CFR1620 - Mobile TV SANUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CFR1620 SANUS in formato PDF.
Domande degli utenti su CFR1620 SANUS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Mobile TV in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CFR1620 - SANUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CFR1620 del marchio SANUS.
MANUALE UTENTE CFR1620 SANUS
Especificationes Tecnicas del CFR1615 Ver pagina 3
Specifications zie pagina 2
Specifiche -vedere pagina 2
Portata modello a se stante o impilato - NON ECCEDERE: 272 kg (600 libre) compreso componenti o accessori.
Portata modello con montatura a parete - NON ECCEDERE: 90,7 kg (200 libbre) compreso componenti o accessori.
Non impilare piu di 2 rack.
Il modello CFR16 è stato progettato per l'uso con apparecchiature audio/video.
ATTENZIONE! Se il rack è a se stante e per evitare un eventuale ribaltamento, caricarlo sempre iniziando dal basso e caricare per prima l'apparecchiatura più pesante.
Se il rack è a se stante, 50% del peso totale delve essere caricato nella parte inferiore del rack equivalente a 1/3 del rack stesso.
Se montato su parete, il peso più essere distribuito come desiderato.
ATTENZIONE! Evitare la possibilità di lesioni alle persono o uomini alle cose!
Nonutilizzareil prodotto per unoscopo che non siaspecificamente specificato dal produttore.
La parete deve essere in grade di sostenere cinque volte il peso complessivo del rack, dei relativi componenti o accessori combinati.
Se le istruzioni risultassero molto chiare o nel caso di dubbi riguardo alla sicurezza dell'infallazione, dell'assemblaggio o dell'utilizzo del prodotto, contattare l'Assistenza clienti oppure rivolgersi a un tecnico quali cato.
Il produttore non è responsabile per anni o lesions personali derivanti da un assemblaggio o un uso non corretti.
Strumenti necessari -vedere pagina 2
Specifiche tecniche di CFR1615 - vedere pagina 3
Specifiche tecniche di CFR1620 - vedere pagina 4
Partie ferramenta fornite in dotazione - vedere pagina 5
ATTENZIONE - Questo prodotto comprende parti di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento in caso di ingestione. Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi di averre tutte le parti necessarie e che queste non siano danneggiate. Se una parte dovesse mancare o risultare danneggiata, non restituire la parte danneggiata al rivenditore, rivolgersi invoce all'Assistenza clienti. Non usare mai parti danneggiate!
Costruzione della struttura -vedere pagina 7
1 Allineare il supporto [03] al montante orizzontale con viti del lato sinistro della struttura [01].
2 Far scorrere il supporto [03] lungo il montante verticale con viti.
3 Fissare il supporto [03] con gli apposti dadi [08].
4 Fissare la struttura di destra [02] alla parte inferiore del supporto [03] con gli appositi dadi [08].
5 Ripetere le operazioni 1 e 2 per il supporto superiore [03].
6 Fissare il supporto superiore [03] con gli appositi dadi [08]
7 Fissare i pannelli di allineamento [04] con le apposite viti [09].
Installazione dei piedini (opzionali) se il rack viene utilizzato sul pavimento - vedere pagina 9
1 Adagiare la struttura montata sul suo retro.
2 Installare i piedini [07].
3 Regolare i piedini [07] in modo che il rack sia livellato.
4 Stringere i dadi (N) fino a quando non sono perfettamente livellati con il fondo del rack.
ATTENZIONE! Al fine di evitare lesioni a persona o donne a cose, assicurarsi sempre che il rack sa correttamente livellato.
Installazione delle rotelle (kit di rotelle opzionale CA6CK, acquistato separamente)
vedere page 10
1 Adagiare la struttura montata sul suo retro.
2 Installare le rotelle (acquistate separamente). Accertarsi che le rotelle siano avvitate fino a quando i dadi superiori delle rotelle non sono perfettamente livellati con la struttura.
Impalamento (secondo rack venduto separatamente) -vedere pagina 11
1 Inserire la seconda struttura (senza piedini) nella prima struttura.
2 Fissare le due strutture con le apposite viti per l'impilamento [10].
Montaggio a parete di un rack (montante in legno) - vedere pagina 12
1 Individuare i montanti. Identificare il centro del montante using an un punteruolo o un chiodo sottile, oppure usare un cercamontanti per determinare la distanza da bordo a bordo.
ATTENZIONE! Evitare la possibilità di lesions alle persone o uomini alle cose!
Lo spessore di qualsiast materiale che copre la parete non deve superare i 16 mm (5/8 di poll.).
Dimensio minme del montante di legno: normale 51× 102mm (2x4 polici) nominale 38× 89mm [1 1/2 x 3 1/2 poll.]).
2 Fissare le due strutture con le apposite viti per l'impilamento [10].
3 Praticare i fori guida come ilustrato.
ATTENZIONE! Un utilizzo inadeguato potrebbe ridurre la capacità di tenuta dei tirafondi. Per evitare la possibilità di lesions alle persono o di danni alle cose: I fori guida DEVONO essere praticati a una profundità di 89 mm (3½ poll.), con una punta per trapano del diametro da 5,5 mm (7/32 di poll.).
4 Inserire i trafondi superiori [14], agganciere la struttura montata ai trafondi, [14], far scorrere le rondelle a "U" [11] nei trafondi superiori [14]. I trafondi inferiori [14] utilizzato rondelle circolari [12]. Stringere i trafondi [14] sono a quando le rondelle [11] e [12] non sono perfettamente livellate con il supporto [03].
ATTENZIONE! Un utilizzo inadeguato potrebbe ridurre la capacité di tenuta dei tirafondi. Per evitare la possibilità di lesions alle persono o di danni alle cose NON serrareccessvamente i tirafondi [14].
Montaggio di un rack su parete (calcestruzzo pieno e blocchi di calcestruzzo) - vedere pagina 14
1 Allineare il rack montato e contrassegnare la posizione dei fori.
2 Praticare i fori guida come ilustrato.
ATTENZIONE! Per evitare la possibilità di lesioni alle persono o uomini alle cose:
I fori guida DEVONO essere praticati a una profondita di 89 mm (31/2 poll.) con una punta per trapano del diametro da 10 mm (3/8 di poll.).
Non praticare mai i fori nei giunti di malta tra i blocchi di calcestruzzo.
Spessore minimodel calcestruzzo:203 mm (8 poll.)
Dimensioni minime del blocco di calcestruzzo: 203× 203× 406mm (8× 8× 16 poll.)
3 Inserire i tasselli dei tirafondi [13].
ATTENZIONE! Per evitare la possibilità di lesioni alle persono o dati alle cose, assicurarsi che i tasselli [13] siano perfettamente livellati con la superfici ci de calcestruzzo.
4 Inserire i tirafondi superiori [14], agganciere la struttura montata ai tirafondi, [14], far scorrere le rondelle a "U" [11] nei tirafondi superiori [14]. I tirafondi inferiori [14]utilizzano rondelle circolari [12]. Stringere i tirafondi [14] fino a quando le rondelle [11] e [12] non sono perfettamente livellate con il supporto [03].
ATTENZIONE! Un utilizzo inadguato potrebbe ridurre la capacità di tenuta dei tirafondi. Per evitare la possibilità di lesions alle persono o di danni alle cose NON serrareccessivamente i tirafondi [14].
Montaggio a parete - Impilamento (montanti in legno) - vedere pagina 16
1 Inserire la seconda struttura nella prima struttura.
Fissare le due strutture con le apposite viti per l'impilamento [10].
2 Individuare i montanti. Identificare il centro del montante usando un punteruolo o un chiodo sottile, oppure usare un cercamontanti per determinare la distanza da bordo a bordo.
ATTENZIONE! Evitare la possibilità di lesioni alle persono o uomini alle cose!
Lo spessore di qualsiast materiale che copre la parete non deve superare i 16 mm (5/8 di poll.).
Dimensioni minime del montante di legno: normale 51× 102mm (2 × 4 poll.) (nominale 38× 89mm [1 1 / 2× 31 / 2 poll.])
3 Allineare il rack montato e contrassegnare la posizione dei fori superiori.
4 Praticare i fori guida come ilustrato.
ATTENZIONE! Un utilizzo inadeguato potrebbe ridurre la capacità di tenuta dei tirafondi. Per evitare la possibilità di lesions alle persono o di danni alle cose: i fori guida DEVONO essere praticati a una profundità di 89 mm (3,5 poll.), con una punta per trapano dal diametro di 5,5 mm (7/32 di poll.).
5 Inserire i tirafondi superiori [14]. Lasciere circa 13mm (1/2 poll.) di spazio tra la testa del tirafondo e la parete.
6 Agganciare la struttura ai tirafondi [14].
7 Far scorrere le rondelle a "U" [11] nei tirafondi [14]. Serrare i tirafondi [14] sono sono perfettamente livellate con il supporto [03].
ATTENZIONE! Un utilizzo inadguato potrebbe ridurre la capacité di tenuta dei tirafondi. Per evitare la possibilità di lesions alle persono o di danni alle cose NON serrareccessivamente i tirafondi [14].
8 Praticare i fori guida come ilustrato.
ATTENZIONE! Un utilizzo inadeguato potrebbe ridurre la capacità di tenuta dei tirafondi. Per evitare la possibilità di lesions alle persono o di danni alle cose: i fori guida DEVONO essere praticati a una profundità di 89 mm (3,5 poll.), con una punta per trapano dal diametro di 5,5 mm (7/32 di poll.).
9 Stringere tirafondi [14] fno a quando le rondelle [11] e [12] non sono perfettamente livellate con il supporto [03].
ATTENZIONE! Un utilizzo inadeguato potrebbe ridurre la capacité di tenuta dei trafondi. Per evitare la possibilità di lesioni alle persono o di danni alle cose NON serrareccessivamente i trafondi [14].
Montaggio a parete - Impilamento (calcestruzzo pieno o in blocchi) - vedere pagina 20
1 Inserire la seconda struttura nella prima struttura. Fissare le due strutture con le apposite viti per l'impilamento [10].
2 Allineare il rack montato e contrassegnare la posizione dei fori.
3 Praticare ifori guida come ilustrato.
ATTENZIONE! Per evitare la possibilità di lesioni alle persono o uomini alle cose:
I fori guida DEVONO essere praticati a una profondita di 89 mm (3,5 poll.), con una punta per trapano del diametro di 10 mm (3/8 di poll.).
Non praticare mai i fori nei giunti di malta tra i blocchi di calcestruzzo.
Spessore minimo del calcestruzzo: 203 mm (8 poll.)
Dimensioni minime del blocco di calcestruzzo: 203× 203× 406mm (8× 8× 16 poll.)
4 Inserire i tasselli dei tirafondi [13].
ATTENZIONE! Per evitare la possibilità di lesioni alle persono o dati alle cose, assicurarsi che i tasselli [13] siano perfettamente livellati con la superfici ci de calcestruzzo.
5 Inserire i trafondi superiori [14], agganciere la struttura montata ai tirafondi, [14], far scorrere le rondelle a "U" [11] nei tirafondi superiori [14]. I trafondi inferiori [14] utilizzato rondelle circolari [12]. Stringere i trafondi [14] sono a quando le rondelle [11] e [12] non sono perfettamente livellate con il supporto [03].
ATTENZIONE! Un utilizzo inadeguato potrebhe ridurre la capacità di tenuta dei tirafondi. Per evitare la possibilità di lesions alle persono o di danni alle cose NON serrareccessivamente i tirafondi [14].
Installazione dei ripiani -vedere pagina 23
1 Installare i ripiani [05] e [06] fissarli con le apposite viti [09].
2 Dopo aver installato almeno 3 ripiani o i componenti del rack, i pannelli di allineamento [04] possono venire riposizionati o eliminati per incrementare lo spazio del rack.
Installazione dei dispositivi di arresto -vedere pagna 24
ATTENZIONE! Per evitare un eventuale ribaltamento, caricarlo sempre iniziando dal basso e caricare per prima l'apparecchiatura più pesante. 50% del peso totale deve essere montato nella parte inferiore del rack equivalente a 13 del rack stesso.
1 Inserire il disposittivo di arresto nell'apposto [15] slot dietro il componente.
2 Far scorrere il disposito di arresto [15] in avanti fino a bloccarsi contro il componente e ruotare di 90 gradi.
Installazione delle cinghie del componente (opzionali) -vedere pagna 25
1 Far scorrere le cinghie [16]attraverso gli appositi slot situati nel lato dei ripiani.
2 Avvolgere le cinghie [16] intorno al componente per tenerlo in posizione fissa.
Suomi
TÄRKEITA TURVALLISUUSOHJEITA - SÄASTÄ NAMÄ OHJEET - LUE KOKO KÄSIKIRJA ENNN KÄYTTÖA
Milestone AV Technologies e le sue società affi liate e controllate (congiuntamente denominate ("Milestone") si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone, tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi containe coprano tutti i dettagli, le condizioni o le modifi che, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all'installazione o all'uso del presente prodotto. Le informazioni cont∉nute nel presente documento sono soggette a modifi caswana preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia, espresa o implicita, circa le informazioni ivi containe. Milestone declina agli responsabilità in merito all'accuratezza, completeness o suffi cienza delle informazioni cont∉nute nel presente documento.