Schwaiger CALED100 - Illuminazione

CALED100 - Illuminazione Schwaiger - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CALED100 Schwaiger in formato PDF.

📄 40 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Schwaiger CALED100 - page 20
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su CALED100 Schwaiger

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CALED100 - Schwaiger e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CALED100 del marchio Schwaiger.

MANUALE UTENTE CALED100 Schwaiger

LANTERNA DA CAMPEGGIO, MULTIFUNZIONALE

Le diamo il benvenuto e la ringraziamo per aver effettuato l'acquisto di questo prodotto SCHWAIGER.

La presente guida per l'utente è ideata come ausilio per l'uso del dispositivo.

La legga accuratamente. Conservi la guida per tutta la durata del prodotto e le consegni all'eventuale successivo utilizzatore o proprietario.

Verifichi che il contenuto della confezione sia completo e si accerti che non siano contenute parti difettose o danneggiate.

1. ⚠️ ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA E DI AVVERTIMENTO!

  • Questo prodotto è destinato all'uso domestico privato, non commerciale.
  • Questo prodotto è un prodotto elettronico che non può essere utilizzato dai bambini! Conservarlo fuori dalla portata dei bambini.
  • Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o scarsa esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano sorvegliati da una persona responsabile della propria sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il prodotto.
  • Non esponete mai il prodotto a temperature alte o estremamente basse. Osservare la temperatura di esercizio indicata nei dati tecnici.
  • Non far cadere intenzionalmente il prodotto e non esporlo ad urti violenti.
  • Non inserire oggetti nei collegamenti o nelle aperture del prodotto.
  • Non smontare il prodotto nelle sue singole parti. Il dispositivo non contiene parti che richiedono manutenzione da parte dell'utente. Il montaggio improprio può causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
  • Non apportare modifiche al prodotto, in questo modo si possono perdere eventuali diritti di garanzia.
    • Non abbagliate mai altre persone o animali.
  • L'uso improprio della lanterna può portare a lesioni agli occhi in quanto è molto luminosa.

Per ragioni di sicurezza e di omologazione (CE) non si deve trasformare e/o modificare il prodotto. Se si utilizza il prodotto per scopi diversi da quelli sopra descritti, il prodotto potrebbe essere danneggiato. Inoltre, l'uso improprio può causare pericoli, come ad esempio corto circuito, incendio, scossa elettrica, ecc..

⚠️ Speciali avvertenze per la batteria

  • La batteria è inserita stabilmente nell'alloggiamento e non è sostituibile.
  • Non gettare mai il prodotto nel fuoco. Vi è rischio di incendio e di esplosione a causa della batteria!
  • Caricare regolarmente la batteria, anche se non è necessario (circa ogni 3 mesi). Altrimenti vi è il rischio di una scarica profonda della batteria che la rende definitivamente inutilizzabile. Grazie alla tecnologia utilizzata, per l'operazione di ricarica non è necessario che la batteria sia scarica.
  • Collocare il prodotto su una superficie insensibile al calore durante la ricarica. Un certo riscaldamento durante la ricarica è normale.
  • Le batterie con delle fuoriuscite o danneggiate possono causare ustioni in caso di contatto con la pelle; in questo caso usare pertanto dei guanti di protezione adatti.
  • I liquidi che fuoriescono dalle batterie sono chimicamente molto aggressivi. Gli oggetti o le superfici che giungono in contatto con essi possono essere fortemente danneggiati.

! Avvertenze sulla batteria (in caso di perdite)

Questo prodotto è alimentato da una batteria al litio incorporata. In condizioni d'uso normali, la batteria è racchiusa e protetta dal dispositivo. Se il fluido della batteria fuoriesce dall'unità, seguire queste precauzioni di sicurezza:

  • In caso di ingestione del liquido della batteria, consultare immediatamente un medico! Non indurre vomito, e non mangiare o bere nulla.
  • Se si è inalato il liquido della batteria, uscire immediatamente e rivolgersi a un medico.
  • Se si verifica il contatto della pelle con il liquido della batteria, sciacquare abbondantemente con acqua ed evitare il contatto con gli occhi.
  • Se il liquido della batteria è venuto a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente sotto l'acqua corrente per almeno 15 minuti e consultare un medico.

Schwaiger CALED100 - ! Avvertenze sulla batteria (in caso di perdite) - 1

AVVERTENZA IMPORTANTE!

irigere mai lo sguardo direttamente verso il fascio di luce (particolarmente da distanza ravvicinata!)

2. USO CONSENTITO

Questa lanterna multifunzione con unità di luce e altoparlante Bluetooth ^® staccabili è appositamente progettata per l'uso su strada e all'aperto. La certificazione IP44 significa che la lanterna è protetta contro gli spruzzi d'acqua provenienti da tutte le direzioni. Il prodotto viene caricato esclusivamente tramite Micro USB. Il prodotto è progettato per uso privato e non è destinato all'uso in ambienti commerciali o industriali.

Schwaiger CALED100 - USO CONSENTITO - 1

Questa lampada non è idonea al normale uso domestico!

Informazioni sulla classe di protezione

Questo prodotto è certificato e protetto IP44.

Il primo numero di codice qui indica che il prodotto ha una protezione contro il contatto con utensili o fili e una protezione contro corpi estranei con ≥ 1,0 mm. Il secondo numero di codice indica che il prodotto è protetto contro gli spruzzi d'acqua provenienti da tutte le direzioni.

3. PRODOTTO IN DETTAGLIO

  1. Interruttore On/Off (comando rotativo)
  2. Connettore di carica con coperchio in gomma
  3. Altoparlante Bluetooth® rimovibile
  4. Luci rimovibili
  5. Maniglia per il trasporto pieghevole e divisibile

Schwaiger CALED100 - PRODOTTO IN DETTAGLIO - 1

4.1. Caricare il prodotto

Schwaiger CALED100 - Caricare il prodotto - 1

text_image Input 5V 1A Output 5V 1A

Questo prodotto è stato progettato in modo che l'alimentazione delle unità montate lateralmente sia fornita dall'unità principale tramite contatti magnetici.

Caricare l'unità principale utilizzando il cavo di collegamento micro-USB in dotazione. È necessario un adattatore di carica a 230 V con una potenza di uscita di almeno 1 A.

Nello stato di fornitura la batteria è carica solo in minima parte, pertanto dovrebbe essere ricaricata completamente prima del primo utilizzo. Il tempo di ricarica è di ca. 6 - 6 ore e mezza.

Durante il processo di carica, il LED di stato (accanto alla presa USB) lampeggia rapidamente e, non appena la batteria è completamente carica, si illumina costantemente.

i AVVERTENZA!

Per la massima flessibilità, le unità montate lateralmente possono anche essere caricate direttamente tramite Micro USB.

4.2. Funzione Powerbank di emergenza

Un'ulteriore caratteristica del prodotto è la funzione di ricarica aggiuntiva tramite la porta USB. Può essere utilizzato per ricaricare dispositivi mobili come gli smartphone (max. 1 A).

Entrambe le funzioni (illuminazione e ricarica) possono essere utilizzate contemporaneamente.

i AVVERTENZA!

La funzione di carica è una funzione di emergenza, in quanto il suo utilizzo porta ad una scarica accelerata della batteria. Questo accorcia la durata massima di illuminazione del prodotto.

5. FUNZIONI

i AVVERTENZA!

Le unità montate lateralmente possono essere scambiate a piacere. Pertanto l'altoparlante Bluetooth® può essere adattato e caricato sia dal retro che lateralmente.

5.1. Unità principale

Attivare la luce dell'unità principale ruotando la manopola sul pannello frontale per ca. 2 secondi.

Ora è possibile regolare la luminosità a piacere (5% - 100%) con la manopola. Per disattivare la luce, premere nuovamente la manopola per circa 2 secondi.

5.2. Unità di luce laterali

Le luci laterali hanno diverse modalità di illuminazione. Per attivare la luce, premere il pulsante sul lato anteriore per ca. 2 secondi. Con questo tasto è possibile passare da una modalità di illuminazione all'altra. Disattivare nuovamente la luce tenendo premuto il pulsante per 2 secondi.

5.3. Altoparlante Bluetooth®

Il prodotto ha anche un altoparlante Bluetooth® collegato al retro. Attivarlo tenendo premuto l'interruttore di alimentazione sul lato anteriore del prodotto per 2-3 secondi.

Durante l'accensione, una melodia suonerà e l'altoparlante si avvierà in modalità di accoppiamento.

Sul smartphone o tablet, localizzare il nome Bluetooth del modello: "CALED100" e connettersi ad esso. Se la connessione viene stabilita con successo, viene emesso di nuovo un segnale acustico.

Durante la riproduzione di musica, è possibile anche interrompere / riprendere la riproduzione con l'interruttore on/off.

Significato dei colori dei LED

LED rosso La batteria è in carica
LED verde La batteria è completamente carica
LED blu (lampeggio veloce) Modalità di accoppiamento
LED blu (lampeggio costante) Il dispositivo è collegato via Bluetooth

Spegnimento automatico

Il prodotto è dotato di un dispositivo di spegnimento automatico. Questo per evitare di scaricare inutilmente la batteria.

Lo spegnimento automatico avviene nei seguenti casi:

  • Dopo 6 minuti senza collegamento attivo o stabilimento del collegamento
  • Quando la batteria è in condizioni di batteria scarica o critica

i AVVERTENZA!

Si prega di assicurarsi di avere familiarità con il Bluetooth® familiarizzare con le funzioni del proprio giocatore per eliminare possibili fonti di errore

i AVVERTENZA!

Se lo smartphone / il tablet chiede di inserire una password, inserire "0000" o "1234".

i AVVERTENZA!

La musica può essere riprodotta da un solo apparecchio alla volta.

PERICOLO! INTERFACCIA RADIO!

Spegnere l'unità in aereo, negli ospedali, nelle sale operatorie o nelle vicinanze di sistemi elettronici medici. I segnali radio trasmessi possono influenzare la funzionalità di dispositivi elettronici sensibili.

I campi magnetici generati dal prodotto possono influenzare i pacemaker e i defibrillatori impiantati. Pertanto, mantenere una distanza minima di 10 - 15 cm tra il prodotto e il pacemaker / defibrillatore.

6. DATI TECNICI

Generale
Materiale del corpo ABS
Tipo di protezione IP44
Temperatura ambiente Da -20° a +60°.
Umidità ambientale ≤ 95%
Dimensione 125 x 125 x 270 mm
Unità principale
Sorgenti luminose LED 6W (dimmerabile)
Lumen max. 400 lm
Durata della luce (max.) 4-70 ore (a seconda della modalità di illuminazione)
Durata della lampada (sorgenti luminose) 20.000 ore
Tipo di batteria Ioni di litio (ricaricabile)
Capacità della batteria 5.000 mAh (3,7V)
Power Input (via Micro USB) CC 5.0 V - 1 000 mA
Potenza in ingresso (via USB) CC 5.0 V - 1 000 mA
Tempo di ricarica (tramite Micro USB) 6 ore
Unità di illuminazione (rimovibili)
Tipo di lampada 1W LED
Lumen 100 lm
Durata della luce (max.) 6-8 ore (a seconda della modalità di illuminazione)
Durata della lampada (sorgenti luminose) 20.000 ore
Modalità 100% / 50% / proiettore
Tipo di batteria Ioni di litio (ricaricabile)
Capacità della batteria 1.800 mAh (3.7V)
Potenza in ingresso (via Micro USB) CC 5.0 V – 200 mA
Potenza in ingresso (tramite contatto magnetico) CC 5.0 V – 200 mA
Altoparlante Bluetooth®
Altoparlante 1x 5 W
Versione Bluetooth®4.2
Portata Bluetooth®10 m
Nome del display Bluetooth®CALED100
Banda di frequenza20 Hz - 20.000 Hz
Tipo di batteria Litio polimeri (ricaricabile)
Capacità della batteria 1.100 mAh (3.7V)
Potenza in ingresso (via Micro USB):CC 5.0 V - 200 mA
Potenza in ingresso (tramite contatto magnetico):CC 5.0 V - 200 mA
Tempo di ricarica (tramite Micro USB) 4 ore
Tempo di ricarica (tramite contatto magnetico):4 ore
Banda di frequenza2.402 - 2.480 GHz
Potenza trasmessa4.0 dBm

7. PULIZIA

Prestare particolare attenzione durante la pulizia per evitare che l'acqua penetri nel prodotto. L'uso di detergenti aggressivi o contenenti solventi, alcol o diluizioni è vietato perché potrebbe danneggiare il rivestimento o la superficie del prodotto. Pulire questo prodotto solo con un panno morbido, privo di lanugine e leggermente umido.

Schwaiger CALED100 - PULIZIA - 1

AVVERTENZA! LED

Questo prodotto non richiede manutenzione. Le sorgenti luminose non sono sostituibili.

8. SMALTIMENTO

Il prodotto viene fornito in un imballaggio in materiali riciclabili, per proteggerlo da danni dovuti al trasporto. Li smaltisca separatamente nei contenitori per la raccolta disponibili. Si informi riguardo a uno smaltimento del prodotto rispettoso dell'ambiente presso la locale azienda per lo smaltimento o presso la sua amministrazione comunale.

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto per legge a restituire apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie al termine della loro vita utile ai centri di raccolta pubblici appositamente realizzati o a riconsegnarle al centro di vendita. I dettagli sono regolamentati dalle leggi vigenti a livello nazionale. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sulla confezione riporta espressamente tale indicazioni.

Esclusione di responsabilità

Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione a danni derivanti da un'installazione o da un montaggio non corretti o derivanti dall'utilizzo improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle avvertenze in materia di sicurezza.

Informazioni del produttore

Qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un consulto tecnico può rivolgersi al nostro servizio di assistenza. Il nostro servizio di assistenza tecnica è a vostra disposizione in lingua tedesca o inglese.

Dichiarazione di conformità semplificata secondo la direttiva RED

Con la presente la ditta Schwaiger GmbH dichiara che il tipo di impianto radio descritto è conforme alla direttiva 2014/53/UE e alle ulteriori direttive relative al prodotto. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://konform.schwaiger.de

Orari (servizio di assistenza in lingua tedesca)

Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00

Garanzia

La garanzia decorre dal momento dell'acquisto del prodotto. Il momento dell'acquisto dev'essere confermato da una prova d'acquisto (scontrino di cassa, fattura, bolla di consegna etc.). Conservi accuratamente questi documenti. Le nostre prestazioni in garanzia si regolano in base alle condizioni di garanzia valide al momento dell'acquisto.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Schwaiger

Modello : CALED100

Categoria : Illuminazione