Visomat comfort eco - Misuratore di pressione UEBE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Visomat comfort eco UEBE in formato PDF.
Domande degli utenti su Visomat comfort eco UEBE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Visomat comfort eco - UEBE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Visomat comfort eco del marchio UEBE.
MANUALE UTENTE Visomat comfort eco UEBE
Istruzioni per l'uso
DE-2 - DE-33
EN-34 - EN-65
FR-66 - FR-97
IT-98 - IT-127
A Impiego conforme alle norme 100
B Avvertenze di sicurezza
- Avvertenze importanti per il paziente 101
- Avvertenze tecniche importanti 103
C Uso dell'apparecchio
- Descrizione dell'apparecchio 105
- Display 106
- Avvertenze importanti per l'uso 107
- Messa in funzione dell'apparecchio 108
- Inserimento/Sostituzione delle batterie 108
- Attivazione e impostazione data/ora 109
- Applicazione del bracciale 110
- Posizione del corpo durante la misurazione 111
- Misurazione della pressione arteriosa 112
- Funzione semaforo OMS 114
- Pressione del polso 114
- Polso irregolare e aritmie cardiache 115
- Memoria 116
D Cosa è necessario sapere sulla pressione arteriosa
- I valori di sistole e diastole nella pressione arteriosa 118
- Perché misurare diversi valori? 118
- Perché misurare regolarmente la pressione arteriosa? 118
E Informazioni tecniche
- Messaggi d'errore 119
- Assistenza Clienti 121
- Dati tecnici 122
- Ricambi originali e accessori 123
- Controllo tecnico / Controllo di taratura 124
- Spiegazione dei simboli 124
- Smaltimento 125
IT-98 IT-99
IndiceIndice
F Manutenzione dell'apparecchio 126
G Garanzia 127
A
Impiego conforme alle norme
Grazie per aver scelto lo sfigmomanometro da braccio visomat® comfort eco (che in seguito verrà anche chiamato semplicemente "apparecchio").
Quest'apparecchio è concepito per la misurazione non invasiva della pressione sistolica, diastolica e del polso e per il calcolo della pressione del polso di adulti ai fini dell'assistenza sanitaria in ambiente domiciliare.
L'apparecchio applica il metodo oscillometrico per misurare la pressione arteriosa e del polso. Collegare il bracciale all'apparecchio e posizionarlo sul braccio. Un sensore misura le piccole oscillazioni della pressione causate dalla dilatazione e dalla contrazione delle arterie ad ogni singolo battito cardiaco. L'ampiezza delle onde della pressione viene misurata, convertita in millimetri di mercurio (mmHg) e visualizzata sul display in forma di valore digitale.
Queste istruzioni servono ad aiutare l'utente ad utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente e devono essere conservate, ed eventualmente cedute, insieme al prodotto. Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. In particolar modo, consultare il capitolo "Avvertenze importanti per l'uso" a pagina 107.
L'apparecchio deve essere utilizzato seguendo le procedure descritte nelle presenti istruzioni e non deve essere impiegato per usi diversi da quelli descritti.
IT-100
Avvertenze di sicurezza
B
1. Avvertenze importanti per il paziente
- Le misurazioni della pressione arteriosa nei bambini richiedono conoscenze specialistiche! Consultare il medico se si desidera misurare la pressione arteriosa di un bambino. Non utilizzare in alcun caso l'apparecchio su un neonato.
- Durante la gravidanza e in caso di gestosi, utilizzare l'apparecchio esclusivamente previa consultazione medica.
- Il bracciale è stato sviluppato appositamente per questo apparecchio e non può essere utilizzato per altri apparecchi.
- I risultati ottenuti con sfigmomanometri automatici possono risultare alterati in caso di gravidanza, aritmie cardiache o arteriosclerosi. Eseguire un autocontrollo della pressione arteriosa dopo aver consultato un medico.
- In nessun caso posizionare il bracciale su o al di sopra di zone critiche, come ad es. ferite, aneurismi ecc. oppure su un braccio che presenta uno shunt arterovenoso. Pericolo di lesioni! In alcuni casi l'alimentazione per via intravascolare (infusione) o il funzionamento di altri dispositivi medici di controllo potrebbero essere interrotti.
- Non utilizzate mai l'apparecchio senza prima aver consulta-to il vostro medico qualora siate in trattamento dialitico o assumiate farmaci anticoagulanti, inibitori dell'aggregazione piastrinica o steroidi. In questi casi l'utilizzo dell'apparecchio potrebbe causare emorragie interne.
- Non effettuare mai la misurazione sul lato del corpo in cui è stata eseguita una mastectomia con asportazione dei linfonodi ascellari.
IT-101
B
- Assicuratevi che il tubo dell'aria non sia piegato. Un tubo piegato potrebbe impedire lo sgonfiamento del bracciale, interrompendo così troppo a lungo il flusso ematico nel braccio.
- In casi rari, il polsino può lasciare segni di pressione sulla pelle.
- Attendere alcuni minuti tra una misurazione e l'altra, poiché in caso contrario si interromperebbe troppo a lungo la circolazione sanguigna nel braccio con rischio di lesioni.
- L'apparecchio contiene componenti di piccole dimensioni che potrebbero essere ingerite dai bambini. Il tubo dell'aria comporta un rischio di strangolamento. Pertanto non lasciate mai l'apparecchio incustodito in presenza di bambini.
- Sottoporre i valori misurati al proprio medico curante. Non valutare autonomamente i risultati delle misurazioni.
- L'automisurazione non è una terapia. Non modificare in alcun caso il dosaggio dei farmaci prescritto dal medico.
- Prima di eseguire automisurazioni, leggere il capitolo "Avvertenze importanti per l'uso" a pagina 107.
IT-102 IT-103
Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza
B
2. Avvertenze tecniche importanti
- Per la misurazione ottimale della pressione arteriosa è necessaria una buona alimentazione elettrica costante.
- Utilizzare esclusivamente batterie alcaline di lunga durata (LR6).
- Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
- Sono necessarie 4 batterie AA/LR6 da 1,5 Volt. Le batterie ricaricabili hanno solo 1,2 Volt di tensione e non sono quindi adatte.
- Nel caso in cui l'apparecchio venga fatto funzionare tramite alimentatore, si raccomanda di utilizzare esclusivamente un alimentatore modello A2 specifico per prodotti medicali.
- Quando utilizzate l'apparecchio con l'alimentatore, assicuratevi che l'apparecchio possa essere staccato in qualsiasi momento dalla rete elettrica.
- Se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato, togliere le batterie. In linea di principio qualsiasi batteria può scaricarsi.
- L'apparecchio deve essere utilizzato solo con parti originali. La garanzia decade in caso di danni dovuti all'uso di accessori di terzi.
- Il funzionamento dell'apparecchio può essere compromesso dalla vicinanza di telefoni cordless, forni a microonde o altre apparecchiature che generino forti campi elettromagnetici. Durante l'utilizzo, tali apparecchiature vanno tenute ad una distanza di almeno 3 m.
- L'indicazione della frequenza del polso non è adatta per il controllo della frequenza di pace-maker. I pace-maker e gli sfigmomanometri non interferiscono tra di loro.
B
Avvertenze di sicurezza
• L'apparecchio non è adatto per l'uso con apparecchi per chirurgia ad alta frequenza.
- Non utilizzare l'apparecchio in ambienti esplosivi, ad es. in prossimità di anestetici inflammabili o in camere iperbariche.
- Non aprire o modificare mai l'apparecchio o il bracciale; questo è un prodotto medicale e può essere aperto esclusivamente da personale specializzato autorizzato (fa eccezione la sostituzione delle batterie). Nel caso in cui l'apparecchio venga aperto, è necessario sottoporlo a controllo metrologico da parte di un organismo autorizzato.
• Gonfiare il bracciale solo dopo averlo applicato sul braccio.
- Per evitare di ottenere valori imprecisi, si prega di rispetta-re le condizioni di utilizzo per la misurazione. Vedere i dati tecnici a pagina 122.
- Il gonfiaggio e la misurazione possono essere interrotti premendo il tasto Start/Stop. L'apparecchio interrompe così il gonfiaggio e sgonfia il bracciale.
Uso dell'apparecchio
C
- Descrizione dell'apparecchio

text_image
1. Descrizione dell'apparecchio 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100① Connettore per alimentatore
2 Tasto Start/Stop
3 Pulsante Memory (richiamo della memoria)
④ Vano portabatterie
5 Connettore del bracciale
6 Display
7 Tubo dell'aria
8 Indicatore di misurazione per la circonferenza del braccio
9 Bracciale
10 Marcatura per l'arteria
Marcatura per la circonferenza del braccio
⑫ Connettore dell'aria
IT-105
C
2. Display

① SYS = pressione sistolica (massima)
② DIA = pressione diastolica (minima)
3 PUL 1/min = polso calcola le pulsazioni al minuto
4 Indicazione dello stato delle batterie
5 Indicatore del polso o delle pulsazioni irregolari (pagina 115)
⑥ Memoria o data/ora
⑦ Il bracciale si sta gonfiando
⑧ Il bracciale si sta gonfiando
9 Classificazione OMS (pagina 114)
⑩ Identificazione memoria
Messaggi d'errore (pagina 119)

IT-106 IT-107
Uso dell'apparecchioUso dell'apparecchio
C
3. Avvertenze importanti per l'uso
- I risultati delle misurazioni effettuate con apparecchi automatici per la misurazione della pressione arteriosa possono essere influenzati dal punto di misurazione, dalla postura, da sforzi fatti in precedenza e dalle condizioni fisiche. Per ottenere valori precisi, si prega di rispettare le istruzioni per l'uso.
- Astenersi dal consumo di alcolici, nicotina o caffeina per almeno un'ora prima della misurazione.
- Prima di misurare la pressione, restare a riposo per almeno 5 minuti. A seconda dell'intensità dello sforzo fisico precedente, può essere necessaria una pausa di riposo anche di un'ora.
- Liberare la parte superiore del braccio; il flusso ematico nel braccio e dal braccio non deve mai essere ostacolato dall'abbigliamento, in quanto questo influenza la pressione arteriosa nel punto di misurazione.
- Durante la misurazione bisogna rimanere fermi e tranquilli. Anche eventuali movimenti di disturbo, sussulti, la conversazione o un atto respiratorio profondo possono compromettere il risultato della misurazione. Prestare attenzione ai segnali acustici del polso durante la misurazione: se sono irregolari, ripetere la misurazione in condizioni migliori.
- La pressione arteriosa non è una grandezza fissa e nei pazienti ipertesi può salire o scendere di oltre 20 mmHg in pochi minuti.
- Al fine di evitare eventuali differenze fra destra e sinistra e di garantire risultati equiparabili, si consiglia di misurare la pressione arteriosa sempre sullo stesso braccio. Chiedete al vostro medico quale braccio vi consiglia di utilizzare per le misurazioni.
C
4. Messa in funzione dell'apparecchio
Inserire le batterie in dotazione nell'apparecchio.
Per utilizzare il dispositivo con l'alimentazione di rete, collegare l'alimentazione (non in dotazione) nella presa dell'unità. Le batterie sono quindiautomaticamente disattivate.
Utilizzare esclusivamente l'alimentatore visomat® tipo A2. Vedere la sezione "Ricambi originali e accessori" a pagina 123.
5. Inserimento/Sostituzione delle batterie
- Aprire il vano batterie
Aprire il coperchio del vano batterie posto sul lato inferiore dell'apparecchio. - Inserire le batterie
Togliere le batterie vecchie dall'apparecchio e inserire quelle nuove, prestando attenzione alla polarità (contrassegno nel vano).
• Chiudere il vano batterie
Chiudere il vano batterie riposizionando il coperchio nell'apparecchio.
Dal momento in cui compare per la prima volta il simbolo della "batteria scarica" sul display, l'apparecchio ha autonomia ancora per circa 30 misurazioni. Si consiglia nel frattempo di provvedere a sostituire le batterie.

IT-108 IT-109
Uso dell'apparecchioUso dell'apparecchio
C
6. Attivazione e impostazione data/ora
L'apparecchio dispone di una funzione data/ora, che può essere attivata all'occorrenza. Nelle condizioni in cui si trova l'apparecchio alla consegna questa funzione è disattivata.
Attivazione della funzione data/ora
Per attivare la funzione data/ora premere il pulsante Start/Stop e subito dopo, mentre compare la visualizzazione completa del display, il tasto Memory. In qualsiasi momento è possibile disattivare la funzione allo stesso modo.
Impostazione data/ora
Sul display compare dapprima il numero dell'anno a quattro cifre (Figura 1). Premendo il tasto Memory è possibile impostare l'anno. Premendo il pulsante Start/Stop l'anno selezionato viene confermato e si passa all'imposta-zione della data.

Figura 1
Impostare il mese con il tasto Memory e confermarlo con il pulsante Start/Stop. Procedere allo stesso modo per l'impostazione del giorno, dell'ora e dei minuti (Figura 2, Figura 3).

Figura 2
Modifica data/ora
Per modificare la funzione data/ora, togliere una batteria e attendere fino a quando non si spegnerà il display. Sarà quindi possibile reimpostare la data e l'ora.

Figura 3
Disattivazione della funzione data/ora
Per disattivare la funzione data/ora premere il pulsante Start/Stop e subito dopo il tasto Memory.
C
Con la funzione data/ora attivata l'ora viene visualizzata sul display anche ad apparecchio spento.
7. Applicazione del bracciale
Prima di posizionare il bracciale, verificare che riesca a contenere l'intera circonferenza del braccio. Un bracciale di dimensioni scorrette può causare valori imprecisi.
- Liberare la parte superiore del braccio.
- Infilare il bracciale sul braccio (Figura 1) fino a quando il bordo inferiore del bracciale si trova a 2-3 cm al di sopra dell'incavo del braccio (Figura 2).
- Se la misurazione avviene sul braccio sinistro, il tubo dell'aria deve essere posizionato al centro del braccio, in direzione dell'apparecchio, in modo che il contrassegno dell'arteria lungo 4 cm venga a trovarsi automaticamente in posizione centrale al di sopra del punto di misurazione del polso (Figura 3).
- Se lo si usa sul braccio destro, il bracciale deve essere ruotato a sinistra fino a far arrivare la marcatura per l'arteria sul punto di misurazione del polso. Il tubo dell'aria si troverà così sul lato interno della parte superiore del braccio (Figura 4).

Figura 1

Figura 2

Figura 3 Figura 4
IT-110 IT-111
Uso dell'apparecchioUso dell'apparecchio
C
- Stringere il bracciale in modo che sia ancora possibile infilare 2 dita tra il braccio e il bracciale. Suggerimento:
- piegare leggermente il braccio.
- il muscolo brachiale si tende leggermente.
- in questo modo, la circonferenza del braccio aumenta leggermente.

Figura 5
- Tirare quindi l'estremità libera del bracciale in modo che si tenda completamente e chiudere il velcro (Figura 5).
- Verificare che la freccia indicata sul bracciale si trovi all'interno del contrassegno relativo alla circonferenza del braccio che si trova sul bordo del bracciale.
- Stendere sul tavolo il braccio, senza tenderlo troppo, con il bracciale allacciato e tenerlo assolutamente fermo durante la misurazione; non parlare. Il palmo della mano deve essere rivolto verso l'alto.
- Inserire il connettore del bracciale nella corrispondente presa posta sul lato sinistro dell'apparecchio. Assicurarsi che il connettore sia inserito fino in fondo nella presa.
8. Posizione del corpo durante la misurazione
La misurazione dovrebbe essere effettuata possibilmente stando seduti. In casi eccezionali è consentita anche una misurazione da sdraiati. Assumere una posizione rilassata.
Misurazione da seduti
- Sedersi comodamente ad un tavolo (possibilmente dell'altezza di un tavolo da pranzo, non un tavolino basso da salotto!).
C
- Appoggiare la schiena allo schienale della sedia.
- Appoggiare sul tavolo tutto l'avambraccio tenendo il palmo della mano rivolto verso l'alto.
- Appoggiare i piedi a terra, senza accavallare le gambe.

Misurazione da sdraiati
- Stendersi sulla schiena. Durante la misurazione, tenere lo sguardo fisso verso il soffitto. Restare tranquilli ed evitare di muoversi.

- Effettuare la misurazione sull'avambraccio, all'incirca all'altezza del cuore. Se la misurazione viene effettuata in un punto più basso del cuore, i valori misurati potrebbero risultare più alti. Se la misurazione viene effettuata in un punto più alto del cuore, i valori misurati potrebbero risultare più bassi.
9. Misurazione della pressione arteriosa
- Accendere l'apparecchio premendo il tasto Start/Stop. Sul display compare quanto segue (Figura 1):
- Una volta che l'apparecchio si è allineato alla pressione dell'aria dell'ambiente circostante (Figura 2), il bracciale si gonfia automaticamente fino a circa 180 mmHg (Figura 3). Se questa pressione del

Figura 1
IT-112 IT-113
Uso dell'apparecchioUso dell'apparecchio
C
bracciale non è sufficiente per misurare la pressione arteriosa, l'apparecchio la aumenta automaticamente di 30 mmHg per volta, fino a raggiungere una pressione sufficiente.
- Per una pressione di pompaggio superiore ai 180 mmHg, il pompaggio può essere effettuato anche a mano: dopo l'avvio del processo di pompaggio, premere nuovamente il pulsante Start/Stop e rilasciarlo non appena la pressione del bracciale raggiunge una valore di circa 40 mmHg superiore alla pressione sistolica massima attesa. Il pompaggio si ferma non appena si rilascia il pulsante.
- Quindi il bracciale si sgonfia e inizia la misurazione vera e propria (Figura 4). Il simbolo «ampeggia sul display per indicare la frequenza del polso.
- La fine della misurazione viene indicata da un segnale acustico prolungato. Il bracciale si sgonfia automaticamente. I valori rilevati di sistole, diastole e polso nonché la pressione del polso (PP = Puls Pressure) vengono visualizzati alternativamente sul display. (Figura 5, figura 6)
- Dopo circa 3 minuti l'apparecchio si spegne automaticamente.

Figura 2

Figura 3

Figura 4

Figura 5

Figura 6
C
10. Funzione semaforo OMS
L'apparecchio classifica i valori della pressione sanguigna misurati in base alle direttive dell'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS). Sulla base dei campi colorati accanto al display è possibile leggere la classificazione per ogni misurazione:
- I punti superiori (rosso) significano pressione alta*
- I punti intermedi (giallo) significano valore limite*
- Il punto inferiore (verde) significa valore normale
| OMS 2003 Pressione sistolica= valore massimommHg** | Pressione diastolica= valore minimommHg** | |
| Rosso | da 140* da 90* | |
| Giallo | da 120 fino a 139 da | 80 fino a 89 |
| Verde | sotto 120 sotto 80 | |
* sufficiente se già uno dei valori è aumentato.
** millimetri di mercurio
La classificazione secondo l'OMS viene memorizzata con i valori della misurazione e insieme a questi può essere richiamata dalla memoria.
11. Pressione del polso
La pressione del polso - da non confondere con il battito - può fornire informazioni sulla dilatabilità dei vasi sanguigni. Un sistema vascolare rigido può influire negativamente sul sistema cardiocircolatorio. Studi dimostrano che il rischio cardiovascolare aumenta se il valore della pressione del polso è costantemente maggiore di 65 mmHg.
IT-114 IT-115
Uso dell'apparecchioUso dell'apparecchio
C
Il cuore funziona in due fasi, la fase di contrazione (fase di espulsione, sistole) e la fase di dilatazione (fase di riempimento o fase di riposo, diastole). La differenza di pressione tra sistole e diastole viene definita pressione del polso o ampiezza del polso. Maggiore è la pressione del polso, più i vasi possono essere rigidi.
| Pressione del polso elevata | superiore a 65 mmHg |
| Pressione del polso aumentata | da 55 a 65 mmHg |
| Pressione del polso normale | inferiore a 55 mmHg |
Se la pressione del polso dovesse rimanere a lungo oltre 55 mmHg, si consiglia di consultare il proprio medico curante.
12. Polso irregolare e aritmie cardiache
Se, dopo una misurazione, lampeggia il simbolo delle pulsazioni irregolari, significa che l'apparecchio ha registrato battiti irregolari durante la misurazione. Questa irregolarità può essere dovuta ad aritmie cardiache oppure al fatto che il paziente si è mosso, ha parlato o ha respirato profondamente durante la misurazione. Il simbolo viene memorizzato assieme alla relativa misurazione.

Se il simbolo compare di frequente, consultare il proprio medico curante! I risultati delle misurazioni che indicano pulsazioni irregolari devono pertanto essere verificati e ripetuti in condizioni più favorevoli.
C
13. Memoria
I risultati delle misurazioni vengono memorizzati automaticamente nella memoria. La memoria può contenere fino a 60 risultati e il valore medio. Quando sono state memorizzate più di 60 misurazioni, il valore più vecchio (n. 60) viene cancellato per registrare il valore più recente (n. 1).
Richiamo dei dati
Per richiamare i dati, premere il tasto Memory. Il valore medio dei risultati memorizzati è indicato con una "A", i valori sistole, diastole e polso nonché la pressione del polso (PP) vengono visualizzati alternativamente sul display.
Premendo nuovamente il tasto Memory compaiono gli ultimi valori misurati (n. 1).
Con la funzione data/ora attivata vengono visualizzati alternativamente sistole, diastole e polso con i rispettivi numero progressivo e data, e quindi la pressione del polso (PP) con la rispettiva ora.
Per richiamare gli altri valori misurati, pre- mere ripetutamente il tasto Memory.
I dati memorizzati restano visibili sul display per circa 30 secondi. Successivamente l'apparecchio si spegne.

text_image
M: 128 86 65 R 60 M: 127 98 66 No. i M: 127 98 66 18/5 M: PP 29 19:09IT-116 IT-117
Uso dell'apparecchioUso dell'apparecchio
C
Cancellazione dei dati
Per cancellare singoli valori, richiamare il valore desiderato pre-mendo ripetutamente il tasto Memory. Quindi premere di nuovo il tasto MEM e tenerlo premuto per 8-10 secondi fino a quando il valore inizialmente lampeggia, per poi essere sostituito da dei trattini.
Per cancellare l'intera memoria, richiamare il valore medio corrispondente (A), premere di nuovo il tasto MEM e tenerlo premuto fino a quando il valore medio inizialmente lampeggia, per poi essere sostituito da dei trattini.
D Cosa è necessario sapere sulla pressione arteriosa
1. I valori di sistole e diastole nella pressione arteriosa
La circolazione del sangue ha l'importante funzione di apportare sangue a sufficienza a tutti gli organi e tessuti dell'organismo e di rimuovere i prodotti del metabolismo. A questo scopo, il cuore si contrae e si dilata ad un ritmo regolare circa 60-80 volte al minuto. La pressione del sangue in circolo che si genera sulle pareti arteriose durante la contrazione del cuore si chiama sistole. La pressione nella fase di rilasciamento successiva, quando il cuore si riempie di nuovo di sangue, si chiama diastole. Durante la misurazione quotidiana della pressione, si rilevano entrambi questi valori.
2. Perché misurare diversi valori?
La nostra pressione arteriosa reagisce a influssi esterni e interni come un sensibile strumento di misura. Anche le minime variazioni possono influire sulla pressione. Questo spiega perché i valori misurati dal medico o in farmacia spesso sono più elevati di quelli che si ottengono a casa nell'ambiente familiare. Tuttavia anche i cambiamenti atmosferici e climatici, o le sollecitazioni fisiche e mentali, possono influire sulla pressione.
3. Perché misurare regolarmente la pressione arteriosa?
Anche il momento della giornata influisce sul valore della pressione arteriosa. Durante il giorno i valori sono generalmente più elevati di quelli che si rilevano di notte nelle fasi di riposo. Misurazioni uniche e irregolari dicono pertanto poco della pressione arteriosa effettiva. È possibile effettuare una valutazione affidabile solo eseguendo regolarmente le misurazioni. Si consiglia di discutere i risultati delle misurazioni con il proprio medico.
IT-118
Informazioni tecniche
E
- Messaggi d'errore
| Errore indicato | Possibile causa Rimedio | |
| Messaggio Err - 300 | Sovrapressione del bracciale. Un movimento del braccio o del corpo ha causato il pompaggio massimo del bracciale.In alternativa, il tubo potrebbe essere piegato o la presa per l'aria ostruita. | - Ripetete la misurazione.- Non muovete il braccio.- Non parlate.Verificate che l'aria riesca a passare liberamente attraverso il tubo e il connettore dell'aria |
| Messaggio Err - 1 | Errore nella misurazione, impossibile effettuare la misurazione perché il paziente si muove o parla. | - Ripetete la misurazione.- Non muovete il braccio.- Non parlate. |
| Mesaggio Err - 2 | Errore di gonfiaggio, la pressione viene generata troppo velocemente o troppo lentamente. | Controllare la posizione del connettore dell'aria, ripetere la misurazione.* |
| È stata individuata un'anomalia. Il bracciale non è stato applicato correttamente. | - Ripetete la misurazione- Non muovete il braccio- Non parlate* | |
| Messaggio Err - 3 | La percentuale di sgonfiaggio è troppo alta o troppo bassa. | Durante la misurazione bisogna stare fermi.* |
*Se l'errore si ripete più volte, telefonare al servizio di assistenza alla clientela.
IT-119
E
| Errore indicato | Possibile causa Rimedio | |
| Messaggio 00 | Durante la sostituzione delle batterie è stato premuto inavvertamente il tasto Start/Stop. | Spegnere e riaccendere l'apparecchio con il tasto Start/Stop. |
| Aritmie cardiache, movimenti improvvisi, tremori, oscillazioni (intenzionali), respiri profondi, ecc. | Ripetere la misurazione dopo 3-5 minuti di riposo. Eventuali influenze (a seconda della gravità delle aritmie) sui risultati della misurazione devono essere discusse con il medico! | |
| I valori misurati /valori delle pulsazioni sono estremamente alti o bassi | Tempo di riposo troppo breve prima della misurazione. Il paziente si è mosso o ha parlato durante la misurazione. | Ripetere la misurazione dopo circa 3-5 minuti.Seguire i consigli per l'uso riportati a pagina 107. |
| Posizione errata durante la misurazione. | Ripetere la misurazione facendo attenzione alla corretta posizione del corpo. (pagina 107) | |
| Misurazioni consecutive forniscono valori diversi. | La pressione arteriosa non è una misura fissa: essa può infatti aumentare o diminuire di oltre 20 mmHg nel giro di pochi minuti. | Per ottenere risultati confrontabili, effettuare le misurazioni sempre alle stesse condizioni. |
| La misurazione è stata interrotta e il bracciale si sgonfia e si rigonfia | L'apparecchio ha individuato un'anomalia oppure ha rilevato un valore diastolico troppo basso. | L'apparecchio non presenta anomalie. Ripetere la misurazione. |
| Il paziente si è mosso durante la misurazione. | Se necessario, interrompere la misurazione e ripeterla dopo 5 minuti di pausa. |
IT-120 IT-121
Informazioni tecniche Informazioni tecniche
E
| Errore indicato | Possibile causa Rimedio | |
| Dopo l'accensione non compa-re nulla sul display | Le batterie non sono inserite correttamente. | Controllare la posizione delle batterie. |
| Batterie scariche. Sostituire le batterie. | ||
| Contatti delle batterie sporchi. | Pulire i contatti delle batterie. | |
| Dopo avere premuto il tasto Memory, sul display compaiono dei trattini | Non ci sono valori memorizzati. | Eseguire di nuovo la misurazione. |
| Batterie scariche Sostituire le batterie. | ||
| La misu-razione è stata inter-rotta | Batterie scariche Sostituire le batterie. | |
| Nessuna data/ora visualizzata sul display | - Funzione disattivata involontariamente - Dopo la sostituzione delle batterie la funzione non è stata riattivata | Attivare data e ora come descritto a pag. 109. |
2. Assistenza Clienti
L'apparecchio può essere riparato esclusivamente dal produttore o da un centro autorizzato. Rivolgersi a:
UEBE Medical GmbH
Tel.: +49 (0) 9342/924040
Service Center
Fax: +49 (0) 9342/924080
Zum Ottersberg 9
E-Mail: info@uebe.com
97877 Wertheim, Germania
Internet: www.uebe.com
E
- Dati tecnici
| Modello: Apparecchio | digitale automatico con pompa elettrica per misurare la pres-sione arteriosa sulla parte superiore del braccio |
| Dimensioni: Lunghezza | = 122,2 mm x larghezza = 116,5 mm x altezza = 69,9 mm |
| Peso: ca. 214 g senza batterie | |
| Display: Display a cristalli liquidi (LCD) per i valori misurati e le indicazioni di controllo | |
| Memoria: 60 valori misurati (memorizzazione automatica) e valore medio (A). | |
| Metodo di misura-zione: | Determinazione oscillometrica di sistole, diastole e polso |
| Metodo di riferimen-to della prova clinica: | Misurazione auscultatoria |
| Pressione di gon-fiaggio: | Circa 30-40 mmHg al di sopra della pressione sistolica |
| Intervallo di visua-lizzazione della pressione: | 3-300 mmHg |
| Intervallo di misura-zione: | Pressione sistolica: 50-250 mmHgPressione diastolica: 40-150 mmHgPolso: 40-160 pulsazioni al minuto |
| Limiti di errore: Misurazione della pressione arteriosa: conforme a EN 1060 Parte 3Misurazione della pressione: ± 3 mmHgMisurazione del polso: ± 5 % | |
| Numero di serie: Sull'apparecchio si trova un numero di serieSNche identifica l'apparecchio in modo univoco. | |
| Potenza assorbita: max. 4 W | |
IT-122 IT-123
Informazioni tecniche Informazioni tecniche
E
| Alimentazione: Tipo di | batterie: 4 x 1,5 V AA stilo alcali-ne al manganese (LR6) o al litio (FR 6) |
| Alimentatore stabilizzato opzionale tipo A2, uscita 6 VDC, min. 500 mA | |
| Bracciale: bracciale UW (per circonferenza del braccio di 23-43 cm) | |
| Condizioni d'uso: Temp | peratura ambiente tra i 10 e i 40 °C, umidità relativa dell'aria 15 e i 85 % non condensante, Pressione dell'aria tra i 700 e i 1060 hPa |
| Condizioni di conservazione e di trasporto: | Temperatura ambiente tra i -5 e i 50 °C, umidità relativa dell'aria max 85 % non condensante, |
| Pompaggio e scarico: automatico | |
| Spegnimento auto-matico: | Dopo circa 3 minuti dalla fine della misurazione |
| Grado di protezione IP: | IP 20: protezione contro oggetti solidi con diametro superiore a 12,5 mm, nessuna protezione contro l'acqua. |
| Durata in servizio attesa: | 5 anni |
| Classificazione: Alimen | tazione elettrica interna a bat-teria |
4. Ricambi originali e accessori
I seguenti ricambi originali e/o accessori sono reperibili presso i rivenditori specializzati:
Bracciale universale 23-43 cm Tipo UW Codice 2401601, PZN 10541010
Alimentatore Tipo A2 Codice 2400020, PZN 11870684
Con riserva di modifiche tecniche.
E
5. Controllo tecnico / Controllo di taratura
In generale si consiglia un controllo metrologico periodico ogni 2 anni. In Germania gli esercizi specializzati sono tuttavia tenuti ad eseguirla in conformità alla “disposizione tedesca per i gestori di prodotti medicali”.
Questo controllo può essere eseguito da UEBE Medical GmbH, da un ente competente in materia di misurazioni o dal centro di manutenzione autorizzato. A questo proposito, si prega di attenersi alle disposizioni nazionali.
Su richiesta, le autorità competenti o i centri di manutenzione autorizzati possono ottenere dal produttore un "certificato di controllo metrologico".
Attenzione: senza l'autorizzazione del produttore non è consentito eseguire modifiche sull'apparecchio, ad esempio aprirlo (ad eccezione della sostituzione delle batterie).
6. Spiegazione dei simboli

Questo prodotto è conforme alla direttiva 93/42/CEE del Consiglio del 5 settembre 2007 sui prodotti medica-li, e reca il marchio CE 0123 (TÜV SÜD Product Service GmbH).

Grado di protezione contro le scosse elettriche: TIPO BF

Attenersi alle istruzioni per l'uso.

Condizioni di conservazione e di trasporto Temperatura ambiente da -5 a +50°C
IT-124 IT-125
Informazioni tecniche Informazioni tecniche
E

Umidità atmosferica rel. fino all'85% - non condensante
Conservare in luogo asciutto
IP20
Protezione contro oggetti solidi con diametro superiore a 12,5 mm, nessuna protezione contro l'acqua.

Fabbricante

Numero di serie

Codice di riferimento = codice articolo
Dati dell'alimentatore
In caso di utilizzo dell'alimentatore, disponibile separatamente:

Classe di protezione II (doppio isolamento)

Utilizzare solo in casa

Polarità interna negativa
7. Smaltimento

Batterie e apparecchi tecnici non sono rifiuti domestici e devono pertanto essere consegnati a centri di raccolta e smaltimento specializzati.
F
Manutenzione dell'apparecchio
- L'apparecchio contiene parti sensibili e deve essere protetto dalle forti variazioni di temperatura, dall'umidità dell'aria, dalla polvere e dall'irradiazione solare diretta.
- Quando riponete l'apparecchio, assicuratevi che non vi siano oggetti pesanti sull'apparecchio stesso o sul bracciale e che il tubo dell'aria non sia piegato. Evitare di avvolgere il tubo in modo troppo stretto.
- Evitare di piegare il bracciale in modo violento.
- Per staccare il bracciale dall'apparecchio principale, non tirare il tubo, bensì afferrare il connettore per l'aria ed estrarlo con cautela.
- Se l'apparecchio è stato conservato ad una temperatura inferiore agli 0 °C, lasciatelo per almeno un'ora a temperatura ambiente prima di utilizzarlo.
- L'apparecchio non è a prova d'urto. Consigliamo di far controllare l'integrità e la precisione del display dopo urti di una certa entità.
• L'apparecchio non è impermeabile.
- Mantenere l'apparecchio pulito. Verificare che l'apparecchio sia pulito dopo l'uso. Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare benzina, diluenti o altri solventi aggressivi.
- Il bracciale può assorbire sudore e liquidi di altra natura. Verificare che non presenti macchie o scolorimenti dopo l'uso. Per pulire il bracciale, utilizzare un detergente sintetico e risciacquare la superficie con cautela. Non spazzolarlo né lavarlo in lavatrice. Lasciarlo asciugare completamente all'aria.
- Assicurarsi che non si infiltrino liquidi nel tubo dell'aria.
- Se l'apparecchio viene aperto, è necessario sottoporlo ad un controllo metrologico da parte di un istituto autorizzato.
IT-126
Garanzia
G
L'apparecchio è stato realizzato e controllato con la massima cura. Ciononostante, qualora si riscontrassero vizi al momento della consegna, viene concessa una garanzia alle seguenti condizioni:
- Durante il periodo di garanzia di 3 anni dalla data d'acquisto, elimineremo i vizi a nostra discrezione e a nostre spese presso il nostro stabilimento tramite riparazione o fornitura sostitutiva di un apparecchio perfettamente funzionante. I costi della rispedizione dell'apparecchio al nostro stabilimento sono a carico del mittente. I reclami che perverranno non affrancati non saranno accettati da UEBE.
- La garanzia non copre il normale consumo delle parti soggette a usura e i danni derivanti dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso, da un impiego improprio (ad esempio fonti di energia elettrica non idonee, rottura, batterie che perdono) e/o dallo smontaggio dell'apparecchio da parte dell'acquirente. La garanzia non copre inoltre eventuali rivendicazioni di danni nei nostri confronti.
- I diritti alla garanzia possono essere fatti valere soltanto nel periodo di validità della garanzia, presentando lo scontrino di acquisto. In caso di garanzia, inviare l'apparecchio insieme allo scontrino e alla descrizione del reclamo a:
UEBE Medical GmbH
Service-Center
Zum Ottersberg 9
97877 Wertheim, Germania
I costi della rispedizione dell'apparecchio al nostro stabilimento sono a carico del mittente. I reclami che perverranno non affrancati non saranno accettati da UEBE.
- I diritti legali dell'acquirente nei confronti del venditore (ad esempio vizi derivanti da difetti, responsabilità del produttore) non sono limitati dalla presente garanzia.
Nota bene: in caso di garanzia, allegare sempre lo scontrino di acquisto.
IT-127
visomat®
comfort eco
REF 24026
PZN 01147685