CANON imagePRESS C9010VP - Controller

imagePRESS C9010VP - Controller CANON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo imagePRESS C9010VP CANON in formato PDF.

📄 184 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CANON imagePRESS C9010VP - page 110
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su imagePRESS C9010VP CANON

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Controller in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale imagePRESS C9010VP - CANON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. imagePRESS C9010VP del marchio CANON.

MANUALE UTENTE imagePRESS C9010VP CANON

Leggere questa guida.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere le "Importanti istruzioni per la sicurezza". Dopo aver completato la lettura di questa guida, conservarla in un luogo sicuro per riferimenti futuri. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Guía breve

Regolazione automatica della gradazione per diversi tipi di carta

È possibile correggere automaticamente la gradazione, la densità e le impostazioni di colore di un'immagine stampando delle pagine di test e scannerizzandole usando il sensore dei colori incorporato nella macchina. Questa funzione può essere utilizzata per diverse grammature di carta in modo da ottenere risultati di stampa di alta qualità con diversi tipi di carta.

CANON imagePRESS C9010VP - Regolazione automatica della gradazione per diversi tipi di carta - 1

"Regolazione della qualità immagine e finitura (calibrazione)" nella Guida per l'utente

CANON imagePRESS C9010VP - Regolazione automatica della gradazione per diversi tipi di carta - 2

Riproduzione dei colori di alta qualità con la correzione automatica del tono colore

È possibile correggere automaticamente le impostazioni di colore di un'immagine stampando delle pagine di test e scannerizzandole usando il sensore dei colori incorporato nella macchina.

Rispetto alla funzione Regolazione automatica gradazione, che regola i colori CMYK, la funzione Correzione automatica colore regola i colori miscelati espressi con più toner. L'utilizzo congiunto di queste funzioni consente di effettuare regolazioni del colore precise.

CANON imagePRESS C9010VP - Riproduzione dei colori di alta qualità con la correzione automatica del tono colore - 1

"Regolazione della qualità immagine e finitura (calibrazione)" nella Guida per l'utente

Risultato di stampa ottimale per ciascun tipo di carta

Le informazioni sulla carta, che includono la grammatura base, la finitura e il livello di correzione curvatura, possono essere registrate come caratteristiche della carta. Poiché tali informazioni dettagliate possono essere specificate per ogni tipo di carta differente, è possibile ottenere risultati di stampa raffinati in considerazione delle caratteristiche della carta. Questa funzione è efficace anche per il miglioramento del trasporto della carta e della qualità di stampa.

"Regolazione della qualità immagine e finitura (calibrazione)" nella Guida per l'utente

CANON imagePRESS C9010VP - Risultato di stampa ottimale per ciascun tipo di carta - 1

"Gestione tipo di carta" nella Guida per l'utente

Correzione della curvatura per un'alimentazione stabile della carta

La macchina corregge continuamente la curvatura della carta che si verifica a causa della pressione applicata durante il fissaggio del toner. Inoltre correggendo la curvatura della carta durante la stampa la macchina riduce il rischio di inceppamenti e ottiene un trasporto stabile della carta stessa. La correzione della curvatura può essere specificata per ogni tipo di carta desiderato.

CANON imagePRESS C9010VP - Correzione della curvatura per un'alimentazione stabile della carta - 1

"Regolazione della qualità immagine e finitura (calibrazione)" nella Guida per l'utente

"Gestione tipo di carta" nella Guida per l'utente

Funzionamento semplice per la regolazione della posizione dell'immagine

In questa macchina è possibile regolare le posizioni dell'immagine facilmente. È sufficiente misurare i contrassegni sulla pagina di test e immettere i valori misurati nel pannello digitale. Quindi la macchina regola automaticamente le posizioni dell'immagine. È possibile anche eseguire con facilità regolazioni più complesse immettendo i valori per ciascun margine dei lati anteriori e posteriori in una sola schermata.

CANON imagePRESS C9010VP - Funzionamento semplice per la regolazione della posizione dell'immagine - 1

"Gestione tipo di carta" > "Regolazione della posizione immagine" > "Regolazione della singola impostazione di posizione dell'immagine usando la pagina di test" nella Guida per l'utente

È possibile regolare rapidamente la posizione dell'immagine utilizzando il foglio guida. (Questa regolazione può essere eseguita quando Duplex Color Image Reader Unit-M è collegato.)

CANON imagePRESS C9010VP - Funzionamento semplice per la regolazione della posizione dell'immagine - 2

"Gestione tipo di carta" > "Regolazione della posizione immagine" > "Regolazione della posizione dell'immagine utilizzando il foglio guida" nella Guida per l'utente

CANON imagePRESS C9010VP - Funzionamento semplice per la regolazione della posizione dell'immagine - 3

text_image Pagine di test

CANON imagePRESS C9010VP - Funzionamento semplice per la regolazione della posizione dell'immagine - 4

text_image Foglio guida

Accesso rapido alle impostazioni utilizzate di frequente

Sono necessarie impostazioni differenti a seconda dello scopo della stampa o dei tipi di carta, ma l'accesso alle voci di impostazione presenti nei diversi menu ogni volta è un'operazione piuttosto complicata. In questo caso, registrare le impostazioni utilizzate di frequente nel pulsante "Collegamento a Impostazioni/Registrazione". È possibile accedere direttamente alla schermata delle impostazioni con questo pulsante, risparmiando lo sforzo richiesto per la ricerca delle voci di impostazione necessarie.

CANON imagePRESS C9010VP - Accesso rapido alle impostazioni utilizzate di frequente - 1

"Impostazioni/Registrazione" nella Guida per l'utente

CANON imagePRESS C9010VP - Accesso rapido alle impostazioni utilizzate di frequente - 2

flowchart
graph TD
    A["Collegam. a Impost. /Reg."] --> B["Regolazione automatica gradazione"]
    A --> C["Impostazioni gestione tipo di carta"]
    A --> D["Regolazione automatica gradazione"]

Impostazioni alternative a seconda delle esigenze: "Rendimento" o "Qualità"

È possibile impostare una priorità per il rendimento di stampa o la qualità dell'immagine. Ad esempio, selezionare "Priorità rendimento" quando si stampa una grande quantità di documenti in modo da ottenere una stampa rapida. D'altro canto, selezionare "Priorità qualità" quando si stampano documenti che contengono molte immagini per ottenere stampe precise. Questa funzione può essere impostata per ogni tipo di carta in modo da adattarsi a qualsiasi esigenza di stampa.

CANON imagePRESS C9010VP - Impostazioni alternative a seconda delle esigenze: "Rendimento" o "Qualità" - 1

"Impostazioni/Registrazione" nella Guida per l'utente

CANON imagePRESS C9010VP - Impostazioni alternative a seconda delle esigenze: "Rendimento" o "Qualità" - 2

flowchart
graph TD
    A["Input Material"] --> B["Processing Unit"]
    B --> C["Output Stage"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

Contenuto

Grazie per aver acquistato questo prodotto Canon. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la macchina, in modo da familiarizzare con l'apparecchiatura e poter sfruttare al meglio le sue molteplici funzioni. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni relative alle funzioni, vedere la Guida per l'utente. Terminata la lettura, conservare il manuale per eventuali consultazioni future.

Parti e relative funzioni....6

Vista esterna....6

Vista interna (motore di stampa)....7

Vista interna (stazione di fissaggio)....8

Pannello di controllo (Upright Control Panel-F) OPZIONE ....9

Schermata Monitoraggio stato/Annulla ..... 11

Come accendere la macchina con l'interruttore principale....12

Accendere la macchina con l'interruttore principale .....12

Arresto della macchina....13

Caricamento della carta....14

Fonte della carta 15

Registrazione dei tipi di carta nel Database carta .....16

Caricamento della carta nel paper deck....17

Registrazione dei tipi di carta personalizzati .....20

Pulizia e manutenzione 22

Pulizia del vetro di lettura....22

Pulizia dell'area di scansione degli originali .....22

Pulizia dell'alimentatore....23

Pulizia automatica dell'alimentatore....25

Pulizia della parte interna dell'unità principale .....25

Pulizia del rullo di fissaggio....26

Pulizia del pannello digitale....26

Materiali di consumo 27

Risoluzione dei problemi 29

Rimozione di inceppamenti carta e punti....29

Riduzione della frequenza degli inceppamenti .....29

Quando viene visualizzato un messaggio di errore .....30

Come contattare il rivenditore autorizzato Canon locale .....31

Se la memoria è esaurita....32

Se la macchina non si accende con l'interruttore principale .32

Appendice....33

Simboli utilizzati nel manuale

CANON imagePRESS C9010VP - Simboli utilizzati nel manuale - 1

ATTENZIONE

Indica operazioni che potrebbero provocare lesioni a persone se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze.

IMPORTANTE

Indica avvertimenti e limitazioni relativi al funzionamento dell'apparecchiatura. Leggere attentamente tali avvisi per utilizzare l'apparecchiatura correttamente ed evitare di danneggiare il sistema o altri beni.

NOTA

CANON imagePRESS C9010VP - NOTA - 1

CANON imagePRESS C9010VP - NOTA - 2

CANON imagePRESS C9010VP - NOTA - 3

OPZIONE

Riporta la spiegazione di una determinata operazione o una spiegazione supplementare relativa ad una procedura. Si consiglia vivamente di leggere queste note.

Indica funzioni o suggerimenti utili per l'utilizzo della macchina.

Ulteriori informazioni sono reperibili dal sito del manuale online (https://oip.manual.canon/).

Una spiegazione dettagliata è presentata nella pagina specificata del presente manuale.

Indica un prodotto opzionale che può essere utilizzato con la macchina.

Tasti e pulsanti utilizzati nel manuale

Di seguito sono riportati esempi di come i tasti e i pulsanti sono raffigurati all'interno del manuale:

• Tasti del pannello digitale: [Nome chiave]

CANON imagePRESS C9010VP - Tasti e pulsanti utilizzati nel manuale - 1

→ [Copia]

CANON imagePRESS C9010VP - Tasti e pulsanti utilizzati nel manuale - 2

• Tasti del pannello comandi: Icona del tasto

CANON imagePRESS C9010VP - Tasti e pulsanti utilizzati nel manuale - 3

CANON imagePRESS C9010VP - Tasti e pulsanti utilizzati nel manuale - 4

- Pulsanti nelle schermate di funzionamento da computer: [Nome pulsante] [OK], [Aggiungi], [Annulla]

CANON imagePRESS C9010VP - Tasti e pulsanti utilizzati nel manuale - 5

È possibile accedere all'indirizzo

https://oip.manual.canon/ per leggere la Guida per l'utente che descrive tutte le funzioni di questa macchina.

CANON imagePRESS C9010VP - Tasti e pulsanti utilizzati nel manuale - 6

È possibile scaricare i manuali di ogni modello come segue:

  • Del modello PRISMAsync, accedere al sito web di Canon Production Printing.
  • Del modello imagePRESS Server, accedere al sito web di EFI.

Parti e relative funzioni

In questa parte del manuale vengono riportati i nomi e le funzioni di tutti i componenti della macchina. Vengono descritti anche i tasti e le schermate del pannello di controllo. Leggere questa sezione per utilizzare le diverse funzioni della macchina senza problemi.

CANON imagePRESS C9010VP - Parti e relative funzioni - 1

"Prodotti opzionali" nella Guida per l'utente

CANON imagePRESS C9010VP - Parti e relative funzioni - 2

text_image Vistaesterna Lato posteriore 1 2 Lato destro 3 4 5 6 7 8

Comprende i tasti, il pannello digitale e gli indicatori necessari per l'utilizzo della macchina.

2nterruttore principale

Premere sul lato "|" per accendere l'alimentazione.

3 Alimentatore

Fornisce alimentazione al motore di stampa e alla stazione di fissaggio.

4Pannello anteriore destro/pannello anteriore sinistro del motore di stampa

Aprire questi pannelli per estrarre un foglio inceppato nel motore di stampa.

5 Pulsante di apertura

Premere per aprire il paper deck e caricare carta o verificare la presenza di un foglio inceppato. L'indicatore di alimentazione della carta consente di controllare la quantità residua di carta nel paper deck.

6Paper deck destro/sinistro

Contiene fino a 1.000 fogli di carta (80 g/m²) per ogni paper deck.

7Pannello anteriore destro/pannello anteriore sinistro della stazione di fissaggio

Aprire questi pannelli per estrarre un foglio inceppato nella stazione di fissaggio.

8Cavo di alimentazione

Fornisce alimentazione da una presa CA all'unità principale e Duplex Color Image Reader Unit-M (opzionale).

■Vista interna (motore di stampa)

CANON imagePRESS C9010VP - ■Vista interna (motore di stampa) - 1

text_image Lato posteriore 8 7 1 2 3 4 5 6

1Cartuccia del toner

Aprire il pannello per sostituire la cartuccia del toner.

2ITB (Intermediate Transfer Belt - Nastro di trasferimento intermedio)

Trasferisce il toner alla carta.

3Unità di alimentazione

Fornisce la carta alimentata dal paper deck alla stazione di fissaggio tramite la posizione di trasferimento del toner. Inoltre, l'unità di alimentazione fornisce la carta dalla stazione di fissaggio quando si imposta la modalità 2º lato pag. fronte-retro. Per risolvere un problema di inceppamento della carta estrarre questa unità.

4Rullo di correzione dell'inclinazione

Compensa l'inclinazione della carta o la dispersione dei bordi laterali.

5Pulsante di test

Situato sul retro dell'alimentatore. Premere questo pulsante per testare periodicamente l'interruttore di circuito.

6Interruttore di sicurezza

Situato sul retro dell'alimentatore. Rileva la corrente in eccesso o la corrente di dispersione.

7Porta LAN

Situato sull'area in alto a sinistra del motore di stampa. Utilizzare questa porta per connettere al macchina alla rete (imagePRESS Server).

8Porta USB

Situato sull'area in alto a sinistra del motore di stampa. Questo connettore viene di solito utilizzato così com'è dagli addetti all'assistenza.

■ Vista interna (stazione di fissaggio)

CANON imagePRESS C9010VP - 8Porta USB - 1

1Gruppo di fissaggio primario

Fissa il toner trasferito alla carta. Per risolvere un problema di inceppamento della carta estrarre il gruppo di fissaggio primario.

2Gruppo di fissaggio secondario

Alcuni tipi di carta devono passare attraverso il gruppo di fissaggio secondario dopo essere passati attraverso il gruppo di fissaggio primario per fissare saldamente il toner. Per risolvere un problema di inceppamento della carta estrarre il gruppo di fissaggio secondario.

3Vassoio contenitore toner di scarto

Per sostituire il contenitore del toner di scarto estrarre questo vano.

4Unità di inversione

Inverte la carta e la riporta al motore di stampa quando si esegue la stampa fronte-retro. Questa unità inverte la carta anche per emettere il lato stampato rivolto verso l'alto o verso il basso in base alle impostazioni della modalità Verso l'alto/Verso il basso.

Per risolvere un problema di inceppamento della carta estrarre l'unità di erogazione/inversione.

5Unità antiarricciatura

Corregge l'arricciatura della carta causata da calore. Per risolvere un problema di inceppamento della carta estrarre questa unità.

Pannello di controllo (Upright Control Panel-F) OPZIONE

CANON imagePRESS C9010VP - Pannello di controllo (Upright Control Panel-F) OPZIONE - 1

text_image Menu principale Collegare a Iconet/Reg Selective are funzione. Mestra Bottle Cota Scaviera e kria Scaviera e memorizzar. Anpassa a file memory Mailbox Fax/1-Fax Scavier Collegare a Iconet/Reg Fairy Out 16 15 14 13 12 11 10 19 18 17 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # C Out ID

1 Indicatore di elaborazione/dati

Lampeggia (colore verde) mentre la macchina sta eseguendo un'operazione e rimane illuminato in modo fisso (colore verde) quando vengono registrati i dati ricevuti in memoria.

2Indicatore di errore

Lampeggia o si illumina per segnalare la presenza di un errore. Quando l'indicatore di errore lampeggia, seguire le istruzioni visualizzate sul pannello digitale. Quando l'indicatore di errore si illumina in un colore rosso fisso, contattare il rivenditore autorizzato Canon.

3Tasto Impostazioni/Registrazione

Premere per registrare e specificare le impostazioni.

4Tasto Risparmio energetico

Premere per impostare il modo Risparmio energetico o Riposo. Il modo attivato quando viene premuto il tasto Risparmio energetico può essere selezionato in anticipo. Questo tasto si accende quando la macchina entra in uno di questi modi. Per riattivare la macchina, premere di nuovo il tasto.

5Tasto di controllo contatore

Premere questo tasto per visualizzare il numero di copie e stampe effettuate.

6Tasti numerici

Premere questi tasti per immettere valori numerici.

7Tasto Azzera

Premere questo tasto per cancellare i valori o i caratteri digitati in modo errato.

8Indicatore di accensione

Si illumina quando la macchina è stata accesa con l'interruttore principale.

9Penna di modifica

Utilizzare la penna di modifica per eseguire operazioni sul pannello digitale, ad esempio per immettere caratteri.

10 Tasto Stop

Premere questo tasto per arrestare un lavoro in esecuzione.

11 Tasto Avvio

Premere questo tasto per avviare un'operazione, come la scansione o la copia.

12Tasto Ripristino

Premere questo tasto per riattivare le impostazioni standard della macchina.

13Tasto ID (Log In/Out)

Premere questo tasto per collegarsi/scollegarsi quando è stato impostato un servizio di accesso come ad esempio Gestione ID divisione.

14Pannello digitale

In questo pannello viene visualizzata la schermata delle impostazioni per ogni funzione.

15Selettore di regolazione della luminosità

Utilizzare questo selettore per regolare la luminosità del pannello digitale.

16Tasto Impostazioni volume

Premere per visualizzare la schermata per specificare i segnali acustici.

17Tasto Monitoraggio stato/Annulla

Premere per controllare lo stato dei lavori o per annullare i lavori di stampa. Inoltre, premere per controllare lo stato della macchina, per esempio la quantità di carta residua.

18Tasto Menu rapido

Premere per recuperare le funzioni preferite memorizzate nel Menu rapido. Inoltre, se si utilizza l'autenticazione, è possibile visualizzare il Menu rapido impostato per ogni singolo utente.

19Tasto Menu principale

Premere per tornare alla schermata del Menu principale, ad esempio per commutare funzioni.

CANON imagePRESS C9010VP - 19Tasto Menu principale - 1

Impostazione del modo Risparmio energetico/Riposo per ridurre il consumo energetico

È possibile limitare il consumo energetico tramite Modo risparmio energetico/Modo riposo quando la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, ad esempio durante la pausa pranzo. Per utilizzare queste modalità, premere [Risparmio energetico] dopo aver premuto 🌐 sul pannello di controllo. Se la macchina rimane inutilizzata per un determinato periodo di tempo, entrerà in Modo riposo (modo Riposo automatico). Per ulteriori informazioni sul modo che viene attivato quando viene premuto 🌐 e informazioni più dettagliate sul modo Riposo automatico, vedere la Guida per l'utente.

CANON imagePRESS C9010VP - Impostazione del modo Risparmio energetico/Riposo per ridurre il consumo energetico - 1

"Operazioni principali" > "Funzioni di risparmio energetico" nella Guida per l'utente

CANON imagePRESS C9010VP - Impostazione del modo Risparmio energetico/Riposo per ridurre il consumo energetico - 2

text_image Selemere una delle speciali seguenti Reservizi arregato Arreato Rivvis

Schermata Monitoraggio stato/Annulla

Se si preme 🧑️, viene visualizzato lo schermo Monitoraggio stato/Annulla ed è possibile confermare lo stato dei lavori e dei consumabili. Grazie alle informazioni quali il tempo di completamento del lavoro attuale o la quantità di carta rimanente è possibile eseguire operazioni di stampa regolari senza interruzioni.

CANON imagePRESS C9010VP - Schermata Monitoraggio stato/Annulla - 1

Situazioni utili

• Per sapere il tempo di completamento dei lavori
• Per controllare la quantità residua di carta per un caricamento carta efficiente
• Per annullare un lavoro registrato per errore

Schermata [Lavoro]

La schermata [Lavoro] consente di controllare lo stato dei lavori nell'elenco lavori. Qui è possibile cancellare un lavoro in corso e modificare l'ordine dei lavori in attesa, in modo da stampare il proprio lavoro prima degli altri.

CANON imagePRESS C9010VP - Schermata [Lavoro] - 1

text_image Monitor. stato/Annulla Collegare a layout /Pag Lavoro Carta Tener/Altro State lavori Registro lavori Stampa Ora None lavoro None starte(State Durata appro. 4:03 Copia Stampa... < 1 min. 4:03 Copia Stampa... 2 min. Interventor: Dettegli Annulla Presi di Stampa In prava tetti i Iva di stampa 1/1 1/1 Chiudi Copia Stampa...

Schermata [Carta]

È possibile controllare le informazioni carta e la quantità rimanente di carta in tutte le fonti di alimentazione carta. È anche possibile specificare il tipo di carta per ciascuna fonte di alimentazione carta in [Impostazioni carta].

CANON imagePRESS C9010VP - Schermata [Carta] - 1

text_image Monitor. stato/Annulla Colloquera a lappost /Map Lavoro Carta Toner/Altro Form.carto Name Dumentat □ AI Caseuro (80-105 g/m2) 90 g/m2 □ AI Caseuro (80-105 g/m2) 90 g/m2 □ AI Caseuro (80-105 g/m2) 90 g/m2 □ AI Caseuro (80-105 g/m2) 90 g/m2 □ AI Caseuro (80-105 g/m2) 90 g/m2 □ AI Caseuro (90-105 g/m2) 90 g/m2 □ AI Caseuro (90-105 g/m2) 90 g/m2 □ Desarit. Fogli 1 □ Desarit. Fogli 2 Oblagli Impostazioni certa Impostazioni gestione tato di corte Chladi Mode gestione sistemi

Schermata [Toner/Altro]

La quantità rimanente di toner viene visualizzata nelle illustrazioni. È anche possibile controllare la quantità rimanente di punti, la quantità di residui di foratura e la percentuale di utilizzo della memoria.

CANON imagePRESS C9010VP - Schermata [Toner/Altro] - 1

text_image Monitor. stato/Annulla Collegam a Import /Mag. Lavoro Corta Tuner/Altro • Informazioni sensor Chatta Magenta Class Rone 100% 100% 100% 100% • Altre informazioni Utilizzo memorie 0% Tuner di scarta OK 1/2 Restre peliz.r.prio. OK Residual forstore OK Restre peliz.r.soc. OK Parti di scarta OK Parti resoluti OK Residual rRLL ripure... OK Chiudi

Come accendere la macchina con l'interruttore principale

Questa parte del manuale spiega come accendere la macchina con l'interruttore principale.

■Accendere la macchina con l'interruttore principale

Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato a fondo nella presa di corrente e che l'interruttore di sicurezza sia acceso.

CANON imagePRESS C9010VP - ■Accendere la macchina con l'interruttore principale - 1

1 Aprire il pannello dell'interruttore principale.

2 Spegnere la macchina portando l'interruttore principale su "|".

• L'indicatore di accensione sul pannello di controllo si illumina.

IMPORTANTE

Se si desidera riaccendere l'interruttore principale, attendere almeno 10 secondi dopo averlo spento e che l'indicatore di accensione sia spento.

NOTA

La risposta dei pulsanti e dei tasti potrebbe non essere ottimale subito dopo l'accensione della macchina.

Arresto della macchina

CANON imagePRESS C9010VP - Arresto della macchina - 1

Non spegnere la macchina con l'interruttore principale nelle seguenti situazioni

• Durante l'utilizzo della funzione I-Fax
- Quando viene visualizzato il messaggio
• Quando si utilizza la funzione di scansione o stampa

CANON imagePRESS C9010VP - Non spegnere la macchina con l'interruttore principale nelle seguenti situazioni - 1

• L'indicatore di accensione sul pannello di controllo si spegne.

IMPORTANTE

  • La macchina potrebbe impiegare qualche istante per spegnersi completamente. Scollegare il cavo di alimentazione solo quando l'indicatore di accensione della macchina è spento.
  • È possibile continuare a utilizzare la macchina durante o dopo il processo di spegnimento. Non scollegare il cavo di alimentazione finché il dispositivo non emette il segnale di stop.

Una volta completato il processo di spegnimento, l'interruttore principale della macchina passa automaticamente a

"

Caricamento della carta

Caricare la carta come indicato nella procedura seguente. In questa sezione viene utilizzato come esempio carta di formato personalizzato A4.

Conferma

Verificare i tipi di carta che è possibile caricare.

CANON imagePRESS C9010VP - Conferma - 1

"Operazioni principali" > "Carta/supporti utilizzabili" nella Guida per l'utente

Preparazione

Registrare tutti i tipi di carta che si utilizzeranno.

"Registrazione dei tipi di carta nel Database carta" a pag. 16

Funzionamento

Caricare la carta nel paper deck.

"Caricamento della carta nel paper deck" a pag. 17

Registrazione

Specificare il formato e il tipo di carta caricata nel paper deck.

"Registrazione dei tipi di carta personalizzati" a pag. 20

Fontedellacarta

Questa sezione descrive le fonti della carta disponibili. La carta che può essere caricata varia a seconda della fonte alimentazione carta. La descrizione seguente include i prodotti opzionali oltre ai paper deck standard. I prodotti opzionali sono indicati dall'icona OPZIONE.

CANON imagePRESS C9010VP - Fontedellacarta - 1

text_image Vassoio per l'alimentazione del Banner-D OPZIONE POD Deck Lite-C OPZIONE Paper deck dell'unità principale Document Insertion Unit-N OPZIONE POD Deck-D/ Secondary POD Deck-D OPZIONE 3 2 1 4 2 5 6 7 8 POD Deck Lite XL-A OPZIONE 3 2 1 POD Deck Lite XL-A

NOTA

Per i dettagli sulla carta caricabile, consultare la Guida per l'utente.

CANON imagePRESS C9010VP - NOTA - 1

"Operazioni principali" > "Carta/supporti utilizzabili" nella Guida per l'utente

■Registrazione dei tipi di carta nel Database carta

Registrare tutti i tipi di carta che si utilizzeranno con questa macchina. È possibile registrare i tipi di carta selezionandoli dal Database carta.

NOTA

  • Se si carica carta già registrata nella macchina, ad esempio carta comune o riciclata, questo passaggio non è necessario. Continuare al passaggio successivo "Caricamento della carta nel paper deck".
  • Non è possibile modificare le impostazioni dei tipi di carta predefiniti registrati nella macchina. Se si modificano le impostazioni, assicurarsi di duplicarle e memorizzarle come nuove in anticipo.

1 Premere

2 Premere [Preferenze] → [Impostazioni carta] → [Impostazioni gestione tipo di carta].

3 Premere [Database carta].

4 Selezionare il tipo di carta dall'elenco → premere [OK].

5 Verificare che il tipo di carta selezionato sia visualizzato nella schermata → premere [OK].

- Se il tipo di carta desiderato non è elencato nel Database carta, selezionare e duplicare un tipo di carta dalle caratteristiche molto simili a quelle del tipo di carta desiderato, quindi modificare le impostazioni necessarie.

CANON imagePRESS C9010VP - NOTA - 1

"Gestione tipo di carta" nella Guida per l'utente

CANON imagePRESS C9010VP - NOTA - 2

text_image Impostazioni/Rogiatraz Impostazioni gestione tipo di carta> Selezionere il tipo di carta. Tutti Ordinare elancio per Regist (Decor.) Name CANDA ENHANCED MULTIPURPOSE 20.85(756) Sottile 1 (90-63 g/m2) Sottile 1 (94-79 g/m2) Consece (80-105 g/m2) Spassa 1 (106-128 g/m2) Spassa 2 (129-150 g/m2) Spassa 3 (151-180 g/m2) Dettagli/ Modifico Duplice Elimina Database carta OK

■ Caricamento della carta nel paper deck

1 Registrare il formato carta per il paper deck su [Impostazioni carta] in [Preferenze] (Impostazioni/Registraz.).

CANON imagePRESS C9010VP - ■ Caricamento della carta nel paper deck - 1

"Impostazioni/Registrazione" > "Preferenze" > "Impostazioni carta" > "Registrazione del formato e tipo di carta per una fonte di alimentazione" nel Guida per l'utente

CANON imagePRESS C9010VP - ■ Caricamento della carta nel paper deck - 2

2 Aprire il paper deck.

1 Premere il pulsante del paper deck.
② Estrarre il paper deck fino a quando si arresta.

- Controllare che il dispositivo di sollevamento interno scenda alla posizione di caricamento della carta.

IMPORTANTE

Se la macchina è in Modo riposo (il pannello non viene visualizzato e solo Ⓞ è acceso), potrebbe non essere possibile aprire il paper deck. In tal caso, premere Ⓞ per riattivare la macchina, quindi premere il pulsante di apertura del paper deck.

CANON imagePRESS C9010VP - IMPORTANTE - 1

3 Premere la leva sulla piastra di supporto carta come illustrato di seguito. Senza rilasciare la leva, far scorrere la piastra di supporto carta fino a quando non si impigliano sulla carta da impostare.

CANON imagePRESS C9010VP - IMPORTANTE - 2

4 Spostare le piastre di cambio formato in una posizione in cui non si impigliano sulla carta.

1 Rimuovere il blocco delle piastre di cambio formato.
2 Far scorrere le piastre di cambio formato in una posizione in cui non si impigliano sulla carta impostata.

CANON imagePRESS C9010VP - IMPORTANTE - 3

5 Regolare la posizione delle piastre di cambio formato per allinearle con la carta.

① Impostare la carta del formato target ad un'altezza di circa 10 mm.
2 Far scorrere le piastre di cambio formato (anteriori) e le piastre di cambio formato (posteriori) in modo che corrispondano al formato carta.

IMPORTANTE

- Evitare forti urti alla piastra di supporto carta durante il caricamento della carta nel paper deck. Ciò potrebbe causare problemi di funzionamento o danni alla macchina.

CANON imagePRESS C9010VP - IMPORTANTE - 1

- Regolare le guide in modo corretto per evitare di causare l'inceppamento della carta, le stampe sporche o sporcare l'interno della macchina.

CANON imagePRESS C9010VP - IMPORTANTE - 2

6 Bloccare e fissare la leva della piastra di cambio formato.

CANON imagePRESS C9010VP - Bloccare e fissare la leva della piastra di cambio formato. - 1

7 Premere la leva sulla piastra di supporto carta come illustrato di seguito. Senza rilasciare la leva, far scorrere la piastra di supporto carta per allinearla al formato carta desiderato.

8 Caricare tutta la carta residua nel paper deck.

CANON imagePRESS C9010VP - Bloccare e fissare la leva della piastra di cambio formato. - 2

9 Cambiare la piastra di cambio formato del paper deck in modo che corrisponda al nuovo formato carta.

10 Spingere lentamente il paper deck all'interno della macchina, finché si chiude con uno scatto.

- Il dispositivo di sollevamento interno si solleva automaticamente e prepara il paper deck per la stampa.

ATTENZIONE

Quando si riporta il paper deck alla posizione originale, fare attenzione a non intrappolare le dita, per evitare lesioni personali.

NOTA

  • Smazzare i fogli diverse volte, quindi pareggiare i bordi prima di caricare la carta.
  • Prima dell'uso raddrizzare la carta incurvata.
    • Non superare il simbolo di capienza massima (**)
  • Quando si carica carta preferata, lucidi/pellicola trasparente e fogli rubrica, assicurarsi che i supporti siano caricati con l'orientamento corretto, poiché questo varia a seconda della fonte alimentazione carta.
  • Attenersi alle istruzioni presenti sulla confezione della carta relative al lato di caricamento della carta.
  • Durante il caricamento della carta nel paper deck, il lato rivolto verso il basso è quello sui cui viene effettuata la stampa.
  • In caso di problemi quali qualità di stampa scadente o inceppamento della carta, capovolgere la pila di fogli e ricaricare. Tuttavia, non è possibile capovolgere carta patinata su 1 lato. Utilizzare nuova carta.
  • Per ulteriori informazioni sulla direzione di stampa di carta prestampata (carta con logo o modelli già stampati su di essa), vedere il Guida per l'utente.
  • Durante il caricamento della carta, assicurarsi che l'altezza della pila di carta non superi i 20 mm. Se l'altezza della pila di carta supera i 20 mm, i relativi bordi potrebbero arricciarsi o piegarsi, con conseguente qualità di stampa scadente.

CANON imagePRESS C9010VP - NOTA - 1

"Manutenzione" > "Caricamento della carta" nella Guida per l'utente

"Copia" > "Appendice" nella Guida per l'utente

■ Registrazione dei tipi di carta personalizzati

È possibile registrare il formato e il tipo di carta per ogni fonte di alimentazione carta.

1 Premere

2 Premere [Preferenze] → [Impostazioni carta] → [Impostazioni carta].

3 Selezionare il paper deck in cui è stata caricata la carta → premere [Imposta].

CANON imagePRESS C9010VP - NOTA - 2

text_image Ipostazioni/Registraz. Impostazioni carto: A4 A4 A4 A4 A4 A4 Importa Defogli carto selezioniata A4 Comune (80-105 g/m2) OK

4 Selezionare lo stesso tipo di carta caricato → premere [Avanti].

- È possibile selezionare il tipo di carta dalla schermata di impostazione semplice o dettagliata. Per i tipi di carta che non sono visualizzati sulla schermata impostazioni semplici, premere [Impost. dettagl.] → selezionare il tipo di carta dalla schermata impostazioni dettagliate.

CANON imagePRESS C9010VP - NOTA - 3

text_image Impostazioni/Registraz. [Impostazioni carta: Tipo di carta] Sezioneare il tipo 6 carta. Settile 1 (84-79 g/m2) Comune (80-105 g/m2) Spessa 1 (106-128 g/m2) Spessa 2 (129-150 g/m2) Spessa 3 (151-180 g/m2) Spessa 4 (181-209 g/m2) Spessa 5 (210-256 g/m2) Spessa 6 (257-300 g/m2) Patin. su 1 lato 1 (80-105 g/m2) Patin. su 1 lato 2 (108-128 g/m2) Patin. su 1 lato 3 (129-150 g/m2) Patin. su 1 lato 4 (151-180 g/m2) Patin. su 1 lato 5 (210-256 g/m2) Patin. su 2 lato 6 (80-105 g/m2) Patin. su 2 lato 7 (108-128 g/m2) Patin. su 2 lato 8 (129-150 g/m2) Patin. su 2 lato 9 (151-180 g/m2) Patin. su 2 lato 10 (181-209 g/m2) Patin. su 2 lato 11 (210-256 g/m2) Patin. su 2 lato 12 (257-300 g/m2) Impost. dettagi. Annella Avanti

Schermata impostazioni semplici

CANON imagePRESS C9010VP - NOTA - 4

text_image Impostazioni/Registraz. Selezionere il tipo di carta. Tutti Ordinare elanco per Regist. (Decr.) Sono 75 g/m2 Ness. lap. CANON ENWAKED MULTIPURPOSE 20JBS(76) 75 g/m2 Noss. lap. Senna 2 (100-95 g/m2) 90 g/m2 Noss. lap. Settile 1 (64-78 g/m2) 70 g/m2 Noss. lap. Cenuse (80-100 g/m2) 90 g/m2 Noss. lap. Spessa 1 (100-126 g/m2) 120 g/m2 Noss. lap. Spessa 2 (129-150 g/m2) 140 g/m2 Noss. lap. Spessa 3 (151-180 g/m2) 165 g/m2 Noss. lap. Impost. Bettagli semplici Avanti Annella

Schermata impostazioni dettagliate

5 Selezionare lo stesso formato carta caricato → premere [OK].

- Se si carica carta diversa da quella standard, selezionare [Formato personaliz.].

CANON imagePRESS C9010VP - Selezionare lo stesso formato carta caricato → premere [OK]. - 1

text_image Ipostazioni/Registraz Formato A/B A4 305x457 mm A4B 320x450 mm (A9A3) A3 330x453 mm B4 85 850 Dimensioni in polici Formato personaliz... Annette Indistro OK

6 Verificare che il tipo e il formato di carta selezionato sia visualizzato in → premere [OK].

CANON imagePRESS C9010VP - Verificare che il tipo e il formato di carta selezionato sia visualizzato in  → premere [OK]. - 1

text_image Impostazioni/Registraz. Impostazioni certa) A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add Add OK

Pulizia e manutenzione

Per un funzionamento ottimale della macchina si consiglia di pulirla e controllarla regolarmente.

NOTA

La seguente pulizia deve essere eseguita solo quando Duplex Color Image Reader Unit-M è collegato.

• Pulizia del vetro di lettura
• Pulizia dell'area di scansione degli originali
• Pulizia dell'alimentatore
• Pulizia automatica dell'alimentatore

Pulizia del vetro di lettura

Se gli originali non possono essere acquisiti correttamente, attenersi alla procedura di pulizia seguente. Pulirlo con un panno inumidito e strizzato, quindi con un panno morbido e asciutto. Utilizzare il panno per la pulizia del vetro per semplificare la procedura.

CANON imagePRESS C9010VP - Pulizia del vetro di lettura - 1

1 Arresto della macchina.

→ "Arresto della macchina" a pag. 13

2 Pulire il vetro di lettura.

- Pulire il vetro di lettura e la parte inferiore dell'alimentatore.

3 Accendere la macchina con l'interruttore principale.

"Accendere la macchina con l'interruttore principale" a pag. 12

Pulizia dell'area di scansione degli originali

Se non è possibile acquisire correttamente gli originali alimentati dall'alimentatore, osservare la procedura seguente.

1 Premere

2 Premere [Regolazione/Manutenzione] → [Manutenzione] → [Metodo di pulizia area scansione originali].

3 Seguire le istruzioni di pulizia sul pannello digitale.

Puliziadell'alimentatore

Se gli originali alimentati dall'alimentatore sono sporchi, attenersi alla procedura di pulizia seguente. Pulirlo con un panno inumidito e strizzato, quindi con un panno morbido e asciutto. Utilizzare il panno per la pulizia del vetro per semplificare la procedura.

1 Arresto della macchina.

"Arresto della macchina" a pag. 13

CANON imagePRESS C9010VP - Puliziadell'alimentatore - 1

2 Tirare la leva e aprire il coperchio dell'alimentatore.

CANON imagePRESS C9010VP - Puliziadell'alimentatore - 2

3 Pulire i rulli e le loro aree circostanti all'interno del coperchio dell'alimentatore.

1 Pulire i rulli.
2 Pulire le aree circostanti i rulli (se sono molto sporchi).

IMPORTANTE

Verificare che nessun residuo, ad esempio pezzi di carta, sia entrato nelle scanalature del sensore di rilevamento dell'alimentatore a fogli multipli. In caso contrario, pulire con un panno morbido.

CANON imagePRESS C9010VP - IMPORTANTE - 1

4 Chiudere delicatamente il coperchio dell'alimentatore.

CANON imagePRESS C9010VP - IMPORTANTE - 2

5 Pulire l'area di scansione originali.

- Aprire l'alimentatore e pulire l'area di scansione degli originali (striscia di vetro sottile).

CANON imagePRESS C9010VP - Pulire l'area di scansione originali. - 1

6 Aprire i pannelli.

① Tirare la leva sopra l'alimentatore e aprire il pannello.

② Aprire il pannello interno.

CANON imagePRESS C9010VP - Aprire i pannelli. - 1

7 Pulizia dell'area di scansione degli originali dell'alimentatore.

CANON imagePRESS C9010VP - Pulizia dell'area di scansione degli originali dell'alimentatore. - 1

text_image Pulire l'area della striscia di vetro sottile.

8 Chiudere i pannelli.

① Chiudere il pannello interno.

2 Chiudere il pannello.

9 Chiudere il coperchio interno e il coperchio di scansione documenti in quest'ordine, quindi chiudere l'alimentatore.

10 Accendere la macchina con l'interruttore principale.

"Accendere la macchina con l'interruttore principale" a pag. 12

Pulizia automatica dell'alimentatore

Se gli originali alimentati dall'alimentatore sono sporchi, osservare la procedura seguente.

1 Posizionare 10 fogli bianchi nell'alimentatore.

• Utilizzare carta comune A4.

2 Premere

3 Premere [Regolazione/Manutenzione] → [Manutenzione] → [Pulizia alimentatore].

4 Premere [Avvio].

Pulizia della parte interna dell'unità principale

Se la carta stampata è sporca, attenersi alla procedura seguente.

1 Premere

2 Premere [Regolazione/Manutenzione] → [Manutenzione] → [Pulizia nell'unità principale' Pulizia nell'unità principale].

3 Premere [Avvio].

NOTA

In modo simile, eseguire [Regolazione/Manutenzione] → [Manutenzione] → [Pulizia filo] e [Regolazione/Manutenzione] → [Manutenzione] → [Pulizia rullo].

Pulizia del rullo di fissaggio

Se appaiono delle strisce sulla carta stampata oppure irregolarità di brillantezza nelle aree ad alta densità della carta spessa stampata, attenersi alla procedura indicata di seguito.

IMPORTANTE

Questa funzione viene visualizzata solo se le impostazioni sono rese disponibili dal rivenditore autorizzato Canon locale. Anche se viene visualizzata questa funzione, le impostazioni possono essere modificate solo dal gestore di sistema. Per ulteriori informazioni sulla modifica delle impostazioni, rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon locale.

1 Premere

2 Premere [Regolazione/Manutenzione] → [Manutenzione] → [Pulizia rullo di fissaggio].

3 Premere [Avvio].

NOTA

Il rullo di fissaggio viene pulito automaticamente dopo la stampa di una certa quantità di fogli. È possibile regolare la frequenza e il tempo impiegato per la pulizia in [Livello pulizia automatica rullo di fissaggio].

Pulizia del pannello digitale

Pulire il pannello digitale con un panno inumidito con acqua o un detergente delicato, quindi asciugarla con un panno morbido e asciutto.

CANON imagePRESS C9010VP - Pulizia del pannello digitale - 1

Materiali di consumo

Sono disponibili i seguenti materiali di consumo per questa macchina. Per maggiori informazioni al riguardo, contattare un rivenditore autorizzato Canon. Per informazioni sull'utilizzo e la conservazione dei materiali di consumo, vedere "Materiali di consumo" a pag. 35

Cartaconsigliata

Oltre alla carta comune sono disponibili altri supporti, come la carta riciclata, la carta colorata, i lucidi/la pellicola trasparente (consigliata per questa macchina)/la pellicola traslucida (consigliata per questa macchina) e le etichette. Per ottenere stampe di qualità, utilizzare carta del tipo consigliato da Canon.

Toner

Quando viene visualizzato il messaggio che chiede di sostituire la cartuccia di toner, sostituire la cartuccia con una cartuccia nuova. Per informazioni su come sostituire la cartuccia toner, consultare la Guida per l'utente. Per ottenere sempre la qualità di stampa ottimale, si consiglia di usare solo il toner Canon originale.

CANON imagePRESS C9010VP - Toner - 1

"Manutenzione" > "Sostituire cartuccia toner" nella Guida per l'utente

Toner Canon originale supportato

Canon imagePRESS Toner T02 Black (Nero) Canon imagePRESS Toner T02 Cyan (Ciano) Canon imagePRESS Toner T02 Magenta (Magenta) Canon imagePRESS Toner T02 Yellow (Giallo)

CANON imagePRESS C9010VP - Toner Canon originale supportato - 1

Attenzione ai toner contraffatti

Richiamiamo l'attenzione sulla presenza in commercio di toner Canon contraffatti. L'uso di toner contraffatti può causare un peggioramento della qualità di stampa o ridurre le prestazioni della macchina. Canon non è responsabile di difetti di funzionamento, incidenti o danni causati dall'uso di toner contraffatti. Per maggiori informazioni al riguardo, vedere global.canon/ctc.

Cartuccia dei punti per l'unità di pinzatura

Il dispositivo Staple-N1 può essere collegato al Finisher-AN/Saddle Finisher-AN con pinzatura a sella per la pinzatura. Per informazioni sulla sostituzione della cartuccia dei punti, consultare la Guida per l'utente.

CANON imagePRESS C9010VP - Cartuccia dei punti per l'unità di pinzatura - 1

"Manutenzione" > "Sostituzione della cartuccia dei punti (per i prodotti opzionali)" > "Sostituzione della cartuccia dei punti nell'unità di pinzatura (Finisher-AN/Saddle Finisher-AN)" nella Guida per l'utente.

CANON imagePRESS C9010VP - Cartuccia dei punti per l'unità di pinzatura - 2

Cartuccia dei punti per l'unità di pinzatura a sella

Il dispositivo Staple-P1 può essere collegato al Saddle Finisher-AN con pinzatura a sella per la pinzatura a sella. Per informazioni sulla sostituzione della cartuccia dei punti, consultare la Guida per l'utente.

CANON imagePRESS C9010VP - Cartuccia dei punti per l'unità di pinzatura a sella - 1

"Manutenzione" > "Sostituzione della cartuccia dei punti (per i prodotti opzionali)" > "Sostituzione della cartuccia punti nell'unità di pinzatura a sella (Saddle Finisher-AN)" nella Guida per l'utente.

CANON imagePRESS C9010VP - Cartuccia dei punti per l'unità di pinzatura a sella - 2

Consumabilioriginali

Canon sviluppa costantemente innovazioni tecnologiche per i toner, tamburi e cartucce che produce, appositamente studiati per essere utilizzati nelle macchine multifunzione Canon.

Assicuratevi i vantaggi di prestazioni, volume e qualità di stampa ottimali, resi possibili dalle nuove e avanzate tecnologie Canon. Si raccomanda di utilizzare consumabili originali per le macchine multifunzione Canon."

CANON imagePRESS C9010VP - Consumabilioriginali - 1

CANON

GENUINE

Risoluzione dei problemi

Questa sezione descrive come risolvere i problemi di inceppamento frequenti o dei messaggi di errore visualizzati. Per ulteriori informazioni sulle procedure e sulle precauzioni, vedere la Guida per l'utente.

CANON imagePRESS C9010VP - Risoluzione dei problemi - 1

"Soluzione dei problemi" nella Guida per l'utente

■Rimozione di inceppamenti carta e punti

Se si verifica un inceppamento di carta o punti, seguire le istruzioni visualizzate sul pannello digitale per rimuoverlo. Se si preme [Chiudi] è possibile continuare a utilizzare operazioni come la scansione di originali anche se l'inceppamento non è stato rimosso.

CANON imagePRESS C9010VP - ■Rimozione di inceppamenti carta e punti - 1

text_image Rinuovere i fogli începerti 000101 Chudi Seguire le istruzioni per rinnuovere i fogli începerti. (Al termine, chiadere i pannelli.) Online Parifer. Consulation 1 A2 A3 1/1 Incepamento carta

Schermata Inceppamento carta

La posizione dell'inceppamento viene indicata da animazioni.

CANON imagePRESS C9010VP - ■Rimozione di inceppamenti carta e punti - 2

text_image Renouvere i punti di prozatura inszappiti 202101 Chiliuti Inceppamento di punti nell'unità di pirsatura o sulla. Aptrà il panello anteriore del finisher. Inceppamento carta.

Schermata Inceppamento punti

Viene visualizzato il luogo dell'inceppamento punti e le procedure per la rimozione dell'inceppamento.

Riduzione della frequenza degli inceppamenti

Se si verificano degli inceppamenti di frequente, i motivi seguenti potrebbero esserne la causa.

Sono rimasti dei pezzi di carta strappati nella macchina.

Se si tira con forza la carta inceppata, dei pezzi di carta strappati potrebbero rimanere all'interno della macchina.

Estrarre tutti i pezzi strappati.

È stata caricata della carta non corrispondente all'impostazione.

- Accertarsi che la carta caricata nel cassetto carta corrisponda al formato e al tipo di carta registrato in [Impostazioni carta] in [Preferenze].

"Registrazione dei tipi di carta personalizzati" a pag. 20

Gli inceppamenti si verificano di frequente solo quando si utilizza la carta personalizzata specificata.

Le informazioni carta potrebbero essere registrate erroneamente.

- Verificare le impostazioni delle informazioni carta per la carta utilizzata.

CANON imagePRESS C9010VP - Gli inceppamenti si verificano di frequente solo quando si utilizza la carta personalizzata specificata. - 1

"Gestione tipo di carta" nella Guida per l'utente

■ Quando viene visualizzato un messaggio di errore

Se si presenta un problema di funzionamento e la macchina non è in grado di funzionare in modo corretto, viene visualizzata la schermata illustrata a destra. Se la macchina non funziona normalmente dopo aver spento e riacceso l'interruttore principale, rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon locale.

"Come contattare il rivenditore autorizzato Canon locale" a pag. 31

Se viene visualizzato un tasto per il modo Funzioni limitate:

Se viene visualizzato [Modo funzioni limitate], è possibile impostare temporaneamente il modo Funzioni limitate per continuare a utilizzare alcune funzioni.

CANON imagePRESS C9010VP - Se viene visualizzato un tasto per il modo Funzioni limitate: - 1

"Soluzione dei problemi" > "Messaggio di richiesta di un intervento di assistenza" nella Guida per l'utente

Nella parte inferiore della schermata viene visualizzato un messaggio:

Se viene visualizzato un messaggio di errore nella parte inferiore dello schermo, le funzioni di stampa e scansione sono limitate ma alcune funzioni potrebbero essere comunque disponibili.

CANON imagePRESS C9010VP - Nella parte inferiore della schermata viene visualizzato un messaggio: - 1

"Soluzione dei problemi" > "Messaggio di richiesta di un intervento di assistenza" nella Guida per l'utente.

CANON imagePRESS C9010VP - Nella parte inferiore della schermata viene visualizzato un messaggio: - 2

text_image Premere [Arresto]. Dopo l'arresto dello periferica, riescendere con l'interruttore di alimentazione principale. • Se la periferica non funzione ancora correttamente, mattersi in contatto con il responsabile dall'assistanza e comunicare il codice di errore indicato. E000000-0000-05 Arraste

CANON imagePRESS C9010VP - Nella parte inferiore della schermata viene visualizzato un messaggio: - 3

text_image Premare [Arresto]. Dopo l'arresto della perfirica, riscendenire con l'interruttore di alimentazione principale. • Se la perfirica non funzioni ancora correttamente, mettarsi in contratto con il responsabile dell'assistenza e comunicatore il codice di erroro indicato. E000540-8001-05 Il vassolo di consegna del finisher non si sposto verso l'elta o verso il basso. Controllare se sono presenti parti estrane nel percorse del vassolo. • Premare [Mado funzioni limitata] per continuire con operazione utilizzando le funzioni limitate se la perfirica non funzioni correttamenti anche dopo ovare interrotto valgile con [Arresto] e avere riscesi. Modo funzioni limitata Arresto

CANON imagePRESS C9010VP - Nella parte inferiore della schermata viene visualizzato un messaggio: - 4

text_image Menu principale Collegam a Import. /Rep. Selezionere una funzione Nostre tutti Copy Scannione e invio Scannione e memorizzos. Accesso a file memor. Mailbox fax/1-Fax Scanner Collegam a Import. /Reg. Fiery Occorre controllars fincher. (Chiamars resp. assist.)

■ Come contattare il rivenditore autorizzato Canon locale

Se la macchina non funziona normalmente dopo aver spento e riacceso l'interruttore principale, rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon locale come indicato dalla procedura seguente.

1 Prendere nota del codice di errore.

- Annotare il codice di errore "EXXXXXX-XXXX-XX".

CANON imagePRESS C9010VP - Prendere nota del codice di errore. - 1

text_image Premare [Arresta]. Dopo l'arresto della periferice, riscendenire con l'interruttore di alimentazione principale. • Se la periferice non funzioni ancora correttamente, mattersali in contatto con il responsabile dall'assistenza errore indicati. E000732-0001-05 Arresta

2 Spegnere la macchina con l'interruttore principale.

• Premere [Arresto] sul pannello digitale.

CANON imagePRESS C9010VP - Spegnere la macchina con l'interruttore principale. - 1

text_image Premiere [Arresto]. Dopo l'arresto della periferice, riscendere con l'interruttore di alimentazione principale. • Se la periferice non funzione ancora correttamente, mettarsi in contatto con il responsabile dell'assistanza e seminiore il codice di errore indicato. E000732-0001-06 Arresto

3 Estrarre la spina dalla presa di corrente.

4 Verificare il nome del prodotto e contattare il rivenditore autorizzato Canon locale.

Se la memoria è esaurita

Se la memoria si riempie durante la scansione, vengono visualizzati i messaggi seguenti sul pannello digitale. Attenersi alle procedure a schermo ed eliminare i file non necessari memorizzati nella Mailbox e nella Mailbox fax/l-fax per rendere disponibile maggiore memoria.

La scansione verrà annullata poiché la memoria è esaurita. Stampare (inviare, salvare)\* le pagine acquisite?

* Una parte del messaggio varia a seconda della funzione utilizzata.

[Sì]: Viene elaborato un lavoro per le pagine acquisite in memoria. Dopo l'elaborazione del lavoro eseguire la scansione delle pagine rimanenti.

[No]: Viene annullato un lavoro per le pagine acquisite in memoria. Eseguire nuovamente la scansione di tutte le pagine.

La scansione sarà annullata perché la memoria è esaurita. Attendere alcuni istanti e riprovare.

[OK]: Eseguire di nuovo la scansione di tutte le pagine una volta terminata l'operazione attuale.

L'operazione non è stata possibile perché la memoria è esaurita.

[OK]: Eliminare i dati non necessari dalla memoria, quindi eseguire di nuovo la scansione di tutte le pagine.

Se la macchina non si accende con l'interruttore principale

Se la macchina non funziona quando viene acceso l'interruttore principale, controllare l'interruttore di sicurezza. Se questo interruttore è in posizione OFF, non cercare di riaccenderlo di persona ma contattare il rivenditore autorizzato Canon locale.

CANON imagePRESS C9010VP - Se la macchina non si accende con l'interruttore principale - 1

text_image ON (1) OFF (0)

CANON imagePRESS C9010VP - Se la macchina non si accende con l'interruttore principale - 2

"Manutenzione" > "Pulizia periodica" > "Controllo dell'interruttore di sicurezza" nella Guida per l'utente

Appendice

Importanti istruzioni per la sicurezza

In questo capitolo sono riportate importanti istruzioni per la sicurezza da rispettare per prevenire infortuni agli utenti di questa macchina e ad altri e per evitare danni alle proprietà. Leggere attentamente questo capitolo prima di utilizzare la macchina e attenersi alle istruzioni per adoperarla correttamente. Non utilizzare l'unità in modi non descritti in questo manuale. Canon non potrà essere ritenuta resposabile per danni conseguenti da un uso diverso da quello descritto in questo manuale, eseguendo operazioni non contemplate o effettuando riparazioni e/o modifiche non effettuate direttamente da Canon o da una terza parte autorizzata da Canon. L'uso improprio della macchina o operazioni errate possono causare danni alle persone e/o danni alle proprietà che possono richiedere riparazioni costose, non coperte dalla Garanzia limitata.

AVVERTIMENTO

Indica un'avvertenza che riguarda operazioni che se non seguite correttamente sono potenzialmente pericolose o addirittura letali per le persone. Per utilizzare la macchina in sicurezza, prestare sempre attenzione a queste avvertenze.

ATTENZIONE

Indica un avviso che riguarda operazioni che se non seguite correttamente sono potenzialmente pericolose per le persone. Per utilizzare la macchina in sicurezza, prestare sempre attenzione a questi avvisi.

O IMPORTANTE

Indica requisiti e limitazioni operative. Leggere queste indicazioni con attenzione per utilizzare correttamente la macchina ed evitare danni a macchina e proprietà.

Installazione

Per utilizzare la macchina in modo sicuro e comodo, leggere attentamente le precauzioni seguenti e installare la macchina in una posizione appropriata.

AVVERTIMENTO

Non installare in luoghi in cui potrebbe verifi carsi un incendio o una scossa elettrica

  • In una posizione dove le prese d'aria siano ostruite (troppo vicino a una parete, su un letto, divano, tappeti o oggetti simili)
    • In un luogo umido o polveroso
  • In un luogo esposto direttamente alla luce del sole o all'esterno
    • In un luogo soggetto a temperature elevate
    • In un luogo esposto a flamme aperte
  • Nelle vicinanze di alcol, solventi per vernici o altre sostanze infiammabili

Altre avvertenze

  • Non collegare cavi inappropriati per questa macchina. Ciò potrebbe dar luogo a un incendio o una scossa elettrica.
  • Non appoggiare sulla macchina collane o altri oggetti metallici o contenitori pieni di liquidi. Se sostante estranee vengono a contatto con le parti elettriche interne alla macchina, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica.

- In caso di ingresso di sostanze estranee nella macchina, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore Canon autorizzato di zona.

ATTENZIONE

Non installare nei luoghi seguenti

La macchina può cadere, ferire le persone e causare danni.

  • Una posizione instabile
  • Un luogo esposto a vibrazioni

Altri avvisi

  • Non collegare alcun prodotto opzionale non autorizzato alla presa per il collegamento dei prodotti opzionali, poiché potrebbe causare
    un incendio o fumo.
  • Quando si scollega il cavo di alimentazione attendere almeno 5 secondi prima di ricollegarlo.
  • Una caduta di tensione eccessiva potrebbe causare guasti o perdite di dati nella macchina e nei computer.

Piedini regolabili (solo per prodotti con piedini regolabili)

Non rimuovere i piedini regolabili della macchina dopo che la macchina è stata installata, altrimenti la macchina potrebbe cadere e ferire l'operatore.

IMPORTANTE

Non installare nei luoghi seguenti che possono danneggiare la macchina.

  • Luoghi soggetti a valori estremi, sia alti che bassi, di temperatura e umidità
  • Luoghi soggetti a cambiamenti repentini e significativi di temperatura e umidità
  • Luoghi situati in prossimità di apparecchiature che generano onde magnetiche o elettromagnetiche
    • Laboratori o strutture in cui si verificano reazioni chimiche
  • Luoghi esposti a gas tossici o corrosivi
  • Luoghi che possono deformarsi con il peso della macchina o in cui la macchina può affondare (tappeti, cuscini e così via)

Evitare i luoghi scarsamente ventilati

La macchina genera una piccola quantità di ozono e altre emissioni durante l'uso normale. Queste emissioni non sono dannose per la salute. Tuttavia potrebbero essere più facili da notare in un uso esteso o prolungato, con stampe continue in stanze poco ventilate. Per conservare un ambiente di lavoro confortevole, è consigliabile che la stanza in cui si trova la macchina sia sufficientemente ventilata. Evitare anche i luoghi in cui le persone possono essere esposte alle emissioni della macchina.

Non installare nei luoghi in cui possa verifi carsi della condensa

Se la stanza in cui si trova la macchina viene riscaldata rapidamente o se la macchina viene spostata da un punto fresco e asciutto a un punto umido, al suo interno possono formarsi gocce d'acqua, cioè condensa. Usando la macchina in queste condizioni può dar luogo a inceppamenti della carta, scarsa qualità di stampa o danni alla macchina. Aspettare almeno 2 ore che le macchina si adegui alla temperatura e all'umidità dell'ambiente prima di utilizzarla.

Evitare di installare la macchina vicino a computer o altre apparecchiature elettroniche di precisione.

Le interferenze elettriche e le vibrazioni generate dalla macchina mentre stampa possono influire negativamente sul funzionamento di dette apparecchiature.

Evitare di installare la macchina vicino a televisori, radio o apparecchiature elettroniche simili.

La macchina potrebbe interferire con la buona ricezione del segnale audio-video.

Collegare il cavo di alimentazione a una presa dedicata e lasciare più spazio possibile tra la macchina e altre apparecchiature elettroniche.

Ad altitudini di 3.000 m o più sul livello del mare

Le macchine con un hard disk potranno non funzionare correttamente quando vengono usate ad altitudini elevate, quali 3.000 metri sul livello del mare o superiori.

Se il rumore di funzionamento è fastidioso

In base all'ambiente d'uso è alla modalità operativa, se il rumore di funzionamento è un problema si consiglia di installare la macchina in un luogo diverso dall'ufficio.

Spostamento della macchina

Prima di spostare la macchina, anche se si tratta di trasferirla in un'altra posizione sullo stesso piano dell'edificio, mettersi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon. Non tentare di spostare la macchina di propria iniziativa.

Alimentazione

AVVERTIMENTO

  • Utilizzare solo un alimentatore conforme ai requisiti di tensione specificati. In caso contrario potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
  • La macchina dev'essere collegata a una presa dotata di messa a terra utilizzando il cavo di alimentazione fornito a corredo.
  • Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello fornito a corredo, in quanto potrebbe verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
  • Il cavo di alimentazione fornito è pensato per essere utilizzato con questa specifica macchina. Non collegare il cavo di alimentazione ad altri dispositivi.
  • Non modificare, tirare, piegare forzatamente o eseguire altre azioni che potrebbero danneggiare il cavo di alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
  • Non inserire o staccare la spina con le mani bagnate, in quanto potrebbero verificarsi scosse elettriche.
  • Non utilizzare prolunghe o prese multiple con la macchina. Ciò potrebbe dar luogo a un incendio o una scossa elettrica.
  • Non avvolgere il cavo di alimentazione né annodarlo, in quanto potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
  • Inserire la spina di alimentazione completamente nella presa CA. In caso contrario potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.

  • Estrarre la spina di alimentazione completamente dalla presa CA durante i temporali. In caso contrario potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o danni alla macchina.

  • Assicurarsi che l'alimentazione della macchina sia sicura e che la tensione sia stabile.
  • Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle fonti di calore; in caso contrario il rivestimento del cavo di alimentazione potrebbe fondere e causare incendi e scosse elettriche.

Evitare le seguenti situazioni:

Se viene applicata una forza eccessiva al punto di collegamento del cavo di alimentazione, questo potrebbe danneggiare il cavo e i fili conduttori all'interno della macchina potrebbero scollegarsi. C'è il rischio di un incendio.

  • Collegare e scollegare il cavo di alimentazione con troppa frequenza.
  • Inciampare sul cavo di alimentazione.
  • Il cavo di alimentazione è piegato nel punto di collegamento ed è applicata una forza continua alla presa di corrente o al punto di collegamento.
  • Applicare una forza eccessiva alla spina.

ATTENZIONE

Installare la macchina vicino a una presa di corrente e lasciare uno spazio sufficiente attorno alla spina in modo da poterla scollegare facilmente in caso di emergenza.

IMPORTANTE

Quando si collega l'alimentazione

  • Non collegare il cavo di alimentazione a un gruppo di continuità. Ciò potrebbe provocare danni alla macchina in caso di mancanza di corrente.
  • Se si collega la macchina a una presa di corrente CA multipla, non utilizzare le prese rimanenti per collegare altri dispositivi.
  • Non collegare il cavo di alimentazione al connettore di alimentazione CA ausiliario di un computer.

Altre precauzioni

Il rumore elettrio può causare il

malfunzionamento della macchina o la perdita di dati.

Gestione

AVVERTIMENTO

  • Scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente CA e contattare un rivenditore autorizzato Canon se la macchina fa un rumore insolito, se emette un odore inusuale o se emette fumo o calore eccessivo. Se si continua a usare la macchina potrebbero verificarsi scosse elettriche o un incendio.
  • Non smontare o modificare la macchina. Al suo interno sono presenti componenti ad alta tensione e ad alta temperatura. Smontando o modificando la macchina si può incorrere in una scossa elettrica o un incendio.
  • Posizionare la macchina dove il suo cavo di alimentazione, gli altri cavi, gli ingranaggi e le parti elettriche interne non possano venire a contatto con i bambini. Ciè il pericolo di incidenti imprevisti di grave entità.
  • Non utilizzare spray infiammabili vicino alla macchina. Se sostante inflammabili vengono a contatto con le parti elettriche interne alla macchina, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica.

  • Quando si sposta la macchina, assicurarsi di averla spenta e di aver scollegare il cavo di alimentazione e i cavi di interfaccia. In caso contrario il cavo di alimentazione e i cavi di interfaccia possono danneggiarsi e causare scosse elettriche o incendio.

  • Quando si collega/scollega un cavo USB mentre il cavo di alimentazione è collegato a una presa elettrica CA, non toccare la parte metallica del connettore poiché c'è il rischio di una scossa elettrica.

Se si usa un pacemaker cardiaco

La macchina genera un flusso magnetico di basso livello e onde ultrasoniche. Se si utilizza un pacemaker cardiaco e si avvertono delle anomalie, allontanarsi dalla macchina e consultare immediatamente un medico.

ATTENZIONE

  • Non appoggiare oggetti pesanti sulla macchina perché potrebbero cadere, causando infortuni.
  • Per sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione se la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo
  • Fare attenzione quando si aprono/chiudono i pannelli per evitare infortuni alle mani.
  • Tenere le mani e i vestiti lontani dai rulli nell'area di uscita. I rulli potrebbe intrappolare le mani o i vestiti e causare un infortunio.
  • L'interno della macchina e lo slot di uscita sono molto caldi durante e immediatamente dopo l'uso. Evitare il contatto con queste aree per non rimediare bruciature. Anche la carta stampata potrebbe essere molto calda immediatamente dopo la stampa, maneggiarla con cautela, altrimenti ci si potrebbe scottare.
    • Non utilizzare la macchina nei luoghi in cui potrebbero trovarsi i bambini.

Alimentatore

  • Non esercitare una pressione eccessiva sull'alimentatore quando si utilizza il vetro di lettura per fare copie di libri spessi. Il vetro di lettura si danneggerebbe e si potrebbe incorrere in un infortunio.
  • Chiudere l'alimentatore delicatamente per evitare di farsi male alle mani.
  • Fare attenzione a non porre le mani e le dite nell'alimentatore perché così facendo ci si può infortunare.

CANON imagePRESS C9010VP - Alimentatore - 1

- Non mettere le mani nella parte del vassoio dove viene eseguita la pinzatura (vicino ai rulli) e prestare particolare attenzione ai punti metallici taglienti che potrebbero provocare lesioni personali.

Cassetto della carta

- Non mettere la mano all'interno della macchina mentre il cassetto della carta èrimosso, perché ciò potrebbe causare lesioni personali.

Tasto Risparmio energetico

- Per sicurezza, premere (Risparmio energetico) se la macchina non verrà utilizzata per un periodo di tempo prolungato, come ad esempio durante la notte. Inoltre, per sicurezza, spegnere l'interruttore di alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione se la macchina non verrà utilizzata per lunghi periodi, come ad esempio durante giorni di ferie consecutivi.

Sicurezza laser

Questo prodotto è certificato come apparecchio laser di Classe 1 secondo le direttive IEC60825-1:2014 e EN60825-1:2014.

Il fascio laser può essere dannoso per il corpo. Poiché la radiazione emessa all'interno del prodotto è completamente confinata in un alloggiamento protettivo e coperture esterne, il fascio laser non può uscire dalla macchina in qualsiasi fase di uso da parte dell'utente. Leggere le seguenti note e istruzioni per la sicurezza.

  • Mai aprire i coperchi oltre a quelli indicati nei manuali per la macchina.
  • Se il fascio laser dovesse uscire e entrare negli occhi, l'esposizione potrebbe causare danni agli occhi.
  • L'utilizzo di controlli, regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questo manuale può provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.

Avviso sicurezza laser
CANON imagePRESS C9010VP - Sicurezza laser - 1

Quando si rimuove la carta inceppata o quando si ispeziona l'interno della macchina, fare attenzione al calore emesso per molto tempo dall'unità di fissaggio e dai componenti nelle sue vicinanze. Ciò potrebbe comportare bruciature di bassa temperatura anche senza aver toccato direttamente l'unità di fissaggio o gli elementi a esso circostanti.

CANON imagePRESS C9010VP - Sicurezza laser - 2

  • Seguire le istruzioni di sicurezza sulle etichette e simili riportate su questo apparecchio.
  • Non sottoporre la macchina a urti o vibrazioni di elevata entità.
    • Non aprire o chiudere in modo forzato sportelli, coperchi, pannelli e altre parti. La macchina potrebbe danneggiarsi.
  • Non spegnere l'interruttore di alimentazione o aprire i coperchi quando la macchina è in funzione. La carta potrebbe incepparsi.
  • Utilizzare un cavo modulare di massimo 3 metri.
  • Utilizzare un cavo USB di massimo 3 metri.

Simboli correlati alla sicurezza

I Interruttore di alimentazione: posizione "ACCESO"

Interruttore di alimentazione: posizione "SPENTO"

Interruttore di alimentazione: posizione "STAND-BY"

① Interruttore "CCESO" "SPENTO"

Terminalia di messa a terra di protezione Tensione pericolosa all'interno. Non aprire i

⚠ coperchi in modo diverso da quanto indicato nelle istruzioni.

ATTENZIONE: superficie calda. Non toccare.

Apparecchiatura di Classe II

Parti in movimento: tenere il corpo lontano dalle parti in movimento

ATTENZIONE: Si può verificare una scossa elettrica. Rimuovere tutte le spine di alimentazione dalla presa di corrente.

Sono presenti bordi taglienti. Tenere il corpo lontano dai bordi taglienti.

[NOTA]

Alcuni dei simboli mostrati sopra possono non essere presenti in base al prodotto.

Manutenzione e ispezioni

Pulire la macchina regolarmente. Se si accumula polvere, la macchina potrebbe non funzionare correttamente. Quando si esegue la pulizia, osservare le indicazioni seguenti. Se si verifica un problema durante il funzionamento, vedere "Soluzione dei problemi" nella Guida per l'utente.

AVVERTIMENTO

  • Prima di pulirla, spegnere la macchina e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. In caso contrario potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
  • Scollegare la spina di alimentazione periodicamente e pullirla con un panno asciutto per rimuovere polvere e sporco. La polvere accumulata potrebbe assorbire umidità dall'aria e causare un incendio venendo a contatto con l'elettricità.
  • Utilizzare un panno umido e ben strizzato per pulire la macchina. Inumidire il panno con sola acqua. Non utilizzare alcol, benzina, solvente per vernici o altre sostanze infiammabili. Non utilizzare carta velina o tovagliolini di carta. Se queste sostanze entrano a contatto con le parti elettriche all'interno della macchina possono generare elettricità statica o causare un incendio o una scossa elettrica.
  • Verificare periodicamente che il cavo e la spina di alimentazione non presentino danni. Controllare la macchina per escludere la presenza di ruggine, ammaccature, graffi, crepe o eccessivo riscaldamento. L'uso di apparecchiatura con manutenzione scarsa può comportare la nascita di un incendio o scosse elettriche.

ATTENZIONE

  • L'interno della macchina presenta componenti ad alta temperatura e alta tensione. Toccando questi componenti si può incorrere in bruciature. Non toccare alcuna parte del manuale che non sia indicata nel manuale.
  • Quando si carica carta o si rimuove carta inceppata, fare attensione a non tagliarsi le mani con i bordi dei fogli.

Materiali di consumo

AVVERTIMENTO

- Non gettare le cartucce di toner o i contenitori di toner di scarto nel fuoco, né conservare questi articoli o la carta da stampa/copia in un luogo esposto al fuoco. Ciò potrebbe causare la loro accensione, provocando ustioni o incendi.

- Se accidentalmente si versa del toner, raccogliere con attenzione le particelle di toner utilizzando anche un panno inumidito, in modo da evitare l'inalazione. Non utilizzare un aspirapolvere perché non contiene un sistema antiesplosione della polvere da toner versato. Se si fa ciò, l'aspirapolvere potrebbe non funzionare correttamente e causare l'esplosione della polvere dovuta a scariche statiche.

ATTENZIONE

  • Tenere il toner e gli altri materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di questi materiali, consultare immediatamente un medico.
  • Se il toner entra in contatto con gli abiti o con la cute, lavarlo immediatamente con acqua. Non usare acqua calda in quanto essa fisserebbe il toner, trasformandolo in una macchia permanente.
  • Non aprire le cartucce di toner: il toner potrebbe disperdersi ed entrare a contatto di occhi o bocca. In caso di contatto, lavare immediatamente con abbondante acqua fredda e consultare immediatamente un medico.
  • Se il toner dovesse uscire dalla cartuccia, fare attenzione a non ingerirlo e a non farlo entrare a contatto diretto della pelle. Se il toner viene a contatto con la pelle, lavarla immediatamente. Se si dovessero verificare irritazioni cutanee anche dopo avere rimosso il toner o in caso di ingestione del toner, consultare immediatamente un medico.
  • Quando si estrae il contenitore del toner di scarto, fare attenzione che non cada. Si potrebbero causare lesioni.

IMPORTANTE

- Conservare le cartucce di toner in un luogo fresco, lontano dalla luce diretta del sole.

Avviso

Nome del prodotto

Le normative di sicurezza impongono la registrazione del nome del prodotto. In alcune regioni, potrebbero essere registrati i seguenti nomi alternativi, indicati fra parentesi ().

imagePRESS C10010VP / C9010VP (F174000)

Requisiti di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE

Questa apparecchiatura è conforme con i requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (EMC) della direttiva CE. Dichiariamo che questo prodotto è conforme con i requisiti EMC della direttiva CE per una tensione nominale di ingresso di 230V, 50 Hz, sebbene la tensione nominale di questo prodotto sia 220 - 240V, 50/60 Hz. L'uso di un cavo schermato è necessario per conformità con i requisiti tecnici di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE.

• Apparecchiatura conforme a IEC 61000-3-12

AVVERTIMENTO

- È un prodotto di classe A. In un ambiente domestico questo prodotto può provocare interferenze radio, nel cui caso potrebbe essere richiesto all'utente di prendere misure adeguate.

Direttive su RAEE e batterie

Le informazioni sulle direttive su RAEE e batterie sono consultabili nella Guida per l'utente (manuale in formato HTML) più recente sul sito Web di Canon (https://oip.manual.canon/).

Limitazioni legali nell'uso del prodotto e nell'uso delle immagini

L'uso del prodotto per scansionare, stampare o riprodurre in altro modo determinati documenti, e l'impiego di dette immagini scansionate, stampate o riprodotte in altro modo dal prodotto possono essere vietati dalla lagge e possono violare il codice civile e/o panale del proprio paese. Di seguito è riportato un elenco di questi documenti. L'elenco non intende essere esaustivo ma costituire solo una guida. Se non si è certi della legalità nell'uso del prodotto per scansionare, stampare o riprodurre in altro modo un particolare documento, e/o nell'uso delle immagini scansionate, stampate o riprodotte in altro modo, consultare prima un legale.

  • Banconote
  • Travel-check
    • Vaglia postali
  • Buoni pasto
  • Certificati di deposito
    • Passaporti
    • Francobolli (annullati o non annullati)
  • Permessi di soggiorno
  • Badge di identificazione o onoreficenze
  • Valori bollati interni (annullati o non annullati)
    • Coscrizioni o cartoline di precetto
  • Obbligazioni o altri certificati di debito
  • Assegni o cambiali emessi da pubblica amministrazione
    • Certificazioni di azioni
    • Patenti e certificazioni di titolo
  • Opere protette da copyright/opere d'arte senza il permesso del proprietario del copyright

Esonero di responsabilità

  • Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • CANON INC. NON FORNISCE GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, IN MERITO AL PRESENTE DOCUMENTO, AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE INDICATO NEL DOCUMENTO STESSO, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE DI COMMERCIA BILITÀ, IDONEITA PER UNO SCOPO PARTICOLARE O MANCATA VIOLAZIONE. CANON INC. NON È RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRO GENERE, NE DI DANNI CAUSATI DALLA PERDITA DI DATI DERIVANTI DALL'USO DI QUESTO MATERIALE.

Informazioni su questo manuale

Schermate

Le schermate del display del pannello touch in questo manuale sono quelle illustrate quando imagePRESS C10010VP è dotato della seguente attrezzatura opzionale installata:

• Two-Knife Booklet Trimmer-A

  • Booklet Trimmer-F
    • Saddle Finisher-AN con pinzatura a sella
  • Puncher Unit-BT
    • Paper Folding Unit-J
    • High Capacity Stacker-H
  • Perfect Binder-E
    • Document Insertion Unit-N
    • Duplex Color Image Reader Unit-M
  • POD Deck-D
    • Upright Control Panel-F

Notare che le funzioni che non possono essere utilizzate con alcuni modelli o accessori opzionali non compaiono sul pannello digitale.

Illustrazioni

Le illustrazioni utilizzate nel manuale sono quelle visualizzate quando l'imagePRESS C10010VP è corredata dei seguenti prodotti opzionali:

• Duplex Color Image Reader Unit-M
• Upright Control Panel-F
• Saddle Finisher-AN con pinzatura a sella

CANON imagePRESS C9010VP - Illustrazioni - 1

Se la macchina è del modello dedicato solo alla stampa

La macchina dedicata solo alla stampa non può essere utilizzata per altre funzioni oltre alla stampa. Sebbene questa Guida contenga le descrizioni delle funzioni e delle operazioni per la copia, l'invio tramite fax e la scansione, nonché per la stampa, leggere solo le descrizioni necessarie per utilizzare la macchina.

Marchi

QR Code è un marchio di fabbrica di DENSO WAVE INCORPORATED.

Tutti i nomi di marchi e i nomi di prodotti che compaiono in questo manuale sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.

Software di terzi

Questo prodotto Canon (il "PRODOTTO") contiene moduli software terze parti. L'uso e la distribuzione di questi moduli software, compresi eventuali aggiornamenti (complessivamente, il "SOFTWARE") sono soggetti alle condizioni di licenza da (1) a (9) fornite di seguito.

(1) Si accetta di conformarsi a qualunque legge, restrizione, o normativa vigente sul controllo dell'esportazione dei paesi interessati nel caso in cui questo PRODOTTO, incluso il SOFTWARE, sia spedito, trasferito o esportato in un altro paese.
(2) I titolari dei diritti del SOFTWARE mantengono a tutti gli effetti il titolo, il possesso e i diritti di proprietà intellettuale correlati al SOFTWARE. Se non diversamente indicato in questo documento, nessuna licenza o diritto, espresso o implicito, viene quindi fornito o assegnato dai titolari dei diritti del SOFTWARE all'utente in merito alla proprietà intellettuale dei titolari di diritti del SOFTWARE.
(3) Il SOFTWARE può essere utilizzato esclusivamente con il PRODOTTO.
(4) Non è consentito assegnare, concedere in sublicenza, commercializzare, distribuire o trasferire il SOFTWARE a terze parti senza previo consenso scritto dei titolari dei diritti del SOFTWARE.
(5) Ciò nonostante, il SOFTWARE può essere trasferito solo nel caso in cui (a) si assegnano tutti i propri diritti sul PRODOTTO e tutti i diritti e gli obblighi previsti dalle condizioni della licenza al cessionario e (b) il cessionario accetta di essere vincolato a tutte queste condizioni.
(6) Non è consentito decompilare, decodificare, disassemblare o in altro modo semplificare il codice del SOFTWARE in un formato umanamente leggibile.
(7) Non è possibile modificare, adattare, tradurre, affittare, noleggiare o prestare il SOFTWARE o creare lavori derivati sulla base del SOFTWARE.
(8) Non è consentito rimuovere o creare copie separate del SOFTWARE dal PRODOTTO.
(9) La parte umanamente leggibile (codice sorgente) del SOFTWARE non è concessa in licenza all'utente.

Nonostante quanto indicato a punti da (1) a (9), il PRODOTTO include moduli software di terze parti che seguono le altre condizioni di licenza, pertanto tali moduli software sono soggetti alle altre condizioni di licenza.

Fare riferimento alle altre condizioni di licenza di moduli software di terze parti descritte nell'Appendice del Manuale relativo al PRODOTTO corrispondente. Questo manuale è disponibile sul sito https://oip.manual.canon/.

L'utilizzo del PRODOTTO comporta l'accettazione di tutte le condizioni di licenza applicabili. In caso di disaccordo con tali condizioni di licenza, contattare il tecnico di assistenza.

V_190919

imagePRESS C10010VP / C9010VP

Funciones prácticas

"Impostazioni/Registrazione" nella Guida per l'utente

CANON imagePRESS C9010VP - Funciones prácticas - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CANON

Modello : imagePRESS C9010VP

Categoria : Controller