TEAC CD-P750DAB - Lettore/registratore cd

CD-P750DAB - Lettore/registratore cd TEAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CD-P750DAB TEAC in formato PDF.

📄 284 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice TEAC CD-P750DAB - page 162
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su CD-P750DAB TEAC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CD-P750DAB - TEAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CD-P750DAB del marchio TEAC.

MANUALE UTENTE CD-P750DAB TEAC

MANUALE DI ISTRUZIONI

GEBRUIKERSHANDLEIDING

BRUKSANVISNING

TEAC CD-P750DAB - 1

text_image TEAC CD PLAYER/TUNER CD-P750DAB POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR AUX IN POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER HOME/MENU MULTI JO6 SOURCE DISPLAY BACK RDS/INFO PARING Bluetooth SD MIN MAX PHONES

TEAC CD-P750DAB - 2

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

TEAC CD-P750DAB - 3

Il simbolo di un fulmine appuntito dentro un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno del contenitore del prodotto che possono essere di intensità sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.

TEAC CD-P750DAB - 4

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l'apparecchio.

AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.

CAUTELA

  • NON RIMUOVERE IL COPERCHIO O L'INVOLUCRO ESTERNO PER ESPORRE LE PARTI ELETTRONICHE. ALL'INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE.
  • SE SI VERIFICANO PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE IL NEGOZIO DOVE È STATO ACQUISTATO L'APPARECCHIO PER UNA RIPARAZIONE. NON USARE IL PRODOTTO FINO A CHE NON SIA STATO RIPARATO.
  • L'USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L'ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.

1) Leggere le seguenti istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Prestare attenzione agli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare l'apparecchio vicino all'acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.
8) Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.

10) Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l'apparecchio e dal punto in cui esce dall'apparecchio.

11) Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.

12) Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all'apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare cadute da sopra.

TEAC CD-P750DAB - CAUTELA - 1

13) Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.

14) Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell'alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l'apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.

  • Questo apparecchio consuma una quantità di corrente elettrica irrilevante dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.
  • La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione, il quale dovrebbe restare sempre operabile.
  • Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell'udito.

CAUTELA

  • Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi.
  • Non appoggiare alcun contenitore, come un vaso, piendo d'acqua sopra l'apparecchio.
  • Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una libreria o ambienti simili.
  • Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi momento.
  • Se il prodotto utilizza batterie (compresi un pacco batteria o batterie installate), non dovrebbero essere esposte a luce solare, fuoco o calore eccessivo.
  • ATTENZIONE per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto. Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.

ATTENZIONE

I prodotti costruiti in Classe I sono dotati di un cavo di alimentazione che presenta un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto deve essere collegato a una presa di corrente con un collegamento di protezione di messa a terra.

Precauzioni sull'uso delle batterie

L'uso improprio delle batterie può causare la rottura o la perdita di liquido con possibili incendi, lesioni o colorazione degli oggetti vicini. Si prega di leggere e osservare attentamente le seguenti precauzioni.

  • Assicurarsi di inserire le batterie con il polo positivo (⊕) e il polo negativo (⊖) orientati nella posizione corretta.
  • Utilizzare batterie dello stesso tipo. Non usare mai tipi diversi di batterie.
  • Se il telecomando non verrà utilizzato per un lungo periodo (più di un mese) rimuovere le batterie per evitare fuoriuscite di liquido.
  • Se si verificano perdite di liquido, pulire a fondo l'interno del vano batterie e sostituire le batterie con altre nuove.
  • Non utilizzare batterie di tipi diversi da quelli specificati. Non mettere insieme batterie nuove con quelle vecchie o utilizzare diversi tipi di batterie insieme.
  • Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco o nell'acqua.
  • Non trasportare o conservare le batterie con altri oggetti metallici. Le batterie potrebbero cortocircuitare, causare perdite o esplodere.
  • Non ricaricare mai una batteria a meno che non sia di tipo ricaricabile.
  • Non esporre le batterie a una pressione dell'aria estremamente bassa in quanto potrebbe causare un'esplosione o una perdita di liquidi o di gas infiammabili.

Per gli utenti europei

Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e di batterie e/o accumulatori

a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
b) Il corretto smaltimento di apparecchiature elettroniche/elettriche e di batterie/accumulatori, contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature elettroniche/elettriche e di batterie/accumulatori può avere gravi conseguenze per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature.
d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), che mostra un bidone con ruote barrato, indica che le apparecchiature elettriche/elettroniche e le batterie/accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Se una batteria o accumulatore contiene più dei valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE, 2013/56/UE), i simboli chimici per quegli elementi sarà indicato sotto al simbolo RAEE.

e) I centri di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettroniche/elettriche e dei rifiuti di batterie/accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio.

Conformità del trasmettitore radio e delle interferenze

Questo prodotto ha una funzione di trasmettitore a banda larga sulla banda di 2.4 GHz.

Gamma di frequenza utilizzata: 2402 MHz – 2480 MHz Potenza massima di uscita: Bluetooth® Classe 1 (meno di 10 mW)

Si prega di utilizzare il prodotto solo nel paese in cui è stato acquistato.

A seconda del paese, potrebbero esistere restrizioni sull'uso della tecnologia wireless Bluetooth.

Modello SEE (Spazio economico europeo)

TEAC CD-P750DAB - Modello SEE (Spazio economico europeo) - 1

Con la presente, TEAC Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE., e le altre direttive e regolamenti della Commissione.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet. Si prega di contattarci via e-mail. https://teacsupport.aqipa.com/

Requisiti di esposizione alle radiazioni

Questa apparecchiatura è conforme al regolamento, che è riconosciuto a livello internazionale, nel caso di esposizione umana alle onde radio generate dal trasmettitore.

Dichiarazione di conformità

Modello SEE

Questa apparecchiatura è conforme EN.62479; la valutazione degli apparecchi elettronici ed elettrici in relazione ai limiti di esposizione umana ai campi elettromagnetici; la norma armonizzata della direttiva 2014/53/UE.

Informazioni sul laser

Questo prodotto contiene un sistema laser a semiconduttore all'interno del mobile ed è classificato come "CLASS 1 LASER PRODUCT". Per evitare di essere esposti al raggio laser, non tentare di aprire il mobile.

Pickup ottico

Tipo: EP-C250L

Costruttore: GUANGDONG EVER BRIGHT GROUP CO.,LTD

Uscita laser: Meno di 0,30 mW sulla lente dell'obiettivo

Lunghezza d'onda: 792 +8 nm/−12 nm

Altri nomi di società, nomi di prodotto e loghi in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.

Le informazioni sui prodotti in questo manuale sono fornite solo a scopo esemplificativo e non indicano alcuna garanzia contro le violazioni dei diritti di proprietà intellettuale di terzi e altri diritti ad essi correlati. TEAC Corporation non si assume alcuna responsabilità per violazioni dei diritti di proprietà intellettuale di terzi o per il loro verificarsi a causa dell'uso di questi prodotti.

A eccezione del godimento personale e di usi simili, i materiali protetti da copyright appartenenti a terzi non possono essere utilizzati senza il permesso dei titolari dei diritti in conformità con la legge sul diritto d'autore. Si prega di utilizzare l'attrezzatura in modo appropriato. TEAC Corporation non si assume alcuna responsabilità per le violazioni dei diritti commesse dagli utenti di questo prodotto.

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 162

1 - Introduzione.... 166

Caratteristiche....166

Accessori inclusi.... 166

Convenzioni usate in questo manuale 166

Utilizzo del sito TEAC International.... 166

Precauzioni per il posizionamento e l'uso 167

Note sull'alimentazione....167

Attenzione alla condensa.... 167

Pulizia dell'unità 167

Informazioni sui compact disc 167

Precauzioni per l'uso 167

Caricamento dei dischi nella fessura 168

card SD e chiavette USB 168

Precauzioni per l'uso 168

Protezione da scrittura della card SD.... 168

Note sul Bluetooth ^® 168

Profili....168

Codec....168

Protezione dei contenuti 168

Sicurezza della trasmissione 168

2 - Nomi e funzioni delle parti 169

Pannello frontale 169

Pannello posteriore.... 172

Telecomando senza fili (RC-1336) 173

Schermata principale.... 174

Struttura del menu 175

Operazioni di base del Menu 175

Procedure operative del menu 175

3-Preparativi 176

Effettuare i collegamenti....176

Preparazione del telecomando 177

Quando è necessario sostituire le batterie.... 177

Precauzioni per la batteria.... 177

Utilizzo del telecomando.... 177

Accensione e spegnimento dell'unità....177

Regolazione della luminosità del display.... 177

Inserimento e rimozione dei dischi 178

Inserimento dei dischi.... 178

Espulsione dei dischi 178

Forzare l'espulsione del disco.... 178

Inserimento e rimozione di card SD.... 178

Inserimento delle card SD 178

Rimozione delle card SD.... 178

Interruttore di protezione da scrittura della card SD.....178

Connessione e disconnessione di chiavette USB 179

Collegare la chiavetta USB....179

Scollegare la chiavetta USB.... 179

Sezione della sorgente di riproduzione.... 179

4 - Riproduzione CD/SD/USB 180

File che possono essere riprodotti 180

Tracce e cartelle su card SD e chiavette USB....180

Area di riproduzione....181

Impostazione dell'area di riproduzione 181

Operazioni di riproduzione di base 181

Riproduzione delle tracce 181

Sezione delle tracce per la riproduzione.... 181

Saltare alle tracce precedenti e successive.... 181

Sezione diretta delle tracce.... 182

Riproduzione di una cartella (solo card SD e chiavette USB)..182

Modalità di riproduzione 184

Impostazione della modalità di riproduzione ..... 184

Ricerca indietro e avanti 184

Uso della funzione di riproduzione ripetuta.... 185

Impostazioni di riproduzione ripetuta normale ..... 185

Impostazioni di riproduzione ripetuta A-B (solo CD audio).. 185

Riproduzione di un programma (solo CD audio) 186

Preparazione del programma....186

Verifica e modifica del programma.... 186

Rimozione di passi dal programma.... 187

Aggiunta di passi al programma.... 187

Cancellare il programma 187

Uso della funzione Power-on-play 188

Uso della funzione di ripresa.... 188

Visualizzazione delle informazioni di tempo e di testo..... 189

5 – Riproduzione del dispositivo Bluetooth.... 190

Accoppiamento.... 190

Controlli utilizzabili 190

Riproduzione da un dispositivo Bluetooth 190

Annullare l'accoppiamento.... 190

6 - Uso del sintonizzatore DAB 191

Configurare il sintonizzatore DAB 191

Ascolto della Radio DAB 191

Impostazione del display DAB 191

Preselezione delle stazioni radio 192

Impostazione manuale delle preselezioni delle stazioni radio . 192

Selezione dei preset.... 192

Cancellare le assegnazioni preimpostate....192

7 – Ascolto della radio FM.... 193

Sintonizzazione delle stazioni radio 193

Cambiare la frequenza ricevuta.... 193

Impostazione della modalità FM.... 193

Impostazione dei preset delle stazioni radio 193

Impostazione automatica delle preselezioni

delle stazioni radio 193

Impostazione manuale delle preselezioni delle stazioni radio . 193

Sezione delle stazioni preselezionate 194

Cancellare le assegnazioni preimpostate....194

Impostazione delle uscite di trasmissione del sintonizzatore 194

RDS (Radio Data System) 194

Ricerca PTY 194

Tipo di programma RDS.... 195

8 - Funzioni di duplicazione (copia).... 196

Panoramica sulla duplicazione.... 196

Procedure di duplicazione.... 196

Silenziamento delle uscite analogiche durante la duplicazione..197

Effettuare le impostazioni del formato di duplicazione ..... 197

Tempi di registrazione durante la duplicazione ..... 197

9 – Altre funzioni 198

Impostazione della funzione di risparmio energetico automatico. 198

Regolazione dell'uscita analogica.... 198

Uso della presa AUX IN 198

Controllo della versione del firmware 198

Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica.... 198

10 – Risoluzione dei problemi.... 199

11 - Specifiche 200

Dati tecnici 200

Ingressi e uscite 200

Ingresso audio analogico e di uscita nominali....200

Connettori DIGITAL OUT....200

Prestazioni audio 200

Funzione Bluetooth 200

Sintonizzatore 201

Altri 201

Dimensioni....201

Grazie per aver scelto TEAC.

Leggere questo manuale con attenzione per ottenere le migliori prestazioni da questa unità.

Dopo averlo letto, tenerlo in un luogo sicuro per riferimenti futuri.

Caratteristiche

  • Riproduzione di CD, card SD e chiavette USB
  • Il lettore CD supporta i formati CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW (solo in formato CD-DA), MP3-CD e WMA-CD
  • I file MP3, AAC, WAV e WMA possono essere riprodotti da card SD e chiavetta USB

- Ricevitore Bluetooth® integrato, che consente la riproduzione da smartphone e altri dispositivi

- Sintonizzatore DAB/FM integrato

- La presa AUX IN può essere utilizzata per la riproduzione da lettori audio mobili e altri dispositivi

- Le uscite analogiche includono una coppia di prese sbilanciate RCA

- È possibile la registrazione da CD audio e il sintonizzatore su card SD e chiavetta USB

- Connettori RCA sbilanciati dedicati per l'uscita del sintonizzatore

- Ricerca diretta di tracce CD/SD/USB tramite i tasti numerici o il telecomando dedicato

- La funzione Power-on-play può avviare automaticamente la riproduzione della traccia quando l'unità viene accesa

- La presa di uscita cuffie consente il monitoraggio audio

- È possibile aggiungere fino a 32 brani alla memoria del programma

Accessori inclusi

Controllare che la scatola contenga tutti gli articoli inclusi illustrati di seguito. Si prega di contattare il negozio dove si è acquistato questa unità se uno qualsiasi di questi elementi sono mancanti o sono stati danneggiati durante il trasporto.

Cavo di alimentazione × 1

Telecomando senza fili (RC-1336) × 1

Batterie per telecomando (AAA) × 2

Antenna FM × 1

Cavo RCA × 1

Manuale di istruzioni (questo documento) × 1

- Vedere a pagina 282 le informazioni sulla garanzia.

Convenzioni usate in questo manuale

In questo manuale, vengono usate le seguenti convenzioni:

  • Quando si parla di pulsanti, connettori e altre parti di questa unità, si usa un carattere come questo: HOME/MENU.
  • Quando vengono indicati caratteri che appaiono sul display, il carattere usato è questo: Menu.
  • Le schede di memoria SD/SDHC vengono chiamate "card SD".
  • Il formato CD-DA è talvolta chiamato formato "CD audio". Inoltre, i CD con tracce registrate nel formato CD audio sono talvolta chiamati "CD audio".
  • I CD con file MP3 e WMA sono chiamati "CD di dati".
  • La sorgente di ingresso attualmente selezionata è chiamata "sorgente corrente".
  • La cartella attualmente selezionata è chiamata "cartella corrente".
  • Computer, dispositivi audio portatili e altre apparecchiature collegate a questa unità tramite trasmissione senza fili Bluetooth sono chiamate "dispositivi Bluetooth".
  • Ulteriori informazioni vengono fornite, se necessario, come suggerimenti, note e attenzioni.

SUGGERIMENTO

Consigli su come utilizzare l'unità.

NOTA

Fornisce spiegazioni aggiuntive e descrive casi speciali.

ATTENZIONE

La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni, danni alle apparecchiature o la perdita di dati.

Utilizzo del sito TEAC International

È possibile scaricare gli aggiornamenti per questa unità dal sito TEAC International:

Fare clic su Language in alto a destra della pagina e selezionare il paese o la regione desiderati per accedere a una pagina nella lingua corrispondente.

Precauzioni per il posizionamento e l'uso

- La temperatura di esercizio deve essere compresa tra 5 °C e 35 °C.

- Non installare nei seguenti luoghi. Ciò potrebbe degradare la qualità del suono e/o causare malfunzionamenti.

- Luoghi con forti vibrazioni

- In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce diretta del sole.

- Vicino a termosifoni o altri luoghi estremamente caldi

- Luoghi estremamente freddi.

- Luoghi con cattiva ventilazione o con elevata umidità

- Luoghi molto polverosi

- Installare l'unità in modo che sia in piano.

- Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio per favorire la dissipazione del calore.

- Evitare di installare l'apparecchio sopra qualsiasi supporto elettrico che genera calore come un amplificatore di potenza.

- Per consentire una buona dissipazione del calore, lasciare almeno 20 cm tra questa unità e le pareti e le altre apparecchiature durante l'installazione. Se si mette l'unità in un rack, per esempio, lasciare almeno 5 cm sopra e 10 cm dietro.

La mancata applicazione di questi spazi potrebbe causare l'accumulo di calore all'interno e provocare un incendio.

Note sull'alimentazione

- Inserire completamente il cavo di alimentazione nel connettore AC IN.

- Non collegare un alimentatore diverso da AC100 V – 240 V (50/60 Hz).

- Tenere il cavo di alimentazione per la spina quando si collega o si scollega l'unità.

Attenzione alla condensa

Se l'unità viene spostata da un ambiente freddo a uno caldo o utilizzata subito dopo che una stanza fredda è stata riscaldata o comunque esposta a un improvviso cambiamento di temperatura, può formarsi la condensa. In questo caso, lasciare l'unità per una o due ore prima di accenderla.

Pulizia dell'unità

Per pulire l'unità, asciugarla delicatamente con un panno morbido e asciutto. Non pulire l'unità con prodotti chimici per le pulizie, benzene, diluenti, alcool etilico o altri agenti chimici in quanto potrebbero danneggiare la superficie.

Informazioni sui compact disc

Oltre ai CD musicali disponibili in commercio, questa unità può riprodurre CD-R e CD-RW che sono stati registrati in formato CD audio (CD-DA), così come CD-R e CD-RW contenenti file audio MP3 registrati al loro interno.

ATTENZIONE

I CD da 8cm non possono essere utilizzati con questa unità. Se viene caricato un CD da 8 cm, verrà espulso automaticamente. Se si interrompe l'espulsione prima di poterlo rimuovere, premere il pulsante EJECT (▲).

Precauzioni per l'uso

- Inserire sempre il compact disc nella fessura con l'etichetta rivolta verso l'alto.

- Per rimuovere un disco dalla custodia, premere il centro del porta-disco, quindi estrarre il disco, tenendolo con attenzione per i bordi.

- Non toccare il lato del segnale (il lato privo di etichetta) Impronte digitali, unto e altre sostanze possono causare errori durante la riproduzione.

- Se ditate o polvere aderiscono sul lato di registrazione del disco, strofinare delicatamente con un panno morbido e asciutto dal centro verso il bordo esterno.

- Lo sporco sui dischi può ridurre la qualità del suono, pertanto pulire e tenere sempre pulito il disco.

- Non utilizzare spray per dischi, soluzioni antistatiche, benzene, diluenti o altri agenti chimici per la pulizia dei CD in quanto potrebbero danneggiare la delicata superficie. Possono rendere i CD non più riproducibili.

- Non applicare etichette o altri materiali per i dischi. Non utilizzare dischi con nastro adesivo o altri materiali applicati alla loro superficie. Non utilizzare dischi che presentano residui di colla da adesivi ecc. perché potrebbero bloccarsi all'interno dell'unità o causare malfunzionamenti.

- Non usare mai uno stabilizzatore di CD disponibile in commercio.

- L'uso di stabilizzatori con questo lettore può danneggiare il meccanismo e causare problemi di funzionamento.

- Non utilizzare dischi rotti.

- Utilizzare solo compact disc circolari. Evitare di usare i dischi non circolari promozionali ecc.

TEAC CD-P750DAB - Precauzioni per l'uso - 1

- I dischi di musica con controllo della copia e sistemi anticopia sono stati rilasciati da diverse case discografiche nel tentativo di proteggere il diritto d'autore. Poiché alcuni di questi dischi non sono conformi alle specifiche CD, potrebbero non essere riproducibili da questa unità.

Caricamento dei dischi nella fessura

TEAC CD-P750DAB - Caricamento dei dischi nella fessura - 1

  1. Come mostrato in figura, tenere il disco con il lato etichettato verso l'alto e inserirlo parzialmente nell'apertura.
  2. Dopo aver spinto il disco un po' più avanti, sarà tirato all'interno in modo automatico appena prima di scomparire nell'apertura.

Difficoltà di inserimento di un disco

Se il disco rimane bloccato durante l'inserimento e risulta difficile spingerlo all'interno, non cercare di forzare l'inserimento del disco. Estrarre il disco un po' e premere il pulsante di espulsione EJECT

(▲) e poi provare a reinserirlo (il tentativo di forzare l'inserimento del disco potrebbe danneggiare l'unità).

card SD e chiavette USB

Questa unità utilizza chiavette USB e card SD per la riproduzione e la registrazione.

Precauzioni per l'uso

Le card SD e le chiavette USB sono dispositivi delicati.

Per prevenire danni alle card SD e alle chiavette USB, si prega di seguire le seguenti precauzioni.

  • Evitare luoghi estremamente caldi o freddi.
  • Evitare luoghi molto umidi.
    • Non permettere che si bagnino.
    • Non applicare pesi o torsioni.
  • Evitare forti colpi.
  • Non inserire o rimuovere una chiavetta USB o una card SD durante la registrazione, la riproduzione, il trasferimento di dati o altre operazioni che accedono a queste.
  • Durante il loro trasporto proteggerli usando una custodia di protezione, per esempio.

Protezione da scrittura della card SD

Questa unità scrive le informazioni nella traccia sui supporti al fine di migliorare le prestazioni. Poiché i dati della traccia non possono essere scritti su card SD protette da scrittura, la lettura dei supporti impiega più tempo e le prestazioni potrebbero esserne influenzate.

Note sul Bluetooth®

Questa unità dispone di un ricevitore audio Bluetooth integrato e può emettere il suono riprodotto su un computer o un dispositivo audio portatile che supporta la trasmissione wireless Bluetooth (dispositivo Bluetooth).

ATTENZIONE

La funzione Bluetooth di questa unità non è garantita per consentire la connessione o il funzionamento con tutti i dispositivi Bluetooth.

Profili

Questa unità supporta i seguenti profili Bluetooth.

● A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
● AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).

Per trasferire l'audio tramite tecnologia senza fili Bluetooth, il dispositivo Bluetooth deve supportare A2DP.

Per controllare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth, deve supportare AVRCP.

Anche se un dispositivo Bluetooth supporta gli stessi profili, tuttavia, le sue funzioni potrebbero differire in base alle sue specifiche.

Codec

Questa unità supporta i seguenti codec. Ne selezionerà automaticamente uno durante il trasferimento audio.

• SBC
• AAC
- Qualcomm®aptX™ audio
- Qualcomm®aptX™ HD audio

L'unità selezionerà il codec appropriato da utilizzare in base alla compatibilità del codec dell'altro dispositivo Bluetooth e alle condizioni di comunicazione.

NOTA

  • Non è possibile selezionare il codec da utilizzare premendo un pulsante, ad esempio.
  • A causa delle caratteristiche della tecnologia wireless Bluetooth, la riproduzione da un dispositivo Bluetooth sarà leggermente ritardata rispetto alla riproduzione da questa unità.

Protezione dei contenuti

Questa unità supporta SCMS-T come forma di protezione del contenuto durante la trasmissione dell'audio, pertanto può riprodurre l'audio protetto.

Sicurezza della trasmissione

Questa unità supporta le funzioni di sicurezza durante la trasmissione Bluetooth in conformità con le specifiche dello standard Bluetooth, ma non garantisce la privacy di tali trasmissioni.

TEAC CORPORATION non si assume alcuna responsabilità in caso di perdita di informazioni durante la trasmissione tramite Bluetooth.

Pannello frontale

TEAC CD-P750DAB - Pannello frontale - 1

text_image TEAC CD PLAYER/TUNER CD-F750DAB POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR AL IN 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ HOME/MENU SOURCE DISPLAY RDS/INFO BACK PARING 6 7 8 9 10 11 26 27 28 Bluetooth SD PHONES 29 30

① Interruttore POWER

Accende e spegne l'unità.

CAUTELA

Prima di accendere l'unità, abbassare i volumi delle apparecchiature collegate ai loro livelli minimi. In caso contrario un forte rumore improvviso potrebbe danneggiare l'udito, per esempio.

NOTA

Non spegnere l'alimentazione quando l'unità è in funzione (inclusi la duplicazione, riproduzione o scrittura di dati su una card SD o chiavetta USB). In questo modo la duplicazione potrebbe fallire o causare la perdita di dati, ad esempio.

② Alloggiamento del disco

Inserire qui il disco. Dopo aver inserito in parte un disco, l'unità lo tirerà al suo interno automaticamente.

③ Pulsante EJECT (▲)

Premere per espellere un disco (vedere "Inserimento e rimozione dei dischi" a pagina 178).

Premere e tenere premuto per almeno 10 secondi per forzare l'espulsione di un disco (vedere "Forzare l'espulsione del disco" a pagina 178).

④ Display

Questa mostra vari tipi di informazioni.

⑤ Pulsante HOME/MENU

  • Quando la schermata principale è aperta, premere per aprire la schermata Menu (vedere "Struttura del menu" (vedere "Struttura del menu" a pagina 175) (vedere "Operazioni di base del Menu" a pagina 175).
  • Quando la schermata Menu è aperta, premere questo pulsante per tornare alla schermata principale.

⑥ Selettore MULTI JOG

Questa manopola funziona sia come selettore quando si ruota sia come un pulsante quando viene premuta.

Funzioni da selettore

  • Quando l'origine corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "tutti", ruotare il MULTI JOG per saltare le tracce (vedere "Saltare alle tracce precedenti e successive" a pagina 181).
  • Quando la sorgente corrente è USB o SD e l'area di riproduzione è cartella (icona visualizzata ☐, ruotare il selettore MULTI JOG per spostarsi tra le tracce e le cartelle (vedere "Riproduzione di una cartella (solo card SD e chiavette USB)." a pagina 182).
  • Quando la sorgente corrente è FH, ruotare il selettore MULTI JOG per cambiare la frequenza di ricezione (vedere

"Sintonizzazione delle stazioni radio" a pagina 193).

  • Quando la sorgente di ingresso è DAB, ruotare il selettore MULTI JOG per avviare la selezione automatica della stazioni (vedere "Ascolto della Radio DAB" a pagina 191).
  • Quando la sorgente corrente è DAB/FH ed è abilitata la modalità preset, ruotare il selettore MULTI JOG per spostarsi sul numero di preset precedente o successivo (vedere "Impostazione dei preset delle stazioni radio" a pagina 193 e "Preselezione delle stazioni radio" a pagina 192).
  • Quando una schermata Menu è aperta, ruotare per selezionare le voci e cambiare i valori delle impostazioni (vedere "Operazioni di base del Menu" a pagina 175).
  • Tenendo premuto il pulsante SHIFT, ruotare il selettore MULTI JOG per regolare la luminosità del display (vedere "Regolazione della luminosità del display" a pagina 177).

Funzioni come pulsante

- Quando una schermata Menu è aperta, premere per confermare selezioni e impostazioni (funzione come pulsante ENTER).

⑦ Pulsante STOP (■)

  • Premere per interrompere la riproduzione.
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FH, premere per passare tra frequenza e preset (vedere "Cambiare la frequenza rice-vuta" a pagina 193).
  • Premere quando si è in duplicazione per interromperla (vedere "Procedure di duplicazione" a pagina 196).

⑧ Pulsante PLAY (▶)

Premere quando l'unità è ferma o in attesa di riproduzione per avviare la riproduzione.

⑨ Pulsante PAUSE (II)

Premere quando l'unità è ferma o in riproduzione per avviare l'attesa di riproduzione.

⑩ Pulsanti ◀◀/▶▶ [FAST]

  • Tenere premuto questi pulsanti per la ricerca indietro/avanti (vedere "Ricerca indietro e avanti" a pagina 184).
  • Se la sorgente corrente è CD, USB o SD e si sta ricercando in avanti/indietro, tenere premuto il pulsante per il senso opposto (◀◀ o ▶▶) per cercare ad alta velocità (vedere "Ricerca indietro e avanti" a pagina 184).
  • Quando la sorgente corrente è FH, premere per cercare automaticamente le frequenze ricevute in quella modalità di frequenza (vedere "Cambiare la frequenza ricevuta" a pagina 193).
  • Quando la sorgente di ingresso è DAB, premere per avviare la selezione automatica della stazione.

⑪ Presa/manopola PHONES

Usare questa presa stereo standard per collegare le cuffie stereo. Utilizzare un adattatore per collegare le cuffie con una mini presa. Usa la manopola PHONES per regolare il livello di uscita delle cuffie.

La presa di uscita PHONES può essere abbassato a -18 dB a intervalli di 1 dB usando la schermata A. Out Att. (vedere "Regolazione dell'uscita analogica" a pagina 198).

CAUTELA

Prima di collegare le cuffie, ridurre il volume con la manopola PHONES. In caso contrario, ad esempio, potrebbe verificarsi un rumore improvviso che potrebbe danneggiare l'udito.

⑫ Presa AUX IN

Questa mini presa stereo è una presa di ingresso linea audio. Collegare qui un lettore digitale portatile o un altro dispositivo audio esterno (vedere "Uso della presa AUX IN" a pagina 198).

CAUTELA

  • Prima di collegare un altro dispositivo alla presa AUX IN, ridurre al minimo il volume del dispositivo in questione. In caso contrario un forte rumore improvviso potrebbe danneggiare l'udito, per esempio.
  • Prima di collegare o scollegare alla presa AUX IN, impostare la sorgente corrente su qualcosa di diverso da AUX (CD o Bluetooth) o spegnere l'unità.

⑬ Sensore del telecomando

Qui vengono ricevuti segnali dal telecomando senza fili (RC-1336). Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore.

⑭ Pulsante 1 [PROGRAM]

  • Premere per inserire il numero 1 della traccia quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostato su "tutti" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 182).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FN, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente è CD e la modalità shift è attiva (indicatore SHIFT acceso), premere questo pulsante per avviare la modalità di impostazione del programma. Premere questo pulsante per verificare e modificare il programma dopo che è stato preparato (vedere "Preparazione del programma" a pagina 186).

NOTA

  • I pulsanti numerici dell'unità (1 [PROGRAM] - 0 [DUB]) possono essere utilizzati per specificare i numeri di selezione delle tracce. Per i numeri di traccia, è possibile immettere un massimo di due cifre per i CD audio e tre cifre per i CD di dati (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 182).
  • In modalità shift (indicatore SHIFT acceso), premendo un pulsante numerico cambierà l'impostazione della funzione indicata in caratteri bianchi sotto il pulsante.

⑮ Pulsante 2 [P.O.PLAY]

  • Premere per inserire il numero della traccia 2 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "tutti" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 182).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FH, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.

- In modalità shift (indicatore SHIFT acceso), premere per accendere / spegnere la funzione Power-on-play (vedere "Uso della funzione Power-on-play" a pagina 188).

⑯ Pulsante 3 [RANDOM]

  • Premere per inserire il numero della traccia 3 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "tutti" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 182).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FM, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e la modalità shift è attiva (indicatore SHIFT acceso), premere per passare dalla modalità di riproduzione normale a quella casuale (vedere "Modalità di riproduzione" a pagina 184).

⑰ Pulsante 4 [REPEAT]

  • Premere per inserire il numero della traccia 4 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "tutti" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 182).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FH, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e la modalità shift è attiva (indicatore SHIFT acceso), premere per scorrere le modalità di riproduzione ripetuta (riproduzione normale, ripetizione singola e tutte le modalità di riproduzione ripetuta) (vedere "Impostazioni di riproduzione ripetuta normale" a pagina 185).

⑱ Pulsante 5 [A-B REP]

  • Premere per inserire il numero della traccia 5 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "tutti" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 182).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FH, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente è CD, ed è attiva la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) premere per impostare i punti iniziale e finale (A) e (B) per la ripetizione (vedere "Impostazioni di riproduzione ripetuta A-B (solo CD audio)." a pagina 185).

⑲ Pulsante 6 [A.PRESET]

  • Premere per inserire il numero della traccia 6 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "tutti" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 182).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FM, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FN e è attiva la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) premere per programmare automaticamente le stazioni preimpostate (vedere "Impostazione automatica delle preselezioni delle stazioni radio" a pagina 193).

⑳ Pulsante 7 [M.PRESET]

  • Premere per inserire il numero della traccia 7 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "tutti" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 182).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FH, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FM e è attiva la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) premere per

programmare manualmente le stazioni preimpostate (vedere "Impostazione manuale delle preselezioni delle stazioni radio" a pagina 193).

②1 Pulsante 8 [FM MODE]

  • Premere per inserire il numero della traccia 8 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "tutti" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 182).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FH, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente è FM, e la modalità shift è attiva (indicatore SHIFT acceso) premere per passare tra stereo e mono per la ricezione di trasmissioni FM (vedere "Impostazione della modalità FM" a pagina 193).

⑳ 9 Pulsante [P.AREA]

  • Premere per inserire il numero della traccia 9 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "tutti" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 182).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FH, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente è USB o SD e la modalità shift è attiva (indicatore SHIFT acceso), premere per impostare l'area di riproduzione (vedere "Impostazione dell'area di riproduzione" a pagina 181).

②3 Pulsante e indicatore 0 [DUB]

  • Premere per inserire il numero della traccia 0 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "tutti" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 182).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FH, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente è CD e la riproduzione viene interrotta o la sorgente corrente è DAB/FM premere con la modalità shift attiva (indicatore SHIFT acceso) per avviare la preparazione di duplicazione (copia). L'indicatore si illumina quando è attiva la funzione di duplicazione (copia) (vedere "Procedure di duplicazione" a pagina 196).

⑳ Pulsante CLEAR

  • Quando la sorgente corrente è CD, USB o SD, premere questo pulsante per cancellare l'immissione con i pulsanti numerici.
  • Premere per chiudere un messaggio di avviso comparso sulla schermata principale.
  • Quando la sorgente corrente è Frl, tenere premuto per cancellare tutte le stazioni per tale sorgente (vedere "Cancellare le assegnazioni preimpostate" a pagina 194).

⑳ Indicatore e pulsante SHIFT

Premere questo pulsante per accendere l'indicatore e attivare la modalità shift, che attiva le funzioni alternative di altri pulsanti (queste funzioni sono visualizzate sotto i pulsanti con le lettere bianche su fondo blu).

Per disattivare la modalità shift (indicatore SHIFT spento), pre- mere di nuovo il pulsante SHIFT.

L'uso di una funzione shift disattiverà la modalità shift.

⑳ Pulsante SOURCE

Premere per selezionare la sorgente corrente (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).

  • Premere durante la riproduzione per visualizzare varie informazioni (vedere "Visualizzazione delle informazioni di tempo e di testo" a pagina 189).
  • Premere quando la sorgente corrente è FH per passare alla modalità RDS (vedere "RDS (Radio Data System)" a pagina 194).
  • Quando la sorgente di ingresso è DAB, premere per avviare la selezione automatica della stazione.

⑳ Pulsante BACK [PAIRING]

  • Quando la Menu schermata è aperta, premere per tornare alla schermata principale.
  • Quando un Menu della schermata di impostazione è aperta, premere per salire di un livello.
  • Quando la sorgente corrente è USB o SD e l'area di riproduzione è cartella (icona visualizzata), premere per spostarsi di livello nella cartella (vedere "Area di riproduzione" a pagina 181).
  • Quando la sorgente corrente è BLUETOOTH tenere premuto per attivare la modalità di accoppiamento Bluetooth. Quando una schermata Bluetooth è attiva (appare Connected), premere per disconnettersi forzatamente (vedere "Accoppiamento" a pagina 190).

⑲ Alloggiamento della card D

Inserire le card SD in questi alloggiamenti (vedere "Inserimento e rimozione di card SD" a pagina 178).

30 Porta USB

Collegare (e scollegare) qui le chiavette USB (vedere "Connessione e disconnessione di chiavette USB" a pagina 179).

Pannello posteriore

TEAC CD-P750DAB - Pannello posteriore - 1

text_image DAS ANTENNA TUNER OUT COAXIAL OPTICAL DIGITAL OUT LINE OUT ~IN ③1 ③2 ③3 ③4 ③5

③1 Connettore ANTENNA DAB

Collegare qui l'antenna FM in dotazione.

Estendere l'antenna e fissarla al telaio di una finestra, alla parete o altre superfici che consentono la migliore ricezione.

③2 Prese TUNER OUT

Queste prese di uscita RCA analogiche emettono sempre il suono dal sintonizzatore.

Il livello di uscita nominale è -10 dBV.

33 Connettori DIGITAL OUT

Questi sono connettori di uscita audio digitale.

I segnali possono essere emessi nel formato IEC60958-3 (S/PDIF).

COAXIAL: uscita digitale coassiale (RCA)

OPTICAL: uscita digitale ottica (TOS)

NOTA

Durante la riproduzione di file MP3 o WAV, la frequenza di campionamento delle uscite digitali di questa unità è 44.1 kHz.

③4 Prese LINE OUT

Si tratta di prese RCA di uscita analogica.

Il livello di uscita nominale predefinito è -10dBV (impostazione OFF del livello di uscita analogico), ma può anche essere abbassato in incrementi di 1 DB per -28 dBV (impostazione -18dB del livello di uscita analogico) (vedere "Regolazione dell'uscita analogica" a pagina 198).

③5 Connettore AC IN

Collegare qui il cavo di alimentazione incluso.

Telecomando senza fili (RC-1336)

TEAC CD-P750DAB - Telecomando senza fili (RC-1336) - 1

Questo ha la stessa funzione del pulsante EJECT (▲) dell'unità principale (vedere "Inserimento e rimozione dei dischi" a pagina 178).

② Pulsante ▶

Questo ha la stessa funzione del pulsante PLAY (▶) dell'unità principale.

③ Pulsante ■

Questo ha la stessa funzione del pulsante STOP (■) dell'unità principale.

④ Pulsante MENU

Questo ha la stessa funzione del pulsante HOME/MENU dell'unità principale.

⑤ Pulsanti ◀◀/▶▶

- Tenere premuti questi pulsanti per la ricerca indietro/avanti (vedere "Ricerca indietro e avanti" a pagina 184).

- Quando la sorgente corrente è DAB o FM, premere per cercare automaticamente le frequenze ricevute per quella modalità di frequenza (vedere "Cambiare la frequenza ricevuta" a pagina 193).

⑥ Pulsanti ^/√

- Quando la sorgente corrente è USB o SD e l'area di riproduzione è una cartella (icona ☐), premere il pulsante ∧ per salire di un livello nella cartella (vedere "Area di riproduzione" a pagina 181).

- Quando la sorgente corrente è DAB o FH, premere il pulsante ^/√ per selezionare una stazione preimpostata.

- Quando una schermata Menu è aperta, premere il pulsante ^ per salire di un livello nel menu.

- Il pulsante √ ha la stessa funzione del pulsante ENTER del telecomando.

⑦ Pulsanti numerici (0–9)

  • Quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "tutti"utilizzare i pulsanti numerici per selezionare le tracce. Per i numeri di traccia, è possibile immettere un massimo di due cifre per i CD audio e tre cifre per i CD di dati (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 182).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FH, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.

⑧ Pulsante PROGRAM

  • Quando è la sorgente corrente CD, premere questo pulsante per avviare la modalità di impostazione del programma. Premere questo pulsante per verificare e modificare il programma dopo che è stato preparato (vedere "Preparazione del programma" a pagina 186).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FN, premere per programmare manualmente le stazioni preimpostate (vedere "Impostazione manuale delle preselezioni delle stazioni radio" a pagina 193).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FH, tenere premuto per programmare automaticamente le stazioni preselezionate (vedere "Impostazione automatica delle preselezioni delle stazioni radio" a pagina 193).

⑨ Pulsante DUB

Premere quando l'unità è ferma per avviare la preparazione di duplicazione (copia) (vedere "Procedure di duplicazione" a pagina 196).

⑩ Pulsante FM MODE

Quando la sorgente corrente è FM, premere per passare da stereo a mono per le trasmissioni FM (vedere "Impostazione della modalità FM" a pagina 193).

⑪ Pulsante SOURCE

Questo ha la stessa funzione del pulsante SOURCE dell'unità principale (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).

⑫ Pulsante II

Questo ha la stessa funzione del pulsante PAUSE (II) dell'unità principale.

⑬ Pulsante DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING]

  • Premere durante la riproduzione per visualizzare varie informazioni (vedere "Visualizzazione delle informazioni di tempo e di testo" a pagina 189).
  • Quando la sorgente corrente è BLUETOOTH tenere premuto per attivare la modalità di accoppiamento Bluetooth. Premere quando si accoppia per terminare la modalità di accoppiamento (vedere "Accoppiamento" a pagina 190).
  • Premere quando la sorgente corrente è FH per passare alla modalità RDS (vedere "RDS (Radio Data System)" a pagina 194).
  • Quando la sorgente di ingresso è DAB, premere per avviare la selezione automatica della stazione.

⑭ Pulsanti |◀◀/▶▶| [〈/〉]

  • Quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "tutti", premere per saltare le tracce (vedere "Saltare alle tracce precedenti e successive" a pagina 181).
  • Quando la sorgente corrente è USB o SD e l'area di riproduzione è cartella (icona premere per spostarsi tra le tracce e le cartelle (vedere "Area di riproduzione" a pagina 181).
  • Se la sorgente corrente è DAB o FH, premere per modificare la frequenza ricevuta (vedere "Sintonizzazione delle stazioni radio" a pagina 193).
  • Quando una schermata Menu è aperta, ruotare per selezionare gli oggetti e cambiare i valori delle impostazioni (vedere "Operazioni di base del Menu" a pagina 175).

⑮ Pulsante ENTER

Quando una schermata Menu è aperta, premere per confermare selezioni e impostazioni.

⑯ Pulsante A-B REP

Quando la sorgente corrente è CD, premere per impostare i punti di inizio (A) e fine (B) della funzione di ripetizione A-B (vedere "Impostazioni di riproduzione ripetuta A-B (solo CD audio)." a pagina 185).

⑰ Pulsante REPEAT

Premere per scorrere le modalità di riproduzione ripetuta (riproduzione normale, ripetizione singola e tutte le modalità di riproduzione ripetuta) (vedere "Impostazioni di riproduzione ripetuta normale" a pagina 185).

⑱ Pulsante RANDOM

Premere per passare dalla modalità di riproduzione normale a quella casuale (vedere "Modalità di riproduzione" a pagina 184).

⑲ Pulsante P.AREA

Quando la sorgente corrente è USB o SD, premere per impostare l'area di riproduzione (vedere "Impostazione dell'area di riproduzione" a pagina 181).

⑳ Pulsante CLEAR

Questo ha la stessa funzione del pulsante CLEAR dell'unità principale.

②1 Pulsante DIMMER

Usare per regolare la luminosità dello (vedere "Regolazione della luminosità del display" a pagina 177).

⑳ Pulsante P.O.PLAY

Premere per attivare/disattivare la funzione Power-on-play (vedere "Uso della funzione Power-on-play" a pagina 188).

Schermata principale

TEAC CD-P750DAB - Schermata principale - 1

text_image ① CD 01 PLAY 00:10 ② ③ ④

Schermata principale quando è selezionato CD/USB/SD

TEAC CD-P750DAB - Schermata principale - 2

Schermata principale quando è selezionato Bluetooth

TEAC CD-P750DAB - Schermata principale - 3

text_image ① FM P01 80.00MHz ② STEREO ⑥ ⑦

Schermata principale quando è selezionato DAB/FM

① Sorgente corrente

Questo mostra il nome della sorgente di ingresso attualmente selezionata (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).

② Stato del trasporto/formato del file di riproduzione

  • Quando la sorgente corrente è CD, mostra lo stato del trasporto.
  • Quando la sorgente corrente è CD, ma viene caricato un CD di dati o quando la sorgente corrente è USB/SD, mostra il formato del file di riproduzione.

③Numero di traccia

Questo mostra il numero della traccia in riproduzione.

④ Tempo trascorso dall'inizio della traccia

Questo mostra il tempo trascorso dall'inizio della traccia corrente (ore: minuti: secondi).

⑤ Stato della connessione

Mostra lo stato della connessione con altri dispositivi Bluetooth e messaggi.

⑥ Numero di preset

Quando la sorgente corrente è DAB o FN ed è abilitata la modalità preset, questo mostra il numero della preselezione.

⑦ Frequenza ricevuta

Se la sorgente corrente è DAB o FH, questo dimostra la frequenza ricevuta.

Struttura del menu

Premere il pulsante dell'unità principale HOME/MENU o il pulsante del telecomando MENU per aprire la schermata menu.

Le varie voci del menu sono le seguenti.

Voce del menu Funzione Pagina
APS SettingImpostazione automatica della funzione di risparmio energeticovedere a pag. 198
DUB AutoMuteImpostazione della funzione di muting automatico della duplicazionevedere a pag. 197
A.Out Att.Impostazione della funzione di attenuazione dell'uscita analogicavedere a pag. 198
Resume SettingImpostazione della funzione di ripresa della riproduzionevedere a pag. 188
Tuner Out Sel.Impostazione dell'uscita audio del sintonizzatorevedere a pag. 194
InformationVisualizza le informazionivedere a pag. 198
Dubbing FormatImpostazioni del formato di duplicazionevedere a pag. 197
Factory ResetRipristina le impostazioni predefinite di fabbricavedere a pag. 198

NOTA

Le impostazioni per tutte le voci di menu vengono mantenute anche quando l'unità viene spenta.

Operazioni di base del Menu

Le operazioni sono condotte sulla schermata Menu come segue.

Sezione delle voci (verticalmente su una pagina):

Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale.

Usare i pulsanti ◀◀◀/▶▶▶I [〈/〉] del telecomando.

Conferma di una voce selezionata:

Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale.

Premere il pulsante ENTER del telecomando.

Aprire un sottomenu da una pagina:

Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale.

Premere il pulsante ENTER del telecomando.

Sezione di una voce in un sottomenu:

Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale.

Usare i pulsanti ◀◀◀/▶▶▶I [〈/〉] del telecomando.

Tornare indietro di un passo in un menu:

Premere il pulsante BACK [PAIRING] dell'unità principale.

Premere il pulsante ∧ del telecomando.

Ritorno alla schermata principale da una schermata di menu:

Premere il pulsante HOME/MENU dell'unità principale.

Procedure operative del menu

Questo esempio spiega come impostare la funzione di attenuazione dell'uscita analogica.

  1. Premere il pulsante HOME/MENU dell'unità principale o il pulsante MENU del telecomando per aprire la schermata fmenu.

TEAC CD-P750DAB - Procedure operative del menu - 1

Voce di menu APS Setting visualizzata

  1. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti ◀◀/▶▶[〈〉] del telecomando per selezionare la voce di impostazione.

TEAC CD-P750DAB - Procedure operative del menu - 2

A. Out Att. selezionato

  1. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o ENTER del telecomando per aprire le voci della schermata.

TEAC CD-P750DAB - Procedure operative del menu - 3

Schermata A. Out Att. aperta

  1. Ruotare il selettore dell'unità principale MULTI JOG o usare i pulsanti ◀◀/▶▶I [</>] del telecomando per cambiare l'impostazione.

  2. Premere il MULTI JOG dell'unità principale o ENTER del telecomando per confermare l'impostazione e tornare alla schermata Menu.

  3. Ripetere i passaggi da 2 a 5 secondo necessità per impostare ciascuna voce.

  4. Premere il pulsante BACK [PAIRING] dell'unità principale o il pulsante ∧ del telecomando per tornare alla schermata principale.

Effettuare i collegamenti

Questo è un esempio di connessioni al CD-P750DAB.

Precauzioni prima di effettuare le connessioni

  • Leggere attentamente i manuali operativi dei dispositivi da collegare e quindi collegarli correttamente.
  • Prima di effettuare i collegamenti, spegnere questa unità (standby) e tutte le apparecchiature da collegare.
  • Installare tutti i dispositivi collegati, inclusa questa unità, in modo che siano alimentati dalla stessa linea. Quando si utilizza una ciabatta o un dispositivo simile, assicurarsi di utilizzarne una con capacità di corrente elevata (cavo spesso) per ridurre al minimo le fluttuazioni della tensione di alimentazione.

TEAC CD-P750DAB - Precauzioni prima di effettuare le connessioni - 1

text_image TEAC CUPK LETTORE AUDIO PORTATILE Cuffie Antenna FM R L ANALOG IN (UNBALANCED) DIGITAL IN (COARIAL) DIGITAL IN (OPTICAL) R L ANALOG IN (UNBALANCED)

Mixer, registratore, amplificatore, ecc.

Preparazione del telecomando

  1. Aprire il coperchio sul retro.
  2. Inserire due batterie AAA, facendo attenzione alla corretta polarità ⊕ e ⊖.
  3. Chiudere il coperchio.

TEAC CD-P750DAB - Preparazione del telecomando - 1

Quando è necessario sostituire le batterie

Sostituire entrambe le batterie con altre nuove, se diminuisce la distanza di controllo dall'unità principale e il telecomando o se l'unità non risponde ai pulsanti del telecomando.

Precauzioni per la batteria

L'uso improprio delle batterie potrebbe causare la loro perdita di liquido o rottura, ad esempio. Leggere attentamente e seguire le avvertenze sulla batteria (vedere "Precauzioni sull'uso delle batterie" a pagina 163).

Utilizzo del telecomando

Leggere "Telecomando senza fili (RC-1336)" a pagina 173 per le funzioni dei pulsanti.

Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore sull'unità e utilizzarlo all'interno dell'intervallo operativo indicato di seguito.

Sensore del telecomando

TEAC CD-P750DAB - Utilizzo del telecomando - 1

Da qualsiasi angolo frontale entro 15°: 5m

ATTENZIONE

  • Le operazioni potrebbero non essere possibili se ci sono ostacoli.
  • Rimuovere le batterie se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo (un mese o più).

- Se il liquido delle batterie dovesse fuoriuscire, rimuovere completamente il liquido all'interno del vano e installare batterie nuove.

- Quando si utilizzano altri dispositivi che possono essere controllati da raggi infrarossi, il funzionamento di questo telecomando potrebbe causare tali dispositivi a non funzionare correttamente.

Accensione e spegnimento dell'unità

Premere l'interruttore POWER sulla parte anteriore dell'unità.

TEAC CD-P750DAB - Accensione e spegnimento dell'unità - 1
Schermata di avvio

TEAC CD-P750DAB - Accensione e spegnimento dell'unità - 2
Schermata principale

Dopo che l'unità si avvia e viene visualizzata la schermata di avvio, si apre la schermata principale.

Spegnere l'unità

Nessuna operazione speciale è necessaria.

Premere il selettore POWER per spegnere l'unità.

CAUTELA

Non spegnere o scollegare il cavo di alimentazione quando l'unità è in funzione (tra cui la riproduzione o la scrittura di dati su una card SD o chiavetta USB). In questo modo potrebbe fallire la duplicazione (copia), i dati copiati andranno persi, e improvvisi rumori dal sistema di monitoraggio potrebbero danneggiare l'apparecchiatura, provocare danni all'udito o causare altri problemi.

Regolazione della luminosità del display

Ruotare il selettore MULTI JOG premendo il pulsante SHIFT o premere il pulsante del telecomando DIMMER per regolare la luminosità del display.

Funzionamento dall'unità principale:

attenuato ←→ attenuato poco ←→ normale

Funzionamento dal telecomando:

normale → attenuato poco → attenuato → normale ecc.

Inserimento e rimozione dei dischi

Inserimento dei dischi

Inserire il disco parte con il lato etichetta verso l'alto.

Spingere il disco ulteriore fino ad appena prima che scompaia.

Verrà automaticamente tirato dentro l'alloggiamento.

ATTENZIONE

  • I dischi non possono essere inseriti quando l'alimentazione è spenta.
  • Se il disco rimane bloccato durante l'inserimento ed è difficile da spingere, non tentare di forzarlo. Tirare il disco una volta e premere il pulsante EJECT (▲). Quindi, provare a inserirlo nuovamente (forzare il disco potrebbe graffiarlo o danneggiare l'unità).
  • Se viene inserito un CD non riproducibile o un disco viene inserito capovolto, l'unità lo espelle automaticamente.
  • I CD da 8 cm non possono essere utilizzati. Se viene inserito un CD da 8 cm, verrà automaticamente espulso.

Espulsione dei dischi

  1. Premere il pulsante EJECT (▲) dell'unità principale o del telecomando.
  2. Quando il disco è parzialmente espulso, tenerlo per il bordo ed estarlo.

ATTENZIONE

Quando l'alimentazione è spenta, i pulsanti EJECT (▲) dell'unità principale e del telecomando non funzioneranno.

Forzare l'espulsione del disco

Tenere premuto il pulsante EJECT (▲) per almeno 10 secondi per forzare l'espulsione del disco (questo espellerà i dischi anche quando sulla schermata principale appare No Disc).

Inserimento e rimozione di card SD

Inserimento delle card SD

Inserire una card SD nello alloggiamento della card SD sulla parte anteriore dell'unità per attivare la riproduzione e la duplicazione di questa unità.

NOTA

Le card SD possono essere inserite con l'unità accesa o spenta.

- Card SD inserite con l'orientamento corretto.

- L'etichetta deve essere verso l'alto e deve essere inserito il connettore verso l'interno.

Rimozione delle card SD

Spegnere l'unità o spegnere il sistema prima di rimuovere una card SD.

CAUTELA

Non rimuovere una card SD quando l'unità è in funzione (tra cui la riproduzione o la scrittura di dati su card SD). In questo modo potrebbe fallire la duplicazione, venire persi i dati e improvvisi rumori dal sistema di monitoraggio potrebbero danneggiare l'apparecchiatura, provocare danni all'udito o causare altri problemi.

  1. Premere delicatamente la card SD per farla uscire in avanti.
  2. Estrarre la card SD a mano.

Interruttore di protezione da scrittura della card SD

Le card SD hanno un interruttore di protezione che impediscono la scrittura di nuovi dati.

TEAC CD-P750DAB - Interruttore di protezione da scrittura della card SD - 1

Se si sposta l'interruttore di protezione da scrittura nella posizione di blocco, la duplicazione non sarà possibile.

Rimuovere la protezione da scrittura per utilizzare la funzione di duplicazione (copia).

Connessione e disconnessione di chiavette USB

Collegare la chiavetta USB

Collegare una chiavetta USB alla porta USB sulla parte anteriore dell'unità per attivare la riproduzione e la duplicazione con questa unità.

NOTA

È possibile collegare una chiavetta USB quando l'unità è acceso o spenta.

Scollegare la chiavetta USB

Spegnere l'unità o spegnere il sistema prima di scollegare una chia-vetta USB.

CAUTELA

Non spegnere o scollegare il cavo di alimentazione quando l'unità è in funzione (tra cui la riproduzione o la scrittura di dati su una chiavetta USB). In questo modo potrebbe fallire la duplicazione (copia), i dati copiati andranno persi, e improvvisi rumori dal sistema di monitoraggio potrebbero danneggiare l'apparecchiatura, provocare danni all'udito o causare altri problemi.

Selezione della sorgente di riproduzione

Premere il pulsante SOURCE dell'unità principale o del telecomando per selezionare la sorgente riprodotta nell'unità principale. Questo cambia la sorgente corrente nell'ordine seguente.

TEAC CD-P750DAB - Selezione della sorgente di riproduzione - 1

flowchart
graph TD
    A["CD"] --> B["USB"]
    B --> C["SD"]
    C --> D["BLUETOOTH"]
    D --> E["DAB"]
    E --> F["FM"]
    F --> G["AUX"]

Ordine di commutazione della sorgente corrente

Il nome della sorgente corrente (CD, USB, SD, BLUETOOTH, DAB, FH o AUX) viene visualizzato come sorgente corrente nell'area di visualizzazione della schermata principale.

NOTA

  • Quando la sorgente di corrente passa da CD a qualsiasi altra sorgente d'ingresso, il CD si ferma se è in riproduzione o pausa.
    Allo stesso modo, quando si passa da una card SD a un altro supporto o da una chiavetta USB a un'altra sorgente d'ingresso, la sorgente precedente verrà interrotta se è in riproduzione o pausa (non si fermeranno AUX e Bluetooth).
  • L'impostazione della modalità di riproduzione non viene cancellata quando cambia la sorgente corrente.

Questo capitolo spiega le funzioni di riproduzione per i file audio memorizzati su CD, card SD e chiavette USB.

Questa spiegazione presuppone che sia già stato caricato nell'unità un CD, una card SD o una chiavetta USB contenenti i file audio, che l'unità sia accesa e che la sorgente corrente sia impostata in modo appropriato (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).

File che possono essere riprodotti

Questa unità può riprodurre file nei seguenti formati.

CD audio

CD musicali disponibili in commercio così come CD-R e dischi CD-RW che sono stati creati in formato CD audio

CD di dati

Dischi CD-ROM/R/RW con file MP3 o WMA utilizzando formati di registrazione ISO 9660 (livello 1, livello 2 o Joliet) possono essere riprodotti.

card SD/chiavetta USB

Oltre ai file (MP3) duplicati da questa unità, questa unità può riprodurre i file audio che sono stati registrati da altre unità o scritti da un computer o altro dispositivo audio se si usano i seguenti formati.

File riproducibili Estensioni del file
AAC .m4a, .M4A
MP3 .mp3, .MP3
WAV .wav, .WAV
WMA .wma, .WMA

NOTA

  • Questa unità non può riprodurre dischi CD-R/CD-RW non finalizzati.
  • Per informazioni sulle frequenze di campionamento e bit rate che possono essere riprodotti, vedere "Formati di file riproducibili" alla fine di questo manuale (vedere "Dati tecnici" a pagina 200).
  • Il display di questa unità può mostrare solo lettere dell'alfabeto a mezza larghezza (normale) e numeri (byte singolo). Se il nome di un file utilizza caratteri giapponesi, cinesi o altri caratteri a larghezza intera (doppio byte), la riproduzione è possibile ma quei caratteri saranno sostituiti con * sul display.

- I file MP3 vengono riconosciuti dall'estensione ".mp3". Aggiungere sempre l'estensione ".mp3" ai nomi dei file. Questa unità non può riprodurre file mp3 senza l'estensione ".mp3". Inoltre, questa unità non può riprodurre file con estensione ".mp3" se non sono nel formato dati MP3.

- I file WAV vengono riconosciuti dall'estensione ".wav". Aggiungi sempre l'estensione ".wav" ai nomi dei file. Questa unità non può riprodurre file wav senza l'estensione ".wav". Inoltre, questa unità non può riprodurre file con estensione ".wav" se non sono nel formato dati WAV.

- I supporti con più di 300 file o 50 cartelle potrebbero non essere riprodotti correttamente.

- A seconda delle condizioni del disco, la riproduzione potrebbe saltare o non essere possibile.

Tracce e cartelle su card SD e chiavette USB

Questa unità gestisce i file audio su card SD e chiavette USB come "tracce".

Alcuni CD di dati, card SD e chiavette USB memorizzano i file in cartelle allo stesso modo di un normale computer Alcuni inoltre archiviano più cartelle all'interno di una singola cartella, creando una struttura multi-livello. Questa unità assegna numeri di traccia ai file audio per la loro gestione.

I numeri delle tracce sono assegnati nell'ordine seguente..

  1. I file riproducibili in ogni cartella sono ordinati in ordine Unicode. Le cartelle, comprese le cartelle e le cartelle vuote che non contengono file riproducibili, sono ordinate secondo un ordine Unicode.
  2. Se la cartella principale contiene file riproducibili, a quei file vengono assegnati prima i numeri.
  3. Dopo che a tutti i file riproducibili nella cartella principale sono stati assegnati dei numeri, se ci sono cartelle di livello inferiore con file riproducibili, a questi file vengono assegnati dei numeri
  4. Se ci sono più cartelle a un livello ancora più basso con file riproducibili, a questi file vengono assegnati dei numeri Se non ci sono cartelle nel livello inferiore, l'unità cerca le cartelle sullo stesso livello e quindi assegna i numeri ai file in quelle cartelle.

Durante la normale riproduzione di card SD e chiavette USB, le tracce vengono riprodotte in ordine numerico allo stesso modo dei CD audio.

TEAC CD-P750DAB - Tracce e cartelle su card SD e chiavette USB - 1

flowchart
graph TD
    A["Cartella Principale"] --> B["Traccia 001"]
    A --> C["Traccia 002"]
    A --> D["Cartella 001"]
    D --> E["Traccia 003"]
    D --> F["Traccia 004"]
    D --> G["Cartella 004"]
    G --> H["Traccia 005"]
    G --> I["Traccia 006"]
    D --> J["Cartella 002"]
    J --> K["Traccia 007"]
    J --> L["Cartella 003"]
    L --> M["Cartella 005"]
    M --> N["Traccia 008"]
    M --> O["Traccia 009"]

Esempio di struttura di tracce e cartelle

Area di riproduzione

La serie di tracce che possono essere selezionate per la riproduzione sullo schermata principale è denominata "area di riproduzione".

Quando si utilizzano dischi CD-R/CD-RW e CD audio con file MP3 e WMA, l'intero disco è sempre impostato come area di riproduzione. Quando si utilizza card SD e chiavette USB, è possibile impostare le cartelle come area di riproduzione.

Limitare l'area di riproduzione rende più facile la selezione delle tracce di riproduzione quando si hanno numerosi file registrati su una card SD o una chiavetta USB.

Impostazione dell'area di riproduzione

Quando la sorgente corrente è USB o SD, premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso). Quindi, premere il tasto 9 [P.AREA] per impostare l'area di riproduzione. È possibile premere anche il pulsante P.AREA del telecomando per impostare l'area di riproduzione.

Area di riproduzioneIcona della cartellaSignificato
Tutti Non visualizzatoRiproduce tutti i file sul supporto.
Cartella VisualizzataRiproduce tutti i file nella cartella che contiene il file selezionati.

L'icona □ viene visualizzata sul lato destro della schermata principale quando l'area di riproduzione è cartella.

USBMP3
0010

Operazioni di riproduzione di base

Questa sezione spiega le operazioni di riproduzione di base, inclusi avvio, arresto e pausa.

Questa spiegazione presuppone che si abbiano già effettuati i collegamenti necessari, acceso l'unità, caricato un supporto contenente file audio, selezionato la sorgente corrente e aperto la schermata principale sul display.

Riproduzione delle tracce

Premere il pulsante PLAY (▶) dell'unità principale o il pulsante

▶ del telecomando per avviare la riproduzione.

Interruzione della riproduzione:

Premere il pulsante STOP (■) dell'unità principale o il pulsante ■ del telecomando.

Mettere in pausa la riproduzione::

Premere il pulsante PAUSE (III) dell'unità principale o il pulsante II del telecomando.

Selezione delle tracce per la riproduzione

Questa è una spiegazione su come selezionare le tracce se ci sono più tracce quando la sorgente corrente è CD e un CD audio è caricato, così come quando la sorgente corrente è USB o SD e l'area di riproduzione è "tutti".

I due modi per selezionare le tracce è lo spostamento (salto) indietro/avanti sul numero di traccia o specificando direttamente i numeri della tracce.

NOTA

Quando la sorgente corrente è USB o SD e l'area di riproduzione è cartella (icona visualizzata), i pulsanti numerici dell'unità principale e del telecomando non possono essere utilizzati per designare tracce.

Saltare alle tracce precedenti e successive

Ruotare il selettore dell'unità principale MULTI JOG o usare i pulsanti del telecomando ◀◀◀/▶▶▶ [〈/〉] per saltare alla traccia precedente o successiva.

  • Durante la riproduzione della traccia, ruotare in senso antiorario il selettore MULTI JOG l'unità principale o premere il telecomando I◄◄ [◄] per tornare all'inizio della traccia. Quando già all'inizio di una traccia, ruotare il selettore MULTI JOG in senso antiorario o premere il pulsante telecomando I◄◄ [◄] per saltare all'inizio della traccia precedente.
  • Quando all'inizio o a metà di una traccia, ruotare in senso orario il selettore MULTI JOG dell'unità principale o premere il pulsante ▶▶I [>] del telecomando per saltare alla traccia successiva.

Dopo aver selezionato una traccia, premere il pulsante PLAY (▶) o il pulsante del telecomando ▶ per avviare la riproduzione. Invece di premere il pulsante PLAY (▶) dell'unità principale o il pulsante ▶ del telecomando, premere il pulsante PAUSE (II) o il pulsante II del telecomando per mettere in pausa all'inizio della traccia selezionata.

NOTA

  • Possono essere riprodotte solo tracce nell'area di riproduzione corrente.
  • Il numero della traccia, il nome del file e altre informazioni sul attualmente in riproduzione appaiono sul display.
  • Ruotare il selettore dell'unità principale MULTI JOG o usare i pulsanti ◄◄◄/►►I [</>) del telecomando in base ale esigenze per spostarsi tra le tracce.

Selezione diretta delle tracce

I pulsanti numerici dell'unità principale e del telecomando consentono di inserire direttamente i numeri di traccia.

Per i numeri di traccia, è possibile inserire un massimo di due cifre per i CD audio e tre cifre per i dischi con file in formato MP3 e WAV.

Immettere le cifre del numero di traccia in ordine, iniziando dal più grande.

La riproduzione inizia dopo l'immissione del numero della traccia.

Immissione del numero traccia di un CD audio

Impostare due cifre.

Esempio: per la traccia 9, digitare 0 → 9

Immissione del numero traccia di un CD/USB/SD di dati

Impostare tre cifre.

Esempio 1: per la traccia 105, digitare 1 → 0 → 5

Esempio 2: per la traccia 4, digitare 0 → 0 → 4

  • Dopo che sono trascorsi cinque secondi durante l'immissione del numero di traccia, verrà avviata la riproduzione di quel numero di traccia.
  • La riproduzione può essere avviata anche premendo il pulsante PLAY (▶) dell'unità principale o il selettore MULTI JOG o il pulsante ENTER ▶ del telecomando.

Per esempio, la traccia 7 può essere riprodotta nei seguenti modi.

TEAC CD-P750DAB - Immissione del numero traccia di un CD/USB/SD di dati - 1

TEAC CD-P750DAB - Immissione del numero traccia di un CD/USB/SD di dati - 2

TEAC CD-P750DAB - Immissione del numero traccia di un CD/USB/SD di dati - 3

NOTA

  • Se si inserisce il numero sbagliato, è possibile premere il pulsante CLEAR o STOP (■) per cancellare il valore immesso.
  • Il numero più grande che può essere visualizzato per la traccia in riproduzione è 999. Se il numero di traccia supera 1000, verranno visualizzate solo le ultime tre cifre.
  • In modalità casuale, i pulsanti numerici non possono venire utilizzati per impostare le tracce.
  • Non è possibile inserire numeri di traccia che non esistono.

Riproduzione di una cartella (solo card SD e chiavette USB).

Quando la sorgente corrente è USB o SD e l'area di riproduzione è cartella (icona visualizzata), la cartella selezionata (cartella corrente) può essere impostata come area di riproduzione.

Nella procedura spiegata di seguito, è possibile selezionare una traccia e impostare la cartella che contiene quella traccia come cartella corrente.

  1. Selezionare USB o SD come sorgente corrente (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).
  2. Impostare l'area di riproduzione su cartella (icona visualizzata) (vedere "Impostazione dell'area di riproduzione" a pagina 181).

TEAC CD-P750DAB - Riproduzione di una cartella (solo card SD e chiavette USB). - 1

  1. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti ◀◀/▶▶I [</>] del telecomando per selezionare una traccia/cartella.

La riga superiore della schermata principale mostra il nome del file o cartella e l'icona inizia a lampeggiare.

TEAC CD-P750DAB - Riproduzione di una cartella (solo card SD e chiavette USB). - 2

- Per annullare la selezione della traccia/cartella, premere il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecomando.

  • Se si seleziona una cartella che non contiene alcun file audio apparirà la scritta N0 FILE. A questo punto, se si ruota il seletore MULTI JOG dell'unità principale o si premono i pulsanti ◀◀◀/▶▶I [〈/〉] del telecomando il nome del file attualmente selezionato verrà mostrato e la navigazione potrebbe diventare impossibile. Se ciò accade, premere il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecomando per annullare la selezione. Quindi, riprovare.
  • La cartella corrente cambierà insieme alla navigazione tra le cartelle.

  • Quando l'icona lampeggia, premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per avviare la riproduzione se è stata selezionata una traccia o per spostarsi di un livello inferiore se è stata selezionata una cartella.

TEAC CD-P750DAB - Riproduzione di una cartella (solo card SD e chiavette USB). - 3

Per salire di un livello, premere il pulsante BACK [PAIRING] dell'unità principale o il pulsante ∧ del telecomando.

  1. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti ◀◀/▶▶I [</>] del telecomando per selezionare una traccia/cartella.

TEAC CD-P750DAB - Riproduzione di una cartella (solo card SD e chiavette USB). - 4

  1. Quando l'icona lampeggia, premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per selezionare quella traccia e avviare la riproduzione. La cartella che contiene la traccia selezionata diventa la cartella corrente.

TEAC CD-P750DAB - Riproduzione di una cartella (solo card SD e chiavette USB). - 5

text_image USB 05.File5.mp3 001 ↓ USB MP3 003 00:010

NOTA

  • Se viene attivata la riproduzione ripetuta durante la riproduzione della cartella, le tracce nella cartella corrente verranno riprodotti ripetutamente.
  • Se viene attivata la riproduzione casuale durante la riproduzione della cartella, le tracce nella cartella corrente verranno riprodotti casualmente.

Attivazione della funzione di salto

Quando l'area di riproduzione è cartella (icona □visualizzata), tenere premuto MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per attivare la modalità di salto. Un S apparirà sulla schermata principale.

TEAC CD-P750DAB - Attivazione della funzione di salto - 1

In questa modalità, ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti ◄◀/▶▶I [〈〉] del telecomando per saltare alle tracce precedenti e successive che si trovano sullo stesso livello. Le tracce sullo stesso livello possono anche essere designate direttamente (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 182).

NOTA

In modalità di salto, tenere premuto il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per far scomparire la S e tornare alla modalità cartella normale.

Modalità di riproduzione

Questa unità ha due modalità di riproduzione.

La modalità di riproduzione corrente è indicata nella schermata principale.

Modalità di riproduzione continua (impostazione predefinita).

Le tracce nell'area di riproduzione verranno riprodotte nell'ordine di numero di traccia.

NOTA

Quando si utilizza una card SD o una chiavetta USB e l'area di riproduzione è una cartella (icona visualizzata), le tracce nella cartella attualmente in riproduzione verranno riprodotte in ordine numerico.

Riproduzione casuale

Tutte le tracce nell'area di riproduzione vengono riprodotte in ordine casuale indipendentemente dal numero di traccia.

NOTA

Quando si utilizza una card SD o una chiavetta USB e l'area di riproduzione è una cartella (icona visualizzata), le tracce nella cartella corrente verranno riprodotte in ordine casuale (vedere "Riproduzione di una cartella (solo card SD e chiavette USB)." a pagina 182).

Impostazione della modalità di riproduzione

Premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 3 [RANDOM] per cambiare la modalità di riproduzione.

È possibile anche premere ripetutamente il pulsante RANDOM del telecomando per scorrere le modalità di riproduzione.

Indicatore Modalità di riproduzione
Non visualizzatoModalità di riproduzione continua (Modalità di riproduzione normale)
RMDModalità di riproduzione casuale
CDRNDPLAY
0100:01

Modalità riproduzione casuale attiva

NOTA

  • Se non diversamente specificato, le spiegazioni in questo manuale suppongono che la modalità di riproduzione impostata sia quella di riproduzione continua.
  • La modalità di riproduzione corrente viene visualizzata sulla schermata principale.

Ricerca indietro e avanti

Puoi cercare avanti e indietro all'interno di una traccia mentre la si ascolta.

  1. Riprodurre o mettere in pausa la traccia desiderata.
  2. Tenere premuto i pulsanti ◀◀/▶▶ [FAST] dell'unità principale o i pulsanti ◀◀/▶▶ del telecomando per avviare la ricerca indietro/avanti.
  3. Per interrompere la ricerca, rilasciare il pulsante premuto. Lo stato (riproduzione o pausa) prima della ricerca riprenderà.

NOTA

  • Se viene raggiunta la fine di una traccia durante la ricerca in avanti, l'unità passa alla traccia successiva e inizia la ricerca dall'inizio.
  • Se viene raggiunta la fine dell'ultimo traccia durante la ricerca in avanti, l'unità si arresta.

- Se durante la ricerca all'indietro, si raggiunge l'inizio di una traccia, l'unità passa alla traccia precedente e inizia la ricerca dalla fine.

  • Se durante la ricerca all'indietro, si raggiunge l'inizio della prima traccia, la riproduzione si interrompe, ma riprenderà quando il pulsante viene rilasciato.
  • Durante la ricerca indietro/avanti premendo il pulsante ◀◀/▶▶ tenere premuto l'altro pulsante ◀◀/▶▶ nella direzione opposta per la ricerca ad alta velocità (questa funzione funziona solo con i pulsanti dell'unità principale).

Uso della funzione di riproduzione ripetuta

Tutte le tracce nell'area di riproduzione possono essere riprodotte ripetutamente. Intervalli specificati all'interno di una traccia possono essere riprodotti (riproduzione ripetuta A-B).

Impostazioni di riproduzione ripetuta normale

È possibile riprodurre ripetutamente una traccia selezionata o tutte le tracce.

Premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso), e premere il pulsante 4 [REPEAT] per selezionare una delle seguenti modalità di ripetizione.

Il pulsante REPEAT del telecomando può essere premuto per scorrere le modalità allo stesso modo.

Ripetizione di una singola traccia ("1REP" appare nella schermata principale)

La traccia selezionata verrà riprodotta ripetutamente.

Tutte le tracce vengono ripetute ("REP" appare nella schermata principale)

Tutte le tracce* verranno riprodotte ripetutamente.

*Durante la riproduzione di una cartella su un CD di dati, tutte le tracce nella cartella verranno ripetute. Durante la riproduzione del programma, tutte le tracce del programma verranno ripetute.

Off (nessun indicatore)

La riproduzione non verrà ripetuta.

Disattivazione della riproduzione ripetuta

Premere il pulsante REPEAT dell'unità principale o del telecomando più volte fino a quando "1REP" o "REP" non appaiono sul display.

NOTA

  • Se la riproduzione ripetuta è abilitata durante la riproduzione, la riproduzione continuerà così com'è fino a quando tutto è stato riprodotto. Quindi, la riproduzione continuerà dall'inizio. Se è abilitato quando la riproduzione viene interrotta, premendo il pulsante PLAY (▶) avvierà la riproduzione ripetuta.
  • L'impostazione di riproduzione ripetuta viene mantenuta anche quando l'unità viene spenta.

Impostazioni di riproduzione ripetuta A-B (solo CD audio).

È possibile riprodurre gli intervalli specificati all'interno di una traccia (riproduzione ripetuta A-B). Seguire le procedure seguenti per utilizzare la riproduzione ripetuta A-B.

  1. Selezionare CD come sorgente corrente (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).
  2. Durante la riproduzione o quando la riproduzione viene messa in pausa nel punto in cui si desidera che inizi l'intervallo di riproduzione ripetuta (A), premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 5 A-B REP.
    È possibile premere anche il pulsante A-B REP del telecomando. R- appare nella schermata principale.
CDA-PLAY
01 00:10
  1. Nel punto in cui si desidera interrompere l'intervallo di riproduzione ripetuta (B), premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 5 [A-B REP].

È possibile premere anche il pulsante A-B REP del telecomando. A-B appare nella schermata principale.

Ciò conferma l'intervallo impostato (A-B) e avvia la riproduzione ripetuta A-B.

CDA-BPLAY
0100:22

ATTENZIONE

La ripetizione A-B non è possibile con CD di dati, card SD o chiavette USB.

NOTA

  • Premere il pulsante STOP (■) dell'unità principale o il pulsante
    ■ del telecomando per fermare l'unità e azzerare l'intervallo di ripetizione A-B impostato. Cambiando la traccia o la sorgente corrente si cancellerà anche l'intervallo di ripetizione.
  • L'intervallo di riproduzione ripetuta A-B non può includere più di una traccia.
  • L'impostazione di ripetizione A-B non viene mantenuta quando l'unità è spenta o in standby.

Riproduzione di un programma (solo CD audio)

Con la creazione di un programma, si possono riprodurre i brani desiderati nell'ordine desiderato. Il programma può avere un massimo di 32 brani.

Preparazione del programma

Preparare il programma utilizzando le seguenti procedure.

  • Le funzioni di modifica e riproduzione del programma non possono essere attivate quando è attiva la modalità di riproduzione casuale (RMD visualizzato sul display).
  • Lo stesso brano può essere aggiunto più volte al programma.
  • L'apertura del vassoio del disco cancellerà il programma.

  • Quando l'unità è ferma, premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 1 [PROGRAM]. È possibile premere anche il pulsante del telecomando PROGRAM del telecomando. Questo attiva la modalità di impostazione del programma. Se il programma non è stato ancora impostato, è possibile assegnare un brano al passo del programma "81" ("1EH" e il numero del brano lampeggiano).

CDSTOP
MEM--P-01

NOTA

Se il programma è già stato impostato, il numero e il tempo di riproduzione del brano assegnato al passo del programma "01" verrà visualizzato (vedere "Verifica e modifica del programma" a pagina 186).

  1. Utilizzare il tastierino numerico o ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o utilizzare i pulsanti 1 « « / » [ « / > ] del telecomando per selezionare il brano da aggiungere al passo del programma "01" ("1EH" e il numero del brano lampeggiano).
CDSTOP
MEM05P-01

NOTA

  • La schermata principale si riaprirà se non viene eseguita alcuna operazione per 5 secondi.
  • Quando viene selezionato un brano, premere il pulsante STOP (■) per annullare la selezione del brano e tornare alla schermata principale.
  • Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando. Il brano selezionato verrà assegnato al passo del programma "01" e si potrà assegnare un brano al passo successivo del programma.
CDSTOP
MEM--P-02
  1. Ripetere i passaggi 2 e 3 sopra per aggiungere altri brani al programma in base all'ordine.

  2. Premere il pulsante PLAY (▶) dell'unità principale o il pulsante ▶ del telecomando per avviare la riproduzione del programma.

NOTA

  • Lo stesso brano può essere aggiunta più volte al programma.
  • Un messaggio di errore "HEN FULL" apparirà se si tenta di aggiungere più di 32 brani. Il numero massimo di brani che è possibile aggiungere è 32.

Verifica e modifica del programma

Il contenuto del programma può essere verificato e modificato.

Verifica del programma

  1. Premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 1 [PROGRAM] per attivare la modalità di impostazione del programma ("HEI") e il numero del brano lampeggiano). È possibile premere anche il pulsante PROGRAM del telecomando.
CDSTOP
MEM--P-04
  1. Ripetere il passaggio precedente per attivare la modalità di verifica del programma ("HEH" e il numero del passo del programma lampeggiano).
CDSTOP
MEM--P-04

Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o utilizzare i pulsanti ◄◄◄/►►I [</> del telecomando per modificare i numeri dei passi del programma e controllare i numeri dei brani.

  1. Al termine della verifica del programma, premere il pulsante PLAY (▶) dell'unità principale o il pulsante ▶ del telecomando per avviare la riproduzione del programma.

Modifica del programma

  1. Premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 1 [PROGRAM] per attivare la modalità di impostazione del programma ("HEH" e il numero del brano lampeggiano). È possibile premere anche il pulsante PROGRAM del telecomando.

  2. Ripetere il passaggio precedente per attivare la modalità di verifica del programma ("1E11" e il numero del passo del programma lampeggiano).

  3. Visualizzare i numeri dei passi del programma che si vuol modificare.

  4. Premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 1 [PROGRAM]. È possibile premere anche il pulsante PROGRAM del telecomando.

  5. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o utilizzare i pulsanti I◄◄/►►I [</>] del telecomando per selezionare un brano, quindi premere MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per assegnarlo.

  6. Per modificare più passi del programma, ripetere i passaggi 3-5 sopra.

  7. Al termine della modifica del programma, premere il pulsante PLAY (▶) dell'unità principale o il pulsante ▶ telecomando per avviare la riproduzione del programma.

Rimozione di passi dal programma

  1. Premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 1 [PROGRAM] per attivare la modalità di impostazione del programma ("IEN") e il numero del brano lampeggiano). È possibile premere anche il pulsante PROGRAM del telecomando.
  2. Ripetere il passaggio precedente per attivare la modalità di verifica del programma ("IEN" e il numero del passo del programma lampeggiano).
  3. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o utilizzare i pulsanti ◀◀◀/▶▶▶ [〈〉] del telecomando per visualizzare il numero del passo del programma da rimuovere.
  4. Premere il pulsante CLEAR.

Questo rimuove il contenuto del numero del passo del programma selezionato e sposta in avanti i numeri di passi di programma successivi.

  1. Per rimuovere più passi del programma, ripete i passaggi 2-4 sopra.
  2. Al termine della rimozione dei passi dal programma, premere il pulsante PLAY (▶) dell'unità principale o il pulsante ▶ del telecomando per avviare la riproduzione del programma.

Aggiunta di passi al programma

  1. Premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 1 [PROGRAM]. ("HEH" e il numero del brano lampeggiano). È possibile pre- mere anche il pulsante PROGRAM del telecomando.
  2. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o utilizzare i pulsanti ◀◀/▶▶1 [〈/〉] del telecomando per selezionare un brano, quindi premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per assegnarlo.
  3. Ripetere queste procedure per aggiungere più brani.
  4. Al termine dell'aggiunta di brani al programma, premere il pulsante PLAY (▶) dell'unità principale o il pulsante ▶ del telecomando per avviare la riproduzione del programma.

Cancellare il programma

  1. Premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 1 [PROGRAM]. ("HEH" e il numero del brano lampeggiano). È possibile premere anche il pulsante PROGRAM del telecomando.
  2. Tenere premuto il pulsante CLEAR dell'unità principale o il del telecomando.

Apparirà il messaggio "Program clear?".

  1. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per cancellare il programma. Per annullare la cancellazione del programma, premere i seguenti pulsanti.

Il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecomando. Il pulsante STOP (■) dell'unità principale o il pulsante ■ del telecomando.

NOTA

Anche qualsiasi delle seguenti operazioni cancellerà tutti i brani dal programma.

  • Espulsione del disco
  • Spegnere o mettere l'unità in standby
    • Commutazione di una sorgente diversa da CD

Uso della funzione Power-on-play

Per esempio, se si usa un timer disponibile in commercio, per accendere questa unità, è possibile far iniziare la riproduzione all'ora desiderata.

  1. Collegare l'unità al timer in modo che riceva l'alimentazione dal timer.
  2. Selezionare la sorgente corrente per la riproduzione (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).
  3. Premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere 2 [P.O.PLAY] per attivare la funzione di accensione (questo è disattivato per impostazione predefinita). È possibile premere anche il pulsante P.O.PLAY del telecomando.
PWR On Play On01 00:01
  1. Con l'interruttore POWER di questa unità impostato su On, spegnere l'alimentazione dal timer e impostare il timer in modo che si accenda all'ora desiderata. L'alimentazione si accenderà all'ora desiderata e l'unità inizierà automaticamente la riproduzione.

NOTA

- L'icona P appare nella schermata principale quando la funzione Power-on-play è attiva.

CDPLAY P
0100:10

- L'impostazione On/Off della funzione Power-on-play viene mantenuta anche quando l'unità viene spenta.

Uso della funzione di ripresa

Quando la funzione di ripresa è attiva, la riproduzione può riavviarsi dal punto in cui era stata interrotta per ultima (punto di ripresa).

Le seguenti azioni cancelleranno il punto di ripresa.

  • Il supporto viene espulso
    • L'area di riproduzione viene cambiata
  • L'unità viene spenta o messa in standby quando l'area di riproduzione è impostata su cartella (icona visualizzata)
  • La modalità di riproduzione è impostata su casuale
  • Il contenuto della sorgente corrente viene modificato (si utilizza la funzione di duplicazione).

Usare il menu per attivare/disattivare la funzione di ripresa.

  1. Selezionare la voce Resume Setting della schermata Menu per aprire la schermata Resume Setting (vedere "Procedure operative del menu" a pagina 175).
Resume Setting
<ON
  1. Attivare o disattivare la funzione di ripresa della ripresa.

Opzioni: OFF, ON (default).

  1. Verificare l'impostazione e tornare alla schermata Henu.

NOTA

  • Se non c'è alcun punto di ripresa (non è stato impostato il tempo come punto di ripresa), l'inizio della traccia di riproduzione diventerà il punto di ripresa.
  • L'impostazione di attivazione / disattivazione della funzione di ripresa viene mantenuta anche quando l'unità viene spenta.

Visualizzazione delle informazioni di tempo e di testo

Quando la sorgente corrente è CD, USB o SD, premere il pulsante DISPLAY/RDS/INFO dell'unità principale o il pulsante DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] del telecomando per selezionare l'ora o le informazioni di testo visualizzate nella schermata principale.

Premere il pulsante DISPLAY/RDS/INFO dell'unità principale o il pulsante DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] del telecomando per scorrere i tipi di informazioni mostrate.

I tipi di informazioni visualizzate cambiano in base al tipo e allo stato del supporto impostato come sorgente corrente e allo stato operativo dell'unità.

CD audio

Durante la riproduzione o la pausa, è possibile scorrere gli elementi visualizzati: tempo trascorso della traccia → tempo rimanente della traccia → tempo totale trascorso delle tracce → tempo totale rimanente delle tracce.

Indicatore Signficato
Non visualizzatoTempo trascorso della traccia
TRACK-RTempo rimanente della traccia
TOTALTempo totale trascorso delle tracce
TOTAL-RTempo totale rimanente delle tracce

CD dati, card SD e chiavette USB

Durante la riproduzione o la pausa, è possibile scorrere gli elementi visualizzati: tempo trascorso della traccia → nome file della traccia corrente → titolo della traccia corrente → nome dell'artista della traccia corrente → nome dell'album della traccia corrente → nome della cartella.

Indicatore Signficato
Non visualizzatotempo trascorso della traccia
FILENome del file della traccia corrente
TITLETitolo della traccia corrente
ARTISTNome dell'artista della traccia corrente
ALBUMNome dell'album della traccia corrente
FOLDERNome della cartella

NOTA

- Le informazioni di testo mostrate sul display provengono dai tag ID3/WMA per i CD di dati e dai tag ID3/WMA/AAC per le card SD e chiavette USB.

Se questa informazione non è memorizzata nel disco o file, non apparirà nulla dopo TITLE: e ARTIST:

Se sono inclusi nei dati caratteri che non possono essere visualizzati, saranno sostituiti con *.

  • L'impostazione del contenuto visualizzato non viene conservata allo spegnimento dell'unità (al riavvio non viene visualizzato alcun indicatore).
  • Sulle card SD e chiavette USB scritte dai computer Mac, il numero di brani nelle cartelle e i numeri di traccia potrebbero non corrispondere. Questo è un problema esistente nei file di sistema Mac, ma non influenza la riproduzione su questa unità.
  • "999:59" continuerà a essere visualizzato se il tempo trascorso della traccia supera questo tempo.

Questa unità può emettere l'audio da un computer, dispositivo audio portatile o altra apparecchiatura con supporto trasmissione senza fili Bluetooth (A2DP). Inoltre, se il dispositivo Bluetooth supporta AVRCP, il pulsante PLAY (▶) e altri controlli su questa unità possono essere utilizzati per controllare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth.

Accoppiamento

Attenersi alle procedure seguenti per abilitare la comunicazione con un dispositivo Bluetooth.

NOTA

L'accoppiamento richiede anche di operare sul dispositivo Bluetooth.

Fare riferimento al manuale operativo del dispositivo Bluetooth per le procedure.

  1. Selezionare BLUETOOTH come sorgente corrente (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).

  2. Tenere premuto il pulsante BACK [PAIRING] dell'unità principale o il pulsante DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] del telecomando.

Il messaggio PAIRING lampeggerà sul display.

BLUETOOTH PAIRING

  1. Abilitare la trasmissione Bluetooth sull'altro dispositivo Bluetooth.

  2. Sull'altro dispositivo Bluetooth, selezionare questo dispositivo "CDP750_XXXX" ("XXXX" è un identificatore esadecimale a 4 cifre univoco per l'unità).

Quando l'accoppiamento riesce, questa unità e quel dispositivo saranno collegati e apparirà Connected sulla schermata principale.

BLUETOOTH Connected

NOTA

  • Alcuni dispositivi Bluetooth meno recenti richiedono l'immissione di una passkey. Immettere 0000 in questi casi.
  • L'accoppiamento terminerà automaticamente se la connessione non viene confermata entro due minuti.
  • Quando questa unità viene accesa, tenterà automaticamente di connettersi con il dispositivo Bluetooth a cui era stata precedentemente collegata. A questo punto, l'accoppiamento terminerà automaticamente dopo cinque minuti se la connessione non è possibile perché il dispositivo Bluetooth non è acceso o la funzione Bluetooth è disattivata.

Controlli utilizzabili

I controlli sull'unità principale e sul telecomando wireless incluso (RC-1336) possono essere utilizzati per controllare il dispositivo Bluetooth collegato se questo supporta AVRCP.

Unità principale Telecomando Funzione
Pulsante PLAY (▶)Pulsante ▶Riproduzione
Pulsante PAUSE (II)Pulsante IIPausa
Pulsante STOP (■)Pulsante ■Stop
Selettore MULTI JOGPulsanti ◀◀/▶▶I[〈/〉]Selezione tracce
Pulsanti ◀◀/▶▶[FAST]Pulsanti ◀◀/▶▶Ricerca indietro e avanti

ATTENZIONE

Il funzionamento potrebbe non avvenire correttamente a seconda del dispositivo Bluetooth collegato.

Riproduzione da un dispositivo Bluetooth

Dopo l'accoppiamento con l'altro dispositivo Bluetooth, è necessario seguire le procedure qui di seguito per la riproduzione.

  1. Selezionare BLUETOOTH come sorgente corrente (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).
  2. Sull'altro dispositivo Bluetooth, selezionare questo dispositivo "CDP750_XXXX" ("XXXX" è un identificatore esadecimale a 4 cifre univoco per l'unità) per collegarli.
    Connected appare sulla schermata principale quando viene completata la connessione.

I controlli dell'unità principale e del telecomando incluso (RC-1336) possono essere utilizzati per controllare il dispositivo Bluetooth collegato, e questa unità potrà riprodurre il suono dal dispositivo Bluetooth.

Annullare l'accoppiamento

Il collegamento al dispositivo Bluetooth può essere annullato dall'unità.

  1. Selezionare BLUETOOTH come sorgente corrente (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).
  2. Premere il pulsante BACK [PAIRING] dell'unità principale o il pulsante DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] del telecomando. Il messaggio Disconnect? apparirà sul display.
  1. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per annullare l'accoppiamento del dispositivo.

Premere il pulsante dell'unità principale BACK [PAIRING] o il pulsante del telecomando CLEAR per annullare il disaccoppiamento.

  1. Dopo aver disaccoppiato l'unità, verrà avviata l'operazione di accoppiamento.

Configurare il sintonizzatore DAB

La prima volta che si ascolta la radio DAB, verrà eseguita la scansione delle stazioni DAB e creato un elenco di stazioni.

L'unità eseguirà la scansione dei servizi di trasmissione nell'area locale e li aggiungerà all'elenco delle stazioni man mano che vengono trovati.

Ascolto della Radio DAB

  1. Premere il pulsante SOURCE dell'unità principale o del telecomando per selezionare DAB.

Al termine del processo di scansione, il DLS (Dynamic Label Segment) apparirà sulla seconda riga del display.

TEAC CD-P750DAB - Ascolto della Radio DAB - 1

flowchart
graph TD
    A["DAB Scanning..."] --> B["DAB Classic DLS message 1/5"]
  1. Selezionare la stazione che si desidera ascoltare ruotando il selettore MULTI JOG dell'unità principale o utilizzando i pulsanti I◄◄/►►I [〈〉] del telecomando.

Impostazione del display DAB

È possibile modificare ciò che viene visualizzato sulla seconda riga del display durante l'ascolto di DAB.

Premere il pulsante DISPLAY/RDS/INFO dell'unità principale o il pulsante DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] del telecomando per scorrere i tipi di informazioni mostrate.

Messaggio DLS

Il Dynamic Label Segment (DLS) è un'etichetta di testo a scorri- mento fornita dalla stazione radio. Potrebbe trattarsi di informazioni sui titoli musicali o dettagli relativi al programma o alla stazione.

Tipo di programma

Si tratta di una descrizione del tipo di musica trasmessi dalla stazione radio come Pop, Rock o musica classica.

Nome ensemble

Questo è il nome dell'ensemble che sta trasmettendo il programma.

Canali e frequenze

Questa è la stazione e la frequenza di trasmissione attualmente in riproduzione.

Bit rate

Questa è la velocità in bit e la modalità audio della trasmissione attualmente in fase di ricezione.

Data e ora

Questa è la data corrente e l'ora.

Potenza del segnale

Consente di controllare la potenza del segnale della stazione corrente.

Uso del menu DAB

In modalità DAB, utilizzare il menu DAB per accedere alle varie funzioni.

  1. In modalità DAB, premere il pulsante HOME/MENU dell'unità principale o il pulsante MENU del telecomando.
  2. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti ◀◀◀/▶▶I [</>] del telecomando per selezionare la voce di menu desiderata e premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando.

TEAC CD-P750DAB - Uso del menu DAB - 1

flowchart
graph TD
    A["Scansione locale"] --> B["Scansione completa"]
    B --> C["Sintonizzazione manuale"]
    C --> D["DRC (Dynamic Range Control)"]
    D --> A

Scansione locale

L'unità esegue la scansione delle bande DAB tra 10A e 13F e aggiunge le stazioni trovate all'elenco delle stazioni.

Premere il pulsante HOME/MENU dell'unità principale o il pulsante MENU del telecomando per avviare la scansione.

Scansione completa (scansione automatica).

L'unità esegue la scansione delle bande DAB tra 5A e 13F e aggiunge le stazioni trovate all'elenco delle stazioni.

Premere il pulsante HOME/MENU o il pulsante MENU del telecomando per avviare la scansione.

Sintonizzazione manuale

Questa opzione consente di sintonizzare manualmente una stazione e visualizzare la forza del segnale mentre cambia. Questo potrebbe essere utile quando si regola o si posiziona un'antenna per una ricezione migliore.

DAB Manual Tune 7A 188.928MHz

Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti ◀◀◀/▶▶▶I [</> ] del telecomando per selezionare la stazione desiderata, e premere il pulsante HOME/MENU dell'unità principale o il pulsante MENU del telecomando per visualizzare la potenza del segnale di quella stazione.

TEAC CD-P750DAB - Sintonizzazione manuale - 1

Premere il pulsante HOME/MENU dell'unità principale o il pulsante MENU del telecomando ancora una volta per tornare alla visualizzazione normale.

DRC

Utilizzare questa opzione per regolare la quantità di Dynamic Range Control (DRC) applicata alle trasmissioni ricevute. Il DRC viene utilizzato per ridurre l'intervallo tra i volumi alti e bassi di audio e talvolta viene applicato alla sorgente di trasmissione. La musica pop potrebbe avere un alto valore di DRC applicato, appropriato per livelli di ascolto costantemente elevati, mentre le trasmissioni di musica classica potrebbero non avere il DRC applicato per consentire all'ascoltatore di ascoltare l'intera gamma dinamica del volume originario.

- È possibile selezionare una delle tre impostazioni DRC: OFF, LOW, HIGH.

TEAC CD-P750DAB - DRC - 1

Se impostato su HIGH, viene applicata la trasmissione DRC. Impostato su LOW, viene applicata solo la metà del valore di trasmissione DRC. Impostato su OFF, nessun DRC verrà applicato.

Preselezione delle stazioni radio

Questa unità può avere fino a 20 preset di stazioni DAB.

Impostazione manuale delle preselezioni delle stazioni radio

  1. Seleziona DAB come sorgente corrente (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).
  2. Sintonizzare la stazione che si desidera aggiungere come pre-set (vedere "Cambiare la frequenza ricevuta" a pagina 193).
  3. Premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso), quindi premere il pulsante 7 [M.PRESET].
    È possibile premere anche il pulsante PROGRAM del telecomando.
    P01 lampeggerà nella parte superiore della schermata principale.

TEAC CD-P750DAB - Impostazione manuale delle preselezioni delle stazioni radio - 1

NOTA

• Il P01 lampeggiante scomparirà dopo un po' di tempo.
- Se appare *, il preset ha già una frequenza assegnata.

  1. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti ◀◀/▶▶I [</>] del telecomando per selezionare il numero di preset da assegnare.

  2. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per confermare il preset.

Selezione dei preset

  • In modalità preset, ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti ∧ e ∨ del telecomando per selezionare una stazione preimpostata.
  • È inoltre possibile utilizzare i pulsanti numerici dell'unità principale o del telecomando per inserire direttamente un numero di preset e premere il pulsante ENTER per selezionare quella stazione.

NOTA

• Non esiste una funzione di preselezione automatica.

- Utilizzando la scansione locale o la scansione completa verranno cancellati i preset che sono già stati aggiunti.

La prima stazione trovata utilizzando la scansione locale o completa verrà automaticamente aggiunta a P01.

- I preset a cui non è stata assegnata una stazione verranno saltati e non possono essere selezionati.

Nell'esempio seguente, P01, P05, P06 e P08 hanno le stazioni assegnate, mentre P02-04 e P07 no.

TEAC CD-P750DAB - NOTA - 1

text_image P01 \^ ^ ^ = P05 = P06 = P08 \vee \vee \vee

Cancellare le assegnazioni preimpostate

  1. Selezionare la sorgente corrente per i preset da cancellare (DAB) (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).
  2. Tenere premuto il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecomando.
    Il seguente messaggio apparirà sulla schermata principale.

TEAC CD-P750DAB - Cancellare le assegnazioni preimpostate - 1

Prima di cancellare i preset delle stazioni DAB

  1. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando.

Dopo che tutte le assegnazioni preimpostate per la sorgente corrente sono state cancellate, la schermata principale si riapre.

NOTA

Premere il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecomando per annullare l'operazione e tornare alla schermata principale.

7 – Ascolto della radio FM

Questa unità può essere utilizzata per ascoltare la radio FM.

Le seguenti istruzioni presuppongono che la sorgente corrente sia stata impostata su FN (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).

Sintonizzazione delle stazioni radio

Cambiare la frequenza ricevuta

Cambiare la frequenza

Premere il pulsante STOP (■) dell'unità principale o il pulsante del telecomando per passare dalla modalità di selezione della frequenza (numeri dei preset non mostrati) e alla modalità preset (numeri dei preset visualizzati).

In modalità preset, PHX appare nella schermata principale.

Aumentare la frequenza ricevuta

In modalità di selezione della frequenza, ruotare in senso orario il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare il pulsante ▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶>

Quando si è in modalità di selezione della frequenza, premere il pulsante ▶▶ [FAST] dell'unità principale o il pulsante ▶▶ del telecomando per cercare automaticamente le frequenze ricevute nella direzione più alta.

Abbassare la frequenza ricevuta

Quando si è in modalità di selezione della frequenza, ruotare in senso antiorario il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare il pulsante ◄◀◀ [<] del telecomando per abbassare la frequenza ricevuta di un passo alla volta.

Quando si è in modalità di selezione della frequenza, premere il pulsante ◀◀ [FAST] dell'unità principale o il pulsante ◀◀ del telecomando per cercare automaticamente le frequenze ricevute nella direzione più bassa.

Impostazione della modalità FM

Premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 8 [FM MODE] dell'unità principale o premere il pulsante FM MODE del telecomando, oppure premere il pulsante FM MODE del telecomando per passare dalla ricezione stereo a quella mono.

FMSTEREO
80.00MHz

STEREO (stereo, default)

L'unità riceverà le trasmissioni FM stereo in stereo.

- Se la ricezione è scarsa, passare alla ricezione MONO (mono).

MONO (mono)

L'unità riceverà le trasmissioni FM in mono. Quando la ricezione di una trasmissione FM stereo è scadente, selezionare questa modalità. Il suono diventa mono, ma anche il rumore viene ridotto, migliorando il suono.

La modalità di ricezione mono viene automaticamente disabilitata quando viene modificata la frequenza ricevuta.

Impostazione dei preset delle stazioni radio

Questa unità può avere fino a 20 preset FM.

A meno che la memoria di preselezione non sia stata cancellata, le stazioni radio preselezionate verranno mantenute anche quando l'unità viene spenta (vedere "Cancellare le assegnazioni preimpostate" a pagina 194).

Impostazione automatica delle preselezioni delle stazioni radio

  1. Selezionare la sorgente corrente per i preset (FN) (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).
  2. Premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso), quindi premere il pulsante 6 [A.PRESET]. È possibile tenere premuto anche il pulsante PROGRAM del telecomando. Il seguente messaggio apparirà sulla schermata principale.
FM
A.Preset OK?
  1. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per avviare automaticamente le impostazioni predefinite.
FM
Auto Preset

L'unità cercherà automaticamente le stazioni radio e le imposterà in ordine, iniziando con il preset 01 (P01). L'unità interromperà automaticamente l'aggiunta di preselezioni quando sono stati aggiunti 20 preset o la gamma di frequenza di ricezione è stata cercata completamente.

Impostazione manuale delle preselezioni delle stazioni radio

  1. Selezionare la sorgente corrente per i preset (FM) (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).
  2. Sintonizzare la stazione che si desidera aggiungere come preset (vedere "Cambiare la frequenza ricevuta" a pagina 193).
  3. Premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso), quindi premere il pulsante 7 [M.PRESET]. È possibile premere anche il pulsante PROGRAM del telecomando. P01 lampeggerà nella parte superiore della schermata principale.
  • Il P01 lampeggiante scomparirà dopo un po 'di tempo.
  • Se appare *, il preset ha già una frequenza assegnata.

  • Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti ◀◀/▶▶I [</>] del telecomando per selezionare il numero di preset da assegnare.

  • Premere il pulsante MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per confermare il preset.

Selezione delle stazioni preselezionate

  • In modalità preset, ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti del telecomando ∧ e ∨ per selezionare una stazione preimpostata.
  • È inoltre possibile utilizzare i pulsanti numerici dell'unità principale o del telecomando per immettere direttamente un numero preimpostato e premere il pulsante ENTER per selezionare quella stazione.

Cancellare le assegnazioni preimpostate

  1. Selezionare la sorgente corrente per i preset da cancellare (FH) (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).

  2. Tenere premuto il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecomando. Il seguente messaggio apparirà sulla schermata principale.

TEAC CD-P750DAB - Cancellare le assegnazioni preimpostate - 1

Prima di cancellare i preset delle stazioni FM

  1. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando. Dopo che tutte le assegnazioni preimpostate per la sorgente corrente sono state cancellate, la schermata principale si riapre.

NOTA

Premere il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecomando per annullare l'operazione e tornare alla schermata principale.

Impostazione delle uscite di trasmissione del sintonizzatore

È possibile impostare se i segnali di trasmissione del sintonizzatore devono essere emessi solo dalle prese TUNER OUT o da tutte le prese dell'unità principale (TUNER OUT, LINE OUT, DIGITAL OUT (COAXIAL, OPTICAL) e PHONES).

  1. Selezionare la voce Tuner Out Sel. della schermata Menu per aprire la schermata Tuner Out Sel. (vedere "Procedure operative del menu" a pagina 175).

TEAC CD-P750DAB - Impostazione delle uscite di trasmissione del sintonizzatore - 1

  1. Imposta le uscite per l'audio dal sintonizzatore.
Opzione Significato
Tuner OutL'audio delle trasmissioni del sintonizzatore vengono emessi solo dalle prese TUNER OUT.
ALL (default)I segnali di trasmissione del sintonizzatore vengono emessi da tutte le prese dell'unità principale (TUNER OUT, LINE OUT, DIGITAL OUT (COAXIAL, OPTICAL) e PHONES).
  1. Verificare le impostazioni e tornare alla schermata Menu.

NOTA

L'impostazione dell'uscita audio del sintonizzatore viene mante-nuta anche quando l'unità viene spenta.

RDS (Radio Data System)

Il Radio Data System (RDS) è un servizio di trasmissione che consente alle stazioni di inviare informazioni aggiuntive oltre al normale segnale in radiofrequenza.

● RDS funziona sulla banda di frequenza FM solo in Europa.

  1. Sintonizzarsi su una stazione FM RDS (vedere "Sintonizzazione delle stazioni radio" a pagina 193).

  2. Premere il pulsante dell'unità principale DISPLAY/RDS/INFO o il pulsante del telecomando DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] per scorrere le seguenti modalità RDS.

Program service (PS).

Quando si seleziona il Program Service, PS apparirà a destra di FM e quindi verrà visualizzato il nome del servizio del programma o il nome della stazione. Se non ci sono dati di servizio del programma, verrà visualizzata la frequenza.

Quando si seleziona il tipo di programma RDS, PTY apparirà a destra di FM e quindi verrà visualizzato il tipo di programma.

RDS Radio text (RT).

Quando si seleziona il testo della radio RDS, RT apparirà a destra di FM e verranno visualizzate le informazioni dalla stazione composta da un massimo di 64 caratteri.

Ricerca PTY

È possibile cercare le stazioni in base al tipo di programma.

Questa funzione è disponibile solo attraverso i servizi RDS delle stazioni FM in Europa.

  1. Premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso), quindi premere il pulsante 5 [A-B REP].
    È possibile premere anche il pulsante A-B REP del telecomando.
    PTY SEARCH appare sul display.

  2. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti ◀◀/▶▶[] del telecomando per selezionare il programma desiderato.

È possibile selezionare tra 31 tipi di programma (PTY).

  1. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per confermare la selezione. L'unità inizia la ricerca.

- Quando viene trovato il tipo di programma selezionato, la ricerca si interrompe e viene visualizzato il tipo di programma.

- Se un tipo di programma corrispondente non viene trovato durante la ricerca PTY, si fermerà alla frequenza impostata prima della ricerca avviata.

- Per interrompere la ricerca, premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 5 [A-B REP].

- Quando viene trovato il tipo di programma selezionato, la ricerca si interrompe e viene visualizzato il tipo di programma. - Se un tipo di programma corrispondente non viene trovato durante la ricerca PTY, si fermerà alla frequenza impostata prima della ricerca avviata. - Per interrompere la ricerca, premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 5 [A-B REP].

È inoltre possibile premere il pulsante A-B REP del telecomando.

Tipo di programma RDS

NEWS:

Brevi avvisi, eventi, opinione pubblica, relazioni e situazioni reali.

AFFAIRS:

Suggerimenti, tra cui annunci diverse da quelli delle notizie, documenti, discussione e analisi.

INFO:

Informazioni utili e di riferimento, come ad esempio le previsioni meteo, guide al consumo e consulenza medica.

SPORT:

Programmi relativi allo sport.

EDUCATE:

Informazioni educative e culturali.

DRAMA:

Tutti i tipi di concerti radiofonici e radiodrammi.

CULTURE:

Tutti gli aspetti della cultura nazionale o locale, tra cui eventi religiosi, filosofia, scienze sociali, lingua e teatro.

SCIENCE:

Programmi di scienze naturali e tecnologia.

VARIED:

Programmi popolari come quiz, notizie di intrattenimento, intervi- ste, commedia e satira.

POP M:

Programmi di canzoni commerciali e popolari, tra cui i volumi di vendita della musica, ecc.

ROCK M:

Musica moderna in genere composta e suonata da musicisti giovani.

EASY M:

Musica popolare di solito con durata inferiore ai 5 minuti.

LIGHT M:

Musica classica, musica strumentale, coro e musica leggera per un pubblico generico.

CLASSICS:

Musica orchestrale incluse grandi opere e sinfonie, musica da camera e così via.

OTHER M:

Altri stili musicali, tra cui rhythm & blues e reggae.

WEATHER:

Previsioni meteorologiche.

FINANCE:

Rapporti finanziari, commerciali e commercio.

CHILDREN:

Programmi per bambini.

SOCIAL:

Contesto sociale.

RELIGION:

Programmi religiosi.

PHONE IN:

Programmi in cui il pubblico esprime il suo parere per telefono.

TRAVEL:

Relazioni di viaggio.

LEISURE:

Programmi riguardanti attività ricreative.

JAZZ:

Jazz.

COUNTRY:

Musica country.

NATION M:

Musica nazionale.

OLDIES:

Musica dalla cosiddetta epoca d'oro della musica popolare.

FOLK M:

Musica folk.

DOCUMENT:

Documentari.

TEST:

Trasmesso durante il test di trasmissione delle apparecchiature di emergenza o dei ricevitori. Non pensato per la ricerca o la commutazione dinamica nei ricevitori consumer.

ALARM!

Un programma con le notifiche sulle emergenze e calamità naturali.

Usando le funzioni di duplicazione (copia) di questa unità, il contenuto di CD audio e trasmissioni DAB/FM può essere copiato su card SD e chiavette USB. Il formato utilizzato per i file sulla destinazione di duplicazione può anche essere modificato.

Panoramica sulla duplicazione

Indipendentemente dall'impostazione della modalità di riproduzione, i CD audio vengono riprodotti continuamente mentre vengono duplicati su card SD e chiavette USB. Questa unità può registrare trasmissioni DAB/FM su card SD e chiavette USB. La duplicazione non elimina mai i file esistenti.

NOTA

Questa unità non può duplicare simultaneamente su entrambe le card SD e a chiavetta USB.

Formati dei file di duplicazione

Questa unità può scrivere i seguenti formati di file nella destinazione di duplicazione.

  • Duplicazione da CD audio File MP3 (96/128/192/320 kbps).
  • Duplicazione da radio DAB/FM File MP3 (96/128/192 kbps).

Per dettagli sull'impostazione del bit rate del file MP3, vedere "Effettuare le impostazioni del formato di duplicazione" a pagina 197.

NOTA

Durante la duplicazione, viene creata una cartella denominata "DUBBING" e vengono creati sulla destinazione file denominati "RECXXX.mp3" per ogni traccia CD ("XXX" sono numeri a tre cifre come per esempio "001").

Operazioni durante la duplicazione

Il funzionamento è il seguente quando l'unità sta duplicando.

  • Azioni diverse dalla duplicazione non sono possibili.
  • Durante la duplicazione, viene riprodotto l'audio del CD che viene duplicato. La voce DUB AutoMute può essere impostata su ON per silenziare l'uscita (vedere "Silenziamento delle uscite analogiche durante la duplicazione" a pagina 197).
  • La riproduzione di card SD e chiavette USB non è possibile durante la duplicazione.
  • Indipendentemente dall'impostazione della modalità di riproduzione, i CD audio vengono riprodotti continuamente durante la duplicazione.

NOTA

  • A seconda della card SD o della chiavetta USB utilizzata durante la duplicazione, potrebbero verificarsi errori se la scrittura non riesce a tenere il passo con l'ingresso audio.
  • Quando si copia da un CD audio, verranno creati degli spazi vuoti anche tra le tracce che suonano in modo continuo sul CD.
  • La dimensione massima del file durante la registrazione è 2 GB. La duplicazione terminerà quando la dimensione del file raggiunge i 2 GB.

Duplicazione da contenuti su card SD e chiavette USB

Questa unità può duplicare solo da sorgenti radio CD e DAB/FM. Questa unità non può duplicare da CD di dati, card SD, chiavette USB, dispositivi Bluetooth o ingresso AUX.

Duplicazione su supporti protetti da scrittura

Can not DUB apparirà nella schermata principale e la duplicazione non inizierà. Premere il pulsante CLEAR o STOP (■) per tornare alla schermata precedente.

Duplicazione su supporti che non hanno abbastanza spazio

Media Full verrà visualizzato nella schermata principale e la duplicazione non verrà avviata. Premere il pulsante CLEAR o STOP (■) per tornare alla schermata precedente. Inoltre, se la destinazione della duplicazione esaurisce lo spazio durante la duplicazione, Media Full apparirà sulla schermata principale e la duplicazione si interromperà. Premere il pulsante CLEAR o STOP (■) per tornare alla schermata precedente.

Procedure di duplicazione

  1. Caricare il CD audio o sintonizzare la frequenza radio che si desidera duplicare.
  2. Selezionare il supporto da copiare come sorgente corrente(CD, DAB o FM) (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).
  3. Quando l'unità è ferma, premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità di shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 0 [DUB] per attivare la modalità di duplicazione. È possibile premere anche il tasto DUB del telecomando.

TEAC CD-P750DAB - Procedure di duplicazione - 1

  1. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti ◄◀/▶▶[</>] del telecomando per selezionare la destinazione di duplicazione (USB o SD).

NOTA

  • La schermata principale si riaprirà se non viene eseguita alcuna operazione per cinque secondi.
  • Questa unità non può duplicare contemporaneamente su una card SD e una chiavetta USB.

  • Premere il pulsante SHIFT dell'unità principale per attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 0 [DUB] dell'unità principale per avviare la duplicazione. È possibile premere anche il tasto DUB del telecomando.

TEAC CD-P750DAB - NOTA - 1

NOTA

  • Se il supporto di destinazione della duplicazione è protetto da scrittura, verrà visualizzato il messaggio Can not DUB. Premere il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecomando per chiudere il messaggio e tornare alla schermata principale.
  • Se il supporto di destinazione della duplicazione non ha abbastanza spazio apparirà il messaggio Media Full. Premere il

pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecomando per chiudere il messaggio e tornare alla schermata principale. Inoltre, se la destinazione della duplicazione esaurisce lo spazio durante la duplicazione, viene visualizzato il messaggio Media Full e la duplicazione si interrompe. Premere il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecomando per chiudere il messaggio e tornare alla schermata principale.

  1. Per arrestare la duplicazione, premere il pulsante STOP (■) dell'unità principale o il pulsante ■ del telecomando.

Verrà visualizzato il messaggio Complete e la schermata principale verrà riaperta.

Quando la sorgente corrente è CD, la duplicazione si arresta automaticamente dopo che l'ultima traccia del CD è stata copiata.

NOTA

- Le informazioni di data e ora per le cartelle e i file creati sono fisse e potrebbero essere diverse dalla data e ora correnti a seconda della duplicazione.

- "999:59" continuerà a essere visualizzato se il tempo trascorso della traccia supera questo tempo.

Silenziamento delle uscite analogiche durante la duplicazione

L'uscita dalle prese LINE OUT può essere disattivata per evitare che il suono duplicato venga trasmesso all'apparecchio collegato durante la registrazione (duplicazione).

  1. Selezionare la voce DUB AutoMute della schermata Menu per aprire la schermata DUB AutoMute (vedere "Procedure operative del menu" a pagina 175).

TEAC CD-P750DAB - Silenziamento delle uscite analogiche durante la duplicazione - 1

  1. Attivare/disattivare la funzione di silenziamento della duplicazione.

Opzioni: OFF (default), ON

  1. Verificare le impostazioni e tornare alla schermata Menu.

NOTA

L'impostazione di attivazione/disattivazione della funzione di silenziamento della sospensione viene mantenuta anche quando l'unità viene spenta.

Effettuare le impostazioni del formato di duplicazione

Impostare il formato di duplicazione.

  1. Selezionare la voce Dubbing Format della schermata Menu per aprire la schermata HP3 Bit rate (vedere "Procedure operative del menu" a pagina 175).

TEAC CD-P750DAB - Effettuare le impostazioni del formato di duplicazione - 1

  1. Impostare il formato di duplicazione.

Opzioni: 96 kbps, 128 kbps, 192 kbps (default), 320 kbps

  1. Verificare le impostazioni e tornare alla schermata Menu.

NOTA

- L'impostazione del formato di duplicazione viene mantenuta anche quando l'unità viene spenta.

- Quando la sorgente corrente è DAB/FH, il bit rate verrà automaticamente ridotto a 192 kbps se l'impostazione del formato di duplicazione è 320 kbps.

Tempi di registrazione durante la duplicazione

La tabella seguente mostra i tempi massimi di registrazione durante la duplicazione su card SD/SDHC e chiavette USB di diverse capacità in base al formato del file.

Formato del file (impostato durante la duplicazione)Capacità della card SD/SDHC o della chiavetta USB
4 GB 8 GB16 GB 32 GB 64 GB
MP3 (STEREO)96kbps44.1kHz92 ore 35 minutiCirca 185 oreCirca 370 oreCirca 740 oreCirca 1481 ore
128kbps44.1kHz69 ore 26 minutiCirca 138 oreCirca 277 oreCirca 555 oreCirca 1111 ore
192kbps44.1kHz46 ore 17 minuti92 ore 35 minutiCirca 185 oreCirca 370 oreCirca 740 ore
320kbps44.1kHz27 ore 46 minuti55 ore 33 minutiCirca 111 oreCirca 222 oreCirca 444 ore
  • I tempi di registrazione mostrati sopra sono stime. Potrebbero differire in base alla card SD/SDHC o chiavetta USB in uso.
  • I tempi di registrazione mostrati sopra non sono tempi di registrazione continua, ma piuttosto sono i tempi di registrazione totali possibili per la card SD/SDHC o chiavetta USB.

Impostazione della funzione di risparmio energetico automatico

Quando è attiva la funzione di risparmio energetico automatico, l'unità entrerà in modalità standby nelle seguenti condizioni.

  • Se trascorrono 30 minuti da quando viene interrotta o messa in pausa la sorgente corrente CD, USB o SD.
  • Se trascorrono 30 minuti senza accoppiamento quando la sorgente corrente è BLUETOO TH.
  • Se trascorrono 8 ore quando la sorgente corrente è AUX, indipendentemente dal fatto che sia presente o meno un segnale in ingresso.

NOTA

  • Quando la sorgente corrente è DAB o FM, l'unità non entrerà in standby anche se la funzione di risparmio energetico automatico è attiva.
  • In modalità standby, il display si spegne e gli indicatori DUB e SHIFT si accendono.

  • Selezionare la voce APS Setting della schermata Menu per aprire la schermata APS Setting (vedere "Procedure operative del menu" a pagina 175).

TEAC CD-P750DAB - NOTA - 1

  1. Attivare/disattivare la funzione di risparmio energetico automatico.

Opzioni: OFF, ON (default).

  1. Verificare le impostazioni e tornare alla schermata Ilenu. Premere qualsiasi pulsante diverso dall'interruttore POWER per terminare la modalità standby.

NOTA

Premendo l'interruttore POWER quando l'unità è in modalità standby, l'unità si spegne.

Regolazione dell'uscita analogica

Se il suono distorce da un dispositivo di destinazione di uscita al massimo livello di uscita, è possibile utilizzare la funzione di livello di uscita analogica di questa unità, che abbassa il livello di uscita, in modo da limitare la distorsione.

  1. Selezionare la voce A. Out Att. della schermata Menu per aprire la schermata A. Out Att. (vedere "Procedure operative del menu" a pagina 175).

TEAC CD-P750DAB - Regolazione dell'uscita analogica - 1

  1. Impostare il livello di uscita analogico.

Opzioni: OFF (default), da -1dB a -18dB (a intervalli di 1 dB).

  1. Verificare le impostazioni e tornare alla schermata Menu.

NOTA

  • Questo regola il livello di uscita dalle prese LINE OUT e PHONES. Non possono essere impostati in modo indipendente.
  • Il livello di uscita analogica del segnale di ingresso dalla presa AUX IN non può essere regolato.

Uso della presa AUX IN

La presa AUX IN può essere utilizzata per la riproduzione da lettori audio portatili e altri dispositivi.

  1. Collegare la presa AUX IN a un lettore audio portatile o altro dispositivo.
  2. Selezionare AUX come sorgente corrente (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 179).
  3. Premere il pulsante play sul dispositivo collegato per avviare la riproduzione.

Controllo della versione del firmware

È possibile verificare la versione del firmware di sistema utilizzato da questa unità.

  1. Selezionare la voce Information della schermata Menu per aprire una schermata in cui è possibile verificare la versione del firmware (vedere "Procedure operative del menu" a pagina 175).

Information MCU ver 1.01

La schermata della versione del firmware mostra le informazioni sulla versione del firmware del sistema.

  1. Premere il pulsante MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per tornare alla schermata Menu.

Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica

È possibile ripristinare le varie impostazioni memorizzate nella memoria di backup dell'unità ai valori predefiniti di fabbrica. Usare i pulsanti seguendo le procedure del menu per farlo.

  1. Selezionare la voce Factory Reset della schermata Menu (vedere "Procedure operative del menu" a pagina 175).
  2. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando. Apparirà un messaggio di conferma.

Factory Reset OK?

NOTA

Per annullare, premere il pulsante CLEAR dell'unità principale.

  1. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per ripristinare l'unità alle impostazioni di fabbrica. Al termine, si riaprirà la schermata Henu.

Se si verifica un problema con questa unità, si prega di rivedere le seguenti informazioni prima di richiedere l'assistenza. Se l'unità persiste a non funzionare correttamente, contattare il rivenditore dove si è acquistata l'unità.

L'unità non si accende.

- Verificare che la spina di alimentazione e gli altri connettori siano inseriti completamente.

I supporti non sono riconosciuti.

  • Verificare che la card SD o la chiavetta USB sia inserita saldamente.
  • Interrompere la riproduzione o la registrazione una volta.

La riproduzione non è possibile.

- Se si sta provando a riprodurre un file WAV, verificare che utilizzi una frequenza di campionamento (44,1/48 kHz) e una profondità di bit (16 bit) supportati da questa unità. Se si sta provando a riprodurre un file MP3, verificare che utilizzi una frequenza di campionamento (44,1/48 kHz) e una velocità in bit (32-320 kbps o VBR) supportati da questa unità.

Il CD non può essere riprodotto.

  • Se si sta tentando di riprodurre un CD di dati contenente file MP3, verificare che le loro velocità in bit siano supportate da questa unità.
  • Verificare che il disco non sia graffiato o sporco.

Non è possibile riprodurre tutte le tracce su una card SD o una chiavetta USB.

- Verificare che non sia in modalità di riproduzione cartella.

Nessun suono in uscita.

- Controllare nuovamente le connessioni con il sistema di monitoraggio. Controllare anche il volume dell'amplificatore.

C'è del rumore.

- Verificare che i cavi di connessione non abbiano problemi di contatto.

Il telecomando (RC-1336) non funziona.

- Verificare che una batteria sia installata e non sia scarica.

Niente appare sul display o è debole.

- Verificare che l'impostazione della luminosità del display non sia impostata su attenuata (vedere "Regolazione della luminosità del display" a pagina 177).

Il suono si interrompe o è disturbato.

  • Ci sono dispositivi LAN wireless, altri dispositivi Bluetooth, forni a microonde o apparecchiature simili nelle vicinanze? Tenere tali dispositivi il più lontano possibile durante l'uso.
  • Prova a ridurre la distanza tra questa unità e l'altro dispositivo Bluetooth. Prova a cambiare le posizioni di questa unità e dell'altro dispositivo Bluetooth.
  • Il funzionamento di app diverse dalla riproduzione musicale sullo smartphone potrebbe causare l'interruzione del suono. In questo caso, interrompere l'operazione di app diverse da quella utilizzata per la riproduzione musicale.

Impossibile connettersi o la comunicazione è interrotta.

  • Verificare che l'altro dispositivo Bluetooth sia acceso e che la sua funzione Bluetooth sia attiva.
  • Verificare che l'altro dispositivo Bluetooth non sia troppo lontano. Ci sono muri o altri ostacoli, ad esempio, tra questa unità e l'altro dispositivo Bluetooth?
    Il corpo di questa unità potrebbe interrompere la trasmissione se l'altro dispositivo Bluetooth si trova dietro di esso.
    Provare a cambiare le posizioni di questa unità e dell'altro dispositivo Bluetooth.
  • Prova a spegnere e riaccendere questa unità.
  • Rimuovere il record di accoppiamento "CDP750_XXXX" dall'altro dispositivo Bluetooth e seguire le procedure in "Accoppiamento" a pagina 190. ("XXXX" è un numero identificativo esadecimale a 4 cifre univoco per l'unità).

Impossibile eseguire l'accoppiamento con un altro dispositivo.

  • Verificare che l'altro dispositivo Bluetooth supporti A2DP e AVRCP.
  • Verificare che l'altro dispositivo Bluetooth sia in uno stato che consenta la trasmissione. Per i dettagli, consultare il manuale operativo di quel dispositivo Bluetooth.
  • Spegnere l'alimentazione di questa unità e dell'altro dispositivo Bluetooth una volta, accenderli di nuovo entrambi e provare ad associarli.
  • Disattivare i dispositivi Bluetooth diversi da quello con cui si sta tentando di eseguire l'accoppiamento.

- Rimuovere una volta il record di accoppiamento "CDP750_XXXX" dall'altro dispositivo Bluetooth e provare ad accoppiare di nuovo quel dispositivo. ("XXXX" è un numero identificativo esadecimale a 4 cifre univoco per l'unità).

Non è possibile ricevere la radio o la ricezione è scadente.

  • Selezionare una stazione che trasmette.
  • Se la ricezione è scarsa, provare a riposizionare l'antenna.
  • Se un televisore è vicino all'unità, spegnere il televisore.
  • Le condizioni di ricezione sono scarse in edifici in cemento armato, cantine e luoghi simili. Posizionare l'unità e la sua antenna vicino a una finestra che si affacci all'esterno dell'edificio, per esempio.

Le trasmissioni FM stereo diventano mono.

- Verificare che la modalità FM non sia impostata su ricezione mono.

Dati tecnici

Supporti supportati

CD, CD-R* (solo formato CD-DA), CD-RW (12 cm, ISO 9660 LIVELLO

1/2/JOLIET (multisessione e testo CD non supportati).

Schede SD* (512 MB - 2 GB).

Schede SDHC* (4 GB - 32 GB).

Chiavetta USB* (512 MB - 64 GB).

* Il supporto deve essere formattato FAT16/32.

Formati di file riproducibili

CD-DA: 44.1 kHz, stereo a 16 bit

* *Le specifiche di file / cartella sono le seguenti.

Dimensione massima del file: 2 GB

Numero massimo di file: 300 (comprese le cartelle).

Numero massimo di file in una singola cartella: 100

Numero massimo di cartelle: 50

Numero massimo di livelli delle cartelle: 16

(Il percorso completo, incluso il nome del file, non deve superare i 260 caratteri).

Numero di canali

2 canali (stereo).

1 canale (mono).

Formati di file in duplicazione

MP3: 44.1kHz, 96/128/192/320kbps

(96/128/192kbps con sintonizzatore).

Dimensione massima del file: 2 GB

Ingressi e uscite

Ingresso audio analogico e di uscita nominali

Presa AUX IN (pannello frontale)

Connettore: mini presa stereo da 3,5 mm

Livello di ingresso nominale: -20 dBV (0,1 Vrms).

Massimo livello di ingresso : -4 dBV (0,63 Vrms).

Impedenza di ingresso: 10 kΩ o superiore

Prese LINE OUT

Connettori: prese pin RCA

Livello di uscita nominale: -10 dBV (0,316 Vrms, quando il livello dell'uscita analogica è impostato su OFF).

Livello di uscita massimo (commutabile): +6 dBV (2,0 Vrms, quando

il livello dell'uscita analogica è impostato su OFF).

Impedenza di uscita: 200 Ω

Prese TUNER OUTPUT

Connettori: prese pin RCA

Livello di uscita nominale: -10 dBV (0,316 Vrms).

Livello di uscita massimo: +6 dBV (2,0 Vrms).

Impedenza di uscita: 200 Ω

Presa per le cuffie

Connettore: presa stereo standard da 6,3 mm (1/4").

Potenza massima: 20 mW + 20 mW o superiore (THD + N 0,1% o meno, su 32 Ω di carico).

Connettori DIGITAL OUT

Connettore OPTICAL

Connettore: ottico

Formato del segnale supportato: standard IEC-60958-3 per consumatori (S/PDIF)

Connettore COAXIAL

Connettore: presa RCA

ormato del segnale supportato: standard IEC-60958-3 per consumatori (S/PDIF)

Impedenza di uscita: 75 Ω

Livello di uscita: 0.5 Vpp

Prestazioni audio

Risposta in frequenza

20 Hz - 20 kHz: ± 1,0 dB (quando la frequenza di campionamento è 44,1/48kHz, riproduzione CD/SD/USB sulle uscite analogiche, JEITA).

Distorsione

0,005% o inferiore (quando in riproduzione CD/SD/USB sulle uscite analogiche, JEITA).

Rapporto S/N

95 dB o superiore (quando in riproduzione CD/SD/USB sulle uscite analogiche, JEITA).

Gamma dinamica

90 dB o superiore (quando in riproduzione CD/SD/USB sulle uscite analogiche, JEITA).

Separazione dei canali

90 dB o superiore (quando in riproduzione CD/SD/USB sulle uscite analogiche, JEITA).

Funzione Bluetooth

Versione Bluetooth: 5.1

Classe di uscita: 1 (distanza di trasmissione non ostruita circa 10 m*).

Profili supportati: A2DP, AVRCP 1.0

Codec A2DP supportati: SBC, AAC, Qualcomm®aptX™ audio, Qualcomm®aptX™ HD audio

Protezione del contenuto A2DP supportata: SCMS-T

* La distanza di trasmissione è solo una stima e potrebbe variare in base all'ambiente circostante e alle condizioni delle onde radio.

Sintonizzatore

Gamma di frequenza

DAB: Band III, 174 MHz – 240 MHz

Connettore dell'antenna

Ingresso: 50 Ω, sbilanciato

Altri

Alimentazione

AC100-240 V, 50/60 Hz

Consumo

20W

Dimensioni (L x A x P, incluse le sporgenze)

446,2 × 58,8 × 297,1 mm

Peso

3,6 kg

Temperatura di esercizio

5^ - 35^

Inclinazione di installazione consentita

30° o meno

Dimensioni
TEAC CD-P750DAB - Peso - 1

  • Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
  • Peso e dimensioni sono approssimativi.
  • Le specifiche e l'aspetto esterno potrebbero essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto.

TEAC CD-P750DAB - Peso - 2

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

TEAC CD-P750DAB - CAUTION - 1

LET OP: LET OP: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET OM EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. BEVAT GEEN ONDERDELEN WAAR GEBRUIKERS AAN KUNNEN WERKEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.

TEAC CD-P750DAB - CAUTION - 2

Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TEAC

Modello : CD-P750DAB

Categoria : Lettore/registratore cd