Medicus Prestige S - Misuratore di pressione BOSO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Medicus Prestige S BOSO in formato PDF.
Domande degli utenti su Medicus Prestige S BOSO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Medicus Prestige S - BOSO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Medicus Prestige S del marchio BOSO.
MANUALE UTENTE Medicus Prestige S BOSO
boso medicus prestige S
BOSCH +SOHN
boso
Sfigmomanometro per braccio
Manuale di istruzioni

125
Manual del Usuario

166
Inhaltsverzeichnis

Geräteübersicht 4
Lieferumfang 5
Descrizione dell'apparecchio 127
Dotazione di fornitura....128
Simboli sullo sfigmomanometro....129
Simboli sull'alimentatore....132
Guida rapida....133
Introduzione....134
Destinazione d'uso....135
Valori pressori....136
Valori di pressione sistolica e diastolica....136
Valori limite OMS per la valutazione dei valori pressori....136
Messa in funzione dell'apparecchio....138
Inserimento delle batterie....138
Indicatore di carica delle batterie 139
Parametri di regolazione....140
Avvertenze generali per l'automisurazione della pressione arteriosa....142
Preparazione alla misurazione della pressione arteriosa....144

Indice
Avvertenza sulla misura del bracciale....144
Come indossare il bracciale....145
Misurazione della pressione arteriosa....148
Interruzione della misurazione....149
Visualizzazione dei valori pressori....150
Avvertenza per la modalità ospite....150
Compilazione del diario della pressione arteriosa / Come richiamare il valore medio e la scala di valutazione....152
Visualizzazione dei singoli valori memorizzati e cancellazione dei dati in memoria Utilizzo con la rete elettrica....155
Codici di errore....156
Pulizia e disinfezione....158
Condizioni di Garanzia 159
Servizio clienti / Smaltimento....160
Specifiche tecniche 161
Istruzioni per il controllo metrologico (solo per il personale specializzato addestrato)....164

Descrizione dell'apparecchio

text_image
Raccordo per alimentatore medicus prestige s boso 120 SYS M Pulsante M mimmo DIA 78 65 Pulsante SET START Pulsante START/STOP Raccordo per bracciale Scala di valutazione OMS Schermo LCD
Dotazione di fornitura
1 sfigmomanometro boso-medicus prestige S

1 bracciale universale CA 04

1 manuale di istruzioni

Adesivi scala di valutazione OMS

1 diario per la pressione arteriosa

Simboli sullo sfigmomanometro
Simbolo Funzione/Significato
| START | Tasto START/STOP |
| M | Pulsante M (Pulsante di memoria) |
| Pulsante SET | |
| Corrente continua | |
| SN | Numero di serie |
| Anno di fabbricazione | |
| Tipo BF: apparecchio, bracciale e tubazioni sono stati sviluppati in modo che il paziente sia protetto dalla folgorazione. | |
| Misurazione in corso. Lampeggia non appena individuato un battito cardiaco. |
Simboli sullo sfigmomanometro
Simbolo Funzione/Significato
| “♥” | Irregolarità del ritmo cardiaco o movimento durante la misurazione. |
| Movimento durante la misurazione. | |
| tre misurazioni successive | |
| Valore in memoria | |
| Visualizza il valore medio | |
| Pressione di gonfiaggio | |
| Batteria completamente carica. | |
| Batteria parzialmente scarica. | |
| Sostituire la batteria al più presto. | |
| Lampeggia! Impossibile continuare la misurazione.Sostituire le batterie. |
Simboli sullo sfigmomanometro
Simbolo Funzione/Significato
| Proteggere dai liquidi | |
| SYS | Pressione sistolica in mmHg |
| DIA | Pressione diastolica in mmHg |
| PUL | Pulsazioni al minuto |
| CE0124 | L'apparecchio è conforme alla direttiva europea sui dispositivi medici. |
| L'apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti urbani generici. | |
| Produttore | |
| Leggere le istruzioni per l'uso | |
| Polarità della presa dell'alimentatore |
Simboli sull'alimentatore
Simbolo Funzione/Significato
| Da usare solo in ambienti chiusi. | |
| Apparecchio della classe di protezione II | |
| Fusibile termico | |
| Fusibile | |
| ITCE | L'apparecchio è conforme alla Direttiva europea sui dispositivi medici |
| Polarità della presa dell'adattatore a rete |
Guida rapida
→Inserire le batterie, facendo attenzione alla polarità corretta (pag. 138)
→Collegare il bracciale allo sfigmomanometro (pag. 144)
→Applicare il bracciale sul braccio (pag. 145)
→Per avviare (e terminare) la misurazione, premere il pulsante Start (pag. 14 + 149)
re il pulsante M. Il primo valore visualizzato è la media di tutte le misurazioni memorizzate (ALL) con valutazione OMS. In "ALL" è visualizzato il numero di tutte le misurazioni memorizzate. Successivamente sono visualizzati i valori del mattino (AM), del pomeriggio (PM), quindi i rispettivi valori singoli in successione.
La presente guida rapida non sostituisce le informazioni dettagliate contenute nel Manuale di istruzioni per l'uso L'apparecchio visualizza i valori di pressiosicuro dello sfigmomanometro. ne sistolica, pressione diastolica e polso al termine della misurazione (pag. 150)

Legga quindi in ogni caso il manuale di istruzioni!
→Per richiamare dati in memoria (pag. 152): con l'apparecchio spento, preme-

Introduzione
Gentile cliente,
la ringraziamo cordialmente per aver acquistato uno sfigmomanometro boso.
impiego, perché l'uso corretto dell'apparecchio è indispensabile per una misurazione corretta della pressione arteriosa.
Boso è simbolo di alta qualità e precision questo manuale di istruzioni il simbolo ne ed è la marca di prima scelta anche "tra" indica un'azione effettuata i professionisti: Il 96% di tutti i medici dall'utente.
generali, medici di base e internisti tede-
schi usano nei loro ambulatori gli sfigmò per assistenza nella messa in funzione, manometri boso (Studio API dell'istituto nell'utilizzo e nella manutenzione dell'apdi ricerche GfK 01/2016). Dall'esperienza parecchio, rivolgersi al proprio rivenditore decennale maturata nel settore professio-o al produttore (i dati di contatto sono sul nista traggono vantaggio anche gli appa-retro della copertina delle presenti istru-recchi destinati ai pazienti per l'automisuzioni per l'uso).
razione a domicilio.
Questo apparecchio ha superato i nostri Eventuali anomalie nel funzionamento o rigidi controlli di qualità ed è un partner un evento che ha peggiorato o avrebbe affidabile per il controllo dei valori presspituto peggiorare lo stato di salute devo-
⚠️ Legga con attenzione il presente manuale di istruzioni prima del primo
no essere segnalati tempestivamente al produttore.

Introduzione
In caso di cessione, all'apparecchio deve essere allegato il presente manuale di istruzioni.
Lo sfigmomanometro boso-medicus prestige S è indicato per pazienti che abbiano una circonferenza del braccio compresa tr 16 e 48 cm (per la misura del bracciale vedere a pag. 144).
L'utilizzo di accessori non menzionati nell presenti istruzioni per l'uso può compromettere la sicurezza.
Dispositivi di comunicazione wireless, come dispositivi elettrici wireless domestici, telefoni cellulari, telefoni cordless e le loro stazioni radio base, walkie-talkie, possono influenzare questo monitor della pressione arteriosa. Pertanto, deve essere mantenuta una distanza minima di 30 cm da tali dispositivi.
Destinazione d'uso
Rilevamento non invasivo del valore della ressione sistolica e diastolica e della frequenza delle pulsazioni negli adulti. Non idoneo all'impiego per neonati e nella prima infanzia. L'apparecchio è idoneo per l'automisurazione domiciliare. Il paziente è considerato l'operatore.
L'apparecchio può essere impiegato su un braccio di qualsiasi circonferenza come indicato sul bracciale.

Valori pressori
Per determinare la pressione arteriosa si devono misurare due valori:
●Pressione diastolica (minima)
Si presenta quando il cuore è disteso e si riempie nuovamente di sangue.
●Pressione sistolica (massima)
Dovuta alla contrazione del cuore che l valori di pressione arteriosa vengono pompa il sangue nei vasi sanguigni. espressi in mmHg (mm di mercurio).

| L’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) ha elaborato i seguenti valori la valutazione della pressione arteriosa: | ||
| Sistolica Diastolica | ||
| Pressione arteriosa elevata (ipertensione) | da 140 mmHg da | 90 mmHg |
| Pressione arteriosa ancora nell’ambito della norma da 130 a 139 mmHg da | 85 a 89 mmHg | |
| Pressione arteriosa normale da 120 a | 129 mmHg da 80 a | 84 mmHg |
| Pressione arteriosa ottimale fino a 119 | mmHg fino a | 79 mmHg |
Valori pressori
La necessità di una terapia farmacological valori pressori determinati a domicilio viene stabilita non solo in base ai valorisono spesso leggermente inferiori ai valopressori, ma anche in base al profilo di ri determinati dal medico. Per questo, la rischio di ogni paziente. Consulti il meditega tedesca contro l'ipertensione se uno solo dei due valori (pressione sistedeutsche Hochdruckliga) ha stabilito lica, pressione diastolica) supera costan- valori limite inferiori per l'automisurazio-temente i valori limite che indicano una ne a domicilio: pressione arteriosa elevata.
misurazione a domicilio: 135/85 mmHg misurazione nello studio medico: 140/90 mmHg

Messa in funzione dell'apparecchio
L' apparecchio deve essere installato e messo in funzione in base alle informazioni contenute in questo manuale.

→Utilizzare esclusivamente batterie di qualità anti-perdita del tipo indicato (vedere "Specifiche tecniche" a pag. 161).
Non utilizzare mai contemporanea-mente batterie vecchie e nuove o batterie di marche diverse.
⚠ In caso dipolarità errata l'apparecchio non funziona ed esiste il rischio di sviluppo di calore, perdite dalle batterie e danni permanenti all'apparecchio.
→Inserimento delle batterie
Il vano batterie è situato sulla parte inferiore dell'apparecchio. Inserire le batterie nel vano apposito, come indicato nella Fig. 1.
→Rimuovere le batterie nel caso l'apparecchio non venga utilizzato per periodi prolungati.
⚠ In caso di cortocircuito delle batterie, queste possono surriscaldarsi e causare ustioni.

Messa in funzione dell'apparecchio
L'apparecchio visualizza la carica delle bar! Come contribuire alla protezione terie (vedere pag. 130) dell'ambiente

Batterie completamente cariche.

Batterie parzialmente cariche.

Batterie da sostituire entro breve

Lampeggiante! Non è possibile effettuare misurazioni.
Sostituire le batterie.
Le batterie utilizzate e le batterie ricaricabili non devono essere gettate nei rifiuti
edomestici e possono essere consegnate
ai centri di raccolta per batterie usate e rifiuti speciali.
Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi al proprio comune di residenza.

Parametri di regolazione
Usare il pulsante SET() per selezionare 6 azionamenti del pulsante SET = modalità i parametri di regolazione. Per la modificora 12h/24h, selezionando 'off' l'ora non è dei vari parametri, premere il pulsante visualizzata e lo spegnimento automatico START. ATTENZIONE! Questa modalità aumenta
1 azionamento del pulsante SET = anno notevolmente il consumo delle batterie, corrente pertanto si consiglia di utilizzarla solo con alimentazione da rete!
2 azionamenti del pulsante SET = mese corrente 7 azionamenti del pulsante SET = selezione della pressione di gonfiaggio in 3 azionamenti del pulsante SET = giornømmHg (AUTO = selezione automatica della pressione di gonfiaggio)
4 azionamenti del pulsante SET = ora cor-azionamenti del pulsante SET = attiva- rente azione (on) o disattivazione (off) dell'esecu- zione automatica di tre misurazioni suc-
5 azionamenti del pulsante SET = minutoessive corrente

Parametri di regolazione
Selezionando questa opzione viene visualizzato il simbolo ♥3 e viene eseguito un ciclo di misurazione esteso:
Conclusa la prima misurazione (indicatore -1-) viene osservata una pausa di 60 secondi (un timer sul display esegue un conto alla rovescia da 60), quindi si avvia una seconda misurazione (-2-) e dopo altri 60 secondi una terza (-3-). Concluse le 3 misurazioni, l'apparecchio visualizza e memorizza la media dei loro valori.
Premere il pulsante SET per uscire dall'impostazione. Impostazione sarà finito dopo 3 minuti non si preme un pulsante.

Avvertenze generali per l'automisurazione della pressione arteriosa
- Le oscillazioni dei valori pressori sono3. normali. Anche in caso di misurazione ripetuta possono verificarsi oscillazioni notevoli. Le misurazioni isolate o effettuate a intervalliirregolarinonforniscono dati affidabili sui valori pressori 4. reali.
Una valutazione affidabile è possibile solo effettuando misurazioni a intervalli regolari e nelle stesse condizioni e ripor tando i valori nell'apposito diario della pressione arteriosa. 5.
Le alterazioni del ritmo cardiaco possono compromettere la precisione dell'apparecchio e dare luogo a misurazioni errate (vedere pag. 157).
-
Nei pazienti con polso debole (ad es.nei portatori di pace-maker) possono verifi-carsi misurazioni errate. Lo sfigmoma-li nometro non influisce in alcun modo sui bor-pace-maker.
-
L'apparecchio non è convalidato per le donne in gravidanza.
-
La misurazione deve sempre essere effettuata in condizioni di riposo. Si consiglia di misurare la pressione arteriosa due volte al giorno: al mattino al risveglio e alla sera, dopo essersi rilassati dopo la giornata di lavoro.

- ⚠️L'automisurazione della pressione arteriosa non costituisce una terapia. Non modifici per nessuna ragione la posologia dei medicinali prescritta dal medico.
Avvertenze generali per l'automisurazione della pressione arteriosa
- Salvo controindicazioni (vedere pag. 146), la pressione arteriosa deve sempre essere misurata sul braccio che presenta i valori pressori più elevati. Occorre quindi determinare una volta la pressione su entrambe le braccia e, in seguito, sempre sul braccio che presenta i valori pressori più elevati.

Preparazione alla misurazione della pressione arteriosa
Avvertenza sulla misura del bracciale
⚠️L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con i seguenti bracciali scelti in base alla circonferenza del proprio braccio, che è riportata anche sul bracciale stesso.
| Tipo Circonferenza Numero del braccio d'ordine | ||
| CA01 | 22 - 32 cm | 143-4-764 |
| CA02 | 32 - 48 cm | 143-4-756 |
| CA03 | 16 - 22 cm | 141-4-771 |
| CA04 | 22 - 42 cm | 143-4-765* |
* Bracciale universale compreso nella for- nitura standard.
Collegare il bracciale all'apparecchio inserendo la spina (fino allo scatto) nella presa situata sul lato sinistro dell'apparecchio. (vedere Fig. 2).

text_image
Typ CABM 22-40cm 1-3m M 120 78 65 STARTFig. 2

Aspetti da ricordare durante la misura Come indossare il bracciale zione della pressione arteriosa Effettuare la misurazione sul

Evitare il consumo di nicotina e caffè un'ora prima della misurazione.
Effettuare la misurazione sul braccio nudo.
⚠️Se si indossano abiti aderenti, fare attenzione a ribaltare le maniche senza stringere il braccio (se necessario, togliere l’in-

Sedersi in posizione comoda, con dur schiena e braccia appoggiate. Non accavallare le gambe. Appoggiare → S la pianta dei piedi sul pavimento. Rilassarsi per 5 minuti prima di misurare la pressione.
Evitare di muoversi durante la misurazione.
mento prima della misurazione).
Spingere il bracciale aperto ad anello sul braccio, fino a che il margine inferiore del bracciale venga a trovarsi circa 2-3 cm sopra la piega del gomito. Il bracciale deve essere posizionato in modo tale che la linea di marcatura venga a trovarsi sopra l'arteria (vedere Fig. 3).
Avvertenza sulla misura del bracciale

text_image
Linea di marcatura Arteria 2-3 cmFig. 3
⚠️ Per evitare ulteriori lesioni, il bracciale non deve essere posizionato in corrispondenza di ferite.
Non posizionare il bracciale su un braccio nel quale le arterie o le vene sono, o sono state oggetto di trattamento (ad es. fistola).
⚠️ Per le donne che hanno subito l'amputazione di un seno: non applicare il bracciale sul lato dell'amputazione.
⚠️Durante la misurazione può verificarsi un funzionamento errato di altri apparecchi medicali utilizzati contemporaneamente sullo stesso braccio.
⚠ Il bracciale non deve essere stretto in modo eccessivo: tra il braccio e il braccia-le devono ancora poter passare circa due dita.
Non posizionare mai l'anello metallico sopra l'arteria (vedere Fig. 3); in caso contrario, i valori pressori possono risulta-re falsati.
→Inserire la parte terminale del braccia- le nell'anello metallico e farla passare verso l'esterno, avvolgendo il braccio. Chiudere bene la chiusura a velcro pre- mendo leggermente.

Avvertenza sulla misura del bracciale
→Dopo aver applicato il bracciale, ⚠️La misurazione non deve interrom-appoggiare il braccio sul tavolo, tenempere il flusso sanguigno per tempi eccessidolo rilassato e leggermente piegato, vamente lunghi (oltre 2 minuti). In caso di in modo che il bracciale si trovi all’alfunzionamento difettoso dell’apparecchio, tezza del cuore. togliere il bracciale dal braccio.

text_image
Valori troppo bassi Valori corretti Valori troppo altiFig. 4
⚠️Le misurazioni troppo frequenti possono ostacolare il flusso sanguigno e quindi provocare lesioni.
⚠️L'apparecchio non deve essere utiliz-
zato da bambini non supervisionati.
⚠ Non utilizzare l'apparecchio in pross-imità di lattanti. Questo potrebbe causare incidenti o danni.
Non avviare l'apparecchio prima di aver applicato il bracciale.

Non parlare durante la misurazione.
⚠️Fare attenzione a non piegare il tubo aver applicato il bracciale. dell'aria durante la misurazione. Il ristagno! di sangue che ne deriva può causare les- sioni. ⚠️Ci sono piccole parti che possono cau- sare un rischio di soffocamento se ingerito per errore da parte dei neonati.

⚠ In caso di variazioni notevoli della temperatura ambiente, dare all'apparecchio circa un'ora di tempo per adattarsi alla nuova temperatura prima di utilizzarlo.
⚠️ Le prestazioni dell'apparecchio possono essere influenzate da livelli troppo alti di temperatura, umidità o altitudine.
Misurazione della pressione arteriosa

→Avviare la misurazione premendo il pulsante Start

⚠ Tenere il braccio immobile e non parlare. Per il controllo funzionale dell'apparecchio verranno visualizzati brevemente tutti gli elementi dello schermoLCD (vedere Fig.5).

text_image
M AVG. AUTO 180210240 "♥" 888 SYS. mmHg "♥" 888 DIA. mmHg 3 AM 88/88 188 PUL. PM 38:88 188 /min.Fig. 5
Misurazione della pressione arteriosa
La pompa inizia a gonfiare il branciale durante la fase di misurazione vengono vi- alla pressione necessaria. Viene visualiz- sualizzati la pressione di gonfiaggio de- zata la pressione crescente nel bracciale.crescente e il simboloñampeggiante (vedere Fig. 6).
Quando la corretta pressione di gonfi- aggio è stata raggiunta, la pompa si ferma durante la misurazione compare il sim- e l'aria fuoriesce lentamente dal braccialeolo tenere fermo il braccio.
⚠️ Interruzione della misurazione
La misurazione può essere interrotta in qualsiasi momento premendo nuovamente, a misurazione in corso il pulsante Start, che permette di sgonfiare automaticamente il bracciale.

text_image
e 145 mmHg 11/8 15:47Fig. 6

Visualizzazione dei valori pressori
Al termine della misurazione, la valvola la misurazione viene memorizzata autotegrata si apre automaticamente e il brumaticamente (eccezione: modalità ospite).
ciale si sgonfia rapidamente.
L'apparecchio visualizza i valori pressori misurati (pressione sistolica, pressione diastolica, polso) (vedere Fig. 7).
Quando la memoria è satura (90 misurazioni), la prima misurazione viene cancellata e l'ultima misurazione viene memorizzata.

text_image
"♥" 126 SYS. mmHg 86 DIA. mmHg 11/8 89 15:48 PUL. /min.Fig. 7
Avvertenza per la modalità ospite
Nel caso non si desideri memorizzare la misura, premere il pulsante
Le misurazioni errate, contrassegnate dal simbolo "Err" (vedere pag. 156), non vengono memorizzate.
Se dopo la misurazione viene visualizzato il simbolo «si consiglia di ripetere l'operazione tenendo il braccio immobile.

Visualizzazione dei valori pressori
La visualizzazione ripetuta del simbolo Dopo circa 1 minuto l'apparecchio si “♥”, nonostante la misurazione sia stata spegne automaticamente. Per ripetere la effettuata con il braccio fermo, può essere misurazione premere di nuovo breve-un segno di alterazioni del ritmo cardiacmente il pulsante Start.
Consulti il medico in occasione della prossima visita.
Il simbolo indica che il braccio si è mosso durante la misurazione. Si consigli di ripetere la misurazione.
Dopo 60 secondi (o 60 minuti, a seconda della regolazione), l'apparecchio si spegne automaticamente. Per ripetere la misura- izione, premereancora una volta il pulsante START.
La pressione arteriosa è una grandezza o namica chepuò variare aseconda dellaposizione del paziente (posizione seduta,

Rispettare un intervallo di almeno due minuti tra due misurazioni successive.
eretta o coricata), di movimenti effettuati prima o durante la misurazione e delleco dizioni di salute generali (stress, malattia, ecc.).
Una frequenza eccessiva delle misurazioni più causare lesioni perché ostacola la colazione del sangue.

→In caso di valori pressori chiaramente errati, ripetere la misurazione.
→Se non si effettuano ulteriori misurazioni, rimuovere il bracciale dal braccio.
Compilazione del diario della pressione arteriosa Come richiamare il valore medio e la scala di valutazione
→Annotare tutti i valori singoli nel diario→Riportare il valore medio generale della pressione arteriosa. (ALL) nel campo appositamente previsto del diario della pressione arteriosa.
→Dopo ogni 30 misurazioni registrate,
richiamare il proprio valore medio Se la memoria non contiene nessuna mediante una breve pressione sul pul-misurazione, in corrispondenza di pressiosante M conl'apparecchiospento. ne sistolica, pressione diastolica e polso è Sarà visualizzato il valore medio di visualizzato uno "". tutti i valori memorizzati (ALL).
Premendo nuovamente il tasto M si visualizza il valore medio di tutte le misurazioni tra le 0:00 e le 11:59 (AM), poi il valore medio di tutte le misurazioni tra le 12:00 e le 23:59 (PM). Il numero delle misurazioni contenute nel valore medio è visualizzato in ALL/AM/PM (vedere Fig. 8)

Compilazione del diario della pressione arteriosa Come richiamare il valore medio e la scala di valutazione
Con la visualizzazione dei valori medi, lungo il margine sinistro della schermo appare un rettangolo scuro (vedere Fig. 8) corrispondente al valore pressorio medio. Dalla scala corrispondente (vedere Fig.9) ricava la valutazione dei propri valori pressori secondo l'Organizzazione Mondiale della Sanità OMS (vedere pag. 136).
→L'adesivo relativo alla scala di valutazione OMS, fornito in dotazione, può essere applicato sul retro dell'apparecchio.

text_image
M AVG. 126 SYS. mmHg 86 DIA. mmHg ALL 30 63 PUL./min.Fig. 8
Scala di valutazione OMS
Pressione arteriosa elevata (ipertensione)
Pressione arteriosa ancora nell'ambito della norma
Pressione arteriosa normale
□ Pressione arteriosa ottimale
Fig. 9
Visualizzazione dei valori singoli memorizzati e cancellazione dei dati in memoria
→Per visualizzare l'ultima misurazione memorizzata, premere nuovamente il pulsante M dopo aver richiamato i valori medi. Il numero relativo alla misurazione apparirà sullo schermo (vedere Fig. 10).
Dopo 3 secondi apparirà automaticamente il valore pressorio corrispondente (vedere Fig. 11).
→Premendo ripetutamente il ver pulsante "M" saranno visualizzate successivamente tutte le misure presenti in memoria come sopra descritto.

text_image
M no. 30Fig. 10

text_image
M 126 SYS. mmHg 86 DIA. mmHg 11/8 89 15:47 PUL. /min.Fig. 11
→Premere il pulsante START per spegnere l'apparecchio.
Se non viene premuto nessun pulsante, l'apparecchio si spegne automaticamente dopo 60 secondi.
⚠️Cancellazione dei valori memorizzati
Premere il pulsante M per 5 secondi circa fino alla comparsa del simbolo Nampeggiante. I dati memorizzati sono così cancellati.

Utilizzo con la rete elettrica
Sulla parte posteriore dell'apparecchio si ▲ Non toccare contemporaneamente le trova la presa per l'alimentatore di rete. batterie, la presa di allacciamento dell'ali-Nel caso, utilizzare esclusivamente l'ali- mentatore e il paziente.
mentatore boso (N. d'ordine 410-7-
150). Questo alimentatore fornisce la ten⚠️Estrarre la spina dell'alimentatore sione corretta, è stabilizzato ed è dotatodallo sfigmomanometro quando non viene della giusta polarità. Gli alimentatori di alsato.
tre marche possono danneggiare le componenti elettroniche dell'apparecchio, con conseguente perdita della garanzia. Inoltre, gli alimentatori di altre marche possono comportare un rischio di incendio.

Qualora si verifichino problemi durante la misurazione, l'apparecchio visualizza un codice di errore anziché i valori pressori.
Significato dei codici di errore
| Causa del codice d'errore | Risoluzione del problema | |
![]() | La pressione all'interno del bracciale oscilla eccessivamente durante la misurazione | Tenere il braccio fermo |
| Assenza di pulsazioni Verificare la posizione del bracciale analizzabili (vedere pag. 145) e ripetere la misurazione | ||
| Differenza p.sistolica – Verificare la posizione del bracciale p. diastolica insufficiente: (vedere pag. 145) e ripetere la misurazione p. sistolica – p. diastolica ≤10 mmHg | ||
![]() | Causa del codice di errore Err CuF | Risoluzione del problema |
| Errore di gonfiaggio Il bracciale potrebbe essere troppo largo; stringere il bracciale (vedere pag. 145) | ||

Codici di errore
| Causa del codice d'errore | Risoluzione del problema | |
![]() | La visualizzazione ripetuta del simbolo, nonostante la misurazione sia stata effettuata con il braccio fermo, può essere un segno di alterazioni del ritmo cardiaco. Consulti il medico in occasione della prossima visita. | Si raccomanda di ripetere la misurazione, avendo cura di tenere il braccio perfettamente fermo. |
![]() | Il simbolo, indica che il braccio si è mosso durante la misurazione. | Si raccomanda di ripetere la misurazione, avendo cura di tenere il braccio perfettamente fermo. |

Pulizia e disinfezione
Pulizia Apparecchio
Pulire l'apparecchio con un panno asciutter la disinfezione (tempo di azione di circa morbido. 5 minuti) dell'apparecchio e dell'anello di
Pulizia Bracciale
Piccole macchie sul bracciale possono es-Per disinfettare il bracciale, si consiglia la sere rimosse con attenzione con un nor-disinfezione a spruzzo. Assicurarsi che male detersivo per stoviglie. l'anello di tenuta sia regolarmente pulito e disinfettato, specialmente se l'apparecchio viene utilizzato da più utenti.
Disinfezione

Condizioni di Garanzia
I nostri prodotti sono garantiti per 3 anquesti casi non saranno riconosciute even-dalla data di acquisto. Preghiamo sempreuali richieste di risarcimento danni nei no-allegare allo strumento la fattura con la stri confronti.
data di acquisto, rilasciata dal punto ven-
dita. La garanzia si applica per difetti di Per la manutenzione durante il periodo di fabbricazione del prodotto. Dopo la ripargaranzia, il dispositivo deve essere inviato zione, il periodo di garanzia rimane sempreieme alla fattura a:
di 2 anni dalla data di acquisto.L'eventuale
estensione di garanzia si applica esclusiva BOSCH + SOHN GMBH U. CO. KG,
mente alle parti sostituite.
Sono esclusi dalle clausole di garanzia le parti soggette a normale usura (es. bracciale), i danni derivanti dal trasporto ed eventuali danni causati da uso improprio (ad esempio, il mancato rispetto delle istruzioni per l'uso). Danni dovuti a manomissione da parte di persone non autorizzate sono pertanto esclusi dalla garanzia. In

Servizio clienti
Smaltimento
Servizio clienti
Le prestazioni coperte da garanzia e le riparazioni devono essere effettuate dal personale appositamente addestrato e autorizzato. Non modificare questa appa-Al termine della sua durata d'impiego, recchiatura senza l'autorizzazione del co-l'apparecchio deve essere smaltito presso struttore. Inviare l'apparecchio, accura-un centro di raccolta del materiale elettrotamente imballato e correttamente affrannico usato. cato, al proprio rivenditore autorizzato o direttamente a:

L'apparecchio e le batterie non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici.
Ricordare che le batterie e le batterie rica- ricabili devono essere smaltite a parte (centro di raccolta del proprio comune).
Durata dell'apparecchio stimata:5 anni (se utilizzato sei volte al giorno).
Durata dell'anello di tenuta: 2 anni (se utilizzato sei volte al giorno).

Specifiche tecniche
Metodo di misurazione: oscillometrico
Ambito di misurazione: systolica: 60 - 279 mmHg
diastolica: 40 - 200 mmHg
Polso: 40 - 180 al minuto
Pressione del bracciale: 0 - 299 mmHg
Capacità di memoria: 90 misurazioni
Schermo: a cristalli liquidi (LCD)
Condizioni operative: temperatura ambientale: +10°C - +40°C
umidità relativa: 15 - 85%
Pressione aria: da 800 hPa a 1060 hPa
Trasporto / Condizioni di temperatura ambientale: -20^ – +60^
immagazzinamento: umidità relativa: 10 – 95%
Pressione aria: da 700 hPa a 1060 hPa

Specifiche tecniche
Alimentazione: DC 6 V (4 batterie mignon 1,5V, tipo IEC LR 6, alcaline, al manganese), in alternativa come alimentazione opzionale: alimentatore DC 6 V, n. d'ordine 410-7-150
Durata tipica delle 700 cicli di misurazione (a seconda della pressione batterie: di gonfiaggio, della frequenza d'uso e dell'impostazione del parametro del tempo di spegnimento)
Controllo carica batterie: simbolo sullo schermo
Classificazione: Prodotto medicale con sorgente d'energia interna (con funzionamento a batteria) / Classe II (con funzionamento a batteria), modalità continua
Parte applicata: tipo BF (☐)
Protezione contro oggetti IP20
solidi: La classificazione IP è il grado di protezione fornito
dalle custodie in conformità con IEC 60529. Questo dispositivo è protetto contro oggetti estranei solidi di diametro di 12 mm e maggiori, come le dita. Questo dispositivo non è protetto contro l'acqua.
Test clinico: la precisione di misurazione è conforme
ai requisiti della norma ISO 81060 Parte 2
Deviazione massima della ± 3 mmHg o 2% del valore rilevato
misurazione della pressione (vale il valore maggiore)
del bracciale:
Deviazione massima della ± 5 %
misurazione delle pulsazioni:
Norma di riferimento: IEC 80601-2-30: "Prescrizioni particolari per la
sicurezza fondamentale incluse le prestazioni essenziali degli sfigmomanometri automatici non invasivi"

Istruzioni per il controllo metrologico
(solo per il personale specializzato addestrato)
Il controllo metrologico deve essere effettuato almeno ogni 2 anni da parte a) delle seguenti istituzioni o persone:
- produttore
- competente autorità di metrologia
- persone che soddisfano i requisiti delle norme di utilizzo dei prodotti medicali.
A) Prova di funzionalità
La prova di funzionalità dell'apparecchio può essere effettuata unicamente su persone o con un simulatore idoneo.
B) Controllo di tenuta del circuito di pressione e deviazioni dell'indicatore di pressione
Avvertenze
Se la pressione di gonfiaggio in modalità misurazione supera i 299 mmHg, la valvola di scarico rapido dell'aria apre il circuito di pressione. Se la pressione in modalità verifica supera i 320 mmHg, lo schermo lampeggia.
Per le prove nel circuito di pressione deve essere inoltre inserita una pompa a palloncino.
Procedura di verifica
1.) Rimuovere le batterie.
2.) Tenere premuto il pulsante Start e inserire le batterie.

Istruzioni per il controllo metrologico
(solo per il personale specializzato addestrato)
3.) Rilasciare il pulsante START. C) L'apparecchio è ora in modalità verifica; nelle aree SIE e DIA viene visualizzata la pressione attuale.
4.) Verificare come d'abitudine le deviazioni dell'indicatore di pressione e la tenuta del circuito di pressione (tenendo conto del tempo di assestamento del bracciale, che comporta almeno 30 sec.).
5.) Spegnere l'apparecchio premendo nuovamente il pulsante START.
C) Sicurezza
Per sicurezza, le parti superiore e inferiore della cassa possono essere collegate con un marchio di sicurezza; in alternativa, un foro per la vite di collegamento sulla parte inferiore dell'apparecchio può essere assicurato in chiusura.
Non effettuare operazioni di assistenza e manutenzione mentre l'appare, chio viene utilizzato.
IT



