HmIP-SMO230 - Rilevatore di movimento Homematic IP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HmIP-SMO230 Homematic IP in formato PDF.
Domande degli utenti su HmIP-SMO230 Homematic IP
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rilevatore di movimento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HmIP-SMO230 - Homematic IP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HmIP-SMO230 del marchio Homematic IP.
MANUALE UTENTE HmIP-SMO230 Homematic IP
Istruzioni per l'installazione e l'uso

Duty cycle: < 1% per h / < 10% per h
10.1 Comando sin confirmar
1 Fornitura 68
2 Indicazioni su queste istruzioni.... 68
3 Indicazioni di pericolo.... 68
4 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio 69
5 Informazioni generali sul sistema....70
6 Campo di rilevamento 70
7 Montaggio 71
7.1 Avvertenze generali di montaggio....71
7.2 Prevenzione di falsi allarmi 72
7.3 Avvertenze di montaggio rilevanti per la sicurezza 73
7.4 Montaggio 74
8 Messa in funzione 76
9 Test di funzionamento....78
10 Risoluzione dei guasti 78
10.1 Comando non confermato....78
10.2 Duty Cycle 78
10.3 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti 79
11 Ripristino delle impostazioni di fabbrica 80
12 Manutenzione e pulizia....80
13 Informazioni generali sul funzionamento via radio 81
14 Smaltimento....81
15 Dati Tecnici....82
1 Fornitura
1x Sensore di movimento con attua- tore di commutazione – esterno
2x Viti
2x Tasselli
1x Istruzioni per l'uso
2 Indicazioni su queste istruzioni
Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione i dispositivi Homematic IP. Conservare questo manuale per poterlo consultare anche in futuro! Se si affida l'utilizzo dell'apparecchio ad altre persone consegnare anche queste istruzioni per l'uso.
Simboli utilizzati:

Attenzione! Nei punti con questo simbolo viene segnalato un pericolo.

Nota. Questo paragrafo contiene importanti informazioni aggiuntive!
3 Indicazioni di pericolo

Non aprire mai l'apparecchio. Questo apparecchio non contiene parti che possano essere riparate dall'utente. In caso di guasto far controllare l'apparecchio da un tecnico specializzato.

L'azienda declina qualsiasi responsabilità per danni a cose o persone causati da un utilizzo improprio o dalla mancata osservanza delle indicazioni di pericolo. In casi simili decade il diritto alla garanzia! Si declina qualsiasi responsabilità per danni indiretti!

Per ragioni di sicurezza o di omologazione (CE) non sono ammesse modifiche costruttive o di altro genere dell'apparecchio.

Questo apparecchio non è un giocattolo! Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. Non lasciare incustodito il materiale dell'imballaggio. Le pellicole o i sacchetti di plastica, le parti di polistirolo, ecc. possono diventare un giocattolo pericolo-so.

L'apparecchio è adatto solo all'im-piego in ambienti a uso abitativo o analoghi.

Qualsiasi impiego diverso da quello descritto nelle presenti istruzioni per l'uso non è conforme alle disposizioni e comporta l'esclusione di responsabilità e la perdita dei diritti di garanzia.
4 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio
Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP. Tutti gli apparecchi del sistema possono essere configurati comodamente e singolarmente dallo smartphone tramite l'app Homematic IP. In alternativa gli apparecchi Homematic IP possono essere gestiti tramite la centralina CCU3 oppure in collegamento con numerose soluzioni di fornitori terzi. Per conoscere la gamma di funzioni che si può utilizzare all'interno del sistema Homematic IP abbinato ad altri componenti, consultare il Manuale dell'utente di Homematic IP.
Il sensore di movimento con commutatore-attuatoreHomematic IP – esterno rileva movimenti (ad es. una persona) all'interno del campo di rilevamento e, grazie a un sensore crepuscolare integrato, rileva anche la luminosità ambiente. L'apparecchio è adatto specificamente all'impiego in ambienti esterni. Questo potente sen- sore di movimento può essere utilizza- to ad es. per il comando delle luci o in applicazioni di sicurezza.
L'attuatore interno può essere utiliz- zato con altri sensori di movimento Homematic IP per coprire un ampio campo personalizzato. Inoltre, in ag- giunta all'attuatore interno all'apparec- chio è possibile attivare altri attuatori Homematic IP. Questo consente di co- mandare contemporaneamente diver- se luci con un sensore di movimento.
Vista d'insieme dell'apparecchio:
(A) Scatola esterna
(B) Sensore di movimento per il campo di rilevamento principale
(C) Tasto di sistema / LED dell'apparecchio
(D) Sensore di movimento per protezione antistrisciamento
(E) Linguette di arresto per sganciare la piastra di montaggio

Piastra dimontaggio:
(F) Morsetti WAGO©
(G) Canale di compensazione della pressione
(H) Fori di montaggio
(I) Foro di drenaggio per scaricare l'acqua di condensa
(J) Passacavi

5 Informazioni generali sul sistema
Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP. Tutti gli apparecchi del sistema possono essere configurati comodamente e singolarmente dallo smartphone tramite l'app Homematic IP. In alternativa gli apparecchi Homematic IP possono essere gestiti tramite la centralina CCU3 oppure in collegamento con numerose soluzioni di fornitori terzi. Per conoscere la gamma di funzioni che si può utilizzare all'interno del sistema Homematic IP abbinato ad altri componenti, consultare il Manuale dell'utente di Homematic IP. Tutta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre disponibili su www.homematic-ip.com.
6 Campo di rilevamento
Il sensore di movimento SMO230 dispone di un raggio di azione fino a 20 metri* e di un angolo di copertura di 180°. Attraverso l'inclinazione graduale dell'obiettivo, l'apparecchio può essere adattato in modo ottimale alle condizioni locali.
Il sensore di movimento comprende complessivamente tre zone di rilevamento dei movimenti separate (due zone principali e protezione antistri- sciamento). Attraverso l'ampio angolo di copertura di 180° nel campo di rilevamento principale e a numerose possibilità di regolazione individuali, è possibile realizzare scenari quali l'oscuramento di fattori interferenti (passanti,
ciclisti o automobili). Grazie alla suddivisione in più zone, il raggio di azione delle altre zone rimane inalterato.

other
| Segment | Value | |---------|-------| | Top | 20 m | | Bottom | 180° |Figura 3
L'app Homematic IP consente di regolare l'apparecchio in modo personalizzato. Per i particolari, consultare il manuale utente Homematic IP che può essere scaricato da www.homematic-ip.com.
7 Montaggio
7.1 Avvertenze generali di montaggio
Il sensore di movimento Homematic IP con attuatore-commutatore è equipaggiato con un supporto a parete e previsto per il montaggio a parete. L'obiettivo dell'apparecchio può essere inclinato gradualmente a montaggio avvenuto.
Selezionare un luogo di montaggio idoneo per il sensore di movimento nel campo da monitorare. Osservare le avvertenze riportate nei paragrafi seguenti.
i Tutti i dati si riferiscono a un'altezza di montaggio di ca. 2,5 m.
i L'obiettivo del sensore di movimento dispone di diversi livelli di rilevamento ciascuno con 12 segmenti. In tal modo con un angolo di apertura di 180° si può ottenere un raggio d'azione di max. 20 m. Il campo di rilevamento complessivo possibile è riportato nella Figura 3.
i La capacità di rilevamento dipende dalla differenza di temperatura tra l'oggetto in movimento e il relativo sfondo.
i Durante il montaggio assicurarsi che il sensore di movimento non venga montato direttamente su o in prossimità di oggetti metallici di grandi dimensioni, in quanto ciò riduce la portata del segnale.
i La sensibilità massima si ottiene con un movimento che attraversa il campo di rilevamento, quindi davanti al sensore di movimento. La sensibilità minima si registra in caso di movimento diretto sopra il sensore di movimento, verso o in allontanamento da esso.
i Assicurarsi che nelle vicinanze vi sia un'alimentazione elettrica per il collegamento dell'apparecchio.
7.2 Prevenzione di falsi allarmi
| Grandezza d'influenza sul rilevamento | Effetto positivo Effetto negativo Spiegazione | ||
| Temperatura ambiente | Differenza elevata rispetto alla temperatura corporea | Differenza contenuta rispetto alla temperatura corporea | I sensori operano utilizzando la differenza di temperatura tra corpo e ambiente. |
| Umidità dell'aria Bassa | umidità dell'aria | Elevata umidità dell'aria | Il vapore acqueo nell'aria assorbe le radiazioni a infra-rossi. |
| Temperatura cor-porea | Differenza elevata rispetto alla temperatura corporea | Differenza contenuta rispetto alla temperatura corporea | I sensori operano utilizzando la differenza di temperatura tra corpo e ambiente. |
| Superficie del cor-po scoperta / spessore degli in-dumenti | Estesa superficie scoperta / indumenti sottili | Ridotta superficie scoperta / indumenti spessi | Una superficie maggiore, che emette radiazioni infrarosse, aumenta la probabilità che i sensori possano esserne in-fluenzati. |
| Velocità di movi-mento | Movimento veloce Movimento lento Variazioni improv-vise della tempera-tura portano a una maggiore oscillazione del segnale. | ||
| Angolo di rileva-mento | 90° rispetto alla su-perficie del sensore | 0° / 180° rispetto alla superficie del sen-sore | Passaggio davanti al sensore: sensibi-lità elevata. Avvicinamento diretto al sensore: sensibilità ridotta. |
| Distanza dal sensore | Ridotta Elevata Maggiore è la vici-nanza al sensore, maggiore è la sen-sibilità di rileva-mento | ||
7.3 Avvertenze di montaggio rilevanti per la sicurezza

Il circuito elettrico previsto per l'allaccio dell'apparecchio e del carico deve essere messo in sicurezza con un interruttore magneto-termico conforme alla norma EN60898-1, (caratteristica d'intervento B o C, corrente nominale max. 10 A, potere di interruzione min. 6 kA, classe di limitazione dell'energia 3). È obbligatorio rispettare le disposizioni in materia di installazione indicate nelle normative VDE 0100 o HD384 o IEC 60364.

Non collegare circuiti elettrici SELV/PELV ai morsetti di collegamento dell'uscita a relè.

Utilizzare questo apparecchio soltanto con la scatola esterna chiusa. La scatola esterna può essere rimossa esclusivamente durante installazione, la configurazione e la manutenzione.

Quando si esegue l'allaccio ai morsetti dell'apparecchio tenere presenti i cavi ammessi e la loro sezione.

Nella scelta del luogo di installazione e se si eseguono fori nelle vicinanze di interruttori o prese già montati fare attenzione alla posizione degli impianti elettrici o alla presenza di condotte di alimentazione.

Il luogo ottimale per il montaggio deve essere al riparo dalle intemperie, da raggi solari e altre radiazioni termiche dirette.
Misure ammesse per la sezione dei cavi di collegamento all'apparecchio:
| cavo rigido [mm2] | cavo flessibile con e senza guaina fili [mm2] |
| 0,75–2,50 0,75–2,50 | |

Nota! L'installazione deve essere eseguita soltanto da persone in possesso di conoscenze ed esperienze elettrotecniche pertinenti!*
L'installazione eseguita in modo non appropriato mette a rischio la vita dell'installatore e delle persone che utilizzano l'impianto elettrico. Con un'installazione eseguita in modo non appropriato si rischiano gravi danni materiali, ad es. dovuti a un incendio. In caso di danni a persone o cose si rischia l'attribuzione di responsabilità personale. Rivolgersi a un elettrotecnico!
*Conoscenze tecniche necessarie per l'installazione: Per l'installazione sono necessarie in particolare le conoscenze tecniche di seguito indicate:
- le "5 regole di sicurezza" da applicare: togliere la tensione; assicurarsi che non possa essere riattivata; accertare l'assenza di tensione; provvedere alla messa a terra e in cortocircuito; coprire o isolare le parti adiacenti che si trovano sotto tensione;
- selezionare l'utensile adatto, gli apparecchi di misurazione ed eventuali dotazioni di protezione individuale;
- eseguire un'analisi dei risultati delle misurazioni;
- selezionare il materiale per l'instal-
lazione elettrica così da garantire le condizioni di disattivazione;
- gradi di protezione IP;
- montare il materiale per l'installazione elettrica;
- tipo di rete di alimentazione (sistema TN, sistema IT, sistema TT) e conseguenti condizioni di allaccio (classica messa a terra del neutro, messa a terra di protezione, misure supplementari necessarie ecc.).
7.4 Montaggio
Per montare il sensore di movimento procedere nel modo seguente:
- Scegliere un luogo di montaggio adatto.
- Disattivare l'interruttore magneto-termico del circuito di alimentazione elettrica.

text_image
OFFFigura 4
- Controllare lo stato del cavo di alimentazione. Eventuali danni all'isolamento della guaina o dei conduttori costituiscono un rischio per la sicurezza o per il funzionamento.
- Sganciare la piastra di montaggio sul retro dell'apparecchio premen-do le linguette di arresto (E).

- Forare uno (o più) passacavi con un oggetto idoneo, ad es. un cacciavite.

- Spelare il cavo per 11 mm.

text_image
11 mmFigura 7
- Misurare i fori di montaggio (H) ed eseguire i fori.
- Inserire il tassello (fornito in dotazione).
- Far passare il(i) cavo(i) di alimentazione attraverso il passacavi della piastra di montaggio.

L'isolamento della guaina deve essere introdotto nell'apparecchio almeno per una lunghezza di 5 mm, per assicurare la tenuta dell'apparecchio.

- Posizionare la piastra di montaggio con la scritta "TOP" e la freccia verso l'alto su un punto idoneo di una parete.
- Tenere il supporto a parete davanti ai fori. Fissarlo con le viti in dotazione.

text_image
TOP1 2x 2xFigura 9

Mai aprire più passacavi senza inserirvi un cavo adatto. In tal caso la classificazione di protezione IP contro l'infiltrazione di acqua e solidi non sarebbe più garantita.
- Chiudere l'apparecchio come ri- portato nello schema di collega- mento.
- A tal fine collegare i conduttori di alimentazione con i morsetti di collegamento del sensore di movimento come illustrato nella figura.
- Innestare i morsetti di collegamento negli appositi punti della piastra di montaggio.

text_image
TOP N L1 11 L N PEFigura 10
- Far scivolare poi il sensore di movimento sul supporto a parete, finché l'apparecchio non s'innesta.

Assicurarsi che l'apparecchio sia correttamente in sede. Tutti i punti d'innesto devono fare presa.

Assicurarsi che durante la compressione non venga schiacciato nessun conduttore.

- Ripristinare l'alimentazione di tensione riattivando l'interruttore magnetotermico.

text_image
ONFigura 12

A seconda del luogo di montaggio può essere necessario aprire lo scarico dell'acqua dell'apparecchio. Qualora si formi acqua di condensa, questa potrà essere scaricata attraverso l'apertura.
- Forare il foro di drenaggio (I) sulla parte inferiore della piastra di montaggio con un oggetto appuntito (ad es. un cacciavite).

Eseguire questa procedura solo in assenza di tensione!
- All'occorrenza, sganciare i punti di aggancio tramite le linguette di arresto (E) (ad es. con un cacciavite) e rimuovere nel contempo l'apparecchio dalla piastra di montaggio.
- Riposizionare il sensore di movimento sulla piastra di montaggio.
- Rimettere l'apparecchio in funzione.
8 Messa in funzione

Leggere interamente questo paragrafo prima di iniziare la messa in funzione dell'apparecchio.

Per prima cosa configurare il punto di accesso Homematic IP tramite l'app Homematic IP in modo da poter utilizzare nel sistema altri dispositivi Homematic IP. Informazioni dettagliate sono riportate nelle istruzioni per l'uso dell'Access Point.

Questo dispositivo può essere inizializzato dall'Access Point o dalla centralina CCU3. Ulteriori informazioni a riguardo sono fornite nel Manuale dell'utente di Homematic IP (disponibile nella sezione Download all'indirizzo www.homematic-ip.com).
Per integrare il sensore di movimento nel sistema e consentirne la comunicazione con altri apparecchi Homematic IP, occorre prima inizializzarlo sull'Access Point Homematic IP. Per l'inizializzazione del sensore di movimento procedere nel modo seguente:
- Aprire l'app Homematic IP sullo smartphone.
- Nel menu selezionare la voce "Inizializzazione dell'apparecchio".
- Dopo aver effettuato l'installazione e ripristinato l'alimentazione di tensione, la modalità Inizializzazione dell'apparecchio resta attiva per 3 minuti.

Una volta trascorso questo tempo, la modalità Inizializzazione può essere avviata manualmente per altri 3 minuti premendo breve-mente il tasto di sistema (C).

- L'apparecchio compare automaticamente nell'app Homematic IP.
- Per confermare, digitare nell'app le ultime quattro cifre del numero dell'apparecchio (SGTIN) oppure eseguire una scansione del codice QR. Il numero dell'apparecchio è riportato nell'etichetta adesiva inclusa nella fornitura o direttamente sull'apparecchio.
- Attendere che la procedura di inizializzazione sia conclusa.
- Per confermare che la procedura di inizializzazione è andata a buon fine il LED dell'apparecchio (C) diventa verde. L'apparecchio è pronto per l'uso.
- Selezionare la soluzione desiderata per il proprio apparecchio.
- Assegnare l'apparecchio a una stanza all'interno dell'app e assegnare un nome all'apparecchio.

Se il LED dell'apparecchio si accende con luce rossa (C), riprova-re.

Dopo l'attivazione dell'alimentazione di tensione, l'apparecchio ha bisogno di ca. 30 secondi per essere operativo. In questo lasso di tempo non viene rilevato nessun movimento.

Al termine della procedura di inizializzazione, inizia il test di funzionamento del sensore di movimento (v. "9 Test di funzionamento" a pag. 78).
9 Test di funzionamento

Il test di funzionamento viene attivato solo dopo l'inizializzazione del sensore di movimento.
Entro 10 minuti dall'inizializzazione o dopo l'attivazione dell'alimentazione di tensione (se l'apparecchio è già inizializzato), l'obiettivo principale segnala a colori i movimenti rilevati nella zona di rilevamento.
L'obiettivo lampeggia a colori ad ogni movimento rilevato. In questo modo è possibile controllare campo di rilevamento e sensibilità direttamente sul sensore(v. "10.3 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti" a pag. 79).
10 Risoluzione dei guasti
10.1 Comando non confermato
Se almeno un ricevitore non conferma un comando, al termine della trasmissione difettosa si accende la luce rossa del LED (C). Il motivo della trasmissione difettosa potrebbe essere un disturbo radio (v. "13 Informazioni generali sul
funzionamento via radio" a pag. 81). La trasmissione difettosa può essere dovuta a:
- ricevitore non raggiungibile,
- ricevitore che non può eseguire un comando (interruzione di carico, blocco meccanico, ecc.) oppure
- ricevitore difettoso.
10.2 Duty Cycle
Il ciclo di lavoro descrive una limitazione regolamentata dalla legge del tempo di trasmissione degli apparecchi nella gamma di 868 MHz. Scopo di questa regolazione è quello di garantire il funzionamento di tutti gli apparecchi nel campo 868 MHz.
Nel campo di frequenza 868 MHz da noi utilizzato il tempo massimo di trasmissione di ogni apparecchio ammon-ta all'1% di un'ora (quindi 36 secondi in un'ora). Quando raggiungono il limite dell'1% gli apparecchi non possono più trasmettere finché non sarà scaduto questo limite di tempo. Conforme-mente a questa direttiva gli apparecchi Homematic IP vengono sviluppati e pro-dotti nell'assoluto rispetto delle norme. Nel normale funzionamento di solito non si raggiunge il duty cycle. Tuttavia, questo potrebbe accadere in casi sin-goli alla messa in esercizio o alla prima installazione di un sistema a causa di processi di inizializzazione ripetuti o ad alta intensità radio. Un superamento del limite di duty cycle viene segnalato dall'accensione con luce rossa fissa del LED (C) dell'apparecchio e può manife-starsi con il temporaneo mancato fun-zionamento dell'apparecchio. Trascorso un tempo breve (max. 1 ora) si ripristina il funzionamento dell'apparecchio.
10.3 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti
| Codice di segnalazione Significato Soluzione | ||
| Luce arancione che lam-peggia velocemente | Vengono trasmessi i dati di configurazione | Attendere che la trasmissione sia conclusa. |
| Luce verde accesa a lun-go 1 volta | Procedura confermata (inizializzazione o impostazioni di fabbrica) | Si può procedere all'uso. |
| Luce rossa accesa a lun-go 1 volta | Procedura non riuscita (inizializzazione o impostazioni di fabbrica) o raggiunto il limite del duty cycle | Riprovare (o cfr. v. "10.2 Duty Cycle" a pag. 78). |
| Luce arancione lampeg-giante per breve tempo (ogni 10 secondi) | Modalità di inizializzazione attiva (per 3 minuti) | Digitare le ultime quattro cifre del numero di serie dell'apparecchio per confermare (v. "9 Test di fun-zionamento" a pag. 78). |
| Lampeggiamento luce verde (di volta in volta per un secondo) | Test di funzionamento Attenere che il test di fun-zionamento sia terminato dopo 10 minuti (v. "9 Test di funzionamento" a pag. 78). | |
| Luce rossa lampeggiante a lungo 6 volte | Dispositivo difettoso Prestare attenzione alle indicazioni nell'app o rivol-gersi a un rivenditore spe-cializzato. | |
| Luce arancione 1 volta e luce verde 1 volta (dopo l'inserimento delle batte-rie) | Visualizzazione di prova Una volta che la visualizza-zione di prova è spenta si può proseguire. | |
| Luce arancione che lam-peggia a lungo e per bre-ve tempo (alternate) | Aggiornamento del software dell'apparecchio (OTAU) | Attendere fino al termine dell'aggiornamento. |
| LED di sistema (mostra lo stato di commutazione dell'attuatore interno) | |
| Luce verde permanente Attuatore acceso | |
| LED off Attuatore spento | |
| LED obiettivo principale | |
| Luce rossa lampeggiante per breve tempo (ca. 1 s) | Visualizzazione di un movimento rilevato nella zona 1 |
| Luce verde lampeggiante per breve tempo (ca. 1 s) | Visualizzazione di un movimento rilevato nella zona 2 |
| Luce blu lampeggiante per breve tempo (ca. 1 s) | Visualizzazione di un movimento rilevato nella zona 3 |
| Luce gialla lampeggiante per breve tempo (ca. 1 s) | Visualizzazione di un movimento rilevato nella zona 1+ 2 |
| Luce magenta lampeggiante per breve tempo (ca. 1 s) | Visualizzazione di un movimento rilevato nella zona 1+ 3 |
| Luce turchese lampeggiante per breve tempo (ca. 1 s) | Visualizzazione di un movimento rilevato nella zona 2+ 3 |
| Luce bianca lampeggiante per breve tempo (ca. 1 s) | Visualizzazione di un movimento rilevato nella zona 1, 2 + 3 |

La visualizzazione delle singole zone si sovrappone e non è sincronizzata in fasce temporali. Attraverso gli ampi campi di rilevamento e il conseguente sfalsamento temporale, le sequenze di lampeggiamento vengono mischiate. Quindi ad es. una luce gialla può diventare in breve tempo rossa o verde o viceversa. Per ottenere sequenze di lampeggiamento univoche, ad es. per eseguire un test camminando, è possibile disattivare singole zone. Una descrizione dettagliata è riportata nel paragrafov. "9 Test di funzionamento" a pag. 78.
11 Ripristino delle impostazioni di fabbrica

L'utente può ripristinare le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio. In questo caso tutte le impostazioni andranno perdute.
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del sensore di movimento procedere nel modo seguente:
- Tenere premuto il tasto di sistema (C) per 4 s, finché il LED non inizia a lampeggiare velocemente con
luce arancione.
- Rilasciare quindi il tasto.
- Tenere nuovamente premuto il tasto di sistema (C) per 4 secondi finché non il LED non si illumina di verde.
- Rilasciare di nuovo il tasto di sistema per concludere il ripristino delle impostazioni di fabbrica.
L'apparecchio esegue un riavvio. Dopo il riavvio l'apparecchio può essere di nuovo integrato nel sistema Homematic IP.
12 Manutenzione e pulizia

Prima di lavorare sul vano dei morsetti dell'apparecchio è necessario disattivare la tensione di rete (disinserire il fusibile automatico)! I lavori nella rete da 230 V devono essere eseguiti soltanto da elettricisti specializzati (come da normativa VDE 0100).
Pulire l'apparecchio con un panno morbido, pulito, asciutto e privo di pe-lucchi. Non utilizzare detergenti a base di solventi poiché potrebbero danneggiare la scatola esterna di plastica e le iscrizioni sull'apparecchio.
13 Informazioni generali sul funzionamento via radio
La trasmissione radio viene attuata su un canale di trasmissione non esclusivo, pertanto non è possibile escludere interferenze. Altre interferenze possono essere causate da processi di commutazione, da motori elettrici o da apparecchi elettrici difettosi.

La portata del segnale all'interno degli edifici può essere molto diversa da quella all'aria aperta. Oltre alla potenza di trasmissione e alle proprietà di ricezione del ricevitore, anche alcuni fattori climatici come l'umidità dell'aria o le condizioni della struttura sul posto sono importanti per il se-gnale.
Con la presente la eQ-3 AG, Mai- burger Str. 29, 26789 Leer, Germa- nia, dichiara che l'apparecchio radio Homematic IP modello HmIP-SMO230, HmIP-SMO230-A è conforme alla Di- rettiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo inter- net: www.homematic-ip.com
Dichiarazione di conformità
CE Il marchio CE è un contrassegno del mercato libero che si rivolge esclusivamente agli enti ufficiali e che non rappresenta una garanzia delle caratteristiche del prodotto.

Per domande di tipo tecnico sull'apparecchio rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
14 Smaltimento
Avvertenze per lo smaltimento

Questo simbolo significa che l'apparecchio non va smaltito con i rifiuti domestici, nel bidone dei ti o nel bidone o sacco giallo.
Ai fini della tutela della salute e dell'ambiente, per un corretto smaltimento siete tenuti a conferire il prodotto e tutte le parti elettroniche incluse in dotazione presso un centro di raccolta comunale per apparecchi elettrici ed elettronici usati. Anche i distributori di apparecchi elettrici ed elettronici sono tenuti a ritirare gli apparecchi usati gratuitamente.
Con la raccolta differenziata date un prezioso contributo per il riutilizzo, il riciclo e altre forme di recupero di apparecchi usati.
Ricordiamo espressamente che come utente finale siate responsabili personalmente della cancellazione dei dati personali sugli apparecchi elettrici ed elettronici da smaltire.
15 Dati Tecnici
Sigla dell'apparecchio: HmIP-SMO230, HmIP-SMO230-A
Tensione di alimentazione: 230 V/50 Hz
Corrente assorbita (max.): 5 A
Potenza assorbita nel funzionamento a riposo: 0,5 W
Potenza di interruzione massima: 1150 W
Relè: contatto NA, a 1 polo, contatto μ, bi-
stabile
Tipo di cavo e sezione cavo: cavo rigido e flessibile,
0,75–2,50 mm ^4
Grado di protezione: IP44
Temperatura ambiente: tra -20 e +55 °C
Dimensioni (L x A x P): 78 x 126 x 140 mm
Peso: 311 g
Banda di frequenza radio: 868,0-868,6 MHz/869,4-869,65 MHz
Max. potenza di trasmissione radio: 10 dBm
Categoria ricevitore: dispositivo a corto raggio (SRD) cat. 2
Portata radio tipica in campo libero: 200 m
Duty Cycle: < 1% per h / < 10% per h
| Tipo di carico | Relè | |
| Carico ohmico | ![]() | 5 A |
| Carico lampade a incandescenza | ![]() | 1150 W |
| Lampade con stabilizzatore integrato (a LED/lampada fluorescente compatta) | 200 W | |
| Lampade alogene ad alto voltaggio | 1150 W | |
| Trasformatori elettronici per lampade alogene ad alto voltaggio | ![]() | 1150 W |
| Trasformatori con anima di ferro per lampade alogene a basso voltaggio | ![]() | 1150 W |
| Lampade fluorescenti (non compensate) | ![]() | 1150 W |
| Lampade fluorescenti (compensate in parallelo) | ![]() | 1150 W |
Con riserva di modifiche tecniche.





