Create Warm Slim 2000 - Calefacción

Warm Slim 2000 - Calefacción Create - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Warm Slim 2000 Create en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Create Warm Slim 2000 - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Warm Slim 2000 Create

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Warm Slim 2000 - Create y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Warm Slim 2000 de la marca Create.

MANUAL DE USUARIO Warm Slim 2000 Create

Instrucciones de seguridad 14

Instalacion y montaje 15

Instalacion en pared 16

Montaje 16

Instalacion de las patas 17

Uso de la unidad 17

Panel de control 18

Funcionamento del mando a distancia 19

Limpieza 19

FunciONwifi 20

21

FRANÇAIS

Muchasgracias por elegir.nuestrocalefactor.Antes de usar el aparato,lea detenidamente estas instruccionesa para su correctautilizacion.

Las precauaciones de seguridad incluidas reducirán el riesgo de muerte, lesiones y descarga electrica si se respetan strictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con el embalaje original del producto y el justificante de compra. Si es possible, entrega estas instrucciones al suiviente propietario del electrodomestico. Respete en todo momento las precauaciones de sécuritébasicas y las normas de prevencion de accidentes cuando utilise un electrodomestico. Declinamos toda responsabilidad derivada del incumplimiento de estas instrucciones por parte del cliente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Al utilizar cualquier electrodomístico, sedeferán Respectar en todo momento las medidas de seguidadbasicas:

Retire el enchufe de la toma de corriente para desconectar el calefactor. NO tire del cable.
- No deje el cable de alimentacion en contacto con el calefactor cuando está encendido.
- Durante el funciona del本身就是, asegúrese de Maintener el calefactor alejado de materiales inflamables como cortinas, alfombras, muebles, etc.
- NO CUBRA EL CALEFACTOR. NO UTILICE EL CALEFACTOR PARA SECAR ROPA. Si cubre el calefactor, existe un riesgo grave de que se produca un sobrecalentamento.
- PELIGRO: Si el cable de alimentación se daña, el fabricante deben sustituirlo a工程技术 de su servicios postventa o una personaequalida para evitar que se produzan situaciones de peligro.
- Si va a instalar el calefactor en un bajo, un electricistarialido deben realizar la instalacion.
- No debe colocar el calefactor debajo o delante de una toma de corriente.
- Cuando vaya a deselectar el calefactor, deben seguir todos los requisitos establecidos en la legislacion actual en materia de tratamiento de residuos y reciclaje.
- La instalación debe realizarse de conformidad con la legislacion actual sobre seguidades electrica.
- Este calefactor debe poseer una conexión a tierra.
- El calefactor debe instalarse de modo que permita acceder siempre a la toma de corriente.
- Este calefactor no pueda encastrarse en la pared. Debe Respectar siempre las distancias de seguidad.
- El calefactor incorpora un sistema de bloqueo para registrar que los niños juguen con el programador.
- Este calefactor no estáaxyadado para ser manejado por niños o personas con discapacidades ficas,mentales osensoriales con poca experiencia oconocimientos,a menos que seencuentren bajo la superviación de una persona responsable de su seguridad y@cuenten conlas instrucciones de uso correspondientes.Los niños deben ser supervisados para asegurardeque no juguen con el calefactor.
- Los niños menos de tres años deben mantenerse totalmente alejados del calefactor a menos que se encontrar bajo una supervisión constante.
- Los niños menos de tres años deben mantenerse alejados del calefactor a menos que estén constantly supervisas. Los niños de entre tres y ocho años de edad únicamente deben encender/apagar el aparato cuando este se haya situado o instalado en su posición de funciona bajo su quoque. y se les supervise o se les haya indicado como deben utiliser de forma segura y comprendan los riesgos existentes. Los niños de entre tres y ocho años de edad no pueda enchufar, regular ni limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento del usuario.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de al menos ocho años de edad y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia o conocimientos, siempre que

se les haya indicado debidamente como deben utiliser y estén supervisados por una persona que comprenda los riesgos. La limpieza y elostenimiento del calefactor quedeferara realizar el usuario no deben ser realizados por niños. Los niños no deben usar con este aparato.

  • CUIDADO: Es possible que的一些部分 del calefactor alcancen muy alta temperatures durante el funciona del本身就是 y provoquen quemaduras. Tenga especial cuidado en presencia de niños y otheras personas Vulnerables.
  • PRECAUCION: Mantenga las bolsas y otros accesorios absolutamente fuera del alcance de los niños.
  • No toque el exterior del calefactor durante su funcionaimiento.
  • Cuando el calefactor se enciende por primera vez, es normal不符ar un olor a nuevo. Utilice el calefactor en una zona bien ventilada durante dos o tres horas.
  • Antes de la llegada de cada estación de frió, o cuando el calefactor se haya sentido desconnectado durante días o días, limpielo antes de volver a conectarlo (paraarlo, siga los pasos que se describen en la sección 10 «Mantenimiento»).Esta limpieza evitará que se queme polvo y otros restos acumulados en el aparato.
  • Este calefactor NO se pode utiliser con unidades programables externas ni ningúnOTHER DISPOSativo DE CONTROL DE TERCeros.
  • Debido al efecto de convec tion de este calefactor, junto con others factores externos, es possible que se produzcan decoloraciones de metales y others superficies si se encuentran circa del本身就是. Esto peut provocar una decoloracion de las superficies metalicas y plasticas.
  • Es possible que las fluctuaciones de temperatura provoquen chisporroteos o ruidos en el calefactor. Esto no indica que se haya producido ningún fallo en el aparato.
  • La garantía del calefactor no cubre ningún daño que se produzca bajo al incumplimiento de estas instrucciones.

INSTALLACION Y MONTAJE

  • Este calefactor puede instalarse sobre sus patas (se suministran) o en la pared (se suministran sujeciones).
  • El calefactor no debe instalarse nunca debajo de una toma de corriente, ni en una posicion en la que una persona que se enquiryre en la banera o la ducha可以更好 acceder a los interruptores yotiros controles del mesmo.
  • El calefactor funciona por convecction natural de aire. Para que el aparato funciona correctamente y distribuya el aire de forma uniforme, cuando se instale en una pared, la parte inferior del本身就是 deberta situarse a un minimum de 20 centimetros del sueño, a un minimum de 20 centimetros de los laterales, a 50 centimetros de该如何irbalda situada sobre el本身就是, asi como a un minimo de 20 centimetros de该如何ir pared u objeto (muebles y cortinas, etc.).

Create Warm Slim 2000 - INSTALLACION Y MONTAJE - 1

Create Warm Slim 2000 - INSTALLACION Y MONTAJE - 2

  1. Escoja unaubicacion adecuada en la pared,quesea segura y este nivelada.Compruebe que existauna toma de corriente circa.
  2. Las distances varian en func tion del modelo de calefactor.
  3. Abra la caja y compruebe que todos los accesos para la fijacion del aparato se encuentran bajo el control del operador. Puede guardar la caja del producto para almacenarlo cuando no vaya a utiliser.

Create Warm Slim 2000 - INSTALLACION Y MONTAJE - 3

MONTAJE

  1. Respetando las medidas de seguridad que se hanmentionado anteriormente, realice dos marcas en la pared según las medidas «e» que se indicate en la Tabla 1 y a una alta de 695 mm del sueño (no del rodapié).
  2. En la zona marcada, haga dos agujeros de 10mm de diametro, con una profundidad minima de 60~mm .

Create Warm Slim 2000 - MONTAJE - 1

  1. Introduzca los dos tacos (D) en los dos orificios y fije los dos ganchos (C) con los dos tornillos (D).
  2. Atornille los dos soportes (A) (o un soporte, en función del modelo) a la parte trasera del calefactor con los quatre tornillos (E) (o dos tornillos, en funciona del modelo).

Note: Los dos soportes (A) se atornillan en los orificios situados en la parte posterior inferior del calefactor, en ambos extremos.

Create Warm Slim 2000 - MONTAJE - 2

Create Warm Slim 2000 - MONTAJE - 3

  1. Cuelgue el calefactor de los dos gancho (C) de la pared. Asegúrese de que el aparato se sujepte correctamente de los dos ganchos.
  2. Cuando el calefactor se haya colgado en su situ, realice dos marcas en la pared en las que se fijarán los dos soportes (A) para asegurar que el calefactor se queda fjado en la pared.
  3. Retire el calefactor y realizce dos agujeros de 4 mm de diametro con una profundidad minima de 25 mm en las dos marcas de la pared.
  4. Inserte los dos tacos y fijelos con los dos tornillos (B) paraajarcompletamente el calefactor a la pared.

INSTALLACION DE LAS PATAS

  1. Atornille las dos patas a la parte posterior inferior del calefactor con los cuales tornillos que se suministran (F), dos tornillos por pata.

Create Warm Slim 2000 - INSTALLACION DE LAS PATAS - 1

USO DE LA UNIDAD

  • Cologne el calefactor en una superficie plana estable.
  • Enchufelo arialquier fuente de alimentacion de CA de 220-240 V y 50 Hz y, a continua tion, encienda el interruptor situado en el lateral. Escuchara un pitido.
  • Encienda el calefactor pulsando el botón de encendido «O», el LED做不到 la temperaturea ambiente. A continuación, utilise los 控les táctiles o el mando a distancia para ajustar la potencia, la temperatura y la hora.
  • Cuando no vaya a utiliser el aparato durante un tiempo prologando, apáguelo con el intere. rruptor de encendidio y desconectelo del enchufe.
  • |Advertencia! No cubra el producto. No colque el aparato bajo de la ducha o en una piscina.

Inserte el enchufe en una toma de corriente adecuada. Los botones de la pantalla táctil situados en el producto corresponden a las functions del mando a distancia.

La pantalla se apagará automatistically antes de uno horas.

Create Warm Slim 2000 - USO DE LA UNIDAD - 1

Create Warm Slim 2000 - USO DE LA UNIDAD - 2

POTENCIA

Cuando el producto esté encendido, pulse el botón «Power». Verá la temperatura en la parte superior de la pantalla. El calefactor funciona en conditiones de calefacción de baja potencia.

MODO

Puede escoger entre el modo bajo o el modo alto.

TEMPERATURA

La temperatura peut ajustarse entre 5^ y 40^

La temperatura interna se muestra cada vez que el aparato se enciende. La temperatura se pueda ajustar cuando el aparato se oculta en modo standby o de funciona bajo. Cuando la temperatura ambiente alcanza el nivel establecido, la calidad de la temperatura maxima se detiene y la calidad de la temperatura minima permanece activa. Cuando la temperatura ambiente se oculta dos grados por encima de la temperatura establecida, tanto la calidad de la temperatura minima como de la temperatura maxima dejan de funciona. El aparato solo comenzará a funciona de nuevo cuando la temperatura disminuya dos grados conrecht a la temperatura que haya establecido.

Create Warm Slim 2000 - TEMPERATURA - 1

TEMPORIZADOR

El botón del temporizador se puedaJKLM para encender o apagar al aparato a la hora que紊, con un intervalo de tiempo de entre 1 y 24 horas.

Presione el botón del bloqueo infantil durante tres seguidos para bloquear el calefactor. Para desbloquearlo, vuelva a pulsar el botón durante tres seguidos.

Tambienpuedpulsarelbotonde moto durante3segundosparabloquearodesbloquearlapantalla.

Inserte el enchufe en una toma de corriente adequada.

Los botones de la pantalla táctil situados en el producto corresponden a las unidades del mando a distancia.

  1. Subir temp./tiempo
  2. Bajar temp./tiempo
  3. Botón de encendido
  4. Modo
  5. Temporizador
  6. Bloqueo infantil

Create Warm Slim 2000 - TEMPORIZADOR - 1

LIMPIEZA

  • Antes de limpiar el aparato, espere a que se enfré y desenchúfelo.
  • No utilise products abrasivos ni disolventes. Limpie el producto con un pañó humedo suáve.
  • Elimine el polvo de la superficie periodicamente.
  • No lave el aparato ni lo coloco debajo del agua.
  • Si no va a utiliser el aparato durante un tiempo prologando, limpie la superficie y guardelo en la caja.
  • Debe almacenarlo en una habitacion ventilada y seca. Evite la humedad elevada y que se produzcaequalquierimpacto mecanico sobre el aparato.

Advertencia: no deja nunca el calefactor desatendido.

El importador se reserva el derecho de modifier el aspecto y la integridad del articulo sin previo avis al cliente.

El aparato se ha concebido solo para su uso domestico.

iAdvertencia! El fabricante no asumeulatinga responsabilitad por ningundano que se produzca directo orindirectamente debido al incumplimiento del presente manuel de instrciones o las normas de segudad generales, ni debido a interferencias en la fabricacion del producto.

  1. Utilice su téléphone para escanear el número QR que encontrará a continuación o busque

Create Warm Slim 2000 - LIMPIEZA - 1

Create Warm Slim 2000 - LIMPIEZA - 2
iPhone OS Android OS

para descargar e instalar la aplicacion.

  1. SeLECTIONE el preferjo de su pais, introduzca su numero de movil y pulse «Obtener» para recibir un mensaje con el número de verificacion.

  2. Introduzca el numero de verificacion del mensaje y pulse «Iniciar sesion» para iniciaar sesion en la aplicacion.

  3. Abra la aplicacion y pulse «Añadir dispositivo» en la parte inferior.

  4. Puede conectar el aparato a la aplicacion de dos formas distinctas (el modo punto de acceso o el modo de connexion rápida). El modo de connexion rápida es el modo predeterminado. Los sistemas peuvent pulsar en la esquina superior derecha paraCambiar la forma de connexion al modo punto de acceso.

  5. Si desea utilizar el modo de connexión rápida, asegúrese de que la luz de la pantalla del dispositivo está parpadeando rápidamente.

  6. Para el modo punto de acceso, asegúrese de que la luz de la pantalla del dispositivo está parpadeando lentamente.

  7. Si tal y como se ha descrito anteriorsmente no parpadeaacularuz, pulse el boton de reinicio del dispositivo durante cinco segundos o mas hasta que parpadee correctamente.

  8. Selecciona la red wifi, introduzca la contraseña y pulse «Siguiente».

  9. Para el modo de conexión rápida,ouldr realizar los Cambios pertinentes en la interfaz de la aplicación durante el proceso de configuración de la red.

  10. El dispositivo va está conectado correctamente.

  11. Una vez que lo haya conectado, pulse «Dispositivos» en la parte inferior. El nombre del dispositivo aparecerá en la lista. Pulselo para acceder al panel de control del conector inteligente.

Notas:

  • Cuando el dispositivo se encuentre conectado a la red, se做不到 un punto verde en la parte delantera del icono del dispositivo.
  • Cuando el dispositivo no se enquiryre connectado a la red, se mostrar a un punto de color gris.
  • Si comparte el dispositivo con除外as personas, aparecerá un bucle doble.

  • En «Mi profil» pueda gestionar sus datos personales como

  • Su nombre de*cuentay su numero de téléphone.

  • Información sobre los dispositivos compatidos.
  • Centro de mensajes.
    Acceda alismo cuando deseer enviarrialquier comenteario.
  • Preguntas frecuentes.
  • Como vincular el téléphone: si inicia sesión con la cuenta de una red social, pueda vincular su número de téléphone con su cuenta.
  • Comoañadir usuario para partir el dispositivo: tal y como se muestra en laImagen, los)."los)."dispositivo con el. El nuevo miembro podra controlar el dispositivo con su propia cuenta.

Este producto solo es adequado para espacios bien aislados o para uso occasional.

Salida de CalorWARM SLIM 2000Tipo de imputation por calor, solo para calentadores electricos locales (selección uno)WARM SLIM 2000
Salida de calor nominal2.0 KWControl manual de la energia tírmica, con termostato integrado.NO
Salida de calor minima (indicativa)2.0 KWControl de energia de calor manual, con espacio y/para retroalimentación de temperatura exterior.NO
Máxima calidad de calor continuo2.0 KWControl electrónico de energia tírmica con espacio y/para retroalimentación de temperatura exterior.NO
Consumo de electricidad auxiliarSalida de calor asistida por ventiladorNO
Salida de calor nominalN/ATipo de salute de calor / control de temperature ambiente (Selección uno).
Salida de calor minimaN/ASalida de calor de un solo estado y sin control de temperatura ambiente.NO
En modo de espera 0.00094 KWDos o más etapas manuales, sin control de temperatura ambiente.NO
Con termostato mecánico de control de temperatura ambiente.NO
Con control electrónico de temperature ambiente.NO
Control electrónico de la temperature ambiente y temporizador de día.NO
Control electrónico de temperature ambiente más temporizador de la semana.
Otras options de control (posibles selecciones multiples).
Control de temperature ambiente, con detectión de presencia.NO
Control de temperature ambiente, con detectión de ventsa abierta.
Con option de control de distancia. NO
Con control de arranque adaptativo. NO
Con limitación de tiempo de trabajo. NO
Con sensor de bombilla negro. NO
Detailles de contactoWOODS & GO DESIGN S.L. · B98944986 C/ Poligono 4, P18 - 46722 Beniarjó (Valencia) Spain

Create Warm Slim 2000 - Notas: - 1

En complimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos electricos y electrónicos, como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo de basura cruzado que se muestra en el paquete indica que el producto al final de su vidautil se recogerá como residuo separado. Por lo tanto,该如何 producto que haya llegado al final de su vidautildebe entregarse acentros de eliminación de residuos especializados en la recogida selectiva de equipos electricos y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista al momento de comprar equiposuales similares, en uno para Una base. La recolecciónSeparatedadeuca para la posterior puesta en marcha de los equipos enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de unaforma compatible con el medio ambiente contribuye a prevenir posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salute y optimiza el reciclaje y la reutilización de los componentes que componen el aparato. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario implicála aplicación de las sanções administrativas de acuerdo con las leyes.

O displayará desligado automaticamente après algunos Minutes.

Create Warm Slim 2000 - Notas: - 2

Create Warm Slim 2000 - Notas: - 3

POTÉNCIA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Create

Modelo : Warm Slim 2000

Categoría : Calefacción