Create WARM BOX - Calefacción

WARM BOX - Calefacción Create - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WARM BOX Create en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Create WARM BOX - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WARM BOX Create

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WARM BOX - Create y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WARM BOX de la marca Create.

MANUAL DE USUARIO WARM BOX Create

Advertencias de seguidad 10

Listado de partes 11

Instrucciones de funciona 12

Desconexión de seguridad automatica 12

Interruptor de segundad antivuelco 12

Limpieza y mantenimiento 12

13

FRANÇAIS

Muchasgracias por elegir.nuestrocalefactorceramico.Antes de usar el aparato,lea detenidamente estas instruccionesa para uso correctamente.

Las precauaciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir una descarga electrica, lesiones e incluso la muerte si se respetan estRICTamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, jusqu'à con la tarjeta de garantía del producto debidamenteFULMULMENTADA, el embalaje original del producto y el justificante de compra. Si es possible, entrega estas instrucciones alARRYANTE propietario del electrodomestico. Respete en todo momento las precauaciones de sécuritébasicas y las normas de prevencionde accidentes cuando utilise un electrodomestico. Declinamos toda responsabilidad derivada del incumplimiento de estas instrucciones por parte de los pacientes.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Al utilizar cualquier electrodomístico, sedeferán Respectar en todo momento las medidas de seguridadbasicas:

  • Este producto solo esADECUCADO para espacios bien aislados o el uso ocasiional.
  • Compruebe que el voltaje de la red electrica de su hogar corresponde con la tension de los dispositivos.
  • No toque las superficies calientes, utilise las asas.
  • Para registrar una descarga electrica, nosuma lo cables, los enchufes ni los aparatos en agua o cualquier(other liquido.
  • No deje el aparato sin vigilancia cuando está encendido.
  • Si utilizes un aparato cerca de un niño o una persona enferma, supervíselo de Nearce.
    Desenchufe el aparato de la toma electrica cuando no lo está usingo y antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfiree antes de montar o retiring piezas.
  • Noonga el aparato si el cable o el enchufe está deteriorados ooboxes de que el aparato haya sufridoequalquier daño. Si el cable de alimentacion está deteriorado,debe ser sustituido por el fabricante, su agente deservicio o una persona qualificada para evaporar peligos.
  • No se recomienda el uso de accesorios.
  • El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios, puesto que podriánCauselesiones.
  • No lo utilise en exteriores.
  • El cable no debe colgar del borde de la mesa o la encimera, ni debe entrada en contacto con superficies calientes.
  • Para desconectar, saque el enchufe de la toma electrica. No desenchufe tirando del cable.
  • No se asumirá responsabilitad alguna por los daños occasionados debido al incumplimiento de estas instrucciones u othero uso impropio o inadequado.
  • No utilise este calefactor cerca de una banera, ducha o piscina.
  • No cologne objetos inflamables ni prendas de ropa encima del calefactor.
  • Deje una zona de seguridad de 50 cm alrededor del calefactor por la parte superior y los laterales, y de 120 cm por la parte frontal.

  • No utilise un calefactor en una habitación con gases inflamables como gasóleo o@msteadasutilicecualquier tipo de pegamento,esprayodisolvente inflammable.

  • Impida que el aparato se sobrecaliente Maintainando limpias y despejadas las entradas y salidas de aire. Compruebe de vez en cuando las entradas y salidas de aire para retirar el polvo acumulado. NO TAPE EL CALEFACTOR.

  • Si se produce sobrecalentcimiento, el dispositivo de seguridad contra sobrecalentcimiento incorporado apagará el aparato.

  • No inserte ningún objeto en la rejilla.

  • Mantenga la rejilla trasera alejada de tejos o cortinas.

  • Advertencia: Para evaporar el sobrecalentamento, no tape el calefactor.

  • El calefactor no debe colocarse solo de un enchufe.

  • Los niños menos de tres años debenmantenerse alejados, salvo queceeiten con supervision continua.

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños o personas con discapacidad física, sensorial o mental, como como por personas con falta de experiencia y conocimientos siempre que se encontrar bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relacionadas con su uso seguro yentaender lospeligros poteciales asociados. Los niños no deben usar con este aparato. Lasareas de limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión.

  • Los niños de entre tres y ocho años de edad solo peuvent encender y apagar el aparato si está colocado o instalado en su posición de funciona normal y han recubiido instructuciones sobre el uso seguro del本身就是 y entienden los riesgos que comporta. Los niños de entre tres y ocho años de edad no pueda enchubar, regular ni limpar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento del usuario.

  • PRECAUCION: Algunas partes de este producto peuvent calentarse much y provocar quemaduras. Preste especial atencion si hay niños o personas vulnerabilities.

LISTADO DE PARTES

  1. Luz de encendido
  2. Rejilla
  3. Rueda de velocidades
  4. Interruptor de seguidad antivuelco
  5. Rueda de temperatura

Create WARM BOX - LISTADO DE PARTES - 1

  • Extraiga el calefactor del embalaje y colóquelo en el lugar deseado.
  • Compruebe que exista una zona segura entre el calefactor y los muebles, las cortinas, etc. (zona de seguridad de 50~cm desde la parte superior y los laterales y de 120~cm delante).
  • Desenrolle el cable de alimentacion y enchufelo a la toma electrica.
  • Para activar el calefactor, gire el pomo en el sentido de las agujas del reloj hasta la posicion de aire frío.
  • Gire el pomo a «1» paraaabustar la potencia intermedia o gire a la posicion «2» paraaabustar la potencia maxima.

Create WARM BOX - LISTADO DE PARTES - 2

DECONEXION DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA

El calefactor dispone de un dispositivo de seguidad incorporeo que desconectar a calefactor en caso de sobrecalentamento accidental. Para volver a encender el calefactor, siga these pasos:

  1. Gire el ajuste de control a la posicion «O».
  2. Desenchufe el calefactor y espere 5-10 Minutes a que se enfrie.
  3. Una vez frío, enchufelo y realizelo con normalidad.
  4. Gire el interruptor giratorio a la posicion deseada (ventilador, bajo o alto).
  5. Gire el interruptor del termostato a la posicion de temperatura deseada.
  6. Cuando la temperatura de la habitación sea de su agrado, gire lentamente el interruptor del termostato en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición minima antes de que se apague.
  7. El interruptor del termostato Maintainra la estancia a la temperatura deseada de forma automatica.

Tambien peute girar el interruptor del termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta la posicion maxima para reducir o augmentar la temperatura.

INTERRUPTOR DE SEGURIDAD ANTIVUELCO

Este calefactor está equipado con un interruptor de seguridad contra la inclinacion, que desconecta automatamente el elemento calefactor si este no se encontrar en posicion vertical. El calefactor volverá a functionar con normalidad cuando recupere la posicion vertical.

LIMPieZA Y MANTENIMIENTO

  • Prague y desenchufe el aparato antes de la limpieza.
  • Espere a que se enfiré lo sufICIENTe.
  • Limpie el cuerpo del calefactor con un paño humedo. NO DEJE entrada agua en el aparato.
  • NO utilise Jabón ni produits químicos que pueda darar la carcaja del calefactor.
  • Deje tempo suficiente para que seooter antes de fazer a encenderlo.
  • Limpie las entradas y las salidas de aire con regularidad con un aspirador (como minimo, dos vezes al ano si lo usa habitualmente).
  • Si no utilizes el calefactor, le recomienda que lo guarde en su embalaje original en un lugar fresco y seco.

Este producto solo es adequado para espacios bien aislados o para uso occasional.

Salida de CalorTipo de imputation por calor, solo para calentadores electrificos locales (selección uno)
Salida de calor nominal 1,5 KWControl manual de la energia tírmica, con termostato integrado.NO
Salida de calor minima (indicativa)0,75 KWControl de energia de calor manual, con espacio y/para retroalimentación de temperatura exterior.NO
Máxima calidad de calorcontinuo1,5 KWControl electrónico de energia tírmica con espacio y/para retroalimentación de temperatura exterior.NO
Consumo de electricidad auxiliar Salidade calor asistida por ventilador NO
Salida de calor nominal 0,000 kwTipo de salute de calor / control de temperature ambiente(Selección uno).
Salida de calor minima 0,000 kwSalida de calor de un solo estado y sin control de temperatura ambiente.NO
En modo de espera 0,000 kwDos o más etapas manuales, sin control de tempe- ratura ambiente.NO
Con termostato mecánico de control de tempera- tura ambiente.
Con control electrónico de temperature ambiente. NO
Control electrónico de la temperature ambiente y temporizador de día.NO
Control electrónico de temperature ambiente más temporizador de lamana.NO
Otras options de control (fosibles selecciones multIPLE).
Control de temperature ambiente, con detectión de presencia.NO
Control de temperature ambiente, con detectión de ventsa abierta.NO
Con option de control de distancia. NO
Con control de arranque adaptativo. NO
Con limitación de tiempo de trabajo. NO
Con sensor de bombilla negro. NO

Create WARM BOX - LIMPieZA Y MANTENIMIENTO - 1

En complimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos electricos y electrónicos, asi como su eliminación de residuos. El simbolo con el cubo de basura cruzado que seMEA en el paquete indica que el producto al final de su vidautil se recogerá como residuo separado. Por lo tanto, qualquier producto que haya llegado al final de su vidautilde integregarse acentros de eliminación de residuos especializados en la recogida selectiva de equipos electricos y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista almomento de comprar equipos新品os similares, en uno para Una base. La recolecciónSeparatedadeuca para la posterior puesta en marcha de los equipo as viados para ser reciclados, tratados y eliminados de una forma compatible con el medio ambiente contribuye apreventir posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salute y optimiza el reciclaje y la reutilizacion de los componentes que compomen el aparato.. La eliminacion abusiva del producto por parte del usuario implicla la aplicacion de las saniones administrativas de acuerdo con las leyes.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Create

Modelo : WARM BOX

Categoría : Calefacción