Visomat handy - Misuratore di pressione UEBE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Visomat handy UEBE in formato PDF.
Domande degli utenti su Visomat handy UEBE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Visomat handy - UEBE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Visomat handy del marchio UEBE.
MANUALE UTENTE Visomat handy UEBE
Istruzioni per l'uso
(DE-2 - DE-27)
(EN-28 - EN-53)
(FR-54 - FR-79)
(IT-80 - IT-105)
visomat®
handy

text_image
visomat® handy 120 120 80 65 SYS mmHg DIA mmHg PUL 1/min Start Stop Speicher MemoryInhaltsverzeichnis
A Impiego conforme alle norme 81
B Avvertenze di sicurezza
-
Avvertenze importanti per il paziente 82
-
Avvertenze tecniche importanti 83
C Uso dell'apparecchio
- Descrizione dell'apparecchio 84
- Indicatori di controllo 85
- Avvertenze importanti per l'uso 86
- Inserimento/Sostituzione delle batterie 87
- Attivazione e impostazione data/ora 88
- Applicazione dello strumento 89
- Posizione del corpo durante la misurazione 90
- Misurazione della pressione arteriosa 91
- Funzione semaforo OMS 92
- Pressione del polso 93
- Pulsazioni irregolari e aritmie cardiache 94
- Uso della memoria 95
D Cosa è necessario sapere sulla pressione arteriosa
- Valore di pressione arteriosa sistolica e diastolica 97
- Perché misurare diversi valori 97
- Perché misurare regolarmente la pressione arteriosa? 97
E Informazioni tecniche
- Messaggi d'errore 98
- Assistenza Clienti 100
- Dati tecnici 100
- Ricambi originali e accessori 102
- Controllo metrologico 102
F Disposizioni generali
- Legenda 103
- Smaltimento 103
G Manutenzione dell'apparecchio 104
H Garanzia 105
Impiego conforme alle norme
A
Grazie per avere scelto lo sfigmomanometro da polso visomat® handy (di seguito denominato anche l'apparecchio).
L'apparecchio è destinato alla misurazione della pressione arteriosa e delle pulsazioni sul polso in persone che abbiano almeno 15 anni di età. Il suo utilizzo è consigliato ai pazienti con pressione arteriosa labile ai fini del controllo dei valori della pressione in ambito domestico e come supporto alla terapia.
Questo apparecchio misura la pressione sanguigna e i battiti del polso utilizzando il metodo oscillometrico.
Lo speciale bracciale avvolgente preformato consente una semplice applicazione e garantisce un perfetto posizionamento durante la misurazione. Premendo il tasto Start/Stop, il sistema inizia con la compressione automatica. Dalle oscillazioni della pressione dovute al battito cardiaco durante la diminuzione della pressione del bracciale, il microcomputer calcola i valori di sistole, diastole e polso e successivamente il bracciale viene completamente sgonfiato.
Oltre alle indicazioni di sistole, diastole e polso l'apparecchio offre un indicatore supplementare per rilevare le pulsazioni irregolari nonché la pressione del polso. Tale irregolarità può essere indicativa di disturbi del ritmo cardiaco, ma può anche essere dovuta ad agitazione durante la misurazione. La pressione del polso fornisce indicazioni sull'elasticità dei vasi sanguigni. Una memoria valori memorizza ogni volta gli ultimi 60 risultati.
Queste istruzioni si prefiggono di aiutare l'utente a utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente e devono essere conservate ed eventualmente cedute insieme al prodotto.
L'apparecchio deve essere utilizzato seguendo le procedure descritte nelle presenti istruzioni e non deve essere utilizzato per scopi diversi. Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
IT-81
B
1. Avvertenze importanti per il paziente
- Le misurazioni della pressione arteriosa nei bambini richiedono conoscenze particolari! Consultare il medico se si desidera misurare la pressione arteriosa di un bambino. Non utilizzare in alcun caso l'apparecchio su un neonato.
- Lo speciale bracciale avvolgente preformato è adatto a una circonferenza del polso di 12,5–21,5 cm.
- I risultati di misurazione degli sfigmomanometri automatici possono risultare alterati in caso di gravidanza, disturbi del ritmo cardiaco o arteriosclerosi. Eseguire un autocontrollo della pressione arteriosa dietro consulto con il medico.
- Non applicare mai il bracciale su punti critici come ad es. ferite, aneurismi, ecc. Pericolo di lesioni! L'alimentazione per via intravascolare (infusione) potrebbe essere eventualmente interrotta.
- Non utilizzate mai l'apparecchio senza prima aver consultato il vostro medico qualora siate in trattamento dialitico o assumiate farmaci anticoagulanti, inibitori dell'aggregazione piastrinica o steroidi. In questi casi l'utilizzo dell'apparecchio potrebbe causare emorragie interne.
- Non effettuare mai la misurazione sul lato del corpo in cui è stata eseguita una mastectomia con asportazione dei linfonodi ascellari.
- L'apparecchio contiene componenti di piccole dimensioni che potrebbero essere ingerite dai bambini. Pertanto non lasciate mai l'apparecchio incustodito in presenza di bambini.
- L'automisurazione non è una terapia. Non modificare in alcun caso il dosaggio dei farmaci prescritto dal medico.
- Prima di eseguire automisurazioni, leggere il capitolo "Avvertenze importanti per l'uso" a pagina IT-86.
IT-82 IT-83
Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza
1. Avvertenze tecniche importanti
- Per la misurazione ottimale della pressione arteriosa è necessaria una buona alimentazione elettrica costante.
- Utilizzare esclusivamente batterie alcaline di lunga durata (LR03).
- Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
- Sono necessarie 2 batterie da 1,5 Volt. Le batterie ricaricabili hanno solo 1,2 Volt di tensione e non sono quindi adatte.
- Se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato, togliere le batterie. In linea di principio qualsiasi batteria può scaricarsi.
- L'apparecchio deve essere utilizzato solo con parti originali. La garanzia decade in caso di danni dovuti all'uso di accessori di terzi.
- Il funzionamento dell'apparecchio può essere compromesso dalla vicinanza di telefoni cordless, forni a microonde o altre apparecchiature che generino forti campi elettromagnetici. Durante l'utilizzo, tali apparecchiature vanno tenute ad una distanza di almeno 3 m.
- L'indicazione della frequenza del polso non è adatta per il controllo della frequenza di pace-maker. I pace-maker e gli sfigmomanometri non interferiscono tra di loro.
- Non aprire o modificare mai l'apparecchio o il bracciale; questo è un prodotto medicale (fa eccezione la sostituzione delle batterie). Quando l'apparecchio è stato aperto, occorre sottoporlo a controllo metrologico da parte di un organismo autorizzato.
- Gonfiare il bracciale solo dopo averlo applicato sul polso.
- Osservare le condizioni d'uso previste per la misurazione. Vedere i dati tecnici a pagina IT-100.
- Il gonfiaggio e la misurazione possono essere interrotti premendo il tasto Start/Stop. L'apparecchio interrompe così il gonfiaggio e sgonfia il bracciale.
C
- Descrizione dell'apparecchio

text_image
visomat® handy 12:00 SYS manning DIA namity PUL 1/24 Start Stop Speicher Memory 65① Display
Bracciale
3 Pulsante Start/Stop
4 Vano portabatterie (Sportello del vano batterie rimovibile)
Tasto Memory
IT-84 IT-85
Uso dell'apparecchioUso dell'apparecchio
C
- Indicatori di controllo

text_image
[DATE TIME No.88/88] M 888 888 1 2 6 5 180 3 4 9 8 7 6 5① SYS = pressione sistolica
② DIA = pressione diastolica
3 PUL 1/min = polso calcola le pulsazioni al minuto
④ Indicatore del segnale del polso o pulsazioni irregolari
⑤ Indicazione di controllo batterie
6 Gonfiare / Sgonfiare
Classificazione OMS (pagina IT-92)
8 Memoria
9 Memoria o data/ora
Messaggi d'errore (pagina IT-98) Err-300, -1, -2 ...

C
3. Avvertenze importanti per l'uso
- Astenersi dal consumo di alcolici, nicotina o caffeina per almeno un'ora prima della misurazione.
- Prima di misurare la pressione, restare a riposo per almeno 5 minuti. A seconda dell'intensità dello sforzo fisico precedente, può essere necessaria una pausa di riposo anche di un'ora.
- Scoprire il polso; il flusso ematico da e verso il braccio non deve mai essere ostacolato dall'abbigliamento, in quanto questo compromette la pressione arteriosa sul punto di misurazione.
• Assumere una posizione rilassata. - Sedersi comodamente ad un tavolo (possibilmente dell'altezza di un tavolo da pranzo, non un tavolino basso da salotto!).
- Appoggiare la schiena allo schienale della sedia.
- Appoggiare sul tavolo tutto l'avambraccio.
- Appoggiare i piedi a terra, senza accavallare le gambe.
- Durante la misurazione bisogna rimanere fermi e tranquilli. Anche eventuali movimenti di disturbo, sussulti, la conversazione o un atto respiratorio profondo possono compromettere il risultato della misurazione. Fare attenzione al segnale che indica l'irregolarità delle pulsazioni ed eventualmente ripetere la misurazione in condizioni migliori.
- Tutti gli sfigmomanometri automatici possono tuttavia occasionalmente fornire risultati di misurazione inusuali. Verificate voi stessi: avete osservato le avvertenze per l'uso sopra riportate? Ripetere eventualmente la misurazione dopo una breve pausa di ca. 3-5 minuti per ripristinare il circolo ematico nel braccio. Suggerimento: rimanere seduti, lo sfigmomanometro si spegne automaticamente ca. 3 minuti dopo una misurazione. Consigliamo di ripetere la misurazione trascorso questo periodo.
IT-86 IT-87
Uso dell'apparecchioUso dell'apparecchio
C
- Al fine di evitare eventuali differenze fra destra e sinistra e di garantire risultati equiparabili, si consiglia di misurare la pressione arteriosa sempre sullo stesso braccio. Chiedete al vostro medico quale braccio vi consiglia di utilizzare per le misurazioni.
- La pressione arteriosa non è una grandezza fissa e nei pazienti può salire o scendere di oltre 20 mmHg in pochi minuti.
4. Inserimento/sostituzione delle batterie
- Aprire il vano batterie. Togliere il coperchio del vano sul lato dell'apparecchio.
- Inserire la batteria. Togliere le batterie vecchie dall'apparecchio e inserire quelle nuove. Prestare attenzione alla polarità delle batterie (contrassegno nel vano) durante l'inserimento.
- Chiudere il vano batterie Chiudere il vano batterie reincastrando il coperchio nell'apparecchio.
Dal momento in cui compare per la prima volta il simbolo "batteria scarica "sul display, l'apparecchio ha autonomia ancora per circa 30 misurazioni. Si consiglia nel frattempo di provvedere a sostituire le batterie.

Avvertenza:
dopo la sostituzione delle batterie è necessario attivare nuovamente la funzione data/ora. Vedere capitolo successivo.
C
5. Attivazione e impostazione data/ora
L'apparecchio dispone di una funzione data/ora, che può essere attivata all'occorrenza. Nelle condizioni in cui si trova l'apparecchio alla consegna questa funzione è disattivata.
Attivazione della funzione data/ora
Per attivare la funzione data/ora premere il pulsante Start/Stop e subito dopo, mentre compare la visualizzazione completa del display, il tasto Memory. In qualsiasi momento è possibile disattivare la funzione allo stesso modo.
Impostazione data/ora
Sul display compare dapprima il numero dell'anno a quattro cifre (Figura 1). Premendo il tasto Memory è possibile impostare l'anno. Premendo il pulsante Start/Stop l'anno selezionato viene confermato e si passa all'impostazione della data.
Impostare il mese con il tasto Memory e confermarlo con il pulsante Start/Stop. Procedere allo stesso modo per l'impostazione del giorno, dell'ora e dei minuti (Figura 2, Figura 3).
Modifica data/ora
Per modificare la funzione data/ora, togliere una batteria e attendere fino a quando non si spegnerà il display. Sarà quindi possibile reimpostare la data e l'ora.
Disattivazione della funzione data/ora
Per disattivare la funzione data/ora premere il pulsante Start/Stop e subito dopo il tasto Memory.
Con la funzione data/ora attivata l'ora viene visualizzata sul display anche ad apparecchio spento.

Figura 1

Figura 2

Figura 3
Uso dell'apparecchioUso dell'apparecchio
C
6. Applicazione dello strumento
Lo speciale bracciale avvolgente preformato consente una semplice applicazione e garantisce un perfetto posizionamento durante la misurazione. Sui materiali utilizzati sono stati condotti test di tollerabilità cutanea in conformità a ISO 10993.
- Scoprite il polso tenendo il palmo della mano rivolto verso l'alto.
- Infilate lo strumento sul polso mantenendo una distanza di ca. 1 cm tra l'articolazione e il bordo superiore del bracciale.
- A questo punto, tirate saldamente l'estremità libera del bracciale e fermatela premendola sulla chiusura con velcro.
Grazie alla sua forma ottimizzata, il bracciale calza perfettamente per evitare eventuali errori di misurazione.

C
7. Posizione del corpo durante la misurazione
La misurazione dovrebbe essere effettuata possibilmente stando seduti. In casi eccezionali è consentita anche una misurazione da sdraiati.
- Misurazione da seduti Sedetevi ad un tavolo, appoggiate la schiena allo schienale della sedia e piegate il braccio in modo che il bracciale si trovi esattamente all'altezza del cuore. Posizionate i piedi sul pavimento e non incrociate le gambe.

- Misurazione da sdraiati Sdraiatevi supini. Applicate lo strumento al polso e tenetelo all'altezza del cuore, ad esempio sostenendolo con un cuscino. Per rilassarvi prima della misurazione, respirate profondamente cinque o sei volte.

N.B.:
– non piegate mai il polso.
- Tenete la mano rilassata, non serratela e non stringete il pugno.
- Se il bracciale è più in basso o più in alto rispetto al cuore, il valore misurato può essere più alto o più basso.
— Durante la misurazione tenete fermo il braccio e non parlate.
IT-90 IT-91
Uso dell'apparecchioUso dell'apparecchio
C
8. Misurazione della pressione arteriosa
- Accendere l'apparecchio premendo il tasto Start/Stop. In questo modo compare la visualizzazione completa del display.
- Il bracciale viene gonfiato alla pressione richiesta. Il simbolo “▲” lampeggia sul display.
- Il processo di misurazione vero e proprio inizia quando il bracciale si sgonfia e con l'emissione di tre segnali acustici. Il simbolo "♥" lampeggia sul display.
- La fine della misurazione è indicata da un segnale acustico prolungato. Il bracciale si sgonfia automaticamente.
- I valori rilevati di sistole, diastole e polso nonché la pressione del polso (PP = Puls Pressure) vengono visualizzati alternativamente sul display.
- Dopo ca. 3 minuti l'apparecchio si spegne automaticamente.

text_image
DATE TIME No. 85/88 888 888 188 182 153 132 79 85 PP 53C
9. Funzione semaforo OMS
L'apparecchio classifica i valori della pressione sanguigna misurati in base alle direttive dell'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS). Sulla base dei campi colorati accanto al display è possibile leggere la classificazione per ogni misurazione:
- I punti superiori (rosso) significano pressione alta*
- I punti intermedi (giallo) significano valore limite*
- Il punto inferiore (verde) significa valore normale
| OMS2003 | Pressione sistolica= valore massimommHg** | Pressione diastolica= valore minimommHg** |
| Rosso da 1 | 40* da 90* | |
| Giallo da 1 | 20 fino a 139 da 80 fino a | 89 |
| Verde sotto | 120 sotto 80 |
* sufficiente se già uno dei valori è aumentato.
** millimetri di mercurio
La classificazione secondo l'OMS viene memorizzata con i valori della misurazione e insieme a questi può essere richiamata dalla memoria.
Uso dell'apparecchioUso dell'apparecchio
C
10. Pressione del polso
La pressione del polso, da non confondere con il battito del polso, fornisce informazioni sull'elasticità dei vasi sanguigni. Un sistema vascolare rigido può influire negativamente sul sistema cardiocircolatorio. Studi dimostrano che il rischio cardiovascolare aumenta se il valore della pressione del polso è costantemente maggiore di 65 mmHg.
Il cuore funziona in due fasi, la fase di contrazione (fase di espulsione, sistole) e la fase di dilatazione (fase di riempimento o fase di riposo, diastole). La differenza di pressione tra sistole e diastole viene denominata pressione del polso o ampiezza del polso. Più elevata è la pressione del polso, più rigidi sono i vasi.
| pressione del polso elevata superiore a | 65 mmHg |
| pressione del polso aumentata da 55 a | 65 mmHg |
| pressione del polso normale inferiore a | 55 mmHg |
Se la pressione del polso dovesse rimanere a lungo oltre 55 mmHg, si consiglia di consultare il proprio medico curante.
C
11. Pulsazioni irregolari e aritmie cardiache
Se, dopo una misurazione, lampeggia il simbolo “♥” del battito irregolare, significa che l'apparecchio ha registrato un polso irregolare durante la misurazione.
Questa irregolarità può essere dovuta a disturbi del ritmo cardiaco oppure al fatto che il paziente si è mosso, ha parlato, o ha respirato profondamente durante la misurazione. Il simbolo viene memorizzato con la relativa misurazione.
La visualizzazione frequente del simbolo può essere dovuta a disturbi del ritmo cardiaco e deve essere comunicata al proprio medico curante!
Per questo, i risultati della misurazione accompagnati dal simbolo lampeggiante del battito devono essere considerati con occhio critico e ripetuti in condizioni più favorevoli.

IT-94 IT-95
Uso dell'apparecchioUso dell'apparecchio
C
12. Uso della memoria
I risultati delle misurazioni vengono memorizzati automaticamente nella memoria. La memoria può contenere fino a 60 risultati e il valore medio. Quando sono state memorizzate più di 60 misurazioni, il valore più vecchio (n. 60) viene cancellato per registrare il valore più recente (n. 1).
Per richiamare i dati, premere il tasto Memory. Il valore medio dei risultati memorizzati è indicato con una "A", i valori sistole, diastole e polso nonché la pressione del polso (PP) vengono visualizzati alternativamente sul display.
Premendo nuovamente il tasto Memory compaiono gli ultimi valori misurati (n. 1).
Con la funzione data/ora attivata vengono visualizzati alternativamente sistole, diastole e polso con numero di memoria e data, in seguito la pressione del polso (PP) con l'ora.
Per richiamare gli altri valori misurati, premere ripetutamente il tasto Memory.
I dati memorizzati restano visibili sul display per circa 30 secondi. Successivamente l'apparecchio si spegne.

text_image
A 60 132 79 85 No. 1 132 79 85 DATE 22/9 132 79 85 TIME 9:55 PP 53C
Uso dell'apparecchio
Per cancellare singoli valori, richiamare il valore desiderato premendo ripetutamente il tasto Memory. Quindi premere nuovamente il tasto Memory e tenerlo premuto per 8-10 secondi fino a quando il valore viene cancellato.
Per cancellare tutta la memoria, richiamare il valore medio, premere nuovamente il tasto Memory e tenerlo premuto fin quando il valore medio scompare. Se il display lampeggia, il processo di cancellazione non si è ancora concluso e deve essere ripetuto.
Se non è memorizzato alcun valore non viene visualizzato nulla.
IT-96
Cosa è necessario sapere sulla pressione arteriosa
D
1. Valore di pressione arteriosa sistolica e diastolica
La circolazione del sangue ha l'importante funzione di apportare sangue a sufficienza a tutti gli organi e tessuti dell'organismo e di rimuovere i prodotti del metabolismo. A questo scopo, il cuore si contrae e si dilata a un ritmo regolare ca. 60-80 volte al minuto. La pressione del sangue in circolo che si genera sulle pareti arteriose durante la contrazione del cuore si chiama sistole. La pressione nella fase di rilasciamento successiva, quando il cuore si riempie di nuovo di sangue, si chiama diastole. Durante la misurazione quotidiana della pressione, si rilevano entrambi questi valori.
2. Perché diversi valori
La nostra pressione arteriosa reagisce a influssi esterni e interni come un sensibile strumento di misura. Anche le minime variazioni possono influire sulla pressione. Questo fa chiaramente capire che spesso i valori misurati dal medico o in farmacia sono più elevati di quelli che si ottengono a casa nell'ambiente familiare.
3. Perché misurare regolarmente la pressione arteriosa?
Anche il momento della giornata influisce sul valore della pressione arteriosa. Durante il giorno i valori sono generalmente più elevati di quelli che si misurano di notte nelle fasi di riposo. Misurazioni uniche e irregolari dicono pertanto poco della pressione arteriosa effettiva. È possibile effettuare una valutazione affidabile solo eseguendo regolarmente singole misurazioni. Parlate dei valori di misurazione con il vostro medico.
IT-97
E
- Messaggi d'errore
| Errore indicato | Possibile causa Rimedio | |
| VisualizzazioneErr - 300 | Sovrapressione del bracciale. Un movimento del braccio o del corpo ha causato il pompaggio massimo del bracciale. | - Ripetete la misurazione.- Non muovete il braccio.- Non parlate |
| VisualizzazioneErr - 1 | Errore di misurazione. Non è possibile eseguire la misurazione a causa del movimento del braccio o del corpo. | - Ripetete la misurazione.- Non muovete il braccio.- Non parlate |
| VisualizzazioneErr - 2 | Errore di pompaggio, la pressione viene generata troppo in fretta o troppo lentamente. | - Ripetete la misurazione.- Non muovete il braccio.- Non parlate.- Controllate la circonferenza del polso.Se l'errore si ripete più volte, telefonare al servizio assistenza clienti. |
| Il bracciale non è stato applicato correttamente. | ||
| VisualizzazioneErr - 3 | La percentuale di sgonfiaggio (permeabilità) è troppo alta/bassa. | - Ripetete la misurazione.- Non muovete il braccio.- Non parlate.Se l'errore si ripete più volte, telefonare al servizio assistenza clienti. |
| Il paziente si è mosso o ha parlato durante la misurazione, | ||
| Visualizzazione 00 | Durante la sostituzione delle batterie è stato pre-muto involontariamente il tasto Start/Stop. | Spegnere e riaccendere l'apparecchio con il tasto Start/Stop. |
![]() | Disturbi del ritmo cardiaco, disturbi dovuti a movimento, tremore, oscillazioni (intenzionali), respiri profondi ecc. | Ripetete la misurazione dopo 3-5 minuti di riposo. Gli eventuali influssi (a seconda della gravità delle aritmie) sui risultati della misurazione devono essere discussi con il medico! |
IT-98 IT-99
Informazioni tecniche Informazioni tecniche
E
| Errore indicato | Possibile causa Rimedio | |
| Valori anomali II | paziente si è mosso o ha parlato durante la misurazione, non ha rispettato il periodo di riposo, ha tenuto i piedi incrociati, ha fumato o bevuto caffé. | Controllare le condizioni e ripetere la misurazione. Seguire i consigli per l'uso riportati a pagina IT-86. |
| I valori sono troppo alti o troppo bassi | Tempo di riposo troppo breve prima della misurazione. Il paziente si è mosso o ha parlato durante la misurazione. | Ripetere la misurazione dopo circa 3-5 minuti. Seguire i consigli per l'uso riportati a pagina IT-86. |
| Posizione errata durante la misurazione. | ||
| È stato scelto un bracciale della misura sbagliata. | Controllate la circonferenza del polso. | |
| Misurazioni consecutive forniscono valori diversi. | La pressione arteriosa non è una misura fissa: essa può infatti aumentare o diminuire di oltre 20 mmHg nel giro di pochi minuti. | ---- |
| La misurazione è stata interrotta e il bracciale si sgonfia e si rigonfia | In caso di forte irregolarità del polso o in caso di movimenti, l'apparecchio non considera la misurazione effettuata e ne inizia una nuova. | Eventualmente interrompere la misurazione e ripeterla dopo 5 minuti di pausa. |
| Ci sono stati dei movimenti durante la misurazione | ||
| Dopo l'accensione non compare nulla sul display | Batterie inserite in modo non corretto? | Controllare la posizione delle batterie. |
| Batterie scariche? Sostituire le batterie | ||
| Contatti delle batterie sporchi. Fulire i contatti delle batterie. | ||
| La misurazione è stata interrotta | Batterie scariche? Sostituire le batterie. | |
| Nessuna data/ora visualizzata sul display | - Funzione disattivata involontariamente | Attivare data e ora come descritto a pag. IT-88. |
E
2. Assistenza Clienti
L'apparecchio può essere riparato esclusivamente dal produttore o da un centro autorizzato.
Rivolgersi a:
UEBE Medical GmbH
Zum Ottersberg 9
97877 Wertheim, Germania
Tel.: +49 (0) 9342/924040
Fax: +49 (0) 9342/924080
e-mail: info@uebe.com
Internet: www.uebe.com
- Dati tecnici
| Modello: | Apparecchio digitale automatico con pompa elettrica per misurare la pressione sanguigna al polso |
| Dimensioni: | ca.: larghezza = 70 mm x altezza = 70 mm x profondità = 80 mm con bracciale |
| Peso: | 121 g con bracciale, senza batterie |
| Display: | Display a cristalli liquidi (LCD) per i valori misurati e le indicazioni di controllo |
| Memoria: | 60 valori misurati (memorizzazione automatica) e valore medio (A). |
| Metodo di misurazione: | Determinazione oscillometrica di sistole, diastole e polso |
| Metodo di riferimento della prova clinica: | Misurazione auscultatoria |
| Pressione di gonfiaggio: | Con controllo automatico |
IT-100 IT-101
Informazioni tecniche Informazioni tecniche
E
| Intervallo di visualizzazione della pressione: | 0-300 mmHg |
| Intervallo di misurazione: | Pressione sistolica: 50-250 mmHgPressione diastolica: 40-180 mmHgPulsazioni: 40-160 pulsazioni al minuto |
| Limiti di errore: Misurazione | della pressione arteriosa: conforme a EN 1060 Parte 3Misurazione della pressione: ± 3 mmHgMisurazione del polso: ± 5% |
| Numero di serie: Sull'apparecchio si trova un numero di serie SN che identifica l'apparecchio in modo univoco. | |
| Alimentazione: Tipo di batterie: 2 x 1,5 V, AAA, LR 03, durata: oltre 700 misurazioni in 2 anni | |
| Bracciale: Bracciale tipo visomat H5, circonferenza del polso 12,5 cm - 21,5 cm | |
| Condizioni d'uso: Temperatura ambiente da 10 a 40 °C, Umidità atmosferica rel. fino all'85% - non condensante | |
| Condizioni di conservazione e di trasporto: | Temperatura ambiente tra i -5 e i 50 °C, Umidità relativa dell'aria max 85% non condensante, Pressione dell'aria tra i 700 e i 1040 hPa |
| Valvola di sfiato: A regolazione elettronica | |
| Spegnimento automatico: | Dopo circa 3 minuti dalla fine della misurazione |
| Classe di protezione IP: IP | 20: protezione contro oggetti solidi con diametro superiore a 12,5 mm, nessuna protezione contro l'acqua. |
| Durata in servizio attesa: | 5 anni |
| Classificazione: Alimentazione elettrica interna a batteria | |
E
Informazioni tecniche
4. Ricambi originali e accessori
I seguenti ricambi originali e/o accessori sono reperibili presso i rivenditori specializzati:
Bracciale tipo H5 (per circonferenza del polso 12,5-21,5 cm)
Articolo n. 2105001
PZN 06414493
Con riserva di modifiche tecniche.
Produttore:
UEBE Medical GmbH
Zum Ottersberg 9
97877 Wertheim, Germania
5. Controllo metrologico
(ex taratura)
In generale si consiglia un controllo metrologico periodico ogni 2 anni. In Germania gli esercizi specializzati sono tuttavia tenuti ad eseguirla in conformità alla “disposizione tedesca per i gestori di prodotti medicali”. Questo controllo può essere eseguito da UEBE Medical GmbH, da un ente competente in materia di misurazioni o dal centro di manutenzione autorizzato. A questo proposito, si prega di attenersi alle disposizioni nazionali. Su richiesta, le autorità competenti o i centri di manutenzione autorizzati possono ottenere dal produttore un “certificato di controllo metrologico”.
Attenzione: senza l'autorizzazione del produttore non è consentito eseguire modifiche sull'apparecchio, ad esempio aprirlo (tranne la sostituzione delle batterie).
IT-102
Disposizioni generali
F
1. Legenda

Questo prodotto è conforme alla direttiva 93/42/CEE del Consiglio del 5 settembre 2007 sui prodotti medicali, e reca il marchio CE 0123 (TÜV SÜD Product Service GmbH).

Grado di protezione contro scosse elettriche: TIPO BF
Attenersi alle istruzioni per l'uso.

Condizioni di conservazione e di trasporto Temperatura ambiente da -5 a +50 °C

Proteggere dall'umidità Umidità atmosferica rel. fino all'85 %

Conservare in luogo asciutto

Protezione contro oggetti solidi con diametro superiore a 12,5 mm, nessuna protezione contro l'acqua.

Fabbricante
2. Smaltimento

Batterie e apparecchi tecnici non sono rifiuti domestici, ma devono essere consegnati a centri di raccolta e smaltimento specializzati.
IT-103
G
Manutenzione dell'apparecchio
- L'apparecchio contiene parti sensibili e deve essere protetto dalle forti variazioni di temperatura, dall'umidità dell'aria, dalla polvere e dall'irradiazione solare diretta.
- Se l'apparecchio è stato conservato ad una temperatura inferiore agli 0 °C, lasciatelo per almeno un'ora a temperatura ambiente prima di utilizzarlo.
- Quando riponete l'apparecchio, assicuratevi che non vi siano oggetti pesanti sull'apparecchio stesso.
- L'apparecchio non è a prova d'urto. Consigliamo di far controllare l'integrità e la precisione del display dopo urti di una certa entità.
• L'apparecchio non è impermeabile. - Qualora l'apparecchio dovesse sporcarsi durante l'utilizzo, si raccomanda di pulirlo esclusivamente con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare benzina, diluenti o altri solventi aggressivi.
- Non strofinare né lavare in lavatrice il bracciale. Qualora il bracciale dovesse sporcarsi durante l'utilizzo, si raccomanda di pulirlo con un detergente sintetico strofinandone delicatamente la superficie.
- Se l'apparecchio è stato aperto, deve essere sottoposto a un controllo metrologico da parte di un istituto autorizzato.
IT-104
Garanzia
H
L'apparecchio è stato realizzato e controllato con la massima cura. Ciononostante, qualora si riscontrassero vizi al momento della consegna, viene concessa una garanzia alle seguenti condizioni:
- Durante il periodo di garanzia di 3 anni dalla data d'acquisto, elimineremo i vizi a nostra discrezione e a nostre spese presso il nostro stabilimento tramite riparazione o fornitura sostitutiva di un apparecchio perfettamente funzionante. I costi della rispedizione dell'apparecchio al nostro stabilimento sono a carico del mittente. I reclami che perverranno non affrancati non saranno accettati da UEBE.
-
La garanzia non copre il normale consumo delle parti soggette a usura e i danni derivanti dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso, da un impiego improprio (ad esempio fonti di energia elettrica non idonee, rottura, batterie che perdono) e/o dallo smontaggio dell'apparecchio da parte dell'acquirente. La garanzia non copre inoltre eventuali rivendicazioni di danni nei nostri confronti.
-
I diritti alla garanzia possono essere fatti valere soltanto nel periodo di validità della garanzia, presentando lo scontrino di acquisto. In caso di garanzia, inviare l'apparecchio insieme allo scontrino e alla descrizione del reclamo a:
UEBE Medical GmbH
Service-Center
Zum Ottersberg 9
97877 Wertheim
Germania
I costi della rispedizione dell'apparecchio al nostro stabilimento sono a carico del mittente. I reclami che perverranno non affrancati non saranno accettati da UEBE.
- I diritti dell'acquirente derivanti dai vizi della cosa nei confronti del venditore ai sensi del § 437 del codice civile tedesco non vengono limitati dalla garanzia.
Nota bene:
in caso di garanzia, allegare sempre lo scontrino di acquisto.
IT-105
IT-106 IT-107
visomat®
handy
UEBE REF 21050
