PV001G - Lucidatrice MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PV001G MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su PV001G MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lucidatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PV001G - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PV001G del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE PV001G MAKITA
| Modello: PV001G | ||
| Capacità massime Tampone in lana 180 mm | ||
| Filettatura del mandrino Nazioni europee M14 | ||
| Per nazioni diverse da quelle europee (a seconda della nazione) 15,88 mm (5/8") M16/M14 | ||
| Velocità nominale (n)/Velocità a vuoto (n0) 2.200 min | -1 | |
| Lunghezza complessiva (inclusa cartuccia della batteria BL4040) 531 mm | ||
| Tensione nominale C.C. Da 36 V a 40 V max | ||
| Peso netto Da 3,0 a 4,4 kg | ||
- A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
- I dati tecnici e la cartuccia della batteria potrebbero differire da nazione a nazione.
- Il peso può variare a seconda dell'accessorio o degli accessori, inclusa la cartuccia della batteria. La combinazione più leggera e quella più pesante, secondo la procedura EPTA 01/2014, sono indicate nella tabella.
Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili
| Cartuccia della batteria BL4020 / BL4025* / BL4040* / BL4050F* / BL4080F | *: Batteria consigliata |
| Caricabatterie | DC40RA / DC40RB / DC40RC |
- Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza.

AVVERTIMENTO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L'utilizzo di e cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.
Simboli
Le figure seguenti mostrano i simboli utilizzati per l'apparecchio. Accertarsi di comprenderne il significato prima dell'uso.

Leggere il manuale d'uso.





Indossare occhiali di sicurezza.
Mantenere una salda presa con entrambe le mani sull'utensile elettrico.

Ni-MH Li-ion
Solo per le nazioni dell'EU
A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, accumulatori e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana.
Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti domestici!
In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché sui rifiuti di accumulatori e batterie, e al suo adattamento alle normative nazionali, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e accumulatori vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali, operando in conformità alle normative per la protezione dell'ambiente.
Tale requisito viene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull'apparecchio.
Utilizzo previsto
Questo utensile è destinato alla lucidatura.
Rumore
Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841-2-3:
Livello di pressione sonora (L _pA ) : 80 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può superare gli 80 dB (A).
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
⚠AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie.
⚠AVVERTIMENTO: L'emissione di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'uten-sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Vibrazioni
Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard EN62841-2-3:
Modalità di lavoro: lucidatura
Emissione di vibrazioni ( a_h,P ): 2,5 m/s ^2 o inferiore Incertezza (K): 1,5 m/s ^2
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
⚠AVVERTIMENTO: L'emissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Dichiarazione di conformità CE
Solo per i paesi europei
La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell'Allegato A al presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generali relative alla sicurezza dell'utensile elettrico
⚠ AVVERTIMENTO: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro.
Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.
Avvertenze di sicurezza relative alla lucidatrice a batteria
Avvertenze di sicurezza relative alle operazioni di lucidatura:
-
Il presente utensile elettrico è destinato alla funzione di lucidatrice. Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
-
Con il presente utensile elettrico non è consigliata l'esecuzione di operazioni quali smerigliatura, levigatura, spazzolatura metallica, foratura o troncatura. Le operazioni per le quali l'utensile elettrico non è stato progettato potrebbero costituire un pericolo e causare lesioni personali.
-
Non convertire questo utensile elettrico per farlo funzionare in un modo che non sia specificamente progettato e specificato dal produttore dell'utensile. Una tale conversione potrebbe risultare in una perdita di controllo e causare gravi lesioni personali.
-
Non utilizzare accessori che non siano specificamente progettati e specificati dal produttore dell'utensile. Il solo fatto che un accessorio possa essere applicato all'utensile elettrico non ne assicura un utilizzo sicuro.
-
La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno pari alla velocità massima indicata sull'utensile elettrico. Gli accessori che girano più velocemente della loro velocità nominale possono spaccarsi, e i frammenti possono venire scagliati via.
-
Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio utilizzato devono rientrare nella capacità nominale dell'utensile elettrico utilizzato. Non è possibile proteggere o controllare in modo appropriato accessori di dimensioni errate.
-
Le dimensioni dell'attacco dell'accessorio devono coincidere con le dimensioni dell'attacco di montaggio dell'utensile elettrico. Gli accessori inadatti agli attacchi di montaggio dell'utensile elettrico funzionano in modo sbilanciato, vibrano eccessivamente e potrebbero causare la perdita di controllo.
-
Non utilizzare accessori danneggiati. Prima di ciascun utilizzo, ispezionare l'accessorio e verificare l'eventuale presenza di: scheggiature o spaccature sulle mole abrasive; spaccature, lacerazioni o usura eccessiva sui platorelli di sostegno; fili metallici allentati o spaccati sulle spazzole metalliche. Qualora l'utensile elettrico o l'accessorio vengano fatti cadere, verificare l'eventuale presenza di danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopo aver ispezionato e installato un accessorio, posizionare se stessi e gli astanti lontano dal piano di rotazione dell'accessorio, quindi far funzionare l'utensile elettrico alla massima velocità a vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati in genere si rompono, durante questo periodo di prova.
-
Indossare un'attrezzatura di protezione personale. A seconda dell'applicazione, utilizzare una visiera, occhialoni oppure occhiali di sicurezza. A seconda delle esigenze, indossare una mascherina antipolvere, protezioni per l'udito, guanti e un grembiule da officina in grado di arrestare piccoli frammenti abrasivi o del pezzo in lavorazione. La protezione per gli occhi deve essere in grado di arrestare i frammenti volanti generati dalle varie applicazioni. La mascherina antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate durante l'applicazione specifica. L'esposizione prolungata al rumore ad alta intensità potrebbe causare la perdita dell'udito.
-
Tenere gli astanti a distanza di sicurezza dall'area di lavoro. Chiunque entri nell'area di lavoro deve indossare l'attrezzatura di protezione personale. I frammenti del pezzo in lavorazione o di un accessorio rotto potrebbero venire scagliati via e causare lesioni personali a una distanza superiore alle immediate vicinanze dell'operazione in corso.
-
Non appoggiare mai l'utensile elettrico fino all'arresto completo dell'accessorio. L'accessorio in rotazione potrebbe far presa sulla superficie di appoggio e tirare l'utensile elettrico facendone perdere il controllo all'operatore.
-
Non far funzionare l'utensile elettrico mentre lo si trasporta sul proprio fianco. Un contatto accidentale con l'accessorio in rotazione potrebbe fare impigliare gli indumenti, attirando l'accessorio contro il corpo dell'operatore.
-
Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell'utensile elettrico. La ventola del motore attira le polveri all'interno dell'alloggiamento, e l'accumulazione eccessiva di polvere metallica potrebbe causare pericoli di natura elettrica.
-
Non far funzionare l'utensile elettrico in prossimità di materiali infiammabili. Le scintille potrebbero dare fuoco a tali materiali.
-
Non utilizzare accessori che richiedano refrigeranti liquidi. L'impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi potrebbe causare la folgorazione o scosse elettriche.
-
Evitare che una qualsiasi parte allentata della cuffia di lucidatura o dei relativi lacci di fissaggio girino liberamente. Ripiegare all'interno o rifilare eventuali lacci di fissaggio allentati. Lacci di fissaggio allentati e in rotazione possono aggrovigliarsi intorno alle dita o impigliarsi sul pezzo in lavorazione.
Contraccolpo e relative avvertenze
Il contraccolpo è una reazione improvvisa a un disco in rotazione, un platorello di sostegno, una spazzola o qualsiasi altro accessorio che resti incastrato o impigliato. Un accessorio in rotazione che resti incastrato o impigliato subisce un rapido stallo che, che a sua volta, spinge l'utensile elettrico fuori controllo nella direzione opposta alla rotazione dell'accessorio nel punto di inceppamento.
Ad esempio, qualora una mola abrasiva resti incastrata o impigliata nel pezzo in lavorazione, il filo del disco che entra nel punto di inceppamento potrebbe scavare nella superficie del materiale, causando la fuoriuscita o il contraccolpo del disco verso l'esterno. Il disco potrebbe saltare verso l'operatore o lontano da quest'ultimo, a seconda della direzione del movimento del disco nel punto in cui si è incastrato. In queste condizioni, le mole abrasive potrebbero anche rompersi.
Il contraccolpo è il risultato dell'uso improprio dell'utensile elettrico e/o di procedure o condizioni operative errate, e può essere evitato adottando le precauzioni appropriate indicate di seguito.
-
Mantenere una salda presa con entrambe le mani sull'utensile elettrico e posizionare il corpo e le braccia in modo da poter resistere alle forze dei contraccolpi. Per il massimo controllo dei contraccolpi o di reazioni di coppia durante l'avvio, utilizzare sempre la maniglia ausiliaria, se in dotazione. L'operatore può controllare le reazioni di coppia o le forze dei contraccolpi, se adotta le precauzioni appropriate.
-
Non posizionare mai le mani in prossimità dell'accessorio in rotazione. L'accessorio potrebbe saltare all'indietro sulla mano per un contraccolpo.
-
Non posizionare il corpo nell'area in cui l'uten- sile elettrico si sposterebbe qualora si verifi- casse un contraccolpo. Il contraccolpo lancia l'utenile nella direzione opposta al movimento del disco sul punto in cui si è impigliato.
-
Adottare particolare cautela quando si lavoro angoli, spigoli vivi, e così via. Evitare di far rimbalzare e impigliare l'accessorio. Gli angoli, gli spigoli vivi o i rimbalzi tendono a far impigliare l'accessorio in rotazione e a causare la perdita di controllo o il contraccolpo.
-
Non montare catene per seghe, lame da intaglio per legno, dischi diamantati a settori con distanza periferica tra i settori superiore a 10 mm o lame dentate. Queste lame causano frequenti contraccolpi e perdite di controllo.
Avvertenze addizionali per la sicurezza:
- Fare attenzione a non danneggiare il mandrino, la flangia (soprattutto la superficie di installazione) o il controdado. Il danneggia- mento di queste parti potrebbe risultare nella rottura del disco.
- Accertarsi che il disco non sia in contatto con il pezzo in lavorazione prima dell'attivazione dell'interruttore.
- Prima di utilizzare l'utensile sul pezzo in lavorazione effettivo, lasciarlo girare per qualche momento. Osservare se siano presenti vibrazioni od ondeggiamenti, che potrebbero denotare un'installazione errata del disco o un disco bilanciato male.
- Utilizzare la superficie specificata del disco per eseguire la lucidatura.
- Non lasciare l'utensile in funzione. Far funzionare l'utensile solo mentre lo si impugna.
- Non toccare il pezzo in lavorazione subito dopo averlo lavorato con l'utensile; la temperatura del pezzo potrebbe essere estremamente elevata e causare ustioni.
- Non toccare gli accessori subito dopo l'utilizzo; la loro temperatura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni.
- Osservare le istruzioni del produttore per il corretto montaggio e utilizzo dei dischi. Maneggiare e conservare i dischi con cura.
- Per gli utensili su cui vanno montati dischi con foro filettato, accertarsi che la filettatura del disco sia sufficientemente lunga da accettare la lunghezza del mandrino.
- Accertarsi che il pezzo in lavorazione sia supportato correttamente.
- Tenere presente che il disco continua a girare dopo lo spegnimento dell'utensile.
- Non utilizzare l'utensile su materiali contenenti amianto.
- Non utilizzare guanti da lavoro in tessuto durante l'uso dell'utensile. Le fibre provenienti da guanti in tessuto potrebbero penetrare nell'utensile, causandone la rottura.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
AVVERTIMENTO: NON lasciare che comodità o la familiarità d'utilizzo con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il prodotto in questione. L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza indicate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare gravi lesioni personali.
Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria
- Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
- Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
- Qualora il tempo di utilizzo si riduca eccessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un'esplosione.
- Qualora l'elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.
- Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili ustioni e persino un guasto.
- Non conservare e utilizzare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 °C.
- Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.
-
Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
-
Non utilizzare una batteria danneggiata.
-
Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation).
Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta. Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi anche alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.
-
Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
-
Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
- Se l'utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
- Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batteria potrebbe assorbire calore, che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie estremamente calde.
- Non toccare i terminali dell'utensile subito dopo l'uso, in quanto potrebbero diventare estremamente caldi al punto da causare ustioni.
- Evitare di far incastrare schegge, polveri o terreno nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, l'utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi, causando ustioni o lesioni personali.
- A meno che l'utensile supporti l'uso in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzare la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento o la rottura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
- Tenere la batteria lontana dai bambini.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.
Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria
- Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell'utensile è diminuita.
- Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
- Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
- Quando non si utilizza la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile o dal caricabatterie.
- Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato (più di sei mesi).
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'utensile.
Installazione o rimozione della cartuccia della batteria
ATTENZIONE: Spegnere sempre l'utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente lo strumento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuccia della batteria, questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneggiamento dello strumento e della cartuccia della batteria, nonché una lesione personale.
▶ Fig.1: 1. Indicatore rosso 2. Pulsante 3. Cartuccia della batteria
Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere via dall'utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.
Per installare la cartuccia della batteria, allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto. Se è possibile vedere l'indicatore rosso, come indicato nella figura, non è bloccata completamente.
ATTENZIONE: Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria, fino a quando l'indicatore rosso non è più visibile. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall'uten-sile, causando lesioni personali all'operatore o a chi gli è vicino.
ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.
Indicazione della carica residua della batteria
Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.
▶ Fig.2: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo
| Indicatori luminosi Carica | residua | ||
| [A002]Illuminato Spento | [H60K] | [SH7Z]Lampeggiante | |
![]() | Dal 75% al100% | ||
| [275C] | Dal 50% al75% | ||
| [H60D] | Dal 25% al50% | ||
| [72K7] | Dallo 0% al25% | ||
![]() | Caricare labatteria. | ||
◆ I[0H64] | La batteriapotrebbeessersiguastata. | ||
NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva.
NOTA: Il primo indicatore luminoso (all'estremità sinistra) lampeggia quando il sistema di protezione della batteria è in funzione.
Sistema di protezione strumento/batteria
L'utensile è dotato di un sistema di protezione dell'utensile stesso e della batteria. Tale sistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per prolungare la vita utile dell'utensile e della batteria. L'utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora l'utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:
Protezione dal sovraccarico
Quando l'utensile o la batteria vengono utilizzati in un modo che causi un assorbimento di energia elevato in modo anomalo, l'utensile si arresta automaticamente. In questa circostanza, spegnere l'utensile e interrompere l'applicazione che ha causato il sovraccarico dell'uten- sile. Quindi, accendere l'utensile per ricominciare.
Protezione dal surriscaldamento
Quando l'utensile o la batteria sono surriscaldati, l'utensile si arresta automaticamente. In questa situazione, lasciar raffreddare l'utensile o la batteria prima di riaccendere l'utensile.
Protezione dalla sovrascarica
Quando la carica della batteria non è sufficiente, l'utensile si arresta automaticamente. In tal caso, rimuovere la batteria dall'utensile e caricarla.
Protezione da altre cause
Il sistema di protezione è progettato anche per altre cause che potrebbero danneggiare l'utensile, e consente all'utensile di arrestarsi automaticamente. Adottare tutte le misure seguenti per rimuovere le cause, quando l'utensile è stato portato a un'interruzione temporanea o a un arresto del funzionamento.
- Spegnere l'utensile, quindi riaccenderlo per ricominciare.
- Caricare la batteria o le batterie, o sostituirla/sostituirle con una batteria o delle batterie ricaricate.
- Lasciar raffreddare l'utensile e la batteria o le batterie.
Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristinando il sistema di protezione, contattare il proprio centro di assistenza locale Makita.
Funzionamento dell'interruttore
ATTENZIONE: Prima di inserire la cartuccia della batteria nell'utensile, controllare sempre che l'interruttore a grilletto funzioni correttamente e torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciato.
ATTENZIONE: L'interruttore può essere bloccato sulla posizione "ON" per comodità dell'operatore durante l'uso prolungato. Fare attenzione quando si blocca l'utensile sulla posizione "ON", e mantenere una presa salda sull'utensile.
ATTENZIONE: Non installare la cartuccia della batteria con il pulsante di blocco attivato.
ATTENZIONE: Quando non si intende utilizzare l'utensile, far rientrare il pulsante di blocco del grilletto premendolo dal lato per bloccare l'interruttore a grilletto sulla posizione di spegnimento.
▶ Fig.3: 1. Pulsante di blocco del grilletto
▶ Fig.4: 1. Interruttore a grilletto 2. Pulsante di blocco 3. Pulsante di blocco del grilletto
Per evitare che l'interruttore a grilletto venga premuto accidentalmente, è fornito un pulsante di blocco del grilletto. Per avviare l'utensile, far rientrare il pulsante di blocco del grilletto premendolo dal lato A (☐), quindi premere l'interruttore a grilletto. La velocità dell'utensile viene aumentata incrementando la pressione sull'interruttore a grilletto. Per arrestare l'utensile, rilasciare l'interruttore a grilletto. Dopo l'uso, far rientrare il pulsante di blocco del grilletto premendolo dal lato B (☐).
Per il funzionamento continuo, far rientrare il pulsante di blocco mentre si tiene premuto l'interruttore a grilletto, quindi rilasciare l'interruttore a grilletto. Per arrestare l'utensile, premere a fondo l'interruttore a grilletto, quindi rilasciarlo.
Selettore di regolazione della velocità
È possibile modificare la velocità di rotazione utilizzando il selettore di regolazione della velocità sul lato superiore della maniglia con l'interruttore. Ruotare il selettore di regolazione della velocità per allineare gli indicatori con la velocità di rotazione desiderata indicata sulla scala delle velocità. È possibile regolare la velocità di rotazione da 600 (giri/min) a 2.200 (giri/min), ed è possibile ottenere la velocità prefissata quando si preme a fondo l'interruttore a grilletto.
▶ Fig.5: 1. Selettore di regolazione della velocità 2. Indicatore 3. Scala delle velocità
AVVISO: Qualora l'utensile venga fatto funzionare in maniera continuativa a basse velocità per un periodo di tempo prolungato, il motore si sovraccarica, causando il malfunzionamento dell'utensile.
AVVISO: Il selettore di regolazione della velocità ruota tra 600 e 2.200 sulla scala delle velocità. Evitare di far ruotare il selettore avanti e indietro oltre tali valori, in quanto ciò potrebbe causare danni all'utensile.
NOTA: Nel leggere i numeri sulla scala, tenere presente che sono solo indicativi, poiché la velocità effettiva potrebbe fluttuare leggermente.
Blocco albero
Premere il blocco albero per impedire la rotazione del mandrino quando si intende installare e rimuovere gli accessori.
▶ Fig.6: 1. Blocco albero
AVVISO: Non azionare mai il blocco albero mentre il mandrino è in movimento. In caso contrario, l'utensile potrebbe venire danneggiato.
Funzione di prevenzione del riavvio accidentale
Se si installa la cartuccia della batteria mentre si tiene premuto o bloccato l'interruttore a grilletto, l'utensile non si avvia. Per avviare l'utensile, rilasciare l'interruttore a grilletto, quindi premere l'interruttore a grilletto.
Funzione elettronica
L'utensile è dotato delle funzioni elettroniche seguenti, per un facile utilizzo.
Controllo costante della velocità
Possibilità di ottenere una finitura precisa, poiché la velocità di rotazione viene mantenuta costante anche in condizione di carico.
Funzione di avvio morbido
La funzione di avvio morbido riduce al minimo l'impatto all'avvio, e fa avviare delicatamente l'utensile.
MONTAGGIO
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di effettuare qualsiasi inter- vento sull'utenile.
Installazione della maniglia ad anello
ATTENZIONE: Accertarsi di mantenere l'utensile saldamente con entrambe le mani, posizionando una mano sulla maniglia con l'interruttore e l'altra sulla maniglia ad anello, sull'impugnatura laterale o sulla testa dell'utensile.
ATTENZIONE: Prima dell'uso, accertarsi sempre che la maniglia ad anello sia installata saldamente.
- Posizionare la maniglia ad anello sopra la testa dell'utensile, facendo passare la testa dell'utensile attraverso l'anello della maniglia.
▶ Fig.7: 1. Maniglia ad anello 2. Testa dell'utensile
- Montare l'estremità diritta della maniglia ad anello sul foro di montaggio sul lato della testa dell'utensile, inserendo a fondo le creste guida presenti sull'estremità della maniglia nelle scanalature guida intorno al foro di montaggio.
▶ Fig.8: 1. Estremità diritta della maniglia ad anello 2. Mandrino 3. Foro di montaggio 4. Cresta guida 5. Scanalatura guida
-
Afferrare la maniglia ad anello e tirare l'estremità dell'anello sul foro di montaggio sull'altro lato della testa dell'utensile, regolando con precisione le angolazioni per innestare la maniglia in posizione.
-
Installare e serrare i bulloni esagonali nei fori di montaggio da entrambi i lati della testa dell'utensile, per fissare la maniglia ad anello in sede.
▶ Fig.9: 1. Estremità ad anello della maniglia ad anello 2. Foro di montaggio
NOTA: La maniglia ad anello ha una forma asimmetrica che può venire applicata per la mano sinistra o destra, il che la rende più comoda da afferrare per l'utente e semplifica la lucidatura.
▶ Fig.10: 1. Maniglia ad anello 2. Testa dell'utensile 3. Bullone esagonale 4. Chiave esagonale
NOTA: È possibile abbassare la maniglia ad anello all'indietro e in avanti, a seconda della posizione preferita. Allentare i bulloni esagonali, spostare la maniglia sull'angolazione desiderata, quindi serrare nuovamente i bulloni per bloccare l'angolazione.
▶ Fig.11: 1. Maniglia ad anello 2. Bullone esagonale
Installazione dell'impugnatura laterale
ATTENZIONE: Accertarsi di mantenere l'utensile saldamente con entrambe le mani, posizionando una mano sulla maniglia con l'interruttore e l'altra sulla maniglia ad anello, sull'impugnatura laterale o sulla testa dell'utensile.
ATTENZIONE: Prima dell'uso, accertarsi sempre che l'impugnatura laterale sia installata saldamente.
Avvitare saldamente l'impugnatura laterale in uno dei fori di montaggio presenti su entrambi i lati della testa dell'utensile.
▶ Fig.12: 1. Foro di montaggio 2. Impugnatura laterale
Installazione e rimozione del tampone in lana
Accessorio opzionale
ATTENZIONE: Accertarsi che il platorello di sostegno sia fissato saldamente. Un montaggio allentato causa il funzionamento sbilanciato e una vibrazione eccessiva, che potrebbero a loro volta causare la perdita di controllo.
ATTENZIONE: Accertarsi che il tampone in lana e il platorello di sostegno siano allineati e fissati saldamente. In caso contrario, il tampone in lana causa una vibrazione eccessiva che a sua volta potrebbe causare la perdita di controllo, oppure il tampone in lana potrebbe venire scagliato via dall'utensile.
ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente tamponi in lana con sistema con velcro per la lucidatura.
AVVISO: Non azionare mai il blocco albero mentre il mandrino è in movimento. In caso contrario, l'utensile potrebbe venire danneggiato.
AVVISO: Pulire a intervalli regolari gli accessori e il mandrino per rimuovere polveri e scorie. Pulire i componenti passandovi sopra un panno inumidito con acqua saponata, se necessario.
▶ Fig.13: 1. Tampone in lana 2. Manicotto 18 3. Platorello di sostegno 4. Mandrino
Installazione del tampone in lana
- Premere verso l'interno il blocco albero per evitare la rotazione del mandrino, quindi avvitare il platorello di sostegno nel mandrino.
- Serrare saldamente con la mano il platorello di sostegno.
▶ Fig.14: 1. Blocco albero 2. Platorello di sostegno 3. Mandrino
-
Inserire il manicotto 18 nel foro centrale del plato- rello di sostegno.
-
Installare il tampone in lana sul platorello di sostegno, facendo passare il manicotto 18 attraverso il foro centrale del tampone in lana. Utilizzare il manicotto 18 come guida di posizionamento, per allineare con precisione il tampone in lana lungo il platorello di sostegno.
- Tirare fuori il manicotto 18 dal foro centrale del platorello di sostegno.
▶ Fig.15: 1. Manicotto 18 2. Platorello di sostegno 3. Tampone in lana
Rimozione del tampone in lana
- Staccare delicatamente il tampone in lana dal platorello di sostegno.
- Svitare il platorello di sostegno mentre si tiene premuto il blocco albero.
Installazione e rimozione della cuffia in lana
Accessorio opzionale
ATTENZIONE: Accertarsi che il platorello di gomma sia fissato saldamente. Un montaggio allentato causa il funzionamento sbilanciato e una vibrazione eccessiva, che potrebbero a loro volta causare la perdita di controllo.
AVVISO: Non azionare mai il blocco albero mentre il mandrino è in movimento. In caso contrario, l'utensile potrebbe venire danneggiato.
AVVISO: Pulire a intervalli regolari gli accessori e il mandrino per rimuovere polveri e scorie. Pulire i componenti passandovi sopra un panno inumidito con acqua saponata, se necessario.
▶ Fig.16: 1. Cuffia in lana 2. Controdado 3. Platorello di gomma 4. Mandrino
Installazione della cuffia in lana
- Premere verso l'interno il blocco albero per evitare la rotazione del mandrino.
- Posizionare il platorello di gomma sopra il mandrino, facendo passare la filettatura di quest'ultimo attraverso il foro centrale del platorello di gomma.
- Installare il controdado sul mandrino, quindi serrarlo in senso orario utilizzando la chiave per controdadi, per fissare saldamente in sede il platorello di gomma.
▶ Fig.17: 1. Blocco albero 2. Platorello di gomma 3. Controdado 4. Chiave per controdadi
- Sistemare la cuffia in lana sopra il platorello di gomma e coprirlo completamente.
- Capovolgere l'utensile. Tirare i lacci per stringerli e legali con un nodo a fiocco. Quindi, ripiegare il nodo ed eventuali lacci liberi tra la cuffia in lana e il platorello di gomma.
▶ Fig.18: 1. Cuffia in lana 2. Platorello di gomma 3. Lacci
Rimozione della cuffia in lana
- Slegare il nodo a fiocco e rimuovere delicata- mente la cuffia in lana dal platorello di gomma.
- Allentare il controdado in senso antiorario con la chiave per controdadi, tenendo premuto allo stesso tempo il blocco albero. Tirare via il controdado e il platorello di gomma dal mandrino.
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente tamponi originali Makita per la lucidatura (accessori opzionali).
ATTENZIONE: Accertarsi di mantenere l'utensile saldamente con entrambe le mani, posizionando una mano sulla maniglia con l'interruttore e l'altra sulla maniglia ad anello, sull'impugnatura laterale o sulla testa dell'utensile.
ATTENZIONE: Prima dell'uso, accertarsi sempre che la maniglia ad anello o l'impugnatura laterale sia installata saldamente.
ATTENZIONE: Accertarsi che il materiale in lavorazione sia fissato saldamente e sia stabile. La caduta di oggetti potrebbe causare lesioni personali.
ATTENZIONE: Non far funzionare l'utensile con un carico elevato per un periodo di tempo prolungato. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento dell'utensile, che potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
ATTENZIONE: Fare attenzione a non toccare la parte in rotazione.
AVVISO: Non forzare mai l'utensile. Una pressione eccessiva potrebbe causare una minore efficienza di lucidatura, danneggiare il tampone o ridurre la vita utile dell'utensile.
AVVISO: Il funzionamento continuo ad alta velocità potrebbe danneggiare la superficie in lavorazione.
Elementi di base sulla lucidatura
ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali di sicurezza o una visiera durante l'uso.
AVVISO: Si consiglia di eseguire un'applicazione di prova su un punto poco visibile, per trovare un carico di lavoro appropriato.
▶ Fig.19
- Accertarsi che il pezzo in lavorazione sia supportato correttamente e che entrambe le mani siano libere di controllare l'utensile.
-
Mantenere l'utensile saldamente con una mano sulla maniglia con l'interruttore e l'altra mano sulla maniglia ad anello, sull'impugnatura laterale o sulla testa dell'utensile.
-
Accendere l'utensile, lasciando che il disco di lucidatura raggiunga la piena velocità. Quindi, iniziare con cautela l'operazione, spostando l'utensile avanti e indietro con una pressione costante sulla superficie del pezzo in lavorazione.
NOTA: Mantenere il tampone o la cuffia in lana a un'angolazione di circa 15 gradi rispetto alla superficie del pezzo in lavorazione.
NOTA: Applicare una quantità uniforme di pressione delicata sul disco di lucidatura. Una pressione eccessiva risulta in prestazioni scadenti e nell'usura prematura del tampone o della cuffia in lana. - Al termine, spegnere l'utensile e attendere l'arresto completo del disco prima di appoggiare l'utensile.
Operazioni di lucidatura
Trattamento delle superfici
Utilizzare un tampone in lana per la lucidatura grosso-lana, quindi utilizzare un tampone in spugna (accessorio opzionale) per la lucidatura fine.
▶ Fig.20
Applicazione della cera
Stendere la cera sul tampone in spugna (accessorio opzionale) o sulla superficie di lavoro. Far funzionare l'utensile a bassa velocità per distribuire uniformemente la cera.
▶ Fig.21

ATTENZIONE: Non applicare cera o sostanze ucidatura in quantità eccessiva. In caso con- rio si genera una maggior quantità di polveri, e si rebbero causare malattie oculari o respiratorie.
NOTA: Innanzitutto, applicare la cera come prova su una parte poco visibile della superficie di lavoro. Accertarsi che l'utensile non graffi la superficie, o si potrebbe causare un'applicazione disomogenea della cera.
Rimozione della cera
Applicare un tampone in spugna pulito (accessorio opzionale). Far funzionare l'utensile per rimuovere la cera.
▶ Fig.22
MANUTENZIONE

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- e sia spento e che la cartuccia della batteria sia ata rimossa prima di tentare di eseguire inter- nti di ispezione o manutenzione.
AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.
Pulizia delle protezioni antipolvere
▶ Fig.23: 1. Protezione antipolvere
Pulire a intervalli regolari le protezioni antipolvere sulle aperture di aspirazione, per consentire una circolazione omogenea dell'aria. Rimuovere le protezioni antipolvere e pulire la griglia.
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'u-tensile Makita specificato nel presente manuale.
L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato.
Per assistenza su come ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi al proprio centro di assistenza Makita locale.
- Controdado 48
• Chiave per controdadi 28
• Tampone in spugna (con velcro)
• Tampone in lana 180 (con velcro)
• Cuffia in lana 180 - Platorello di sostegno 165 (con velcro)
• Platorello di gomma 170 - Manicotto 18
- Impugnatura laterale (maniglia ausiliaria)
- Maniglia ad anello
- Batteria e caricabatterie originali Makita
NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.
TECHNISCHE GEGEVENS
▶ Fig.23: 1. Guardapolvo
Allegato A: Dichiarazione di conformità CE
In qualità di fabbricante, Makita Europe N.V., o n in irio ai en ale Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgio, autoria Hiroshi Tsujimura alla o mpilai one ella ou mentai one ten ia e i iara, sotto la propria Petishesclusiva responsabilità, che il prodotto o i prodotti con esignai one Lucidatrice a batteria, e o n esignai one el tipo o ei tipi PV001G, è conforme a tutte le disposizioni rilevanti della normativa 2006/42/EC, e che è, inoltre, conforme a tutte le disposizioni rilevanti delle Direttive CE/UE seguenti, 2014/30/EU, 2011/65/EU, ed è fabbricato in conformità agli Standard Armonizzati seguenti, EN 62841-1:2015, EN IEC 62841-2-3:2021+A11:2021, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 63000:2018. Sede della dichiarazione: Kortenberg, Belgio. ersona responsabile: Hiroshi Tsujimura, Direttore – Makita Europe N.V. (data e firma sull'ultima pagina)


◆ I[0H64]