HmIP-SMO230 - Détecteur de mouvements Homematic IP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HmIP-SMO230 Homematic IP au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de mouvement avec actionneur de commutation – extérieur |
| Marque | Homematic IP |
| Modèle | HmIP-SMO230 |
| Dimensions (L x H x P) | 78 x 126 x 140 mm |
| Poids | 311 g |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz, 5 A max. |
| Puissance absorbée en veille | 0,5 W |
| Puissance de commutation max. | 1 150 W (ohmique) |
| Type de protection | IP44 |
| Température ambiante | -20 à +55 °C |
| Bande de fréquences radio | 868,0-868,6 MHz / 869,4-869,65 MHz |
| Portée radio en champ libre | 200 m |
| Angle de détection | 180° |
| Portée de détection | Jusqu'à 20 m |
| Fonctions principales | Détection de mouvement et luminosité, actionneur intégré, zones de détection multiples (2 principales + 1 anti-reptation), test de fonctionnement avec code couleur, inclinaison graduelle de la lentille |
| Sécurité | Disjoncteur de ligne requis (B ou C, max. 10 A), installation par électricien qualifié, ne pas ouvrir |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, sec et non pelucheux ; ne pas utiliser de solvants |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; contacter le revendeur en cas de défaut |
| Informations générales | Système Smart Home Homematic IP, communication via protocole radio Homematic IP, configuration via application Homematic IP (smartphone) ou CCU3 |
FOIRE AUX QUESTIONS - HmIP-SMO230 Homematic IP
Questions des utilisateurs sur HmIP-SMO230 Homematic IP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HmIP-SMO230 - Homematic IP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HmIP-SMO230 de la marque Homematic IP.
MODE D'EMPLOI HmIP-SMO230 Homematic IP
Notice d'installation et d'emploi

1 Contenu de la livraison 35
2 Avis relatifs au mode d'emploi....35
3 Mises en garde....35
4 Fonction et aperçu de l'appareil 36
5 Informations générales sur le système....37
6 Zone de détection 37
7 Montage....38
7.1 Instructions de montage générales....38
7.2 Éviter les fausses alertes 39
7.3 Instructions de montage en rapport avec la sécurité....40
7.4 Montage....41
8 Mise en service 43
9 Test de fonctionnement 45
10 Dépannage 46
10.1 Commande non confirmée 46
10.2 Duty Cycle 46
10.3 Codes d'erreur et séquences de clignotement....47
11 Restauration des réglages d'usine 48
12 Maintenance et nettoyage 48
13 Avis généraux relatifs au fonctionnement radio 49
14 Élimination 49
15 Caractéristiques techniques 50
Documentation © 2023 eQ-3 AG, Allemagne
Tous droits réservés. Le présent manuel ne peut être reproduit, en totalité ou sous forme d'extraits, de manière quelconque sans l'accord écrit de l'éditeur, ni copié ou modifié par des procédés électroniques, mécaniques ou chimiques.
Il est possible que le présent manuel contienne des défauts typographiques ou des erreurs d'impression. Les indications du présent manuel sont régulièrement vérifiées et les corrections effectuées dans les éditions suivantes. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'erreur technique ou typographique et pour les conséquences en découlant.
Tous les sigles et droits protégés sont reconnus.
Des modifications en vue d'améliorations techniques peuvent être apportées sans préavis.
156792 (web) | Version 1.1 (04/2024)
1 Contenu de la livraison
1x Détecteur de mouvement avec actionneur de commutation – extérieur
2x Vis
2x Chevilles
1x Mode d'emploi
2 Avis relatifs au mode d'emploi
Lisez attentivement le présent mode d'emploi avant de mettre les appareils Homematic IP en service. Conservez le mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement ! Si vous laissez d'autres personnes utiliser l'appareil, n'oubliez pas de leur remettre également ce mode d'emploi.
Symboles utilisés :

Attention ! Ce symbole indique un danger.

Avis. Cette section contient d'autres informations importantes !
3 Mises en garde

N'ouvrez pas l'appareil. Il ne contient aucune pièce requérant une maintenance par l'utilisateur. En cas de doute, faites vérifier l'appareil par un personnel spécialisé.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages matériels ou de dommages corporels dus au maniement inapproprié ou au non-respect des mises en garde. Dans de tels cas, tout droit à la garantie est annulé ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !

Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de transformer et/ou de modifier l'appareil sans notre consente-ment.

Cet appareil n'est pas un jouet ! Tenez-le hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner les emballages. Les sachets/films en plastique, éléments en polystyrène, etc. peuvent constituer des jouets dangereux pour les enfants.

L'appareil convient uniquement pour une utilisation dans des environnements d'habitat.

Toute application autre que celle décrite dans le présent mode d'emploi n'est pas conforme à l'emploi prévue et entraîne l'exclusion de la garantie et de la responsabilité.
4 Fonction et aperçu de l'appareil
Cet appareil fait partie du système Smart Home de Homematic IP et communique par le biais du protocole radio Homematic IP. Tous les appareils du système peuvent être configurés facilement et individuellement avec un smartphone à l'aide de l'application Homematic IP. Vous avez également la possibilité d'utiliser les appareils Homematic IP via la centrale CCU3 ou en association avec de nombreuses solutions de partenaires. Vous trouverez dans le manuel de l'utilisateur Homematic IP l'étendue des fonctions du système en interaction avec d'autres composants.
Le détecteur de mouvement
Homematic IP avec actionneur de commutation – extérieur détecte les mouvements (p. ex. une personne) à l'intérieur de la zone de détection ainsi que la luminosité ambiante grâce à un capteur crépusculaire intégré. L'appareil convient particulièrement pour une utilisation en extérieur. Le détecteur de mouvement très performant peut par exemple servir à la commande de l'éclairage ou dans des applications de sécurité.
L'actionneur interne peut s'utiliser avec d'autres détecteurs de mouvement Homematic IP afin de couvrir une zone personnalisée de large portée. Il est par ailleurs possible d'activer d'autres actionneurs Homematic IP outre l'actionneur intégré dans l'appareil. Vous pouvez ainsi commander simultanément plusieurs luminaires avec un seul détecteur de mouvement.
Aperçu de l'appareil :
(A) Boîtier
(B) Détecteur de mouvement pour la zone de détection principale
(C) Touche système/DEL de l'appareil
(D) Détecteur de mouvement pour la zone anti-reptation
(E) Ergots d'encliquetage pour la dépose de la plaque de montage

(F) Bornes WAGO©
(G) Canal de compensation de pression
(H) Trous de montage
(I) Ouverture prédécoupée pour l'écoulement de l'eau condensée
(J) Passe-câbles

5 Informations générales sur le système
Cet appareil fait partie du système Smart Home Homematic IP et communique via le protocole radio
Homematic IP. Tous les appareils du système peuvent être configurés facilement et individuellement avec un smartphone à l'aide de l'application Homematic IP.
Vous avez également la possibilité d'utiliser les appareils Homematic IP via la centrale CCU3 ou en association avec de nombreuses solutions de partenaires.
Vous trouverez dans le manuel de l'utilisateur Homematic IP l'étendue des fonctions du système en interaction avec d'autres composants. Vous trouverez tous les documents techniques actuels et les dernières mises à jour à l'adresse www.homematic-ip.com.
6 Zone de détection
Le détecteur de mouvement SMO230 couvre une zone de détection pouvant atteindre 20 mètres* et un angle de détection de 180°. L'inclinaison graduelle de la lentille optimise l'adaptation de l'appareil aux conditions sur le terrain. Le détecteur de mouvement couvre au total trois zones de détection séparées (deux zones principales et une zone anti-reptation). Des scénarios comme la suppression d'éléments perturba-teurs (passants, vélos ou véhicules) sont réalisables grâce au grand angle de détection de 180° dans la zone de détection principale et aux nom-breuses options de réglage. De par la division en plusieurs zones, les portées des autres zones restent inchangées.

Avec l'application Homematic IP, vous pouvez effectuer des réglages personnalisés de votre appareil. Pour de plus amples détails à ce sujet, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur Homematic IP disponible en téléchargement à l'adresse
7.1 Instructions de montage générales
Le détecteur de mouvement Homematic IP avec actionneur de commutation est équipé d'un support mural et prévu pour un montage mu- ral. La lentille de l'appareil s'incline gra- duellement après le montage. Sélec- tionnez un emplacement de montage approprié pour le détecteur de mou- vement dans la zone à surveiller. As- surez-vous d'observer les instructions contenues dans les sections ci-après.

Toutes les informations se rapportent à une hauteur de montage approximative de 2,5 m.

La lentille de détection du détecteur de mouvement est dotée de plusieurs niveaux de détection de 12 segments chacun. Cette particularité permet d'atteindre une portée allant jusqu'à 20 m pour un angle d'ouverture de 180°. La zone de détection totale possible est indiquée dans la figure 3.

L'efficacité de la détection dépend de l'écart de température entre l'objet en mouvement et l'arrière-plan correspondant.

Pendant le montage, veillez à ne pas installer le détecteur de mouvement directement sur ou à proximité d'objets métalliques de grande taille au risque de voir se réduire la portée radio.

La sensibilité maximale est atteinte lors d'un mouvement à travers la zone de détection, c'est-à-dire devant le détecteur de mouvement. La sensibilité minimale est donnée lors d'un mouvement direct en direction du détecteur de mouvement ou en s'éloignant du détecteur de mouvement.

Assurez-vous de la présence d'une alimentation secteur à proximité pour le raccordement de l'appareil.
7.2 Éviter les fausses alertes
| Grandeur d'influence Détection | Effet positif Effet négatif Déclaration | |
| Température ambiante | Grand écart par rapport à la température corporelle | Petit écart par rapport à la température corporelle |
| Hygrométrie Faible hygrométrie Forte hygrométrie La vapeur d'eau dans l'air absorbe le rayonnement infrarouge. | ||
| Température corporelle | Grand écart par rapport à la température corporelle | Petit écart par rapport à la température corporelle |
| Surface du corps libre/ épaisseur des vêtements | Surface libre importante/ vêtements fins | Faible surface libre/ vêtements épais |
| Vitesse de mouvement | Rapidement Lentement Des changements de température brusques renforcent l'amplitude du signal. | |
| Angle de détection | 90° par rapport à la surface du capteur | 0°/180° par rapport à la surface du capteur |
| Distance du capteur | Faible Élevée Plus le mouvement | est proche du capteur, meilleure est la sensibilité de déclenchement |
7.3 Instructions de montage en rapport avec la sécurité

Le circuit électrique auquel l'appareil et la charge sont raccordés doit être protégé par un disjoncteur de ligne conformément à EN60898-1 (caractéristique de déclenchement B ou C, au maximum 10 A de courant nominal, pouvoir de coupure minimum de 6 kA, classe 3 de limitation d'énergie). Les directives d'installation selon VDE 0100/HD384 ou CEI 60364 doivent être respectées.

Il est interdit de raccorder des circuits SELV/PELV aux bornes de raccordement de la sortie relais.

Une utilisation de l'appareil est autorisée uniquement avec le boîtier fermé. Un retrait du boîtier est autorisé uniquement pendant l'installation, la configuration et la maintenance.

Respectez les câbles et les sections de câble admissibles dans ce contexte.

Lors du choix de l'emplacement de montage et du perçage à proximité d'interrupteurs ou de prises, faites attention au tracé des câbles électriques ou aux câbles d'alimentation existants.

L'emplacement de montage optimal est de préférence à l'abri des intempéries et de la lumière directe du soleil et d'autres rayonnements thermiques.
Sections de câble autorisées pour le raccordement à l'appareil :
| Câble rigide [mm2] | Câble flexible avec et sans embouts [mm2] |
| 0,75–2,50 0,75–2,50 | |

Avis ! La pose doit être effectuée uniquement par des personnes possédant les connaissances et l'expérience requises en électrotechnique.*
Toute pose non conforme met en danger la vie de l'installateur et celle de l'utilisateur de l'installation électrique. Une pose non conforme peut également entraîner des dommages matériels lourds, par exemple suite à un incendie. Votre responsabilité risque d'être engagée en cas de dommages corporels et matériels. Adressez-vous à un installateur-électricien !
* Connaissances spécialisées à posséder pour l'installation : Pour effectuer l'installation, les connaissances spécialisées suivantes sont exigées :
- Les « 5 règles de sécurité » à respecter : Travailler hors tension ; éviter toute remise en marche inopinée ; s'assurer de l'absence de tension ; mettre à la terre et court-circuiter ; recouvrir ou protéger les parties sous tension situées à proximité ;
- Choix de l'outil approprié, des appareils de mesure et, le cas échéant, de l'équipement de protection individuelle adapté ;
- Analyse des résultats de mesure ;
- Choix du matériel d'installation électrique pour assurer les conditions de mise hors circuit ;
- Classes de protection IP ;
- Montage du matériel d'installation électrique ;
- Type du réseau d'alimentation (systèmes TN/IT/TT) et conditions de raccordement directement associées (mise au neutre classique, mise à la terre, autres mesures nécessaires, etc.).
7.4 Montage
Procédez comme suit pour monter le détecteur de mouvement :
- Choisissez un emplacement de montage approprié.
- Désactivez le disjoncteur de ligne du circuit électrique.

text_image
OFFFigure 4
- Vérifiez l'état du câble d'alimentation. L'endommagement de l'isolation de gaine et de fil représente un risque pour la sécurité et le fonctionnement.
- Enfoncez les ergots d'encliquetage (E) pour déposer la plaque de montage au dos de l'appareil.

- Perforez un (ou plusieurs) passe-câbles à l'aide d'un objet approprié, par exemple un tournevis.

• Dénudez le câble sur 11 mm.

text_image
11 mmFigure 7
- Mesurez les trous de montage (H) et percez les trous.
- Introduisez les chevilles (contenues dans le volume de livraison).
- Passez le(s) câble(s) d'alimentation dans le passe-câbles de la plaque de montage.

Assurez-vous d'introduire au moins 5 mm de l'isolation de gaine dans l'appareil afin de garantir l'étanchéité de ce dernier.

text_image
TOP1Figure 8
- Positionnez la plaque de montage avec l'indication « TOP » et la flèche vers le haut à un endroit approprié sur un mur.
- Tenez le support mural devant les trous percés. Fixez-le en utilisant les vis fournies.

text_image
TOP 2x 2xFigure 9

N'ouvrez jamais plusieurs passe-câbles sans introduire un câble adapté ici. Dans le cas contraire, la protection IP contre la pénétration de l'eau et de matières solides ne sera plus assurée.
- Raccordez l'appareil comme indiqué dans le schéma de raccordement.
- Pour cela, connectez les fils du câble d'alimentation aux bornes de connexion du détecteur de mouvement conformément à la figure.
- Encliquetez les bornes de connexion dans les emplacements prévus à cet effet dans la plaque de montage.

text_image
TOP N L1 11 L N PEFigure 10
- Pour terminer, glissez le détecteur de mouvement sur le support mural jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Assurez-vous que l'appareil est bien en place. Tous les points d'encliquetage doivent être engagés.

Évitez d'écraser des fils lors de la compression.

- Réactivez le disjoncteur de ligne afin de rétablir l'alimentation en tension.

text_image
ONFigure 12

Selon l'emplacement de montage, il peut s'avérer nécessaire d'ouvrir le dispositif d'écoulement de l'eau. L'eau condensée éventuellement formée peut s'écouler par l'ouverture.
- Défoncez l'ouverture prédécoupée (I) sur la partie inférieure de la plaque de montage à l'aide d'un objet pointu (p. ex. un tournevis).

Effectuez cette opération uniquement en l'absence de tension !
- Si nécessaire, desserrez les points d'encliquetage par les ergots d'encliquetage (E) (p. ex avec un tournevis) tout en tirant l'appareil hors de la plaque de montage.
- Repositionnez le détecteur de mouvement sur la plaque de montage.
- Remettez l'appareil en service.
8 Mise en service

Veuillez lire attentivement l'intégralité de cette section avant de procéder à la mise en service.

Commencez par configurer le point d'accès Homematic IP Access Point à l'aide de l'application Homematic IP afin de pouvoir utiliser d'autres appareils Homematic IP dans votre système. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet dans le mode
d'emploi de l'Access Point.

Vous pouvez programmer l'appareil sur l'Access Point ou sur la centrale CCU3. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans le manuel de l'utilisateur Homematic IP (disponible dans l'espace de téléchargement à l'adresse www.homematic-ip.com).
Afin que le détecteur de mouvement puisse être intégré à votre système et communiquer avec d'autres appareils Homematic IP, vous devez d'abord procéder à son apprentissage avec l'-Homematic IP Access Point.
Procédez de la manière suivante pour l'apprentissage du détecteur de mouvement :
- Ouvrez l'application Homematic IP sur votre Smartphone.
- Sélectionnez l'option de menu « Procéder à l'apprentissage de l'appareil ».
- Après l'installation et le rétablissement de l'alimentation en tension, le mode d'apprentissage de l'appareil est actif pendant 3 minutes.

Une fois les 3 minutes passées, vous pouvez démarrer manuellement le mode d'apprentissage pour 3 minutes supplémentaires en appuyant brièvement sur la touche système (C).

• L'appareil apparaît automatiquement dans l'application Homematic IP.
- Pour confirmer, entrez les quatre derniers chiffres du numéro de l'appareil (SGTIN) dans l'application ou scannez le code QR. Le numéro de l'appareil est inscrit sur l'auto-collant contenu dans la livraison ou directement sur l'appareil.
- Attendez que la procédure d'apprentissage soit terminée.
- La LED (C) est allumée en vert pour confirmer que l'apprentissage a été correctement effectué. L'appareil est désormais prêt à l'emploi.
- Sélectionnez la solution souhaitée pour votre appareil.
- Dans l'application, affectez l'appareil à une pièce et attribuez-lui un nom.

Si la LED (C) de l'appareil est allu-mée en rouge, essayez à nouveau.

Après l'activation de la tension d'alimentation, l'appareil a besoin d'environ 30 secondes pour être opérationnel. Pendant ce laps de temps, il ne détecte aucun mouvement.

Une fois le processus d'apprentissage terminé, le test de fonctionnement du détecteur de mouvement commence (v. « 8 Mise en service « à la page 43).
9 Test de fonctionnement

Le test de fonctionnement est activé seulement après l'apprentissage du détecteur de mouvement.
Jusqu'à 10 minutes suivant l'apprentissage ou après l'établissement de l'alimentation en tension (après l'apprentissage de l'appareil), la lentille principale signale les mouvements détectés dans un code couleur propre à la zone de détection.
La lentille clignote en couleur à chaque mouvement détecté. Il est ainsi possible de vérifier la zone de détection et la sensibilité directement sur le capteur (v. « 10.3 Codes d'erreur et séquences de clignotement « à la page 47).
10 Dépannage
10.1 Commande non confirmée
Si au moins un récepteur ne confirme pas une commande, la LED (C) s'allume en rouge à la fin de la transmission défectueuse. La raison de la transmission défectueuse peut être une perturbation radioélectrique (voir v. « 13 Avis généraux relatifs au fonctionnement radio « à la page 49). Une transmission défectueuse peut avoir les causes suivantes :
- Récepteur non joignable,
- Le récepteur ne peut pas exécuter une commande (chute de charge, blocage mécanique, etc.) ou
- Récepteur défectueux.
10.2 Duty Cycle
Le Duty Cycle décrit une limitation réglementée par la loi du temps d'émission des appareils dans une plage de fréquences de 868 MHz. L'objectif de cette règle est de garantir la fonction de tous les appareils travaillant dans la bande de fréquence 868 MHz.
Dans la bande de fréquences de 868 Mhz que nous utilisons, la durée d'émission maximum de chaque appareil s'élève à 1 % d'une heure (soit 36 secondes par heure). Une fois la limite de 1 % atteinte, les appareils ne peuvent plus émettre jusqu'à ce que cette limite de temps soit écoulée.
Conformément à cette directive, les appareils Homematic IP sont développés et produits à 100 % en conformité avec les normes.
En fonctionnement normal, le Duty Cycle n'est, en règle générale, pas atteint. Cela peut cependant être le cas lors de la mise en service ou de la première installation d'un système par des processus de programmation multipliés sollicitant fort la radio. Un dépassement de la limite Duty Cycle est signalé par un allumage en rouge prolongé de la LED (C) et peut se traduire par une absence de fonctionnement temporaire de l'appareil. Après un court laps de temps (1 heure max.), la fonction de l'appareil est restaurée.
10.3 Codes d'erreur et séquences de clignotement
| Code de clignotement Signification Solution | ||
| Rapide clignotement orange | Transmission en cours des données de configuration | Attendez que la transmission soit terminée. |
| Un long allumage en vert Opération confirmée (apprentissage ou réglages d'usine) | Vous pouvez poursuivre avec l'utilisation. | |
| Un long allumage en rouge | Échec de l'opération (apprentissage ou réglages d'usine) ou limite Duty Cycle atteinte | Veuillez réessayer (ou voir v. « 10.2 Duty Cycle « à la page 46). |
| Bref clignotement orange (toutes les 10 s) | Mode d'apprentissage actif (pour 3 minutes) | Entrez les quatre derniers chiffres du numéro de série de l'appareil pour confirmation (v. « 9 Test de fonctionnement « à la page 45). |
| Clignotement vert (pour une seconde dans chaque cas) | Test de fonctionnement Attendez la fin du test de fonctionnement au bout de 10 minutes (v. « 9 Test de fonctionnement « à la page 45). | |
| Six longs clignotements en rouge | Appareil défectueux Prêtez attention à l'affichage dans votre application ou contactez votre revendeur. | |
| Un allumage orange et un allumage vert (après l'insertion des piles) | Test d'affichage Une fois le test d'affichage terminé, vous pouvez poursuivre. | |
| Clignotement long et court en orange (en alternance) | Mise à jour du logiciel de l'appareil (OTAU) | Attendez que la mise à jour soit terminée. |
| LED du système (indique l'état de commutation de l'actionneur interne) | |
| Allumage fixe en vert L'actionneur est activé | |
| LED éteinte L'actionneur est désactivé |
| LED de la lentille principale | |
| Bref clignotement en rouge (env. 1 s) | Visualisation d'un mouvement détecté dans la zone 1 |
| Bref clignotement en vert (env. 1 s) | Visualisation d'un mouvement détecté dans la zone 2 |
| Bref clignotement en bleu(env. 1 s) | Visualisation d'un mouvement détecté dans la zone 3 |
| Bref clignotement en jaune(env. 1 s) | Visualisation d'un mouvement détecté dans les zones 1 + 2 |
| Bref clignotement en magenta (env. 1 s) | Visualisation d'un mouvement détecté dans les zones 1 + 3 |
| Bref clignotement en tur-quoise (env. 1s) | Visualisation d'un mouvement détecté dans les zones 2 + 3 |
| Bref clignotement en blanc(env. 1s) | Visualisation d'un mouvement détecté dans les zones 1, 2 + 3 |

La visualisation des différentes zones se chevauche et n'est pas synchronisée en créneaux temporels. Il en résulte un mélange des séquences de clignotement dû aux grandes zones de détection et au décalage temporel en découlant. On peut donc observer par exemple un bref allumage en jaune qui passe au rouge ou au vert ou inversement. Il est possible de désactiver séparément les zones si l'on veut obtenir des séquences de clignotement univoques, par exemple pour un test de passage. Vous trouverez une description détaillée à la section v. « 9 Test de fonctionnement « à la page 45.
11 Restauration des réglages d'usine

Les réglages d'usine de l'appareil peuvent être restaurés. Tous les réglages seront alors perdus. Afin de restaurer les réglages d'usine du détecteur de mouvement, procédez comme suit :
- Appuyez pendant 4 s sur la touche système (C) jusqu'à ce que la LED
commence à clignoter rapidement en orange.
- Relâchez la touche système.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche système (C) pendant 4 s jusqu'à ce que la LED s'allume en vert.
- Relâchez la touche système pour terminer la restauration des réglages d'usine.
L'appareil effectue un redémarrage. Après le redémarrage, vous pouvez réintégrer l'appareil dans votre système Homematic IP.
12 Maintenance et nettoyage

Avant les travaux dans le compartiment de bornes de l'appareil, déconnecter impérativement la tension du secteur (désactiver le coupe-circuit automatique) ! Toute intervention sur un réseau de 230 V doit impérativement être réalisée par un électricien qualifié (selon VDE 0100).
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, propre, sec et non pelucheux. N'utilisez pas de nettoyant contenant
des solvants, car ils peuvent attaquer le boîtier en plastique et les inscriptions.
13 Avis généraux relatifs au fonctionnement radio
La transmission radio est réalisée sur une voie de transmission non exclusive, c'est pourquoi des dysfonctionnements ne peuvent pas être exclus. D'autres perturbations peuvent être provoquées par des opérations de commutation, des électromoteurs ou des appareils électriques défectueux.

La portée dans des bâtiments peut diverger fortement de celle dans un champ libre. En dehors des performances d'émission et des caractéristiques de réception des récepteurs, les influences environnementales comme l'hygrométrie et les données structurelles du site jouent un rôle important.
Par la présente, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Allemagne, déclare que le type d'équipement radio Homematic IPHmlP-SMO230, HmlP-SMO230-A est conforme à la directive 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité européenne est disponible à l'adresse suivante : www.homematic-ip.com
Avis de conformité

Le sigle CE est un sigle de libre circulation destiné uniquement aux autorités ; il ne constitue pas une garantie des propriétés.

Pour toute question technique concernant les appareils, veuillez vous adresser à votre revendeur.
14 Élimination
Avis d'élimination

Ce symbole signifie que l'appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères, les nets résiduels ou les déchets recycles.
Afin de protéger la santé et l'environnement, vous êtes tenu de rapporter le produit et toutes les pièces électroniques comprises dans le volume de livraison auprès d'un point de collecte communal des déchets d'appareils électriques et électroniques usagés pour une élimination dans les règles de l'art. Les distributeurs d'appareils électriques et électroniques sont également dans l'obligation de reprendre gratuitement les appareils usagés. Grâce à cette collecte sélective, vous contribuez pleinement à la réutilisation, au recyclage et à d'autres formes de valorisation des appareils usagés. Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu'en qualité d'utilisateur final, vous êtes seul responsable de la suppression des données à caractère personnel contenues dans les appareils électriques et électroniques à éliminer.
15 Caractéristiques techniques
Désignation abrégée de l'appareil : HmIP-SMO230, HmIP-SMO230-A
Tension d'alimentation : 230 V/50 Hz
Courant absorbé (max.) : 5 A
Puissance absorbée en mode veille : 0,5 W
Puissance de commutation max. : 1 150 W
Relais : Contact de travail, 1 pôle, μ-contact,
bistable
Type et section de câble : câble rigide et flexible,
de 0,75 à 2,50 mm²
Type de protection : IP44
Température ambiante : -20 à +55 °C
Dimensions (l x H x P) : 78 x 126 x 140 mm
Poids : 311 g
Bande de fréquences radio : 868,0-868,6 MHz/869,4-869,65 MHz
Puissance d'émission radio maximale : 10 dBm
Catégorie du récepteur : SRD catégorie 2
Portée radio en champ libre typ. : 200 m
Duty Cycle : < 1 % par h/< 10 % par h
| Type de charge | Relais | |
| Charge ohmique | ![]() | 5 A |
| Charge d'ampoule à incandescence | [05CY] | 1 150 W |
| Ampoules avec ballast interne (LED/ampoule fluocompacte) | 200 W | |
| Ampoules halogènes HT | 1 150 W | |
| Transformateurs électroniques pour ampoules halogènes BT | ![]() | 1 150 W |
| Transformateurs à noyau de ferrite pour ampoules halogènes BT | ![]() | 1 150 W |
| Tubes fluorescents (non compensés) | ![]() | 1 150 W |
| Tubes fluorescents (compensés en parallèle) | ![]() | 1 150 W |
Sous réserve de modifications techniques.




