K55cc - Sega Mafell - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo K55cc Mafell in formato PDF.
Domande degli utenti su K55cc Mafell
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale K55cc - Mafell e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. K55cc del marchio Mafell.
MANUALE UTENTE K55cc Mafell
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.
WAARSCHUWING
I - Dichiarazione di conformità CE
Con la presente certifichiamo che la macchina K 55 cc è conforme alle seguenti direttive CE applicabili. Nella progettazione e la costruzione sono state applicate le seguenti norme.
Responsabile per la composizione della documentazione tecnica: Mafell AG
1 Legenda 36
2 Informazioni sul prodotto 36
2.1 Informazioni sul fabbricante 36
2.2 Identificazione della macchina 36
2.3 Dati tecnici 37
2.4 Informazioni sull'emissione di rumori....37
2.5 Informazioni sulle vibrazioni 37
2.6 Volume di fornitura 37
2.7 Dispositivi di sicurezza 38
2.8 Impiego conforme alla destinazione....38
2.9 Rischi residui 38
3 Avvertenze di sicurezza 38
4 Allestimento / Regolazione 40
4.1 Collegamento a rete 40
4.2 Aspirazione dei trucioli 40
4.3 Scelta della lama da taglio 40
4.4 Sostituzione della lama da taglio 40
4.5 Cuneo divaricatore 40
5 Funzionamento....41
5.1 Messa in funzione 41
5.2 Accensione e spegnimento 41
5.3 Luce....41
5.4 Regolazione della profondità di taglio....41
5.5 Regolazione per tagli obliqui 41
5.6 Tagli a tuffo....41
5.7 Taglio su profilo 42
5.8 Taglio con battuta parallela 42
5.9 Lavorare con battuta d'appoggio inferiore....42
6 Manutenzione e riparazione 42
6.1 Immagazzinaggio 42
7 Eliminazione dei guasti....43
8 Accessori speciali....44
9 Disegno esploso e distinta dei ricambi 44
1 Legenda

Questo simbolo si trova dovunque siano riportate avvertenze sulla Vostra sicurezza.
In caso di mancata osservanza possono conseguire seri infortuni.

Questo simbolo contrassegna una situazione potenzialmente dannosa.
Se essa non viene evitata, il prodotto o oggetti nelle sue vicinanze possono essere danneggiati.

Questo simbolo contrassegna suggerimenti e altre utili informazioni per gli utilizzatori.
2 Informazioni sul prodotto
per macchine con N. articolo 918001, 918002, 918020, 918022, 918025, 918030, 918031 oppure 918032
2.1 Informazioni sul fabbricante
MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, fax +49 (0)7423/812-218
2.2 Identificazione della macchina
Tutti i dati necessari per l'identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice.

Classe di protezione II

Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della Direttiva Macchine.

Solo per i paesi UE
Non smaltire apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici!
Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sugli apparecchi elettrici ed elettronici in disuso ed alla sua attuazione in diritto nazionale, gli attrezzi elettrici da smaltire devono essere raccolti e riciclati in maniera differenziata.

Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso per ridurre al massimo il rischio di ferirsi durante l'uso della macchina.
2.3 Dati tecnici
| Motore universale con soppressione dei disturbi / interferenze TV | 230 V~50 Hz | 240 V~60 Hz | 110 V~50 Hz | 120 V~60 Hz |
| Potenza assorbita (carico normale) | 1300 W | 1300 W | 1300 W | |
| Corrente a carico normale | 6,0 A | 12,5 A | 11,6 A | |
| Velocità della lama da taglio a vuoto | 5700 min ^-1 | |||
| Velocità della lama da taglio con carico normale | 3300 min ^-1 | |||
| Profondità di taglio 0°/30°/45° | 58 / 56 / 48 mm | |||
| Gruppo di taglio orientabile | 0°– 45° | |||
| Diametro della lama di taglio max./min. | 168 /157 mm | |||
| Spessore massimo del corpo di base della lama di taglio | 1,2 mm | |||
| Larghezza di taglio dell'utensile | 1,8 mm | |||
| Foro d'inserimento della lama di taglio | 20 mm | |||
| Diametro del bocchettone di aspirazione | 35 mm | |||
| Peso senza cavo elettrico, senza battuta parallela | 4,1 kg | |||
| Dimensioni (larghezza x lunghezza x altezza) | 234 x 330 x 258 mm |
2.4 Informazioni sull'emissione di rumori
I valori di rumorosità determinati secondo EN 60745-1 ed EN 60745-2-5 sono:
| Livello di potenza sonora | Valore riferito al posto di lavoro | |
| A vuoto | 103 dB (A) | 93 dB (A) |
| Lavorazione | 104 dB (A) | 91 dB (A) |
La misurazione della rumorosità è stata effettuata con la lama da taglio fornita di serie.
I valori riportati non tengono in considerazione possibili differenze nell'ambito della produzione di serie e non sono idonei per la determinazione del livello di immissione acustica, in quanto esso oscilla in funzione del tempo d'uso, della lavorazione in atto e degli agenti ambientali. Il livello di immissione acustica può dunque essere determinato solamente caso per caso dall'utilizzatore della macchina.
2.5 Informazioni sulle vibrazioni
L'oscillazione tipica mano-braccio è minore di 2,5 m/s. ^2
2.6 Volume di fornitura
Sega circolare portatile K 55 cc completa con:
1 lama da taglio circolare in metallo duro ∅ 168 mm, 24 denti
1 cuneo divaricatore (spessore 1,2 mm)
1 utensile d'uso alloggiato nel supporto della macchina
1 manuale di istruzioni per l'uso
1 libretto „Avvertenze di sicurezza"
1 cassa di trasporto solo per N. art. 919002, 919030, 919031, 919032
2.7 Dispositivi di sicurezza

Pericolo
I dispositivi descritti sono indispensabili per il funzionamento sicuro della macchina e non devono essere rimossi o manomessi.
La macchina è dotata dei seguenti dispositivi di sicurezza:
- cappa protettiva superiore fissa
- cappa protettiva inferiore mobile
- ampio piano di appoggio
- manici
- cuneo divaricatore
- dispositivo di commutazione e freno
- bocchettone di aspirazione
2.8 Impiego conforme alla destinazione
La sega circolare è destinata esclusivamente al taglio longitudinale e trasversale di legno massiccio.
Si possono tagliare anche tavole di legno come pannelli di truciolato, paniforti e pannelli MDF. Usare lame da taglio approvate secondo EN 847-1.
Ogni altro tipo di uso di quello descritto sopra viene considerato non consentito. Il produttore non risponde per danni derivanti da un uso di tale tipo.
Per usare la macchina conforme alla sua destinazione d'uso è necessario osservare le condizioni di esercizio, di manutenzione e di riparazione prescritte da Mafell.
2.9 Rischi residui

Pericolo
Nonostante l'uso conforme alla destinazione e l'osservanza delle disposizioni di sicurezza restano dei rischi residui causati dall'uso previsto.
- Contatto con la lama da taglio in corrispondenza dell'apertura al di sotto del piano di appoggio.
- In fase di taglio, contatto con la parte della lama da taglio sporgente da sotto al pezzo.
- Contatto con le parti girevoli dal lato: lama da taglio, flangia di serraggio e vite della flangia.
- Contraccolpo della macchina in caso di inceppamento nel pezzo.
- Rottura e fuoriuscita della lama da taglio o di sue parti.
- Contatto con pezzi sotto tensione con alloggiamento aperto e spina elettrica non estratta.
- Danneggiamento dell'udito in caso di lavori prolungati senza cuffie protettive.
- Emissione di polveri di legno nocive alla salute in caso di lavoro prolungato senza impianto di aspirazione.
3 Avvertenze di sicurezza

Pericolo
Osservate sempre le seguenti avvertenze di sicurezza e le disposizioni di sicurezza vigenti nel paese di utilizzazione!
Avvertenze di carattere generale:
- È assolutamente vietato che questa macchina venga usata da bambini o da ragazzi. Fanno eccezione giovani sotto la sorveglianza di personale esperto ai fini di istruzione.
- Non lavorate mai senza i dispositivi di protezione prescritti per il lavoro in questione e non modificate nessun componente della macchina che ne possa compromettere la sicurezza.
- Se si usa la macchina all'aperto si raccomanda l'uso di un interruttore magnetotermico di sicurezza per correnti di guasto.
- Cavi o spine difettosi devono essere sostituiti immediatamente.
- Evitate di schiacciare o piegare fortemente il cavo. Non avvolgete il cavo intorno alla macchina, soprattutto durante il trasporto e l'immagazzinaggio della macchina.
È vietato utilizzare:
- lame da taglio crepate e lame dalla forma alterata;
- lame da taglio in acciaio rapido altamente legato (lame in acciaio superrapido);
- lame da taglio che non tagliano a causa dell'eccessiva sollecitazione del motore;
- lame da taglio con uno spessore del corpo di base maggiore o con una larghezza di taglio minore dello spessore del cuneo divaricatore;
- lame da taglio non adatte per la velocità della lama a vuoto.
Avvertenze per l'impiego di dispositivi di protezione individuali:
- Indossare sempre una protezione dell'udito durante i lavori.
- Indossare sempre una mascherina antipolvere durante i lavori.
Avvertenze relative al servizio:
- Non avvicinate le mani alla zona della sega e della lama. Con la seconda mano afferrate l'impugnatura supplementare o l'alloggiamento del motore.
- Non mettete le mani sotto il pezzo.
- Adattate la profondità di taglio allo spessore del pezzo.
- Non afferrate mai il pezzo con la mano né appoggiatelo sulla gamba. Assicurate il pezzo su un appoggio stabile.
- Afferrate l'apparecchio solo dai manici isolati quando si eseguono lavori in cui l'utensile di taglio potrebbe venire a contatto con dei cavi elettrici nascosti o con il cavo di alimentazione dell'apparecchio stesso.
- Utilizzate sempre un elemento di battuta o una guida diritta per bordi per effettuare tagli longitudinali.
- Utilizzate solo lame di grandezza adatta e con foro di inserimento adeguato (ad esempio a stella o circolare).
- Non utilizzate mai rondelle o viti della lama danneggiate o non adatte.
- Afferrate la sega con entrambe le mani e portate le braccia in una posizione adatta a resistere alle forze di contraccolpo. Tenetevi sempre di lato
rispetto alla lama e non portate mai il corpo su la stessa linea della lama.
- Se la lama si inceppa o se si interrompe il lavoro per un altro motivo, rilasciate l'interruttore e mantenete la sega ferma nel materiale fino all'arresto completo della lama. Non tentate mai di togliere la sega dal pezzo o di tirarla indietro mentre la lama è ancora in movimento o si potrebbe verificare un contraccolpo.
- Per riavviare una sega la cui lama si trova ancora nel pezzo, centrate la lama nella fessura di taglio e controllate se i denti della lama si sono bloccati nel pezzo.
- Sostenete pannelli di grandi dimensioni per ridurre il rischio di contraccolpo a causa dell'inceppamento della lama.
- Non utilizzate lame che non tagliano o che sono danneggiate.
- Prima di iniziare a segare serrate a fondo gli elementi per la regolazione di profondità e di angolo di taglio.
- Usate la massima prudenza per eseguire un "taglio ad immersione" in una zona nascosta o non in vista, ad esempio in una parete.
- Prima di ogni uso controllate se la cappa protettiva inferiore si chiude correttamente. Non utilizzate la sega se la cappa protettiva inferiore non è movibile liberamente e se non si chiude subito. Non bloccate né legate mai la cappa protettiva inferiore in posizione aperta.
- Verificate il funzionamento della molla per la cappa protettiva inferiore. Fate sottoporre l'apparecchio a manutenzione se la cappa protettiva inferiore e la molla non dovessero funzionare correttamente.
- Aprite a mano la cappa protettiva inferiore solo per tagli particolari, ad esempio per "tagli ad immersione o ad angolo". Aprite la cappa protettiva inferiore con la leva di ritorno e rilasciate la leva appena la lama è penetrata nel pezzo.
- Non collocate la sega su un banco di lavoro o a terra se la cappa protettiva inferiore non copre la lama.
- Utilizzare la lama adatta al cuneo divaricatore.
- Regolate il cuneo divaricatore come descritto nelle istruzioni per l'uso.
-
Utilizzate sempre il cuneo divaricatore, eccetto per "tagli ad immersione".
-
Per poter agire il cuneo divaricatore deve trovarsi nella fessura di taglio.
- Non utilizzate la sega se il cuneo divaricatore è piegato.
- Controllate che nel pezzo non vi siano corpi estranei. Non tagliate in pezzi metallici quali chiodi, ecc.
Avvertenze circa la manutenzione e riparazione:
- Un importante fattore di sicurezza consiste nella regolare pulizia della macchina, soprattutto quella dei dispositivi di regolazione e delle guide.
- Devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio ed accessori originali MAFELL. In caso contrario la garanzia decade; il produttore non risponde per eventuali guasti.
4 Allestimento / Regolazione
4.1 Collegamento a rete
Prima della messa in funzione verificate che la tensione di rete corrisponda a quella riportata sulla targhetta identificatrice della macchina.
4.2 Aspirazione dei trucioli

Pericolo
Polveri nocive alla salute devono essere aspirate con un aspiratore della classe M.
Durante tutti i lavori in cui viene prodotta molta polvere, occorre collegare la macchina ad un idoneo dispositivo di aspirazione esterno. La velocità dell'aria deve essere di almeno 20 m/s.
Il diametro interno del bocchettone di aspirazione 1 (Fig.3) è di 35 mm.
4.3 Scelta della lama da taglio
Per ottenere una buona qualità di taglio è necessario usare una lama da taglio affilata e scegliere un tipo di lama adatta al materiale e all'impiego dalla seguente tabella:
Taglio di legno dolce e duro specialmente lungo la direzione delle fibre:
- Lama da taglio circolare in metallo duro ∅ 168 x 1,8 x 20 mm, 16 denti
Taglio di legno dolce e duro in senso trasversale e longitudinale alla direzione delle fibre:
- Lama da taglio circolare in metallo duro ∅ 168 x 1,8 x 20 mm, 24 denti
Taglio di legno dolce e duro specialmente in senso trasversale a quello delle fibre:
- Lama da taglio circolare in metallo duro ∅ 168 x 1,8 x 20 mm, 32 denti
Tagliare legno morbido e duro specialmente in senso trasversale a quello delle fibre „Tagli fini“:
- Lama da taglio circolare in metallo duro ∅ 168 x 1,8 x 20 mm, 56 denti
4.4 Sostituzione della lama da taglio

Pericolo
Tirate la spina elettrica prima di iniziare i lavori di manutenzione.
- Premere il pulsante 2 (Fig. 2) e tirare la leva di blocco 3 (Fig. 2) in alto.L'albero della sega è quindi fissato e la leva di accensione bloccata.
- Con la chiave esagonale 4 (supporto Fig. 3) svitare la vite della flangia 5 (Fig. 3) in senso antiorario. Quindi rimuovere la vite e la flangia di serraggio anteriore 6 (Fig. 3).
- Quindi ora dopo aver aperto la cappa di protezione mobile potete rimuovere la lama di taglio.
- Le flange di serraggio devono essere prive di residui attaccati.
- Osservate il senso di rotazione durante l'inserimento della lama da taglio.
- Successivamente inserite la flangia di serraggio, applicate la vite della flangia e stringetela girandola in senso orario.
4.5 Cuneo divaricatore

Pericolo
Tirate la spina elettrica prima di iniziare i lavori di manutenzione.
Il cuneo divaricatore 7 (Fig. 3) impedisce che la lama della sega s'incastra durante il taglio longitudinale. La corretta distanza verso la lama di taglio è raffigurata nella (Fig. 4).
- Per lo spostamento, allentare la vite 8 (Fig. 3) con il cacciavite per esagoni 4 (Fig. 3) in dotazione.
- Spostare il cuneo divaricatore muovendolo nella sua fessura longitudinale e poi serrare di nuovo la vite.
5 Funzionamento
5.1 Messa in funzione
Tutte le persone addette all'uso della macchina devono conoscere le presenti istruzioni per l'uso ed in particolare essere edotte circa il contenuto del capitolo "Avvertenze di sicurezza".
5.2 Accensione e spegnimento
- Accensione: Per sbloccarlo, premere il blocco di accensione 9 (Fig. 2) in avanti. Poi con blocco di accensione premuto azionare il pulsante a levetta 10 (Fig. 2).
Trattandosi di un interruttore senza arresto, la macchina funziona solamente finché lo stesso resta premuto.
- Spegnimento: Per spegnere, rilasciare il pulsante a levetta 10 (Fig. 2). Attraverso il freno automatico installato, il tempo d'inerzia della lama di sega viene delimitato a circa 1 - 2 s. Il blocco di accensione viene attivato automaticamente bloccando la sega circolare portatile e rendendo impossibile un'accensione accidentale.
5.3 Luce

Attenzione
Non fissare la lampada accesa!
L'utensile elettrico è dotato di un modulo luce 21 (Fig. 5).
Con l'accensione della macchina, il modulo luce viene alimentato per un determinato tempo ed è poi pronto all'uso.
In modalità di pronto, il modulo luce si accende automaticamente al movimento della macchina oppure si spegne dopo un lungo fermo macchina.
5.4 Regolazione della profondità di taglio
La profondità di taglio può essere regolata in modo continuo tra 0 e 55 mm.
Per regolare la profondità di taglio procedete nel seguente modo:
• Allentate la leva di serraggio 12 (Fig. 1).
- Impostare la profondità di taglio con la leva d'immersione 13 (Fig. 1).
- La profondità impostata è leggibile sulla scala 14 (Fig. 1). Come indicatore (lancetta) viene utilizzato lo spigolo smussato della leva d'immersione.
• Serrare di nuovo la leva di serraggio 12 (Fig. 1).

Regolate sempre la profondità di taglio circa da 2 a 5 mm superiore allo spessore di materiale da tagliare.
5.5 Regolazione per tagli obliqui
°°Il gruppo di taglio può essere regolato per i tagli obliqui su qualsiasi angolo desiderato tra 0 e 45.
- Per inclinare la macchina portatela in posizione iniziale ed appoggiatela in modo tale da poter girare il gruppo sega.
• Allentare la leva 15 (Fig. 1). - Regolate l'angolo desiderato indicato sulla scala presente sul segmento inclinabile.
• Infine serrare la leva 15 (Fig. 1).
5.6 Tagli a tuffo

Pericolo
Pericolo di contraccolpo durante l'esecuzione di tagli a tuffo! Prima di eseguire dei tagli a tuffo è necessario appoggiare la macchina con il bordo posteriore del piano di appoggio ad una battuta fissata al pezzo in lavorazione. Durante il taglio a tuffo tenete ben ferma la macchina per il manico e spingetela leggermente in avanti!
- Allentare la leva di serraggio 12 (Fig. 1) e con la leva d'immersione 13 (Fig. 1) impostare la macchina nella posizione più alta.
- Con la leva di tiraggio 16 (Fig. 1) aprire completamente la cappa di protezione mobile, in modo la macchina possa essere appoggiata sul pezzo da lavorare. La lama di taglio ora è posizionata libera sopra il materiale e può essere allineata per la tracciatura.
- Accendere la macchina e premere la leva d'immersione 13 (Fig. 1) verso il basso. Con ciò la lama da taglio s'immerge verticalmente nel pezzo da lavorare. Durante ciò leggere la profondità d'immersione sulla scala 14 (Fig. 1). Mentre la lama penetra nel legno, il cuneo divaricatore scompare rientrando completamente verso l'alto. Non appena la macchina avanza e si libera la fessura dietro alla lama, il cuneo divaricatore torna nella sua normale posizione.
5.7 Taglio su profilo
L'indicatore di tracciatura mobile 19 (Fig. 1) si adegua automaticamente anche per tagli obliqui. Lo spigolo di tracciatura corrisponde al lato interno della sega di taglio. Per tagli obliqui, la tracciatura può essere vista attraverso l'apertura sul lato sinistro della cappa di protezione superiore (freccia, Fig. 1).
- Tenere la macchina ferma per i manici e appoggiare la parte anteriore del piano di appoggio sul pezzo da lavorare.
- Accendete la sega circolare (vedi capitolo 5.2) e spingetela uniformemente in direzione di taglio.
- Dopo aver terminato il taglio spegnere la sega rilasciando subito la leva di accensione 10 (Fig. 2).
5.8 Taglio con battuta parallela
La battuta parallela consente il taglio parallelo rispetto ad un bordo preesistente. La battuta può essere montata sia sul lato destro che sinistro della macchina. A ciò, il range di taglio sul lato destro è di 33 - 130 mm (lancetta „X“ Fig. 1) e sul lato sinistro di 163 - 300 mm (spigolo di lettura allo spigolo indicatore „Y“ Fig. 1). Nel range di 163 \endash 220 mm la macchina deve essere portata di circa 10 mm in alto, affinché la battuta possa essere spinta sotto il carter del motore.
- Allentando le viti ad alette 20 (Fig. 2) potete regolare la larghezza di taglio, spostando corrispondentemente la battuta e poi serrando di nuovo le viti ad alette.
Inoltre, tramite una sua semplice rotazione, la battuta parallela può essere utilizzata anche come superficie di appoggio doppia (la superficie di guida per il bordo del pezzo è rivolta verso l'alto) per poter condurre meglio la sega circolare portatile. Quindi la macchina può essere guidata lungo una guida fissata sul pezzo da lavorare.
5.9 Lavorare con battuta d'appoggio inferiore
La battuta inferiore serve per la segatura parallela ad un bordo già presente. La battuta può essere montata sia sul lato destro che sinistro della macchina. A ciò, il range di taglio sul lato destro è di circa 12 - 40 mm e sul lato sinistro di circa 30 - 210 mm.
- Allentando le viti ad alette 20 (Fig. 2) potete regolare la larghezza di taglio, spostando corrispondentemente la battuta e poi serrando di nuovo le viti ad alette.
6 Manutenzione e riparazione

Pericolo
Tirate la spina elettrica prima di iniziare i lavori di manutenzione.
Le macchine MAFELL sono costruite in maniera da richiedere una manutenzione ridotta.
I cuscinetti a sfera utilizzati sono lubrificati a vita. Dopo lunghi periodi di esercizio raccomandiamo di lasciar revisionare o controllare la macchina da un centro di assistenza clienti autorizzato MAFELL. Per tutti i punti di lubrificazione utilizzate solo il nostro grasso speciale, n° d'ordine 049040 (barattolo da 1 kg).
6.1 Immagazzinaggio
Se la macchina non viene usata per lungo tempo, deve essere pulita accuratamente. Spruzzate dell'antiruggine sulle parti di metallo lucide.
7 Eliminazione dei guasti

Pericolo
L'accertamento delle cause dei seguenti disturbi e la loro eliminazione richiedono sempre la massima attenzione e cautela. Prima di procedere a qualsiasi intervento, estrarre sempre la spina elettrica!
Di seguito sono riportati alcuni dei disturbi più frequenti e le rispettive cause. In caso di disturbi differenti, rivolgetevi al vostro rivenditore o direttamente al servizio di assistenza MAFELL.
| Disturbo Causa Rimedio | ||
| La macchina non si accende | Manca la tensione Controllare l'alimentazione della tensione | |
| Fusibile guasto Sostituire il fusibile | ||
| Spazzole a carbone usurate | Consegnare la macchina ad un centro di assistenza clienti MAFELL | |
| La macchina si ferma durante il taglio | Mancanza di alimentazione di rete | Controllare gli interruttori o i fusibili del circuito elettrico |
| Sovraccarico della macchina | Ridurre la velocità di avanzamento | |
| Inceppamento della lama da taglio durante l'avanzamento della macchina | Eccessivo avanzamento | Ridurre la velocità di avanzamento |
| Lama di taglio senza filo | Rilasciare immediatamente l'interruttore. Rimuovere la macchina dal pezzo in lavorazione e sostituire la lama | |
| Tensioni nel pezzo in lavorazione | ||
| Conduzione non corretta e lineare della macchina | Applicare la battuta parallela | |
| Pezzo in lavorazione dalla superficie non piana | Appianare la superficie | |
| Bruciature in corrispondenza dei tagli | Lama non idonea al tipo di taglio o senza filo | Sostituire la lama |
| Espulsore trucioli intasato | Legno troppo umido | |
| Taglio prolongato senza aspirazione | Collegare la macchina ad un aspiratore esterno, p. es. un piccolo aspiratore portatile | |
8 Accessori speciali
- Lama di taglio in metallo duro ∅ 168 x 1,8 x 20, 16 denti (taglio longitudinale) N. d'ordinazione 092 476
- Lama di taglio in metallo duro ø 168 x 1,8 x 20, 24 denti (taglio longitudinale e trasversale) N. d'ordinazione 092 478
- Lama di taglio in metallo duro ∅ 168 x 1,8 x 20, 32 denti (taglio trasversale) N. d'ordinazione 092 480
- Lama per sega in metallo duro ∅ 168 x 1,8 x 20 mm, 56 denti (taglio fine) N. d'ordinazione 092 482
- Guida F80, lunghezza 800 mm n° d'ordine 204 380
- Guida F110, lunghezza 1100 mm n° d'ordine 204 381
- Guida F160, lunghezza 1600 mm n° d'ordine 204 365
- Guida F210, lunghezza 2100 mm n° d'ordine 204 382
- Guida F310, lunghezza 3100 mm n° d'ordine 204 383
- Battuta angolare F-WA N. d'ordine 205 357
- Accessori per la guida:
- Morsetto F-SZ100MM (2 pz.) n° d'ordine 205 399
- Guinto di unione F-VS n° d'ordine 204 363
- Borsa per barra guida F160 n° d'ordine 204 626
- Kit borsa per barra guida F80/160 con battuta angolare composto da: F80 n° d'ordine 204 749 + F160 + guinto di unione + battuta angolare + 2 morsetti + borsa per barra guida
- Kit borsa per barra guida F160/160 composto da: 2 x F160 + guinto di unione + 2 morsetti + borsa per barra guida n° d'ordine 204 805
- Arresto di ritorno F-RS N. d'ordinazione 202 867
- Battuta d'appoggio inferiore UA n° d'ordine 206 073
- Battuta parallela K55-PA N. d'ordinazione 206 825
9 Disegno esploso e distinta dei ricambi
Le corrispondenti informazioni riguardo ai ricambi sono riportate alla nostra homepage: www.mafell.com
Inhoudsopgave
5.8 Cortar con tope paralelo
2.9 Resterende risici
