Warm Slim 2000 - Riscaldamento Create - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Warm Slim 2000 Create in formato PDF.
Domande degli utenti su Warm Slim 2000 Create
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Warm Slim 2000 - Create e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Warm Slim 2000 del marchio Create.
MANUALE UTENTE Warm Slim 2000 Create
Istruzioni di sicurezza 38
Installazione e montaggio 39
Installazione a muro 40
Montaggio 40
Installazione dei piedini 41
Utilizzo dell'articolo 41
Pannello di controllo 42
Operazioni per il telecomando 43
Pulizia 43
Funzione Wi-Fi 44
Caratteristica 45
NEDERLANDS
Beveiligingsinstructures 54
Grazie per aver scelto il nostro riscaldatore. Prima di usare l'apparecchio, leggere attendamente le istruzioni al fine di garantirne l'uso corretto.
Rispettando le misure di sicurezza riportate si riduce il rischio di morte, lesioni e scosse elettriche. Conservare il manuale in unippo sicuro per future consultagioni, insieme alla scheda di garanzia compilata, la prova di acquisto e l'imballaggio. Se necessario, consegnare le presenti istruzioni al prossimo proprietario dell'apparecchio. Quando si utilizza un elettrodomestico seguire sempre le misure di sicurezza di base, nonché quella di prevenzione degli infortuni. Decliniamo onni responsabilità per i clienti che non rispetto quosti requisiti.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Quando siutilizza un elettrodomestico,osservare sempre le misure di sicurezza di base.
- Estrarre la spina dalla presa di alimentazione per scollegare il riscaldatore. NON tirare il cavo.
- Non lasciare il cavo di alimentazione a contatto con il riscaldatore quandoesso è acceso.
- Durante il suo funzionamento, tenere il riscaldatore lontano da materiali infiammabili, come tende, tappeti, mobili, ecc.
- NON COPIRIRE IL RISCALDATORE. NON USARE IL RISCALDATORE PER ASCIUGARE I VE-STITI. Se il riscaldatore è coperto, c'e il serio rischio di surriscaldamento.
- PERICOLO: Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dovrè essere sostituito dal fabbricante, dal servizio postvendita o da personale altamente qualificato per prevenir eventuali situazioni pericolose.
- Se collocato in una sala da bagno, il riscaldatore dovrè essere installato da un elettricista qualificato.
Il riscaldatore non dovrà trovarsi sotto o di fronte alla presa di alimentazione. - Per lo smaltimento del riscaldatatore è d'obbligo seguire tutti i requisiti stabiliti alla legislazione vigente per la trasformazione e il riciclaggio dei rifiuti.
- L'installazione deve essere eseguita nel rispetto della legislazione del settore elettrico in vigore.
- Il riscaldatore deve essere dotato di messa a terra.
- Il riscaldatore deve essere installato in modo che la spina di alimentazione sia sempre accessibile.
- Il riscaldatore non può essere incassato nel muro. Rispetto sempre le distanze di sicurezza.
- É previsto unsystemadi blocco per evitare che i bambini giochino coni comandi del riscal-datore.
- Il riscaldatore non è stato progettato per essere maneggiato da bambini o persona con disabilità fisiche, mentali o sensoriali e con una scarsa esperienza o conoscenza, se non fatto la supervisione di una persona responsable per la loro sicurezza e in passesso delle relative istruzioni per l'uso. I bambini devono essere supervisionati per evitare che giochino con il riscaldatore.
- I bambini di età inferiore a tre anni devono essere tenuti lontano dal riscaldatore, a meno che non siano controllati costamente.
- I bambini di età inferiore a tre anni devono essere tenuti lontano, a meno che non siano controllati continuamente. I bambini di età compresa tra tre e otto anni potranno solo accendere o spegnere l'apparecchio, seesso è stato installato nella sua posizione normale di funzionamento, supervisionati od opportunamente istruiiti sull'uso sicuro dell'apparecchio comprehendone i relativi rischi. I bambini di età compresa tra tre e otto anni non possono insertire la spina, regolare e pulire l'apparecchio o eseguire operazioni di manutenzione.
- Questo appearecchio più essere adoperato da bambini a partire dagliutto anni e da persona
con disabilità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, a condizione che siano stati opportunistamente istruiti e siano supervisionati da qualcuno che ne comprende i rischi. La pulizia e la manutenzione devono essere eseguite dall'utente ma non da bambini. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- AVVERTENZA: Alcune parti del riscaldatore sono riscaldarsi notevolmente durante il funzionamento e causare scottature. è necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persona vulnerabili.
ATTENZIONE: Mantenere borse e altri accessori ben lontani alla portata dei bambini. - Non toccare l'esterno del riscaldatore quando è in funzione.
- E abbastanza normale notare un odore di nuovo quando il riscaldatore viene acceso per la prima volta. Provedere a far funzionare il riscaldatore in una zona ben ventilata per due otre ore.
- All'inizio di anni stagione fredda, o se il riscaldatore è stato spento per diversi giorni/mesi, dovra essere pulito prima di essere acceso nuovamente (seguire i passi indicati nella sezione 10 "Manutenzione"). Questa pulizia eviterà che la polvere accumulata e altri residui si brucino.
- Il riscaldatore NON può essere avviato mediante unità esterne programmabili o qualunque altri dispositivo di controllo terzo.
- A causa dell'effetto convettivo del riscaldatore, unito ad altri fattori esterni, in prossimità dell'apparecchio il metallo o altre superfici potrebbero subire scolorimenti. L'apparecchio può causare scoloramenti in superfici di metallo o plastica.
- Le variazioni di temperatura sono causare scoppiettii o rumorosità del termoconvertatore. Ciò non indica un malfunzionamento.
- La garanzia del riscaldatore non copre nessun danno causato dall'inosservanza di queste istruzioni.
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO
- Questo riscaldatore può essere installato su piedini (in dotazione) o sul muro (accessori di fissaggio in dotazione).
Il riscaldatore non deve mai essere installato sotto una presa di corrente. - Il riscaldatore non deve mai essere installato in una posizione dove interrupttori e altri comandi possano essere raggiunti da qualcuno nella vasca da bagno o nella doccia.
- Il riscaldatore funzione a convenzione naturale di aria. Per una corretta prestazione e una distribuzione uniforme del calore, se il riscaldatore viene installato sul muro, la parte inferiore deve trovarsi ad almeno 20 centimetri dal pavimento, 20 centimetri dai lati, 50 centimetri da un ripiano più alto ed inoltre ad un minimo di 20 centimetri da qualsiasi altro muro od oggetto (arredamento, tende, ecc.).


- Scegliere una posizione adeguata su una parete stabile e piana. Controllare che ci sia una presa di corrente nelle vicinanze.
- Le distance variano a seconda del modello di riscaldatore.
- Apriere la scatola dell'imballaggio e assicurarsi che siano presenti tutti gli accessori di fissaggio; sarebbe meglio conservare la scatola del prodotto per metterlo via fuori stagione.

MONTAGGIO
- Una volta rispetto delle misure di sicurezza precedentemente indicate, eseguire due segni sul muro secondo le misure "e" indicate nella Tabella 1 e ad un'altezza di 695 mm dal pavimento (non dal battiscopa).
- Eseguire sull'area segnata due fori del diametro di 10 mm e una profondità minima di 60 mm.

- Inserire i due tasselli (D) nei due fori e serrare i due ganci (C) con le due viti (D).
- Avvitare le due staffe di supporto (A) (o una staffa di supporto, a seconda del modello) alla parte posteriori del riscaldatore con le quattro viti (E) (o due viti, a seconda del modello).
Nota: Le due staffe (A) sono avvitate ai fori situati nella parte Bassa posteriore del riscaldatore, ad entrambé le estremità.


- Appendere il riscaldatore ai due ganci (C) sul muro. Assicurarsi che il riscaldatore sia correttamente fissato ad entrambi i ganci.
- Quando il riscaldatore è appeso al suoippo, eseguire due segni sulla parete dove le due staffe (A) saranno fissate per garantire cheesso sa ben saldo al muro.
- Rimuovere il riscaldatore ed eseguire due fori del diametro di 4mm e una profundità minima di 25mm nei due segni sulla parete.
- Inserire i due tasselli e avvitarli con le due viti (B) per fissare completeness il riscaldatore al muro.
INSTALLAZIONE DEI PIEDINI
- Avvitare i due piedini alla parte bassa posteriori del riscaldatore con le quattro viti in dotazione (F): due viti per agli piedino.
UTILIZZO DELL'ARTICOLO
- Posizione are il riscaldatore su una superficie piana e stabile.
- Inserire la spina in una qualsiasi presa da 220-240 V, 50 Hz, CA, poi accendere l'interrutto laterale; si sentirà il suono "Di".
- Accendere l'apparecchio premendo il pulsante di alimentazione "il LED migliorà sul display la temperatura della stanza - poi usare i comandi tatti o il telecomando per impostare la potenza, la temperatura ed il tempo.
- Se l'apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo, spegnerlo mediante l'interruttore di alimentazione e staccare la spina.
- Attenzione! Non copire l'apparecchio! Il convettore non deve essere posizionato在整个 doccia o in una piscina.
Inserire la spina in una idonea presa di corrente. I pulsanti dello schermo tattile situati sul prodotto corrispondono alle funzioni del telecomando.
Il display si spegnerà automaticamente dopo pochi minuti.


POTENZA
Quando il prodotto è acceso, premere "potenza". La parte superiore del display在哪 la temperatura. Il riscaldatore sta funzionando alle condizioni di potenza minima.
MODALITA
Basso grado, alto grado.
TEMPERATURA
La temperatura può essere impostata tra 5^ e 40^ .
La temperatura interna viene molto在哪吒 che il dispositivo viene avviato. La temperatura può essere impostata quando l'apparecchio è in stand by o sta riscaldando. Quando la temperatura della stanza raggiunge il livello impostato, la potenza ad alta temperatura si ferma nelle potenza a bassa temperatura rimane attiva. Quando la temperatura della stanza supera di due gradi la temperature impostata, sia l'alta sua bassa temperatura smettono di funzionare. L'apparecchio riprenderà a funzionare nuovamente solo quando la temperatura scenderà di due gradi rispetto a quella impostata.

TIMER
Il pulsante del timer più essere impostato per far partire o interrompere l'apparecchio all'ora desiderata, con un intervallo di tempo tra 1 e 24 ore.
Premere il pulsante Blocco bambini per tre secondi per bloccare il riscaldatore. Dopo aver premuto nuovamente il pulsante Blocco bambini per tre secondi, il riscaldatore viene sbloccato.
É inoltre possibile premere il pulsante modalità sul pannello di controllo per 3 secondi per bloccare lo schermo o sbloccarlo.
OPERAZIONI PER IL TELECOMANDO
Inserire la spina in una idonea presa di corrente.
I pulsanti dello schermo tattile situati sul prodotto corrispondono alle funzioni del telegomando.
- Augmente la temperatura / il tempo
- Bassa temperatura / tempo
- Tasti di accensione
- Modalità
- Timer
- Blocco bambini

PULIZIA
- Prima di pulire l'apparecchio attendere che si sia raffreddato e staccare la spina.
- Non usare abrasivi né solventi. Pulire il prodotto con un panno umido e morbido.
- La polvere deve essere regolarmente rimossa alla superficie.
Non lavare il prodotto o metterlo in acqua!
Se il riscaldatore non si usa per molto tempo, pulire la superficie e riporlo nella scatola. - Conservarlo in un luogo secco e ventilato. Evitare forte umidità e urti meccanici sull'apparecchio.
Attenzione: non lasciare mai il riscaldatore incustodito!
L'importatore si riserva il diritto diambiare l'aspetto e l'integrità dell'articolo alla preavvisare il cliente.
L'articolo è solo per uso domestico.
Attenzione! Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati direttamente o indirettamente dal mancato rispetto del manuale di istruzioni o delle norme generali di sicurezza, o dall'veer interferito con la costruzione del prodotto.
- Usare il proprio telefon per scannerizzare il codice QR sotto riportato e installare l'app.


iPhone OS Android OS
-
Selezionare il prefisso del proprio paese, digitare il proprio numero di Telefono e premere "Ottieni" per ricevere un messaggio con il codice di verifica.
-
Inserire il codice di verifica contento nel messaggio e premere "entra" per accedere all'app.
-
Apriere l'app e premere "aggiungi dispositivo" nella parte inferiore.
-
Vi sono due modi per connettersi all'app (modalità hotspot e modalità connessione rapida). La modalità connessione rapida è quella predefinita. Gli utenti possono premere l'angolo superiore destro per cancellare il metodo di connessione alla modalità hotspot.
-
Per la modalità connessione rapida, assicurarsi che l'indicatore luminoso del disposizione stia lampeggiarando velocemente.
-
Per la modalità hotspot, assicurarsi che l'indicatore luminoso del disposativo stia lampeggiano lentamente.
Se la luce non lampeggia come descritto sopra, premere il pulsante reset del dispositivo C per cinque secondi o più fino a che non inizia a lampeggiarre correttamente. -
Selezionare il Wi-Fi, insere la password e premere "Successivo".
-
Per una modalità veloce di connessione, l'interfaccia dell'app attuerà le modifiche durante i processi di configurazione di rete.
- Il dispositivo è ora connesso correttamente.
- A connessione effettuata, premere "Dispositivi" nella parte inferiore. Il nome del dispositivo è moltorawnata nella lista. Premerlo per entrare nel pannello di controllo della presa smart.
Note:
- Quando il dispositivo è online, comparirà un punto verde davanti all'icona del dispositivo.
-
Quando il dispositivo è offline, il punto sare grigio.
Se il dispositivo viene condiviso con altri, yi sare un doppio loop. -
"Il mio profilo" è dove gli utenti possono gestire le informazioni personali.
-
Informazioni personali: comprehendono il nome dell'account e il numero di Telefono.
- Informazioni sui dispositivi condivisi.
- Centro messaggi.
Accedere per inoltrare commenti. - Domande frequenti.
- Vincolo con il Telefono: se ci si registratramite un account di un social network, è possibile vincolare il proprio numero di Telefono al proprio account.
- Aggiungi condivisione: Come molto nell'imagine, gli utenti possono insere il numero di cellulare di un nuovo membrö e condidere il dispositivo con lui. Il nuovo membrö può controllare il dispositivo con il proprio account.
Questo prodotto è adatto solo per spazi isolati o per uso occasionale.
| Uscita del Calore | WARM SLIM 2000 | Tipodi ingresso del calore, solo per stufe elettriche locali (seleziona una) | WARM SLIM 2000 |
| Uscita del calore normale | 2.0 KW | Controllo manuale della carica termica, con termostato integrato. | NO |
| Uscita del calore minima (indicativa) | 2.0 KW | Controllo della carica termica manuale, con spazio e retroalimentazione della temperature esterna. | NO |
| Massima uscita del calore | 2.0 KW | Controllo elettrico della carica termica con spazio e retroalimentazione della temperature esterna. | NO |
| Consumo elettricità ausiliare | Uscita del calore assistita dal ventilatore. | NO | |
| Uscita del calore normale | N/A | Tipodi di uscita del calore / controllo della temperature ambiente (Seleziona uno). | |
| Uscita del calore minima | N/A | Uscita del calore di un solo stato eenza controllo della temperature ambiente. | NO |
| En modo de espera Stand-by | 0.00094 KW | Due o più stadi manuali,enza controllo della temperature ambiente. | NO |
| Due o più funzioni manuali,enza controllo della temperature ambiente. | NO | ||
| Con termostato meccanico del controllo della temperature ambiente. | NO | ||
| Con controllo elettrico della temperature ambiente. NO | |||
| Controllo elettrico della temperature ambiente e timer giornaliero. | SI | ||
| Oltre opzioni di controllo (possibili selezioni multipli). | |||
| Controllo della temperature ambiente, con sensore che avverte la presenza. | NO | ||
| Controllo della temperature ambiente, con sensore che avverte la finestra aperta. | SI | ||
| Con opzione di controllo a distance. NO | |||
| Con controllo di avvio opzionale. NO | |||
| Con limitazione del tempo di funzionamento. NO | |||
| Con sensore di lampada nero. NO | |||
| Dettagli del contatto | WOODS & GO DESIGN S.L. · B98944986C/ Poligono 4, P18 - 46722Beniarjó (Valencia) Spain | ||

In conformità con le direttive: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sulla restrizione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché sul loro smaltimento dei rifiuti. Il simbolo con la pattumiera incrociata lostrato sulla confazione indica che il prodotto al termine della sua vita utile verra raccolto come rifiuto separato. Pertanto, qualsiasi prodotto che ha raggiunto la fine della sua vita utile deve essere consegnato a centri specializzati di smaltimento dei rifiuti per la raccolta selettiva di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche o restituito al rivenditore al momento dell'acquisto di nuove apparecchiature similì, in un'unica per una base. Una corretta raccolta separata per la successiva messa in servizio di apparecchiature spedite per essere riciclate, trattate e smaltite in modo ecologico aiuta a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e ottimizza il riciclaggio e il riutilizzo di i componenti che compongono il dispositivo.. L'eliminazione abusiva del prodotto da parte dell'utente implicà l'applicazione di sanzioni amministrative in conformità con le leggi.