unità sul funzionamento RAFFREDDAMENTO o sul funzionamento RISCALDAMENTO. Questa funzione torna utile quando si desiderano impostare tutte le unità interne collegate al sistema multiplo sul medesimo modo funzionamento.
NOTA
- Il blocco del modo RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO non può essere attivato assieme all'impostazione ambiente con priorità.
■ Impostazione ambiente con priorità
Per l'impostazione ambiente con priorità è necessaria una programmazione iniziale durante l'installazione. Si prega di consultare il proprio rivenditore autorizzato per ricevere assistenza. L'ambiente designato come quello avente priorità assume la priorità nelle situazioni di seguito riportate.
Priorità del modo funzionamento
- Dato che ha la precedenza il modo funzionamento dell'ambiente con priorità, l'utente può selezionare un modo funzionamento differente rispetto agli altri ambienti.
[Esempio]
- Negli esempi, l'ambiente A è l'ambiente con priorità.
Quando viene selezionato il funzionamento RAFFREDDAMENTO nell'ambiente A mentre sono operativi i seguenti modi nell'ambiente B, C e D:
| Modo funzionamento nell'ambiente B, C e D | Stato dell'ambiente B, C e D quando il funzionamento dell'unità nell'ambiente A è RAFFREDDAMENTO |
| RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE o VENTOLA | Modo funzionamento corrente mantenuto |
| RISCALDAMENTO | L'unità entra nel modo standby. Il funzionamento riprenderà quando l'unità dell'ambiente A cesserà di funzionare. |
| AUTOMATICO | Se l'unità è impostata sul funzionamento RAFFREDDAMENTO, continuerà a funzionare nello stesso modo. Se l'unità è impostata sul funzionamento RISCALDAMENTO, entrerà nel modo standby. Il funzionamento riprenderà quando l'unità dell'ambiente A cesserà di funzionare. |
Priorità durante l'utilizzo del funzionamento POWERFUL
[Esempio]
- Negli esempi, l'ambiente A è l'ambiente con priorità. Le unità interne negli ambienti A, B, C e D stanno funzionando tutte. Se l'unità nell'ambiente A entra nel funzionamento POWERFUL, la capacità di funzionamento verrà concentrata nell'ambiente A. In questo caso, l'efficienza di raffreddamento (riscaldamento) delle unità nell'ambiente B, C e D potrebbe essere ridotta leggermente.
Cura e pulizia
■ FTX20K2V1B / FTX25K2V1B / FTX35K2V1B / FTX20K5V1B / FTX25K5V1B / FTX35K5V1B
■ FTXP20K2V1B / FTXP25K2V1B / FTXP35K2V1B
■ FTXP20K3V1B / FTXP25K3V1B / FTXP35K3V1B

ATTENZIONE
- Prima della pulizia, verificare di aver arrestato il funzionamento e disattivato l'interruttore.
- Non toccare le alette di alluminio dell'unità interna. Queste parti, se toccate, possono provocare lesioni.
■ Guida Rapida
Pulizia delle parti
Pannello anteriore
- Strofi nare con un panno morbido umido.
- Pulire solo con detergenti neutri.
In caso di sporcizia


- Usare un aspirapolvere o lavare il fi Itro.
Una volta ogni 2 settimane
▶Pagina 21
Filtro deodorizzante all'apatite di titanio (senza telaio)
- Usare un aspirapolvere o sostituire il fi ltro.
[Pulizia] [Sostituzione]
Una volta ogni 6 mesi Una volta ogni 3 anni
Pagina 22
Unità interna, unità esterna e comando a distanza
• Pulirli con un panno morbido.
In caso di sporcizia
NOTA
Per la pulizia, non utilizzare quanto segue:
• Acqua a temperatura maggiore di 40°C
• Liquidi volatili come benzene, benzina e solventi
- Composti per lucidare
• Materiali ruvidi, come spazzole a setole dure

1. Aprire il pannello anteriore.
- Afferrare per i lati il pannello anteriore e aprirlo.

- Spingere leggermente verso l'alto la linguetta al centro di ciascun fi ltro aria, quindi tirare verso il basso.

text_image
1) Spingere 2) Tirare verso il basso3. Lavare i fi ltri aria con acqua oppure pulirli con l'aspirapolvere.
- Si raccomanda di pulire i filtri dell'aria ogni 2 settimane.

In caso di diffi coltà nel rimuovere la polvere
- Lavare i filtri dell'aria con un detergente neutro diluito in acqua tiepida, quindi lasciarli asciugare all'ombra.

5. Chiudere lentamente il pannello anteriore.
- Premere su entrambi i lati e al centro del pannello.

- Assicurarsi che il pannello anteriore sia fi ssato saldamente.
Cura e pulizia
■ FTX20K2V1B / FTX25K2V1B / FTX35K2V1B / FTX20K5V1B / FTX25K5V1B / FTX35K5V1B
■ FTXP20K2V1B / FTXP25K2V1B / FTXP35K2V1B
■ FTXP20K3V1B / FTXP25K3V1B / FTXP35K3V1B
■ Filtro deodorizzante all'apatite di titanio
- Aprire il pannello anteriore ed estrarre i fi ltri dell'aria.
Pagina 21
- Rimuovere i fi ltri deodorizzanti all'apatite di titanio.
- Estrarre i fi ltri dalle alette.

- Pulire o sostituire i fi ltri deodorizzanti all'apatite di titanio.
[Pulizia]
3-1 Se molto sporco, pulire con aspirapolvere e immergere in acqua fredda o tiepida per 10 - 15 minuti.

3-2 Dopo il lavaggio, scuotere l'acqua rimasta e lasciare asciugare all'ombra.
- Non strizzare il fi Itro per rimuovere l'acqua contenuta.
[Sostituzione]
Rimuovere il fi ltro dalle linguette e prepararne uno nuovo.

- Smaltire il filtro usato con i rifiuti non infiammabili.
- Inserire i fi ltri deodorizzanti all'apatite di titanio allo stesso posto.
- Per installare il fi ltro, controllare che sia inserito correttamente nelle linguette.
- Rimontare i fi ltri ▶ Pagina 21
- Chiudere lentamente il pannello anteriore. ▶ Pagina 21
NOTA
- Funzionamento con i fi ltri sporchi:
- l'apparato non riesce a rimuovere gli odori dall'aria,
- l'apparato non riesce a ripulire l'aria,
- scarso effetto di riscaldamento o raffreddamento,
- si potrebbero formare degli odori.
- Smaltire i filtri usati con i rifiuti non infiammabili.
- Per ordinare il filtro deodorizzante all'apatite di titanio, contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il condizionatore.
| Voce | Filtro deodorizzante all'apatite di titanio, 1 set |
| N. parte KAF970A46 | |
Cura e pulizia
■ FTX50K2V1B / FTX60K2V1B / FTX71K2V1B
■ FTXP50K3V1B / FTXP60K3V1B / FTXP71K3V1B

ATTENZIONE
- Prima della pulizia, verificare di aver arrestato il funzionamento e disattivato l'interruttore.
- Non toccare le alette di alluminio dell'unità interna. Queste parti, se toccate, possono provocare lesioni.
■ Guida Rapida
Pulizia delle parti

text_image
Pannello anteriore • Strofi nare con un panno morbido umido. • Pulire solo con detergenti neutri. In caso di sporcizia Filtro aria • Usare un aspirapolvere o lavare il fi itro. Una volta ogni 2 settimane ▶ Pagina 24 Unità interna, unità esterna e comando a distanza • Pulirli con un panno morbido. In caso di sporcizia Filtro deodorizzante all'apatite di titanio (con telaio) • Usare un aspirapolvere o sostituire il fi itro. [Pulizia] [Sostituzione] Una volta ogni 6 mesi Una volta ogni 3 anni ▶ Pagina 25 ▶ Pagina 25NOTA
Per la pulizia, non utilizzare quanto segue:
- Acqua a temperatura maggiore di 40°C
- Liquidi volatili come benzene, benzina e solventi
- Composti per lucidare
- Materiali ruvidi, come spazzole a setole dure

1. Aprire il pannello anteriore.
- Afferrare per i lati il pannello anteriore e aprirlo.

- Spingere leggermente verso l'alto la linguetta al centro di ciascun fi ltro aria, quindi tirare verso il basso.

text_image
1) Spingere 2) Tirare verso il basso3. Lavare i fi ltri aria con acqua oppure pulirli con l'aspirapolvere.
- Si raccomanda di pulire i filtri dell'aria ogni 2 settimane.

In caso di diffi coltà nel rimuovere la polvere
- Lavare i fi ltri dell'aria con un detergente neutro diluito in acqua tiepida, quindi lasciarli asciugare all'ombra. - Ricordarsi di rimuovere il fi ltro deodorizzante all'apatite di titanio. Vedere il paragrafo "Filtro deodorizzante all'apatite di titano" alla pagina seguente.

5. Chiudere lentamente il pannello anteriore.
- Premere il pannello anteriore su entrambi i lati e al centro.

- Assicurarsi che il pannello anteriore sia fi ssato saldamente.
Cura e pulizia
■ FTX50K2V1B / FTX60K2V1B / FTX71K2V1B
■ FTXP50K3V1B / FTXP60K3V1B / FTXP71K3V1B
■ Filtro deodorizzante all'apatite di titanio
1. Aprire il pannello anteriore ed estrarre i fi ltri dell'aria.
Pagina 24
2. Rimuovere i fi ltri deodorizzanti all'apatite di titanio.
- Trattenere le parti rientrate del telaio e sganciare i 4 denti di arresto.

text_image
Dente di arresto3. Pulire o sostituire i fi ltri deodorizzanti all'apatite di titanio.
[Pulizia]
3-1 Se molto sporco, pulire con aspirapolvere e immergere in acqua fredda o tiepida per 10 - 15 minuti.

3-2 Dopo il lavaggio, scuotere l'acqua rimasta e lasciare asciugare all'ombra.
- Non strizzare il fi ltro per rimuovere l'acqua contenuta.
[Sostituzione]
Rimuovere il fi ltro dal relativo telaio e montarne uno nuovo.
- Non gettare via il telaio del fi Itro. Riutilizzare il telaio del filtro quando si sostituisce il filtro deodorizzante all'apatite di titanio.
![DAIKIN FTX50K2V1B - [Sostituzione] - 1](/content/2026/05/746769/images/f738dcab6c9d7559d94a83dac5206c35b961f5da6cb2750b867181c8be5fb658.jpg)
- Smaltire il filtro usato con i rifiuti non infiammabili.
4. Inserire i fi ltri deodorizzanti all'apatite di titanio allo stesso posto.
- Per installare il fi ltro, controllare che sia inserito correttamente nelle linguette.
5. Rimontare i fi Itri ▶ Pagina 24
6. Chiudere lentamente il pannello anteriore. ▶ Pagina 24
NOTA
- Funzionamento con i fi ltri sporchi:
- l'apparato non riesce a rimuovere gli odori dall'aria,
- l'apparato non riesce a ripulire l'aria,
- scarso effetto di riscaldamento o raffreddamento,
- si potrebbero formare degli odori.
- Smaltire i filtri usati con i rifiuti non infiammabili.
- Per ordinare il filtro deodorizzante all'apatite di titanio, contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il condizionatore.
| Voce | Filtro deodorizzante all'apatite di titanio, 1 set |
| N. parte KAF9 | 70A46 |
Cura e pulizia
■ Prima di lunghi periodi di non utilizzo
- Azionare il modo SOLO VENTOLA per parecchie ore, per asciugare l'interno.
- Premere FAN ONLY
- Al termine del funzionamento, disattivare l'interruttore del condizionatore d'aria.
- Estrarre le batterie dal comando a distanza.
■ Si consiglia di eseguire periodicamente la manutenzione
- In determinate condizioni di funzionamento, l'interno del condizionatore d'aria potrebbe incrostarsi dopo numerose stagioni di utilizzo, dando luogo a prestazioni insufficienti. Si raccomanda di far eseguire interventi di manutenzione periodica da persone qualificate, oltre alle normali operazioni di pulizia a cura dell'utilizzatore.
- Per la manutenzione a cura di persone qualificate, contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Informazioni importanti riguardanti il refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas a effetto serra fluorurati. Non rilasciare i gas nell'atmosfera.
| FTXP20/25/35K2V1BFTXP20/25/35/50/60/71K3V1B | |
| Tipo di refrigerante: | R32 |
| Valore GWP(1): | 675 |
| FTX20/25/35/50/60/71K2V1B | |
| Tipo di refrigerante: | R410A |
| Valore GWP(1): | 2087,5 |
(1) GWP= potenziale di riscaldamento globale
È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare eventuali perdite di refrigerante secondo le normative locali e/o europee.
Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale.

AVVISO relativo al tCO _2 eq
In Europa, si usano le emissioni di gas a effetto serra della carica totale di refrigerante nel sistema (espressa in tonnellate di CO₂ equivalente) per determinare gli intervalli di manutenzione. Seguire la legislazione vigente.
Formula per calcolare le emissioni di gas a effetto serra:
Valore GWP del refrigerante × Carica totale di refrigerante [in kg] / 1000
FAQ
Unità interna
L'aletta non inizia ad oscillare immediatamente.
- Il condizionatore d'aria sta regolando la posizione dell'aletta. L'aletta si muoverà a breve.
Il condizionatore d'aria cessa di generare fl usso d'aria durante il funzionamento.
- Una volta raggiunta la temperatura impostata, la portata dell'aria viene ridotta e il funzionamento arrestato al fine di evitare la generazione di un fl usso d'aria fredda (durante il riscaldamento) o per impedire l'aumento dell'umidità (durante il raffreddamento). Il funzionamento riprenderà automaticamente una volta che la temperatura interna salirà o scenderà.
Il funzionamento RISCALDAMENTO si arresta improvvisamente e si avverte un suono di liquido che scorre.
- L'unità esterna si sta sbrinando. Il funzionamento RISCALDAMENTO si avvia non appena sarà stato rimosso il ghiaccio dall'unità esterna. Potrebbero occorrere dai 4 a i 12 minuti.
Il funzionamento non inizia subito.
■ Se è stato premuto AUTO o uno dei pulsanti di funzionamento diretto, dopo che il funzionamento si era arrestato.
■ Se è stato riselezionato il modo.
- Questo serve a proteggere il condizionatore d'aria. È necessario attendere 3 minuti circa.

Si sentono diversi rumori.
■ Suono simile a un flusso d'acqua
- Questo suono viene generato dal flusso del refrigerante nel condizionatore d'aria. - Si tratta del rumore del pompaggio dell'acqua nel condizionatore d'aria, che si avverte quando l'acqua viene pompata fuori durante il funzionamento di RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE.
■ Suono simile ad un soffio
- Questo suono viene generato quando il flusso del refrigerante nel condizionatore d'aria viene commutato.
■ Suono simile ad un ticchettio
- Questo suono viene generato dalla leggera espansione o contrazione dell'involucro e della struttura del condizionatore d'aria, a seguito dei cambi di temperatura.
■ Suono simile ad un fischio
- Questo suono viene generato dal flusso del refrigerante durante l'operazione di sbrinamento.
■ Suono simile ad un ticchettio durante il funzionamento o durante l'inattività
- Questo suono è generato dal funzionamento delle valvole di controllo del refrigerante o delle parti elettriche.
■ Suono simile ad uno zoccolio
- Questo suono si sente provenire dall'interno del condizionatore d'aria, quando si attiva la ventola di scarico con le porte dell'ambiente chiuse. Aprire la fi nesta o spegnere la ventola di scarico.
Unità esterna
L'unità esterna emette acqua o vapore.
■ Durante il funzionamento RISCALDAMENTO
- Il ghiaccio sull'unità esterna si scioglie in acqua o vapore quando il condizionatore d'aria è nel funzionamento di sbrinamento.
■Durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE
- L'umidità presente nell'aria si condensa in acqua sulla superficie fredda delle tubazioni dell'unità esterna e gocciola.

Individuazione e risoluzione dei problemi
Prima di richiedere assistenza per la riparazione, controllare quanto segue.
Se il problema dovesse persistere, contattare il proprio rivenditore.

Nessun problema
È una situazione normale.

Controllo
Controllare di nuovo prima di chiamare un tecnico per la riparazione.
Il condizionatore d'aria non funziona
| Situazione Descrizione | / cosa controllare |
| La spia FUNZIONAMENTO è spenta. | ? L'interruttore è scattato o si bruciato un fusibile?Manca la corrente?Nel comando a distanza ci sono le batterie? |
| La spia FUNZIONAMENTO lampeggia. | ? Spegnere l'alimentazione con l'interruttore e riavviare il funzionamento con il comando a distanza.Se la spia FUNZIONAMENTO continua a lampeggiare, annotare il codice di errore e consultare il proprio rivenditore. ▶ Pagina 31 |
Il condizionatore d'aria smette di funzionare improvvisamente
| Situazione Descrizione | / cosa controllare |
| La spia FUNZIONAMENTO è accesa. | |
| La spia FUNZIONAMENTO lampeggia. |
Il condizionatore d'aria non si arresta
| Situazione Descrizione | / cosa controllare |
| Il condizionatore d'aria continua a funzionare anche dopo aver interrotto l'operazione. |
L'ambiente non si riscalda / non si raffresca
| Situazione Descrizione | / cosa controllare |
| Non esce aria. | |
| Non esce aria / Esce aria. | |
| Esce aria. |
Individuazione e risoluzione dei problemi
Fuoriuscita di nebbia
| Situazione Descrizione | / cosa controllare |
| Dall'unità interna esce nebbia. | • Si verifica quando l'aria presente nell'ambiente viene raffreddata e trasformata in nebbia dal fl usso d'aria fredda durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO o altro. |
Comando a distanza
| Situazione Descrizione | / cosa controllare |
| L'unità non riceve segnali dal comando a distanza o ha una distanza di funzionamento limitata. | [2707]Le batterie potrebbero essere esaurite.Sostituire entrambe le batterie con delle nuove batterie a secco AAA.LR03 (alcaline).Per i dettagli, vedere "Preparazione prima del funzionamento". ▶ Pagina 9La comunicazione dei segnali potrebbe essere disabilitata in presenza di una lampada fl uorescente del tipo ad accensione elettronica (per esempio una lampada del tipo a inverter) nell'ambiente. In questo caso, rivolgersi al servizio di assistenza.Il comando a distanza potrebbe non funzionare correttamente se il trasmettitore si trova esposto ai raggi diretti del sole. |
| Il display LCD è sbiadito, non funziona o la visione è irregolare. | [7T27]Le batterie potrebbero essere esaurite.Sostituire entrambe le batterie con delle nuove batterie a secco AAA.LR03 (alcaline).Per i dettagli, vedere "Preparazione prima del funzionamento". ▶ Pagina 9 |
| Altri dispositivi elettrici entrano in funzione. | Se il comando a distanza attiva degli altri dispositivi elettrici, occorre allontanarlio consultare il proprio rivenditore. |
Si sentono odori
| Situazione Descrizione | / cosa controllare |
| Il condizionatore d'aria emana odori. |
Altro
| Situazione Descrizione | / cosa controllare |
| Il condizionatore d'aria inizia improvvisamente a comportarsi in modo strano durante il funzionamento. | [59]IVI• Il condizionatore d'aria potrebbe presentare un funzionamento difettoso in presenza di fulmini o di onde radio.In presenza di malfunzionamenti, spegnere l'alimentazione con l'interruttore e riavviare il funzionamento con il comando a distanza. |
Note relative alle condizioni di funzionamento
- Se il funzionamento prosegue in condizioni diverse da quelle elencate nella tabella,
- Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare il funzionamento.
- Sull'unità interna potrebbe formarsi della rugiada, che gocciola quando si seleziona il funzionamento RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE.
| Modo Condizioni di funzionamento | |
| RAFFREDDAMENTO / DEUMIDIFICAZIONE | Temperatura esterna: -10 – 46°CTemperatura interna: 18 – 32°CUmidità interna: 80% max. |
| RISCALDAMENTO | Temperatura esterna: -15 – 24°CTemperatura interna: 10 – 30°C |
Individuazione e risoluzione dei problemi
■ Chiamare immediatamente il centro assistenza

AVVERTENZA
Se si verifica un'anomalia (per esempio si avverte odore di bruciato), arrestare il funzionamento e disattivare l'interruttore.
- Un uso continuato in circostanze anomale può comportare guasti, folgorazione o incendi.
- Contattare il centro assistenza del rivenditore da cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Non tentare di riparare o modificare il condizionatore d'aria da soli.
- Un intervento sbagliato potrebbe comportare folgorazione o incendi.
- Contattare il centro assistenza del rivenditore da cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Se si dovesse verificare uno dei sintomi seguenti, chiamare immediatamente il centro assistenza.
- Il cavo di alimentazione è insolitamente caldo o danneggiato.
- Si avverte un suono anomalo durante il funzionamento.
- L'interruttore di protezione, un fusibile o l'interruttore di collegamento a terra interrompono frequentemente il funzionamento.
- Spesso un interruttore o un pulsante non funzionano correttamente.
- Si sente odore di bruciato.
- Esce acqua dall'unità interna.
Disattivare l'interruttore e chiamare il centro assistenza.

■ Dopo un'interruzione di corrente
- Il condizionatore d'aria riprenderà automaticamente il funzionamento in circa 3 minuti. Basta attendere qualche minuto.
■ Fulmini
- Quando c'è rischio che un fulmine si possa abbattere nei dintorni, arrestare il funzionamento e disattivare l'interruttore per proteggere il sistema.
■ Direttive per lo smaltimento

Questo prodotto e le batterie fornite in dotazione al comando a distanza sono contrassegnate da questo simbolo.
Questo simbolo significa che i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie, non possono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici non differenziati.
Per le batterie, può essere stampato un simbolo chimico sotto al loro simbolo. Tale simbolo chimico significa che la batteria contiene un metallo pesante al di sopra di una certa concentrazione. I simboli chimici che è possibile trovare sono:
■Pb: piombo (>0,004%)
Non cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il recupero del refrigerante, dell'olio e di altre parti devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
Le unità e le batterie da smaltire devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali.
Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute.
Per maggiori informazioni contattare l'installatore o le autorità locali. Lo smaltimento dell'apparecchio, nonché il trattamento dell'olio, del refrigerante e delle altre parti dovranno rispettare le normative locali e nazionali.
Individuazione e risoluzione dei problemi

text_image
80 ON 10 HR, OFF 10 HR, TIMER CANCEL■ Diagnosi dei guasti tramite il comando a distanza
- Il comando a distanza è in grado di ricevere dall'unità interna un codice errore corrispondente al guasto.
1. Se si tiene premuto per circa 5 secondi, "00 lampeggia nella sezione temperatura del display.
2. Premere ripetutamente perché non si avverte un bip continuo.
- Il codice indicato cambia come illustrato di seguito, e il sistema lo segnale emettendo un bip lungo.
| CODICE | SIGNIFICATO | |
| SISTEMA | 00 | NORMALE |
| UA | GUASTO DELLA COMBINAZIONE UNITÀ INTERNA-UNITÀ ESTERNA | |
| U0 | MANCANZA DI REFRIGERANTE | |
| U2 | CADUTA DI TENSIONE O SOVRATENSIONE DEL CIRCUITO PRINCIPALE | |
| U4 | ERRORE DI TRASMISSIONE (TRA UNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNA) | |
| UNITÀ INTERNA | A1 | SCHEDA CIRCUITO UNITÀ INTERNA DIFETTOSA |
| A5 | CONTROLLO ALTA PRESSIONE O PROTEZIONE DAL CONGELAMENTO | |
| A6 | GUASTO AL MOTORE DELLA VENTOLA | |
| C4 | SENSORE TEMPERATURA SCAMBIATORE DI CALORE GUASTO | |
| C9 | SENSORE TEMPERATURA ARIA ASPIRATA GUASTO | |
| UNITÀ ESTERNA | EA | ERRORE DI COMMUTAZIONE RAFFREDDAMENTO-RISCALDAMENTO |
| E1 | GUASTO ALLA SCHEDA DEL CIRCUITO | |
| E5 | OL INIZIATO | |
| E6 | AVVIO DIFETTOSO DEL COMPRESSORE | |
| E7 | GUASTO AL MOTORE C.C. DELLA VENTOLA | |
| E8 | SOVRACORRENTE IN INGRESSO | |
| F3 | ALTA TEMPERATURA DAL CONTROLLO DEL TUBO DI SCARICO | |
| F6 | ALTA PRESSIONE DAL CONTROLLO (DURANTE IL RAFFREDDAMENTO) | |
| H0 | GUASTO SENSORE | |
| H6 | INTERRUZIONE FUNZIONAMENTO A CAUSA DEL GUASTO DEL SENSORE DI RILEVAMENTO POSIZIONE | |
| H8 | GUASTO AL SENSORE DI CORRENTE C.C. | |
| H9 | SENSORE TEMPERATURA ARIA ASPIRATA GUASTO | |
| J3 | SENSORE TEMPERATURA TUBO DI SCARICO GUASTO | |
| J6 | SENSORE TEMPERATURA SCAMBIATORE DI CALORE GUASTO | |
| L3 | GUASTO ALLE PARTI ELETTRICHE DOVUTO AL CALORE | |
| L4 | ALTA TEMPERATURA DISSIPATORE DI CALORE DEL CIRCUITO DELL'INVERTER | |
| L5 | SOVRACORRENTE IN USCITA | |
| P4 | GUASTO AL SENSORE TEMPERATURA DISSIPATORE DI CALORE DEL CIRCUITO DELL'INVERTER |
NOTA
- Un bip corto indica codici non corrispondenti.
- Per annullare la visualizzazione dei codici, tenere premuto CANCEL per circa 5 secondi. La visualizzazione dei codici si annulla anche se il pulsante non viene premuto per 1 minuto.
Individuazione e risoluzione dei problemi
■ LED ATTIVATO PER LA SCHEDA DELL'UNITÀ ESTERNA Serie 2MXM
| VERDE | |
| MICROCOMPUTER NORMALE | |
| LED-A DIAGNOSI | |
| ☀️ | CONTROLLO→NORMALE UNITÀ INTERNA |
| ☀️ | [NOTA 1] |
| ● | GUASTO DELL'ALIMENTAZIONE OPPURE [NOTA 2] |
| VERDE | LAMPEGGIANTE NORMALE |
| ☀️ | ATTIVATO |
| ♥️ | LAMPEGGIANTE |
| ● | DISATTIVATO |
NOTA
- Portare l'alimentazione nello stato DISATTIVATO e quindi riportarla nello stato ATTIVATO. Se si ripresenta la visualizzazione dei LED, la scheda dell'unità esterna è guasta.
- Diagnosi contrassegnata * In certi casi non è applicabile. Per maggiori informazioni, consultare il manuale di riparazione.
text_image
Posicione è correctamente!
• Si verifica quando l'aria presente nell'ambiente viene raffreddata e trasformata in nebbia dal fl usso d'aria fredda durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO o altro.
Se il comando a distanza attiva degli altri dispositivi elettrici, occorre allontanarlio consultare il proprio rivenditore.