MasterCross-Laser XPG - Livella laser Laserliner - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MasterCross-Laser XPG Laserliner in formato PDF.
Domande degli utenti su MasterCross-Laser XPG Laserliner
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Livella laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MasterCross-Laser XPG - Laserliner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MasterCross-Laser XPG del marchio Laserliner.
MANUALE UTENTE MasterCross-Laser XPG Laserliner
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso, l'opuscolo allegato „Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia“, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Attenersi alle istruzioni fornite. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all'apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi.
Uso previsto
Questo laser a linee incrociate è destinato all'allineamento di piani orizzontali, verticali e inclinati. Proietta una croce laser verde e quattro punti a piombo, idonei per trasferire le marcature tra pavimento e soffitto e da parete a parete. Tramite segnali ottici indica se il laser si trova fuori dal campo di livellamento. Il laser è dotato di una modalità di ricevitore portatile integrato per i ricevitori RangeXtender G 60, G 30 e M50 nonché CombiRangeXtender 40. Può essere impiegato su treppiedi con filettatura 1/4" o 5/8".
Indicazioni generali di sicurezza
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni.
- Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli. Conservare lontano dalla portata di bambini.
- Manomissioni o modifiche dell'apparecchio non sono ammesse e fanno decadere l'omologazione e la specifica di sicurezza.
- Non sottoporre l'apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature, umidità o forti vibrazioni.
- Non utilizzare più l'apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni oppure se le batterie sono quasi scariche.
Indicazioni di sicurezza
Manipolazione di laser della classe 2

Radiazione laser! Non guardare direttamente il raggio! Laser classe 2 < 1 mW · 515 nm
IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014/A11:2021
- Attenzione: non guardare direttamente il raggio o quello riflesso.
– Non puntare il raggio laser su persone. - Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2 dovesse colpire gli occhi, chiuderli e spostare la testa dalla direzione del raggio.
- Non osservare in nessun caso il raggio laser o i riflessi con strumenti ottici (lenti d'ingrandimento, microscopi, binocoli, ecc.).
- Non utilizzare il laser all'altezza degli occhi (1,40 ... 1,90 m).
- Le superfici riflettenti, a specchio o lucenti devono essere coperte durante il funzionamento di apparecchi laser.
- In zone di traffico pubblico il percorso dei raggi deve essere limitato possibilmente con sbarramenti e pareti mobili, segnalando l'area d'intervento del laser con cartelli di avvertimento.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
- Il misuratore rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità elettromagnetica ai sensi della direttiva CEM 2014/30/UE.
- Rispettare le restrizioni locali all'uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker. Sussiste la possibilità di interferenze pericolose o di disturbi degli apparecchi elettronici o per causa di questi.
- L'impiego nelle vicinanze di tensioni elevate o in campi elettromagnetici alternati può compromettere la precisione della misurazione.
Caratteristiche particolari del prodotto e funzioni

Orientamento automatico dell'apparecchio con un sistema a pendolo a smorzamento magnetico. L'apparecchio viene portato nella posizione base, nella quale ha poi luogo l'auto-regolazione.

BLOCCO di trasporto: durante il trasporto l'apparecchio è protetto da un blocco del pendolo.

Con la tecnologia GRX-READY si possono usare laser a proiezione di linee anche in condizioni di luce sfavorevoli. Le linee laser pulsano a una frequenza elevata e vengono riconosciute da speciali ricevitori laser a grande distanza.

L'Anti-Drift-System (ADS) previene misure scorrette. Il principio di funzionamento: 30 secondi dopo l'attivazione dell'ADS, il laser viene sottoposto a costante controllo del suo corretto orientamento. Se l'apparecchio si sposta per effetto di fattori esterni o se il laser non trova il suo punto di riferimento in altezza, la luce laser si spegne e il LED di inclinazione (Tilt) resta sempre accesso. Per continuare a lavorare, premere una volta il tasto Tilt. In questo modo si evitano misure scorrette in maniera semplice e sicura.

All'accensione, l'ADS non è attivo. Per proteggere l'apparecchio configurato da spostamenti per influenze esterne, è necessario attivare l'ADS premendo il tasto Tilt. La funzione ADS viene segnalata dal lampeggio del LED Tilt; vedere la figura in basso.
!
L'ADS attiva il sistema di controllo solo dopo 30 secondi dal livellamento completo del laser (fase di configurazione). Lampeggio di una volta al secondo del LED Tilt durante la fase di allestimento, lampeggio rapido con ADS attivo.
Modo di funzionamento
dell'ADS

Tecnologia a laser verde

Ca. 6 volte più luminoso di un normale laser a luce rossa con 630 - 660 nm.

I dispositivi con la tecnologia PowerGreen+ hanno diodi chiari e verdi ad alto rendimento che permettono un'eccezionale visibilità delle linee laser anche a grandi distanze, su superfici scure e in ambienti luminosi.
Numero e disposizione dei laser
Laser a linee intersecantisi
H = linea laser orizzontale
V = linea laser verticale
S = funzione di inclinazione

1 Uso della batteria ricaricabile al litio-ioni
- Utilizzare l'alimentatore/il caricabatterie solo in locali chiusi evitando di esporlo all'umidità o alla pioggia altrimenti si corre il rischio di scosse elettriche.
- Prima di utilizzare l'apparecchio caricare completamente l'accumulatore.
- Collegare l'alimentatore/il caricabatterie alla rete elettrica e alla presa del gruppo batterie. Utilizzare solo l'alimentatore/il caricabatterie in dotazione. L'utilizzo di alimentatori/ caricabatterie non idonei fa decadere la garanzia.
- Mentre la batteria è in carica, il LED del gruppo batterie si accende di luce rossa. La ricarica è completa quando il LED si accende in blu.

Laserliner

La batteria può essere caricata solo con il caricatore in dotazione e utilizzata esclusivamente con il presente apparecchio laser. Si corre altrimenti il rischio di ferimenti e di incendi.

Fare attenzione a che non si trovino oggetti conduttori nelle vicinanze dei contatti della batteria ricaricabile. Il cortocircuito di questi contatti può provocare bruciature o incendi.

Non aprire la batteria ricaricabile. Pericolo di cortocircuito!
1

1 Finestra di uscita laser
2 Interruttore a scorrimento
a ON
b OFF / Sicura di trasporto / Modalità di inclinazione
3 Filettatura del treppiede 1/4" / 5/8" (lato inferiore)

4 Stato delle pile
5 LED del livellamento
6 Funzione Tilt
7 Tasto di selezione linee laser; livellamento on / off
8 LED modalità di ricezione manuale
9 Modalità di ricezione manuale on / off
2 Alimentazione Inserire una batteria agli ioni di litio
Aprire l'alloggiamento delle batterie e inserire la batteria agli ioni di litio come indicato nella figura.

Per il trasporto spegnere sempre tutti i laser, bloccare il pendolo e spostare verso destra l'interruttore a scorrimento (2).
3 Livellamento orizzontale e verticale
Bloccare la sicura di trasporto e spostare l'interruttore a scorrimento (2) verso sinistra. Appare la croce laser. Con il tasto di selezione si possono azionare singolarmente le linee laser.

flowchart
graph LR
A["3D Cube with lines"] --> B["3D Cube with lines"]
B --> C["3D Cube with lines"]
C --> D["3D Cube with lines"]
D --> E["3D Cube with lines"]
E --> F["Black Dot Pattern"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#fff,stroke:#333
!
Per il livellamento orizzontale e verticale si deve allentare la sicura di trasporto. Non appena l'apparecchio si venisse a trovare al di fuori del campo di livellamento automatico di 3,5°, le linee laser iniziano a lampeggiare. Posizionare l'apparecchio in modo che si trovi all'interno del campo di livellamento. Le linee laser si riaccendono costantemente.
4 Modalità d'inclinazione
Non allentare la sicurezza di trasporto, spostare l'interruttore a scorrimento (2) verso destra. Accendere i laser tenendo premuto il tasto di selezione (7) e definire la selezione premendo nuovamente il tasto. È ora possibile tracciare piani obliqui e inclinazioni. In questa modalità le linee laser non si allineano più automaticamente, e ciò viene segnalato mediante una breve disattivazione delle linee laser ogni 5 secondi circa.

Il dispositivo può essere spento indipendentemente dalla selezione laser tenendo premuto il tasto (7).
5 Modalità di ricezione manuale Opzionale: utilizzo del ricevitore laser GRX
Utilizzare il ricevitore laser (opzionale) per il livellamento su grandi distanze o quando le linie laser non sono più visibili. Per lavorare con il ricevitore laser, commutare il laser a proiezione di linee nella modalità di ricezione manuale premendo il tasto 9. (modalità di ricezione manuale on/off). Le linee laser iniziano a pulsare a una frequenza elevata e la loro luminosità diminuisce. Il pulsare delle linee laser permette al ricevitore laser di riconoscerle.


Osservare quanto contenuto nelle istruzioni per l'uso del ricevitore laser per laser lineari.
Verifica della calibratura
La calibratura del laser può essere controllata. Collocate lo strumento al centro di due pareti distanti tra loro almeno 5 m e accendetelo. Accendere l'apparecchio sbloccando la sicura di trasporto (croce di collimazione attiva). Per una verifica ottimale, usate un treppiede.
- Marcate il punto A1 sulla parete.
- Ruotate l'apparecchio di 180° e marcate il punto A2. A questo punto avrete un riferimento orizzontale tra A1 e A2.

Controllare la calibrazione
- Avvicinate quanto più possibile l'apparecchio alla parete, all'altezza del punto A1.
- Ruotate l'apparecchio di 180° e marcate il punto A3. La differenza tra A2 e A3 rappresenta la tolleranza.

Se la distanza tra A2 e A3 è superiore a 0,2 mm / m, si rende necessaria una regolazione. Contattate il vostro rivenditore specializzato o rivolgetevi al Servizio Assistenza di UMAREX-LASERLINER.
Verifica della linea verticale
Collocare l'apparecchio a circa 5 m da una parete. Fissare alla parete un filo a piombo lungo 2,5 m; il piombo deve poter oscillare liberamente. Accendere l'apparecchio e puntare il laser verticale sul filo a piombo. La precisione rientra nella tolleranza se lo scostamento tra la linea laser ed il filo a piombo non è maggiore di ± 2 mm.
Verifica della linea orizzontale
Collocare l'apparecchio a circa 5 m da una parete ed attivare la croce di collimazione laser. Segnare il punto B sulla parete. Ruotare la croce di collimazione laser di circa 2,5 m verso destra e segnare il punto C.

Controllare se la linea orizzontale passante per il punto C si trova alla stessa altezza del punto B ± 2 mm. Ripetere la procedura ruotando la croce di collimazione verso sinistra.
!
Verificare regolarmente la calibrazione prima dell'uso, dopo il trasporto e in caso di lunghi periodi di inattività.
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l'impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la batteria prima di un immagazzinamento prolungato. Immagazzinare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
Calibrazione
L'apparecchio di misurazione deve essere calibrato e controllato regolarmente, affinché sia sempre assicurata la precisione dei risultati di misura. Consigliamo intervalli di calibrazione annuali. Contattate il vostro rivenditore specializzato o rivolgetevi al Servizio Assistenza di UMAREX-LASERLINER.
| Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche. 23W34) | |
| Range di autolivellamento ± | 2,5° (orizzontale) |
| Precisione ± 0,2 mm / m | |
| Livellamento | automatico |
| Visibilità (tipica)* | 55 m |
| Area di lavoro con ricevitore manuale | 60 m (a seconda della differenza di luminosità dovuta a motivi tecnici) |
| Lunghezza delle onde laser | 515 nm |
| Classe laser | 2 / < 1 mW (IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014/A11:2021) |
| Grado di protezione | IP 64 |
| Alimentazione | Gruppo batterie agli ioni di litio da 7,4V / 2,6Ah / 19,24Wh Alimentatore da 5V/DC / 2A |
| Attacco del treppiede | Filettatura da 1/4" / 5/8" |
| Durata di esercizio circa 8 ore | |
| Durata ricarica circa 4 ore | |
| Condizioni di lavoro | 0°C ... 50°C, umidità dell'aria max. 80% rH, non condensante, altezza di lavoro max. 4000 m sopra il livello del mare (zero normale) |
| Condizioni di stoccaggio | -10°C ... 70°C, umidità dell'aria max. 80% rH |
| Dimensioni (L x A x P) 128 x | 110 x 67 mm |
| Peso 588 g (inclusi gruppo batterie) | |
* con max. 300 lux
Disposizioni valide in UE e Regno unito e smaltimento
L'apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all'interno dell'UE e del Regno unito.
Questo prodotto, accessori e imballaggio inclusi, è un apparecchio elettrico che deve essere riciclato nel rispetto dell'ambiente secondo le direttive europee e del Regno Unito in materia di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e imballaggi così da recuperare preziose materie prime.
Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza:
https://www.laserliner.com
