HmIP-SWDM-2 - Sensore porta/finestra Homematic IP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HmIP-SWDM-2 Homematic IP in formato PDF.
Domande degli utenti su HmIP-SWDM-2 Homematic IP
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sensore porta/finestra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HmIP-SWDM-2 - Homematic IP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HmIP-SWDM-2 del marchio Homematic IP.
MANUALE UTENTE HmIP-SWDM-2 Homematic IP
IT Istruzioni per l'installazione e l'uso
1 Fornitura 60
2 Indicazioni su queste istruzioni....60
3 Indicazioni di pericolo....60
4 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio 61
5 Informazioni generali sul sistema....61
6 Messa in funzione 62
6.1 Accoppiamento....62
6.1.1 Accoppiamento diretto su un apparecchio Homematic IP......62
6.1.2 Accoppiamento con l'Access Point (alternativa)....63
6.2 Montaggio....64
6.2.1 Selezione di un luogo di montaggio adatto....64
6.2.2 Montaggio tramite strisce adesive o viti....65
7 Sostituzione delle batterie 67
8 Risoluzione dei guasti 68
8.1 Batterie scariche 68
8.2 Comando non confermato....68
8.3 Duty Cycle 68
8.4 Codici di errore e sequenze di lampeggio....69
9 Ripristino delle impostazioni di fabbrica....70
10 Manutenzione e pulizia....70
11 Informazioni generali sul funzionamento via radio 70
12 Smaltimento....71
13 Dati Tecnici....72
1 Fornitura
1x Contatto per finestre e porte con magnete
1x Contatto magnetico e distanziatore
2x Strisce bi-adesive
2x Viti a testa svasata 2,2 x 13 mm
2x Viti a testa svasata 2,2 x 16 mm
2x Batterie LR03/micro/AAA da 1,5 V
1x Istruzioni per l'uso
2 Indicazioni su queste istruzioni
Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione i dispositivi Homematic IP. Conservare questo manuale per poterlo consultare anche in futuro! Se si affida l'utilizzo dell'apparecchio ad altre persone, consegna-re anche queste istruzioni per l'uso.
Simboli utilizzati:

Attenzione! Nei punti con questo simbolo viene segnalato un pericolo.

Nota. Questo paragrafo contiene altre informazioni importanti!
3 Indicazioni di pericolo

Le batterie non devono mai essere ricaricate. Non buttare le batterie nel fuoco! Non esporre le batterie a un calore eccessivo. Non mettere in cortocircuito le batterie. Rischio di esplosione!
Per ragioni di sicurezza o di omologazione (CE) non sono ammesse modifiche costruttive o di altro genere del prodotto.
Non aprire mai l'apparecchio. Questo apparecchio non contiene parti che possano essere riparate dall'utente. In caso di guasto fare controllare l'apparecchio da un tecnico specializzato.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti e privi di polvere, non esporlo a umidità, vibrazioni, radiazioni continue del sole/di altre fonti di calore, al freddo e a sollecitazioni meccaniche.
Questo apparecchio non è un giocattolo! Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. Non lasciare incustodito il materiale dell'imballaggio. Le pellicole o i sacchetti di plastica, le parti di polistirolo, ecc. possono essere fonte di pericolo per i bambini.
L'azienda declina qualsiasi responsabilità per danni a cose o persone causati da un utilizzo improprio o dalla mancata osservanza delle indicazioni di pericolo. In casi simili decade il diritto alla garanzia! Si declina qualsiasi responsabilità per danni indiretti!
i L'apparecchio è adatto solo all'im-piego in ambienti a uso abitativo o analoghi.

Qualsiasi impiego diverso da quello descritto nelle presenti istruzioni per l'uso non è conforme alle disposizioni e comporta l'esclusione di responsabilità e la perdita dei diritti di garanzia.
4 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio
Il contatto per finestre e porte
Homematic IP rileva in modo affidabile finestre e porte aperte tramite un contatto magnetico. L'apparecchio può essere montato facilmente con le stri-sce adesive o le viti in dotazione.
È possibile accoppiare il contatto per finestre e porte direttamente sul termostato per radiatori Homematic IP – basic per ridurre automaticamente la temperatura ambiente quando si arieggia il locale.
In alternativa, il contatto per finestre e porte può essere integrato como-damente in combinazione con un
Homematic IP Access Point tramite l'app gratuita per smartphone nel sistema Homematic IP Smart-Home e utilizzato per applicazioni per il microclima e di sicurezza di ogni genere. Finestre e porte aperte vengono visualizzate direttamente nell'app
Homematic IP – questo consentirà di tenere sempre sotto controllo finestre e porte anche mentre siete fuori casa.
Vista d'insieme dell'apparecchio:
(A) Supporto
(B) Gruppo elettronico
(C) Tasto di sistema (tasto di inizializzazione e LED)
(D) Contatto magnetico
(E) Distanziale (6 mm) per contatto magnetico
(F) Vano batterie

text_image
A B C D E F R02/AAA R03/AAAFigura 1
5 Informazioni generali sul sistema
Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP. Tutti gli apparecchi del sistema possono essere configurati comodamente e singolarmente dallo smartphone tramite l'app Homematic IP. In alternativa gli apparecchi Homematic IP possono essere gestiti tramite la centralina CCU3 oppure tramite un collegamento con numerosi sistemi di fornitori terzi. Per
conoscere la gamma di funzioni che si può utilizzare all'interno del sistema Homematic IP abbinato ad altri componenti, consultare il Manuale dell'utente di Homematic IP. Tutta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre disponibili su www.homematic-ip.com.
6 Messa in funzione
6.1 Accoppiamento

Leggere interamente questo paragrafo prima di iniziare la procedura di inizializzazione.
L'apparecchio può essere accoppiato direttamente su un termostato per radiatori Homematic IP – basic o sul Homematic IP Access Point (HmIP-HAP). In caso di inizializzazione diretta, la configurazione viene eseguita sull'apparecchio, mentre l'inizializzazione con l'Access Point viene eseguita sull'appHomematic IP.
6.1.1 Accoppiamento diretto su un apparecchioHomematic IP

Il contatto per finestre e porte Homematic IP con magnete può essere accoppiato su un termo-stato per radiatori Homematic IP – basic (HmIP-eTRV-B/HmIP-eTRV-B-2).

Durante l'operazione mantenere una distanza minima di 50 cm fra gli apparecchi.

La procedura di accoppiamento può essere interrotta premendo di nuovo il tasto di sistema (D) per alcuni secondi. Quest'operazione viene confermata dall'accensione del LED rosso sull'apparecchio (C).
Per accoppiare l'apparecchio con un altro dispositivo Homematic IP è necessario portare entrambi gli apparecchi in modalità Accoppiamento. In tal caso procedere come segue:
- Sganciare il gruppo elettronico (B) dal supporto (A), spingendolo verso l'alto e rimuoverlo tirando in avanti.

- Estrarre la linguetta d'isolamento dal vano batterie (F) del contatto per porte e finestre.
- Premere per almeno 4 secondi il tasto di sistema (C) per attivare la modalità di accoppiamento. Il LED dell'apparecchio (C) diventa arancione e inizia a lampeggiare. La modalità di accoppiamento rimane attiva per 3 minuti.
- Premere il tasto di sistema dell'apparecchio da accoppiare (ad es. del termostato per radiatori Homematic IP – basic) per almeno 4 secondi per attivare la modalità di accoppiamento. Il LED dell'apparecchio diventa arancione e inizia a
lampeggiare. Ulteriori informazioni in merito sono fornite nelle istruzioni per l'uso del rispettivo apparecchio.

Il LED verde lampeggiante dell'appa-recchio segnala che l'accoppiamento è andato a buon fine. Se non è andato a buon fine, il LED diventa rosso. Ripete-re la procedura.

Se non si esegue l'accoppiamento, la modalità Accoppiamento viene interrotta automaticamente dopo 3 minuti.

Se si desidera aggiungere un ulteriore apparecchio, portare in modalità di accoppiamento prima l'apparecchio già presente e poi quello nuovo.

Se si desidera aggiungere ad es. un altro termostato per radiatori, accoppiare innanzitutto il nuovo termostato per radiatori sul termostato già presente. In seguito sarà possibile accoppiare il nuovo termostato per radiatori con il Contatto per porte e finestre esistente.

Se all'interno di una stanza si utilizzano più apparecchi, è necessario accoppiare tutti gli apparecchi tra loro.
6.1.2 Accoppiamento con l'Access Point (alternativa)

Per prima cosa configurare l'-Homematic IP Access Point tramite l'app Homematic IP in modo da poter utilizzare nel sistema altri apparecchi Homematic IP. Ulteriori informazioni sono fornite nelle istruzioni per l'uso dell'Access Point.

Per accoppiare e configurare il termostato a parete servendosi di una CCU3, fare riferimento a maggiori informazioni riportate nel manuale WebUI nella nostra home page sul sito www.homematic-ip.com.
Eseguire l'accoppiamento dell'-Homematic IP Access Point per poter integrare l'apparecchio nel sistema e poterlo comandare tramite l'app Homematic IP.
Per l'accoppiamento del contatto per porte e finestre, procedere nel modo seguente:
- Aprire l'app Homematic IP sullo smartphone.
- Nel menu selezionare la voce "Accoppiamento dell'apparecchio".
- Sganciare il gruppo elettronico (B) dal supporto (A), spingendolo verso l'alto e rimuoverlo tirando in avanti (→v. figura).
- Estrarre la linguetta d'isolamento dal vano batterie (F) del contatto per porte e finestre. La modalità di accoppiamento rimane attiva per 3 minuti.

La modalità di accoppiamento può essere avviata manualmente per altri 3 minuti premendo brevemente il tasto di sistema (C).

L'apparecchio compare automaticamente nell'app Homematic IP.
- Per confermare, digitare nell'app le ultime quattro cifre del numero dell'apparecchio (SGTIN) oppure eseguire una scansione del codice QR. Il numero dell'apparecchio è riportato nell'etichetta adesiva inclusa nella fornitura o direttamente sull'apparecchio.
- Attendere che la procedura di accoppiamento sia conclusa.
- Per confermare che l'accoppiamento è andato a buon fine, si accende il LED (C) verde. L'apparecchio è pronto per l'uso.

Se si accende il LED rosso, ripete-re la procedura.
- Scegliere il tipo di utilizzo (per esempio clima ambiente e/o sicurezza) a cui si vuole destinare l'apparecchio.
- Nell'app assegnare un nome all'apparecchio e associarlo a un ambiente.
6.2 Montaggio

Leggere interamente questo paragrafo prima di iniziare il montaggio dell'apparecchio.
6.2.1 Selezione di un luogo di montaggio adatto
- Selezionare la finestra o la porta per il montaggio del contatto per finestre e porte.
- Fissare un elemento del contatto per finestre e porte (contatto magnetico (D) o il gruppo elettronico (B)) alla parte mobile (battente della porta o della finestra), l'altro alla parte fissa (telaio) della finestra o della porta.

- Fissare il contatto per finestre e porte sul lato della maniglia della finestra/porta nel terzo segmento superiore del telaio della finestra/porta (per dettagli sul fissaggio (v. "6.2.2 Montaggio tramite strisce adesive o viti" a pag. 65)).
- Il contatto magnetico può essere montato in senso orizzontale o verticale e a sinistra o destra del gruppo elettronico del contatto per finestre e porte.

text_image
5 mm 5 mmFigura 6

Il gruppo elettronico e il contatto magnetico dovrebbero trovarsi possibilmente alla stessa altezza. Dato che per il contatto magnetico è possibile inserire un distanziale (E) per alzare il contatto magnetico, il gruppo elettronico deve essere montato sulla parte più alta della finestra.

La distanza ideale tra il bordo dell'alloggiamento del contatto per finestre e porte e il battente della porta/finestra è pari a 5 mm (→v. figura).
6.2.2 Montaggio tramite strisce adesive o viti
Il contatto per finestre e porte può essere fissato
- con la striscia bi-adesiva fornita in dotazione oppure
- con le viti a testa svasata fornite in dotazione
al telaio della finestra/porta.

Prima del montaggio a vite, non assemblare il contatto magnetico.
Montaggio con strisce adhesive
Per montare il contatto per finestre e porte con la striscia adesiva, procedere come segue:
- Applicare la striscia bi-adesiva grande sul lato posteriore del supporto (A) e premere l'apparecchio sulla posizione desiderata della finestra.
1

2x
2

- Posizionare il magnete nel supporto del lato posteriore e inserire il lato posteriore nell'alloggiamento del contatto magnetico.

Se si utilizza il distanziale (E), è necessario applicare la striscia adesiva piccola sul lato posteriore del distanziale (→v. figura) e pre-merlo sulla posizione desiderata della finestra. Successivamente, applicare il contatto magnetico sul distanziale.
- Applicare la striscia bi-adesiva piccola sul lato posteriore del contatto magnetico (D) (→v. figura) e premere il contatto magnetico sulla posizione desiderata della finestra.
i Assicurarsi che la superficie scelta per il montaggio sia liscia, piatta, non danneggiata, pulita, priva di grassi e solventi e che non sia fredda, in modo che la striscia adesiva possa rimanere aderente a lungo.
Montaggio con viti
Il fissaggio a vite danneggia la porta e la finestra. Se la casa è in affitto, il proprietario potrebbe inoltrare una richiesta di risarcimento o trattenere il deposito di cauzione.
i Prima del montaggio a vite, non assemblare il contatto magnetico.
Per montare il contatto per finestre e porte con le viti, procedere come segue:
- Eseguire i fori nel supporto (A) con una punta per trapano adatta.
- Contrassegnare i fori per il gruppo elettronico (B) in base al supporto (A) sulla finestra.
- Contrassegnare i fori per il contatto magnetico (D) o, all'occorrenza, per il distanziale (E) sulla finestra.

- In caso di fissaggio su basi dure, realizzare i fori con una punta per trapano da 1,5 mm (non necessario nel caso di basi morbide).
- Mantenere il supporto del gruppo elettronico in corrispondenza del punto di montaggio desiderato e avvitare le due viti a testa svasata più lunghe (2,2 x 16 mm) nei fori.

- Inserire il gruppo elettronico nel supporto.
- Mantenere il lato posteriore del contatto magnetico o il distanziale in corrispondenza del punto di montaggio desiderato e avvitare le due viti a testa svasata più corte (2,2 x 13 mm) nei fori (→v. figura).
- Posizionare il magnete nel supporto del lato posteriore e inserire il lato posteriore nell'alloggiamento del contatto magnetico (→v. figura).

In caso di utilizzo del distanziale, dopo il montaggio è possibile applicare facilmente il contatto magnetico sul distanziale.
7 Sostituzione delle batterie
Se nell'app o nell'apparecchio viene segnalata una batteria scarica (v. "8.4 Codici di errore e sequenze di lampeggio" a pag. 69), sostituire le batterie esaurite con due nuove batterie di tipo LR03/Micro/AAA. Fare attenzione a posizionare i poli nel senso corretto.
Per sostituire la batteria del contatto per finestre e porte, procedere nel modo seguente:
- Sganciare il supporto (A) dal gruppo elettronico (B), spingendolo verso il basso e rimuoverlo tirando indietro (→v. figura).
- Inserire due nuove batterie LR03/Micro/AAA da 1,5 V rispettando i contrassegni della polarità riportati nel vano batterie (F) (v. figura 9).

- Dopo aver inserito la batteria, pre-stare attenzione alle sequenze di lampeggio dei LED (F) (v. "8.4 Codici di errore e sequenze di lampeggio" a pag. 69).
- Riposizionare il supporto sul gruppo elettronico.
Dopo aver inserito la batteria, il contatto per finestre e porte esegue innanzi-tutto un test autodiagnostico per circa 2 secondi. Subito dopo viene eseguito l'accoppiamento. La visualizzazione del test rappresenta la conclusione: luce arancione e verde.
8 Risoluzione dei guasti
8.1 Batterie scariche
Se il valore della tensione lo consente, il contatto per finestre e porte è pronto per il funzionamento anche se la tensione della batteria è bassa. In base all'uso a cui viene sottoposto, trascorso un breve tempo di recupero della batteria, potrebbe di nuovo inviare vari segnali.
Se la tensione si interrompe nuovamente durante l'invio, nell'app
Homematic IP e sull'apparecchio compare (v. "8.4 Codici di errore e sequenze di lampeggio" a pag. 69). In questo caso sostituire le batterie scariche con due nuove (v. "7 Sostituzione delle batterie" a pag. 67).
8.2 Comando non confermato
Se almeno un ricevitore non conferma un comando, alla fine della trasmissione difettosa si accende il LED rosso. La causa della trasmissione difettosa potrebbe essere un disturbo radio (v. "11 Informazioni generali sul funzionamento via radio" a pag. 70). La trasmissione difettosa può essere dovuta a:
- ricevitore non raggiungibile,
- ricevitore che non può eseguire un comando (interruzione di carico, blocco meccanico, ecc.) oppure
- ricevitore difettoso.
8.3 Duty Cycle
Il ciclo di lavoro descrive una limitazione regolamentata dalla legge del tempo di trasmissione degli apparecchi nella gamma di 868 MHz. Lo scopo di questa disciplina è garantire il funzionamento di tutti gli apparecchi nella gamma 868 MHz.
Nel campo di frequenza 868 MHz da noi utilizzato, il tempo massimo di trasmissione di ogni apparecchio è dell'1% di un'ora (quindi 36 secondi in un'ora). Quando raggiungono il limite dell'1%, gli apparecchi non possono più trasmettere finché non sarà scaduto questo limite di tempo. Conformemente a questa direttiva, gli apparecchi Homematic IP sono sviluppati e prodotti nell'assoluto rispetto delle norme. Nel normale funzionamento di solito non si raggiunge il duty cycle. Tuttavia, questo potrebbe accadere in casi singoli alla messa in esercizio o alla prima installazione di un sistema a causa di processi di accoppiamento ripetuti o ad alta intensità radio. Un superamento del limite del ciclo di lavoro viene visualizzato mediante un lampeggio lungo del LED rosso per tre volte e può manifestarsi con una funzione momentaneamente assente dell'apparecchio. Trascorso un breve tempo (max. 1 ora), il funzionamento dell'apparecchio viene ripristinato.
8.4 Codici di errore e sequenze di lampeggio
| Codice di lampeggio Significato Soluzione | ||
| Luce arancione lampeggiante per breve tempo | Trasmissione radio/tenta-tivo di invio/trasmissione dati | Attendere che la trasmissione sia conclusa. |
| Luce verde accesa a lungo 1 volta | Procedura confermata | Si può procedere all'utilizzo. |
| Luce rossa accesa a lungo 1 volta | Procedura non riuscita o raggiunto il limite del duty cycle | Riprovare (v. "8.2 Comando non confermato" a pag. 68) o (v. "8.3 Duty Cycle" a pag. 68). |
| Luce arancione lampeggiante per breve tempo (ogni 10 sec) | Modalità Accoppiamento attiva | Digitare le ultime quattro cifre del numero di serie dell'apparecchio per confermare (v. "6.1 Accoppiamento" a pag. 62). |
| Luce arancione che lampeggia velocemente | Modalità di accoppiamento diretto attiva | Attivare la modalità Accoppiamento dell'apparecchio da accoppiare (v. "6.1.1 Accoppiamento diretto su un apparecchio Homematic IP" a pag. 62). |
| Luce arancione accesa per breve tempo (dopo una notifica di ricezione verde o rossa) | Batteria scarica | Sostituire le batterie (v. "7 Sostituzione delle batterie" a pag. 67). |
| Luce arancione che lampeggia a lungo e per breve tempo (alternate) | Aggiornamento del software dell'apparecchio (OTAU) | Attendere fino al termine dell'aggiornamento. |
| Luce rossa lampeggiante a lungo 6 volte | Dispositivo difettoso | Prestare attenzione alle indicazioni nell'app o rivolgersi a un rivenditore specializzato. |
| Luce arancione 1 volta, luce verde 1 volta (dopo l'inserimento delle batterie) | Visualizzazione di prova | Dopo che la visualizzazione del test si è spenta, è possibile proseguire. |
9 Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio possono essere ripristinate. In questo caso tutte le impostazioni andranno perdute.
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del contatto per finestre e porte, procedere nel modo seguente:
- Sganciare il gruppo elettronico (B) dal supporto (A), spingendolo verso l'alto e rimuoverlo tirando in avanti (→v. figura).
- Rimuovere una batteria.
- Inserire di nuovo la batteria secondo i contrassegni della polarità e tenere premuto contemporaneamente il tasto di sistema (C) per 4 secondi finché il LED (C) non inizia a lampeggiare con luce arancione.
- Rilasciare quindi il tasto.
- Premere di nuovo il tasto di sistema per 4 secondi finché non si accende il LED verde.
- Rilasciare di nuovo il tasto di sistema per concludere il ripristino delle impostazioni di fabbrica.
L'apparecchio esegue un riavvio.
10 Manutenzione e pulizia

Fatta eccezione per un'eventuale sostituzione delle batterie, questo apparecchio non richiede manutenzione. Se è necessario un intervento di manutenzione o riparazione, rivolgersi a un tecnico specializzato.
Pulire l'apparecchio con un panno morbido, pulito, asciutto e privo di pe-lucchi. Per rimuovere tracce di sporco tenaci si può inumidire leggermente il panno con acqua tiepida. Non utilizza-re detergenti a base di solventi poiché potrebbero danneggiare l'alloggiamento di plastica e le scritte sull'apparecchio.
11 Informazioni generali sul funzionamento via radio
La trasmissione radio viene attuata su un canale di trasmissione non esclusivo, pertanto non è possibile escludere interferenze. Altre interferenze possono essere causate da processi di commutazione, da motori elettrici o da apparecchi elettrici difettosi.

La portata del segnale all'interno degli edifici può essere molto diversa da quella all'aria aperta. Oltre alla potenza di trasmissione e alle proprietà di ricezione dei ricevitori, anche alcuni fattori ambientali come l'umidità dell'aria, nonché le condizioni della struttura sul posto sono importanti per il segnale.
Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Germania, dichiara che l'apparecchio radio Homematic IP modello HmIP-SWDM-2 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.homematic-ip.com
12 Smaltimento
Avvertenze per lo smaltimento

Questo simbolo indica che l'appa-recchio e le batterie non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici, nel bidone dei rifiuti o nel bidone o sacco giallo.
Ai fini della tutela della salute e dell'ambiente, per un corretto smaltimento è necessario conferire il prodotto, tutte le parti elettroniche incluse in dotazione e le batterie presso un centro di raccolta comunale per apparecchi elettrici ed elettronici usati o batterie esauste. Anche i distributori di apparecchi elettrici ed elettronici o di batterie hanno l'obbligo di ritirare gratuitamente gli apparecchi usati o le batterie esauste.
Con la raccolta differenziata viene dato un prezioso contributo per il riutilizzo, il riciclaggio e altre forme di recupero di apparecchi usati e batterie esauste.
L'utente ha il dovere di separare le batterie e gli accumulatori esausti degli apparecchi elettrici ed elettronici usati non inclusi al loro interno, dagli apparecchi stessi, prima di consegnarli presso un punto di raccolta e a smaltirli separatamente mediante i punti di raccolta locali.
Ricordiamo espressamente che l'utente finale è responsabile personalmente della cancellazione dei dati personali negli apparecchi elettrici ed elettronici da smaltire.
Dichiarazione di conformità

Il marchio CE è un contrassegno del mercato libero che si rivolge esclusivamente agli enti ufficiali e che non rappresenta una garanzia delle caratteristiche del prodotto.

Per domande di tipo tecnico sull'apparecchio rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
13 Dati Tecnici
Sigla dell'apparecchio: HmIP-SWDM-2
Tensione di alimentazione: 2 batterie LR03/micro/AAA da 1,5 V
Corrente assorbita: 35 mA max.
Durata batterie: 4 anni (tip.)
Grado di protezione: IP20
Temperatura ambiente: tra -10 e +50 °C
Dimensioni
Gruppo elettronico (L x A x P): 102 x 18 x 25 mm
Dimensioni
Contatto magnetico (L x A x P): 48 x 11 x 13 mm
Peso gruppo elettronico: 48 g (comprese batterie)
Peso contatto magnetico: 17 g (compreso magnete)
Banda di frequenza radio: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz
Max. potenza di trasmissione radio: 10 dBm
Categoria ricevitore: SRD category 2
Portata radio tipica in campo libero: 200 m
Duty Cycle: < 1% all'ora/< 10% all'ora
Con riserva di modifiche tecniche.
Inhoudsopgave
Duty cycle: < 1% per h / < 10% per h