HmIP-SMO230 - Détecteur de mouvements Homematic IP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HmIP-SMO230 Homematic IP au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Détecteur de mouvements |
| Connectivité | Sans fil (Homematic IP) |
| Alimentation | Piles (type non spécifié) |
| Portée de détection | Jusqu'à 12 mètres |
| Angle de détection | 110 degrés |
| Température de fonctionnement | -20°C à 50°C |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Utilisation intérieure/extérieur | Intérieur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Intégration avec d'autres appareils Homematic IP |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | 2 ans |
| Informations avant achat | Vérifiez la compatibilité avec votre système Homematic IP |
FOIRE AUX QUESTIONS - HmIP-SMO230 Homematic IP
Questions des utilisateurs sur HmIP-SMO230 Homematic IP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HmIP-SMO230 - Homematic IP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HmIP-SMO230 de la marque Homematic IP.
MODE D'EMPLOI HmIP-SMO230 Homematic IP
7.3 Instructions de montage en rapport avec la sécurité ................................40
10.3 Codes d‘erreur et séquences de clignotement ...........................................47
- 11 Restauration des réglages d‘usine p. 48
- 12 Maintenance et nettoyage p. 48
- 13 Avis généraux relatifs au fonctionnement radio 49 14 Élimination p. 49
- 15 Caractéristiques techniques Documentation © 2023 eQ-3 AG, AllemagneTous droits réservés. Le présent manuel ne peut être reproduit, en totalité ou sous forme d'extraits, de manière quelconque sans l'accord écrit de l'éditeur, ni copié ou modifié par des procédés électroniques, mécaniques ou chimiques.Il est possible que le présent manuel contienne des défauts typographiques ou des erreurs d'impression. Les indica-tions du présent manuel sont régulièrement vérifiées et les corrections eectuées dans les éditions suivantes. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'erreur technique ou typographique et pour les conséquences en découlant.Tous les sigles et droits protégés sont reconnus.Des modifications en vue d'améliorations techniques peuvent être apportées sans préavis.156792 (web) | Version 1.1 (04/2024) Instructions d'installation et mode d'emploi FR35 Contenu de la livraison 1 Contenu de la livraison 1x Détecteur de mouvement avec actionneur de commutation– extérieur 2x Vis 2x Chevilles 1x Mode d'emploi 2 Avis relatifs au mode d'emploi Lisez attentivement le présent mode d'emploi avant de mettre les appareils HomematicIP en service. Conservez le mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement! Si vous laissez d'autres personnes utiliser l'appareil, n'oubliez pas de leur remettre égale- ment ce mode d'emploi. Symboles utilisés: Attention! Ce symbole indique un danger. Avis. Cette section contient d'autres informations impor- tantes! 3 Mises en garde N'ouvrez pas l'appareil. Il ne contient aucune pièce requérant une maintenance par l'utilisateur. En cas de doute, faites vérifier l'appareil par un personnel spécia- lisé. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dom- mages matériels ou de dommages corporels dus au maniement inap- proprié ou au non-respect des mises en garde. Dans de tels cas, tout droit à la garantie est annulé! Nous déclinons toute responsabi- lité pour les dommages consécu- tifs! Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de transformer et/ou de modifier l'appareil sans notre consente- ment. Cet appareil n'est pas un jouet! Tenez-le hors de portée des en- fants. Ne laissez pas traîner les emballages. Les sachets/films en plastique, éléments en polystyrène,etc. peuvent consti- tuer des jouets dangereux pour les enfants. L'appareil convient uniquement pour une utilisation dans des envi- ronnements d'habitat. Toute application autre que celle décrite dans le présent mode d'emploi n'est pas conforme à l'emploi prévue et entraîne l'ex- clusion de la garantie et de la responsabilité.36 Fonction et aperçu de l'appareil 4 Fonction et aperçu de l'appareil Cet appareil fait partie du système SmartHome de Homematic IP et com- munique par le biais du protocole ra- dio HomematicIP. Tous les appareils du système peuvent être configurés facilement et individuellement avec un smartphone à l'aide de l'application HomematicIP. Vous avez également la possibilité d'utiliser les appareils HomematicIP via la centraleCCU3 ou en association avec de nombreuses solutions de partenaires. Vous trou- verez dans le manuel de l'utilisateur HomematicIP l'étendue des fonc- tions du système en interaction avec d'autres composants. Le détecteur de mouvement HomematicIP avec actionneur de commutation– extérieur détecte les mouvements (p.ex. une personne) à l'intérieur de la zone de détection ainsi que la luminosité ambiante grâce à un capteur crépusculaire intégré. L'appa- reil convient particulièrement pour une utilisation en extérieur. Le détecteur de mouvement très performant peut par exemple servir à la commande de l'éclairage ou dans des applications de sécurité. L'actionneur interne peut s'utiliser avec d'autres détecteurs de mouvement HomematicIP afin de couvrir une zone personnalisée de large portée. Il est par ailleurs possible d'activer d'autres actionneurs HomematicIP outre l'ac- tionneur intégré dans l'appareil. Vous pouvez ainsi commander simultané- ment plusieurs luminaires avec un seul détecteur de mouvement. Aperçu de l'appareil: (A) Boîtier (B) Détecteur de mouvement pour la zone de détection principale (C) Touche système/DEL de l'appareil (D) Détecteur de mouvement pour la zone anti-reptation (E) Ergots d'encliquetage pour la dé- pose de la plaque de montage Figure 1 p. 50
E37 Informations générales sur le système Plaque de montage: (F) Bornes WAGO
(G) Canal de compensation de pression (H) Trous de montage (I) Ouverture prédécoupée pour l'écoulement de l'eau condensée (J) Passe-câbles Figure 2
5 Informations générales sur le système Cet appareil fait partie du système SmartHome HomematicIP et com- munique via le protocole radio HomematicIP. Tous les appareils du sys- tème peuvent être configurés facilement et individuellement avec un smartphone à l'aide de l'application HomematicIP. Vous avez également la possibilité d'uti- liser les appareils HomematicIP via la centraleCCU3 ou en association avec de nombreuses solutions de partenaires. Vous trouverez dans le manuel de l'uti- lisateur HomematicIP l'étendue des fonctions du système en interaction avec d'autres composants. Vous trouverez tous les documents techniques actuels et les dernières mises à jour à l'adresse www.homematic-ip.com. 6 Zone de détection Le détecteur de mouvement SMO230 couvre une zone de détection pouvant atteindre 20mètres
et un angle de dé- tection de 180°. L'inclinaison graduelle de la lentille optimise l'adaptation de l'appareil aux conditions sur le terrain. Le détecteur de mouvement couvre au total trois zones de détection séparées (deux zones principales et une zone anti-reptation). Des scénarios comme la suppression d'éléments perturba- teurs (passants, vélos ou véhicules) sont réalisables grâce au grand angle de détection de 180° dans la zone de détection principale et aux nom- breuses options de réglage. De par la division en plusieurs zones, les portées des autres zones restent inchangées. Figure 3 16 m 11 m 180° 1,5 m20 m16 m 11 m 1,5 m
20 m Avec l'application HomematicIP, vous pouvez eectuer des réglages per- sonnalisés de votre appareil. Pour de plus amples détails à ce sujet, veuil- lez consulter le manuel de l'utilisateur HomematicIP disponible en téléchar- gement à l'adresse www.homematic-ip.com.
- À une hauteur de montage de 2,5m38 Montage 7 Montage
7.1 Instructions de montage
générales Le détecteur de mouvement HomematicIP avec actionneur de commutation est équipé d'un support mural et prévu pour un montage mu- ral. La lentille de l'appareil s'incline gra- duellement après le montage. Sélec- tionnez un emplacement de montage approprié pour le détecteur de mou- vement dans la zone à surveiller. As- surez-vous d'observer les instructions contenues dans les sections ci-après. Toutes les informations se rap- portent à une hauteur de montage approximative de 2,5m. La lentille de détection du détec- teur de mouvement est dotée de plusieurs niveaux de détection de 12segments chacun. Cette parti- cularité permet d'atteindre une portée allant jusqu'à 20m pour un angle d'ouverture de 180°. La zone de détection totale possible est indiquée dans la figure3. L'ecacité de la détection dépend de l'écart de température entre l'objet en mouvement et l'ar- rière-plan correspondant. Pendant le montage, veillez à ne pas installer le détecteur de mou- vement directement sur ou à proximité d'objets métalliques de grande taille au risque de voir se réduire la portée radio. La sensibilité maximale est at- teinte lors d'un mouvement à travers la zone de détection, c'est- à-dire devant le détecteur de mouvement. La sensibilité mini- male est donnée lors d'un mouve- ment direct en direction du détec- teur de mouvement ou en s'éloignant du détecteur de mou- vement. Assurez-vous de la présence d'une alimentation secteur à proximité pour le raccordement de l'appa- reil.39 Montage
7.2 Éviter les fausses alertes
Grandeur d'in- fluence Détection Eet positif Eet négatif Déclaration Température ambiante Grand écart par rapport à la tempé- rature corporelle Petit écart par rap- port à la tempéra- ture corporelle Le système de détection utilise l'écart de tempéra- ture entre le corps et l'environnement ambiant. Hygrométrie Faible hygrométrie Forte hygrométrie La vapeur d'eau dans l'air absorbe le rayonnement infrarouge. Température cor- porelle Grand écart par rapport à la tempé- rature corporelle Petit écart par rap- port à la tempéra- ture corporelle Le système de détection utilise l'écart de tempéra- ture entre le corps et l'environnement ambiant. Surface du corps libre/ épaisseur des vête- ments Surface libre im- portante/ vêtements fins Faible surface libre/ vêtements épais Plus la surface émettrice de rayonnement in- frarouge est im- portante, plus la probabilité de dé- tection est grande. Vitesse de mouve- ment Rapidement Lentement Des changements de température brusques ren- forcent l'amplitude du signal. Angle de détection 90° par rapport à la surface du capteur 0°/180° par rapport à la surface du capteur Se déplacer en travers du capteur: forte sensibilité. Se diriger directe- ment vers le cap- teur: faible sensi- bilité. Distance du capteur Faible Élevée Plus le mouvement est proche du cap- teur, meilleure est la sensibilité de déclenchement40 Montage
7.3 Instructions de montage en
rapport avec la sécurité Le circuit électrique auquel l'appa- reil et la charge sont raccordés doit être protégé par un disjonc- teur de ligne conformément à EN60898-1 (caractéristique de déclenchement B ou C, au maxi- mum 10A de courant nominal, pouvoir de coupure minimum de 6kA, classe3 de limitation d'éner- gie). Les directives d'installation selon VDE0100/HD384 ou CEI60364 doivent être respectées. Il est interdit de raccorder des circuits SELV/PELV aux bornes de raccordement de la sortie relais. Une utilisation de l'appareil est autorisée uniquement avec le boîtier fermé. Un retrait du boîtier est autorisé uniquement pendant l'installation, la configuration et la maintenance. Respectez les câbles et les sec- tions de câble admissibles dans ce contexte. Lors du choix de l'emplacement de montage et du perçage à proximité d'interrupteurs ou de prises, faites attention au tracé des câbles électriques ou aux câbles d'alimentation existants. L'emplacement de montage opti- mal est de préférence à l'abri des intempéries et de la lumière di- recte du soleil et d'autres rayon- nements thermiques. Sections de câble autorisées pour le raccordement à l'appareil: Câble rigide [mm
Câble flexible avec et sans embouts [mm
0,75–2,50 0,75–2,50 Avis! La pose doit être eectuée uniquement par des personnes possédant les connaissances et l'expérience requises en électro- technique.* Toute pose non conforme met en dan- ger la vie de l'installateur et celle de l'utilisateur de l'installation électrique. Une pose non conforme peut égale- ment entraîner des dommages ma- tériels lourds, par exemple suite à un incendie. Votre responsabilité risque d'être engagée en cas de dommages corporels et matériels. Adressez-vous à un installateur-électricien! *Connaissances spécialisées à possé- der pour l'installation: Pour eectuer l'installation, les connaissances spécia- lisées suivantes sont exigées:
- Les «5règles de sécurité» à res- pecter: Travailler hors tension; éviter toute remise en marche inopinée; s'assurer de l'absence de tension; mettre à la terre et court-circuiter; recouvrir ou pro- téger les parties sous tension si- tuées à proximité;
- Choix de l'outil approprié, des appareils de mesure et, le cas échéant, de l'équipement de pro- tection individuelle adapté;
- Analyse des résultats de mesure;41 Montage
- Choix du matériel d'installation électrique pour assurer les condi- tions de mise hors circuit;
- Classes de protectionIP;
- Montage du matériel d'installation électrique;
- Type du réseau d'alimentation (sys- tèmes TN/IT/TT) et conditions de raccordement directement asso- ciées (mise au neutre classique, mise à la terre, autres mesures nécessaires,etc.).
Procédez comme suit pour monter le détecteur de mouvement:
- Choisissez un emplacement de montage approprié.
- Désactivez le disjoncteur de ligne du circuit électrique. OFF Figure 4
- Vérifiez l'état du câble d'alimenta- tion. L'endommagement de l'isola- tion de gaine et de fil représente un risque pour la sécurité et le fonc- tionnement.
- Enfoncez les ergots d'encliquetage (E) pour déposer la plaque de mon- tage au dos de l'appareil. Figure 5
- Perforez un (ou plusieurs) passe- câbles à l'aide d'un objet approprié, par exemple un tournevis. Figure 6
- Dénudez le câble sur 11mm. Figure 7 11 mm
- Mesurez les trous de montage (H) et percez les trous.42 Montage
- Introduisez les chevilles (contenues dans le volume de livraison).
- Passez le(s) câble(s) d'alimentation dans le passe-câbles de la plaque de montage. Assurez-vous d'introduire au moins 5mm de l'isolation de gaine dans l'appareil afin de ga- rantir l'étanchéité de ce dernier. Figure 8
- Positionnez la plaque de mon- tage avec l'indication «TOP» et la flèche vers le haut à un endroit approprié sur un mur.
- Tenez le support mural devant les trous percés. Fixez-le en utilisant les vis fournies. Figure 9
N'ouvrez jamais plusieurs passe- câbles sans introduire un câble adapté ici. Dans le cas contraire, la protection IP contre la pénétra- tion de l'eau et de matières solides ne sera plus assurée.
- Raccordez l'appareil comme indi- qué dans le schéma de raccorde- ment.
- Pour cela, connectez les fils du câble d'alimentation aux bornes de connexion du détecteur de mou- vement conformément à la figure.
- Encliquetez les bornes de connexion dans les emplacements prévus à cet eet dans la plaque de montage. Figure 10
PE43 Mise en service
- Pour terminer, glissez le détecteur de mouvement sur le support mu- ral jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Assurez-vous que l'appareil est bien en place. Tous les points d'encliquetage doivent être enga- gés. Évitez d'écraser des fils lors de la compression. Figure 11
- Réactivez le disjoncteur de ligne afin de rétablir l'alimentation en tension. Figure 12
Selon l'emplacement de montage, il peut s'avérer nécessaire d'ouvrir le dispositif d'écoulement de l'eau. L'eau condensée éventuellement formée peut s'écouler par l'ouver- ture.
- Défoncez l'ouverture prédécou- pée (I) sur la partie inférieure de la plaque de montage à l'aide d'un objet pointu (p.ex. un tournevis). Figure 13 Eectuez cette opération unique- ment en l'absence de tension!
- Si nécessaire, desserrez les points d'encliquetage par les ergots d'encliquetage (E) (p.ex avec un tournevis) tout en tirant l'appareil hors de la plaque de montage.
- Repositionnez le détecteur de mouvement sur la plaque de mon- tage.
- Remettez l'appareil en service. 8 Mise en service Veuillez lire attentivement l'inté- gralité de cette section avant de procéder à la mise en service. Commencez par configurer le point d'accès HomematicIP Ac- cess Point à l'aide de l'application HomematicIP afin de pouvoir utiliser d'autres appareils HomematicIP dans votre système. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet dans le mode44 Mise en service Figure 14
- L'appareil apparaît automa- tiquement dans l'application HomematicIP.
- Pour confirmer, entrez les quatre derniers chires du numéro de l'appareil (SGTIN) dans l'application ou scannez le codeQR. Le numéro de l'appareil est inscrit sur l'auto- collant contenu dans la livraison ou directement sur l'appareil.
- Attendez que la procédure d'ap- prentissage soit terminée.
- La LED (C) est allumée en vert pour confirmer que l'apprentissage a été correctement eectué. L'appareil est désormais prêt à l'emploi.
- Sélectionnez la solution souhaitée pour votre appareil.
- Dans l'application, aectez l'appa- reil à une pièce et attribuez-lui un nom. Si la LED (C) de l'appareil est allu- mée en rouge, essayez à nouveau. d'emploi de l'Access Point. Vous pouvez programmer l'appa- reil sur l'Access Point ou sur la centrale CCU3. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans le manuel de l'utilisateur HomematicIP (disponible dans l'espace de téléchargement à l'adresse www.homematic-ip.com). Afin que le détecteur de mouvement puisse être intégré à votre système et communiquer avec d'autres appareils HomematicIP, vous devez d'abord procéder à son apprentissage avec l'- HomematicIP Access Point. Procédez de la manière suivante pour l'apprentissage du détecteur de mou- vement:
- Ouvrez l'application HomematicIP sur votre Smartphone.
- Sélectionnez l'option de menu«Procéder à l'apprentissage de l'appareil».
- Après l'installation et le rétablisse- ment de l'alimentation en tension, le mode d'apprentissage de l'appa- reil est actif pendant 3minutes. Une fois les 3minutes passées, vous pouvez démarrer manuelle- ment le mode d'apprentissage pour 3minutes supplémentaires en appuyant brièvement sur la touche système (C).45 Test de fonctionnement Après l'activation de la tension d'alimentation, l'appareil a besoin d'environ 30secondes pour être opérationnel. Pendant ce laps de temps, il ne détecte aucun mou- vement. Une fois le processus d'apprentis- sage terminé, le test de fonction- nement du détecteur de mouve- ment commence (v. «8 Mise en service« à la page 43). 9 Test de fonctionnement Le test de fonctionnement est activé seulement après l'appren- tissage du détecteur de mouve- ment. Jusqu'à 10minutes suivant l'apprentis- sage ou après l'établissement de l'ali- mentation en tension (après l'apprentis- sage de l'appareil), la lentille principale signale les mouvements détectés dans un code couleur propre à la zone de détection. La lentille clignote en couleur à chaque mouvement détecté. Il est ainsi possible de vérifier la zone de détection et la sensibilité directement sur le capteur (v. «10.3 Codes d’erreur et séquences de clignotement« à la page 47).46 Dépannage 10 Dépannage
10.1 Commande non confirmée
Si au moins un récepteur ne confirme pas une commande, la LED (C) s'allume en rouge à la fin de la transmission défectueuse. La raison de la transmis- sion défectueuse peut être une pertur- bation radioélectrique (voir v. «13 Avis généraux relatifs au fonctionnement radio« à la page 49). Une transmis- sion défectueuse peut avoir les causes suivantes:
- Récepteur non joignable,
- Le récepteur ne peut pas exécuter une commande (chute de charge, blocage mécanique,etc.) ou
- Récepteur défectueux.
Le DutyCycle décrit une limitation ré- glementée par la loi du temps d'émis- sion des appareils dans une plage de fréquences de 868MHz. L'objectif de cette règle est de garantir la fonction de tous les appareils travaillant dans la bande de fréquence 868 MHz. Dans la bande de fréquences de 868Mhz que nous utilisons, la durée d'émission maximum de chaque ap- pareil s'élève à1% d'une heure (soit 36secondes par heure). Une fois la limite de 1% atteinte, les appareils ne peuvent plus émettre jusqu’à ce que cette limite de temps soit écoulée. Conformément à cette directive, les appareils HomematicIP sont dévelop- pés et produits à 100% en conformité avec les normes. En fonctionnement normal, le DutyCycle n'est, en règle générale, pas atteint. Cela peut cependant être le cas lors de la mise en service ou de la première installation d'un système par des processus de programmation multipliés sollicitant fort la radio. Un dépassement de la limite DutyCycle est signalé par un allumage en rouge prolongé de la LED (C) et peut se tra- duire par une absence de fonctionne- ment temporaire de l'appareil. Après un court laps de temps (1heure max.), la fonction de l'appareil est restaurée.47 Dépannage
10.3 Codes d'erreur et séquences de clignotement
Code de clignotement Signification Solution Rapide clignotement orange Transmission en cours des données de configuration Attendez que la transmis- sion soit terminée. Un long allumage en vert Opération confirmée (ap- prentissage ou réglages d'usine) Vous pouvez poursuivre avec l'utilisation. Un long allumage en rouge Échec de l'opération (ap- prentissage ou réglages d'usine) ou limite DutyCy- cle atteinte Veuillez réessayer (ou voir
v. «10.2 DutyCycle« à la
page 46). Bref clignotement orange (toutes les 10s) Mode d'apprentissage actif (pour 3minutes) Entrez les quatre der- niers chires du numéro de série de l'appareil pour confirmation (v. «9 Test de fonctionnement« à la page 45). Clignotement vert (pour une seconde dans chaque cas) Test de fonctionnement Attendez la fin du test de fonctionnement au bout de 10minutes (v. «9 Test de fonctionnement« à la page 45). Six longs clignotements en rouge Appareil défectueux Prêtez attention à l'a- chage dans votre appli- cation ou contactez votre revendeur. Un allumage orange et un allumage vert (après l'insertion des piles) Test d'achage Une fois le test d'achage terminé, vous pouvez pour- suivre. Clignotement long et court en orange (en al- ternance) Mise à jour du logiciel de l'appareil (OTAU) Attendez que la mise à jour soit terminée. LED du système (indique l'état de commutation de l'actionneur interne) Allumage fixe en vert L'actionneur est activé LED éteinte L'actionneur est désactivé LED de la lentille principale Bref clignotement en rouge (env. 1s) Visualisation d'un mouvement détecté dans la zone1 Bref clignotement en vert (env. 1s) Visualisation d'un mouvement détecté dans la zone248 Restauration des réglages d'usine Bref clignotement en bleu (env. 1s) Visualisation d'un mouvement détecté dans la zone3 Bref clignotement en jaune (env. 1s) Visualisation d'un mouvement détecté dans les zones1 + 2 Bref clignotement en magenta (env. 1s) Visualisation d'un mouvement détecté dans les zones1 + 3 Bref clignotement en tur- quoise (env. 1s) Visualisation d'un mouvement détecté dans les zones2 + 3 Bref clignotement en blanc (env. 1s) Visualisation d'un mouvement détecté dans les zones 1, 2 + 3 La visualisation des diérentes zones se chevauche et n'est pas synchronisée en créneaux tempo- rels. Il en résulte un mélange des séquences de clignotement dû aux grandes zones de détection et au décalage temporel en décou- lant. On peut donc observer par exemple un bref allumage en jaune qui passe au rouge ou au vert ou inversement. Il est possible de désactiver séparément les zones si l'on veut obtenir des sé- quences de clignotement uni- voques, par exemple pour un test de passage. Vous trouverez une description détaillée à la section v. «9 Test de fonctionnement« à la page 45. 11 Restauration des réglages d'usine Les réglages d'usine de l'appareil peuvent être restaurés. Tous les réglages seront alors perdus. Afin de restaurer les réglages d'usine du détecteur de mouve- ment, procédez comme suit:
- Appuyez pendant 4s sur la touche système (C) jusqu'à ce que la LED commence à clignoter rapidement en orange.
- Relâchez la touche système.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche système (C) pendant 4s jusqu'à ce que la LED s'allume en vert.
- Relâchez la touche système pour terminer la restauration des ré- glages d'usine. L'appareil eectue un redémarrage. Après le redémarrage, vous pouvez réintégrer l'appareil dans votre système HomematicIP. 12 Maintenance et nettoyage Avant les travaux dans le comparti- ment de bornes de l'appareil, dé- connecter impérativement la ten- sion du secteur (désactiver le coupe-circuit automatique)! Toute intervention sur un réseau de 230V doit impérativement être réalisée par un électricien qualifié (selon VDE0100). Nettoyez l'appareil avec un chion doux, propre, sec et non pelucheux. N'utilisez pas de nettoyant contenant49 Avis généraux relatifs au fonctionnement radio des solvants, car ils peuvent attaquer le boîtier en plastique et les inscriptions. 13 Avis généraux relatifs au fonctionnement radio La transmission radio est réalisée sur une voie de transmission non exclusive, c'est pourquoi des dysfonctionnements ne peuvent pas être exclus. D'autres perturbations peuvent être provoquées par des opérations de commutation, des électromoteurs ou des appareils électriques défectueux. La portée dans des bâtiments peut diverger fortement de celle dans un champ libre. En dehors des performances d'émission et des caractéristiques de réception des récepteurs, les influences environ- nementales comme l'hygrométrie et les données structurelles du site jouent un rôle important. Par la présente, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Allemagne, dé- clare que le type d’équipement radio HomematicIP HmIP-SMO230, HmIP-SMO230-A est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante: www.homematic-ip.com Avis de conformité Le sigleCE est un sigle de libre circulation destiné uniquement aux autorités; il ne constitue pas une garantie des propriétés. Pour toute question technique concernant les appareils, veuillez vous adresser à votre revendeur. 14 Élimination Avis d'élimination Ce symbole signifie que l'appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères, les déchets résiduels ou les déchets recy- clables. Afin de protéger la santé et l'environ- nement, vous êtes tenu de rapporter le produit et toutes les pièces électro- niques comprises dans le volume de livraison auprès d'un point de collecte communal des déchets d'appareils électriques et électroniques usagés pour une élimination dans les règles de l'art. Les distributeurs d'appareils électriques et électroniques sont éga- lement dans l'obligation de reprendre gratuitement les appareils usagés. Grâce à cette collecte sélective, vous contribuez pleinement à la réutilisa- tion, au recyclage et à d'autres formes de valorisation des appareils usagés. Nous attirons expressément votre at- tention sur le fait qu'en qualité d'utili- sateur final, vous êtes seul responsable de la suppression des données à ca- ractère personnel contenues dans les appareils électriques et électroniques à éliminer.50 Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques techniques Désignation abrégée de l'appareil: HmIP-SMO230, HmIP-SMO230-A Tension d'alimentation: 230V/50Hz Courant absorbé (max.): 5A Puissance absorbée en mode veille: 0,5W Puissance de commutation max.: 1150W Relais: Contact de travail, 1pôle, µ-contact, bistable Type et section de câble: câble rigide et flexible, de 0,75 à 2,50mm² Type de protection: IP44 Température ambiante: -20 à +55°C Dimensions (l x H x P): 78x126x140mm Poids: 311g Bande de fréquences radio: 868,0-868,6MHz/869,4-869,65MHz Puissance d'émission radio maximale: 10dBm Catégorie du récepteur: SRD catégorie2 Portée radio en champ libre typ.: 200m DutyCycle: <1% par h/< 10% par h Type de charge Relais Charge ohmique
Notice Facile