SOLAC Auto Evolution Sensor CVG9611 - Ferro da stiro

Auto Evolution Sensor CVG9611 - Ferro da stiro SOLAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Auto Evolution Sensor CVG9611 SOLAC in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SOLAC Auto Evolution Sensor CVG9611 - page 24
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Auto Evolution Sensor CVG9611 SOLAC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Ferro da stiro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Auto Evolution Sensor CVG9611 - SOLAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Auto Evolution Sensor CVG9611 del marchio SOLAC.

MANUALE UTENTE Auto Evolution Sensor CVG9611 SOLAC

Le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico dellamarca SOLAC.

La sua Tecnologia, il suo design e la sua funzionalità,或者其他 fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.

DESCRIZIONE

A Anticalcare
B Spruzzo di vapore
C Pulsante vapore On/Off
D SENSORE
E Schermo digitale
G Selettore di programma
H Apertura di riempimento

Piastra

-Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attendamente le istruzioni riportate nel presente opuscolo e conservarlo per future consulazioni. La mancata osservanza delle presenti istruzioni cui essere causa di incidenti.

CONSIGLIE AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

L'apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una superficie pianae stabile.
Se si colloca l'apparecchio su un supporto, assicurarsi che la superficie sulla quale appoggia il supporto sua stabile.
. Questo symbolo indica che la superficie si può riscaldare durante l'uso.
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando sia collegato alla rete di alimentazione elettrica.
. Questo apparato può essere utilizzato da persone che non ne conoscono il funzionamento, persone disabili o bambini di età superiore a 8 anni, esclusivamente sotto la sorveglianza di un adulto o nel caso abbiano ricevuto le istruzioni per un suo uso in tutte sicurezza e

ne comprehando i rischi.

I bambini possono eseguire operazioni di pulizia o di manutenzione dell'apparecchio solo se sorvegliati da un adulto.
. Mantenere l'apparecchio e le parti per il collegamento alla rete elettrica fuori alla portata di bambini minori di 8 anni.
. Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.
Non usare l'apparecchio in seguito a cadute, nel caso presenti danni visibili o in presenza di qual-siasi perdita.
. Quando l'apparecchio è in funzione, la temperatura delle superfici accessibili più essere elevata.
Se la connessione alla rete elettrica è danneggiata, è necessario sostituirla, rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o ripara-re l'apparecchio.
- Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio individato sulla targhetta caratteristiche e il selettore di voltaggio corrispondano al voltaggio della rete.
- Collegare l'apparecchio a una base dotata di messa a terra e che possa sostenere almeno 16 ampere.
- Verificare che la presa sia adatta alla spina dell'apparecchio. Non apportare alcuna modifica alla spina. Non usare adattatori..
Non usare o esporre l'apparecchio alle intemperie.
Non lasciare l'apparecchio sotto la pioggia o in luoghi umidi. Le filtrazioni d'acqua augmentano il rischio di scariche elettriche.
- Non tirare il cavo elettrico. Non uso lo mai per sollevare, trasportare o scollegare l'apparecchio.
Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno

IT

all'apparecchio.

Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorcigliato.
Non lasciare che il cavo di connessione penda dal ravolo o entri a lavoro con le superfici calde dell'apparecchio.
- Controllare lo stato del cavo di alimentazione: I cavi danneggiati o attorcigliati augmentano il rischio di scariche elettriche.
Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
Non utilizzato l'apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati.
In caso di rottura di una parte dell'involucro esterno dell'apparecchio, scollegare immediamente la spina alla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche.
Non toccare le parti riscaldate dell'apparecchio perché potrebbero provocare gravi usioni.

PRECAUZIONI D'USO:

  • Prima di agli utilizzato, svolgere completamente il cavo dell'apparecchio.
    Non utilizzato l'apparecchio se il suo disposizione di accensione/spegnimento non è funzionante.
    Nonutilizzare l'apparecchio se quale dispositivo di avvio/fermata non funziona.
    Utilizzare il manico/i per prendere o spostare l'apparecchio.
    Nonutilizzare l'apparecchio inclinato, necapovolgerlo.
    Non capovolgere l'apparecchio se è in funzione o collegato alla presa.
    Per conservare in buono stato il trattamento antiaderente, non utilizzato utensili metallici o appuntiti.
    Rispettare l'indicazione del livello MAX. (Fig.1)
  • Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è in uso e prima di eseguire qualiasi operatione di pulizia.
  • Questo appearecchio è destinato unicamente all'uso domestico, non professionale o industriale.
  • Conservare quello appearecchio fuori alla portata dei bambini e/o persone con problemi fisici, mentali o di sensibilità o con mancanza di espertienza e conoscenza
    Non riporre, né trasportare l'apparecchio quando è ancora caldo.
  • Se siutilizza il ferro alla massima temperatura per un lungo periododi tempo,si possono verificare delle alterazioni del colore dello stesso, che non influranno sul corretto funzionamento dell'apparecchio.
    Per un corretto funzionamento, Maintainere la

piatra liscia, non applicarla su oggetti metallici (per esempio sulla tavola da stiro, bottoni, cerniere...)

Si consiglia l'uso di acqua distillata, specialmente se l'acqua di cui si dispone contiene quale tipo di residuo o è del tipo "dura" (che contiene calcio o magnesio).
- Verificare che il coperchio sia perfettamente chiuso prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Non lasciare mai l'apparecchio collegato alla rete elettrica ezza controlo. Si risparmierà inoltre energia e si prolungheria la vita dell'apparecchio stesso.
- Non lasciare l'apparecchio in funzione su una superficie.
Non utilizzato l'apparecchio su nessuna parte del corpo di persono o animali.
Non usare l'apparecchio su animali.
Nonutilizzare l'apparecchio per asciugare indumenti di nessun tipo.
Per scollegare l'apparecchio, girare il selettore di programma verso sinistra, forn ad arrivare alla posizione 0.

SERVIZIO:

Assicurarsi che il servizio di manutenzione dell'apparecchio sia effettuato da personale specializzato e che, in caso di necessità di materiali di consumo/ricambi, questi siano originali.
- Il produttore invalida la garanzia e declina agli responsabilità in caso di uso inappropriato dell'apparecchio o non conforme alle istruzioni d'uso.

MODALITA D'USO

PRIMA DELL'USO:

  • Rimuovere la pellicola protettrice dell'apparecchio.
  • Assicurarsi di aver rimioso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio.
  • Alcune parti dell'apparecchio sono state leggermente lubricate pertanto potrebbe uscire del fumo quando si connette l'apparecchio per la prima volta. Dop un certo tempo il fumo cessa di uscire.
  • Prepare l'apparecchio secondo la funzione che si desidera realizzare.
  • É imprescindibile riempire d'acqua il serbatoio per poter lavorare con il vapore.
  • Apriere lo sportellino dell'apertura di riempimento.
    Riempire il serbatoio rispetto il livello MAX (Fig. 1).
    . Chiudere lo sportellino dell'apertura di riempi

IT

mento.

Se durante la stiratura il serbatoio rimanesse除去 acqua, trascorsi 25 e 30^ la pompa si disattivera automaticamente per evitare danni alla micro-pompa.
- iSe dovesse restare completamente senz'acqua con la funzione vapore attiva, si sentirebbe un rumore strano proveniente alla micro-pompa. Disattivare la funzione vapore: potrebce causare danni alsystema.
- Scollegare l'apparecchio e riempire il serbatoio d'acqua. Quando si ricollega, quello
- rumore scomparirà.

USO:

  • Svolgere completeness il cavo prima di inse- rire la spina.
    . Collegare l'apparato alla rete elettrica.
  • Una volta collegato, il prodotto inizIERà il periodo di riscaldamento, per arrivare alla posizione predefinita "AUTO". Temperatura automatica per tutti i tipi di tessuto e flusso di vapore ottimizzato, per una stiratura efficiente e sicura.
  • La CVG possie de vari programmi di stiratura. NON utilizzato temperature più elevate di quella indicate sul/sui capo/i da stirare.
    Per selezionare i vari programmi, girare verso sinistra o verso destra lo schermo digitale, per aumentare o diminuire il numero del programma. Con un semplice giro si cambiera il programma. Verso sinistra diminuisce, verso destra aumenta. (Fig. 2), dopo aver girato, la ruota tornerà alla sua posizione.
    . Si consiglia di iniziare con i capi più delicati e augmentare gradualmente il programma, giacché il processo di raffreddamento della piastrà è lento.

PROGRAMMA CAPI

0 Spento
1Antilucido, Posizione speciale per evitare la lucidità dei capi scuri
2Posizione ECO, la più efficente, ottimale per la stiratura più economica
3Delicati; stiratura diretta di serigrafie su magliette e qualsiassi capo delicato
4AUTO; Stiratura di tutto il bucato in una sola posizione, tranne i capi molto delicati
5Speciale camicie e capi di cotone
6Jeans e cotone con pieghe difficili
7Lino; tessuti di difficoltà stiratura
8TURBO; Massima temperatura e potenza di vapore, per una stiratura ULTRA RAPIDA

ATTENZIONE: Se la composizione del tessuto contiene diversi tipi di fibre, si deve selezione-

re la temperatura corrispondente alla fibra che richiede la temperata più bassa. (Per esempio per un tessuto che contenga 60% di poliestere e 40% di cotone, si deve selezionare la temperatura corrispondente al poliestere (pos. 3)).
- Sullo schermo (E) si vedra lo stato sia della temperatura, che del vapore. Attendere che entrambe le spie siano fisse,indicando che la CVG è pronta all'uso; quando arriviti alla sua posizione, si sentirannoanche degli avvisi sonori.

SENSORE DI PRESENZA (D)

  • Il CVG possie de un sensore di presenza (D), che interrompe l'uscita di vapore istantaneamente se rileva una mancanza di contatto sul manico. In quello modo si riducono i consumi energetici e si garantisce una maggiore autonomia del serbatoio (minor consumo d'acqua).
  • Il flusso di vapore si ristabilirà automaticamente impugnando il manico del CVG.
  • Ritirando la mano dal manico, non si disattiva la funzione vapore selezionata, si interrompe solo momentaneamente l'uscita di vapore, finché non rilev un nuovo contatto con il manico. Sullo schermo apparirà sempre l'icona della funzione vapore selezionata.

STIRATURA A SECCO E/O A VAPORE

L'apparecchio possiede un pulsante (C) di controllo del vapore, il quale, situandolo nella posizione di spegnimento, consente di stirare a secco (senza vapore) o con vapore, se situato nella posizione di accensione; una luce ne indichera lo stato: accesa/attivato, spenta/disattivato.

VAPORE ADDIZIONALE:

  • É possibile stirare con la massima potenza di vapore in qualsiasi posizione. Per farecision, se si stesse vaporizzando, premere una sola volta il pulsante del vapore (c): la potenza aumento al massimo; se si preme un'altra volta il pulsante del vapore in questa posizione di vapore massimo, si arresterà la produzione dello stesso. Sullo schermo si potra verificare la posizione attuale, con la barra del vapore vuota, se fosse spento, nelle varie positizioni di agli programma di funzionamento, o al massimo, se fosse attiva但这a posizione di vapore massimo.

SPRUZZO DI VAPORE:

  • Questa funzione fornisce una quantità extra di vapore per eliminare pieghe ribelli.
  • Premere il pulsante spruzzo di vapore (B) solamente con i programmi 7 e 8. Sullo schermo apparirà un'icona, che indichera quando sia pronta esta funzione EXTRA FIG (2). Con i programmi più bassi la temperatura della pia

IT

stra non è sufficiente per generare lo spruzzo di vapore, pertanto non apparirà l'icona che indica il super vapore. Aspettare quale secondo affinché il vapore penetri nel tessuto dell'indumento prima di premerlo nuovamente. Per una qualità ottimale di vapore, non effettuare più di due spruzzate successive in una volta.

  • Sono necessarie varie pulsazioni, finché il circuito non si riempia di acqua per lo spruzzo di vapore, per azionare per la prima volta esta funzione.

STIRATURA IN VERTICALE:

  • É possibile stirare tende appese, capi d'abbiglamento sull'appendino, ecc.
  • Muovere il ferro dall'alto verso il basso; se si decide utilizzato il dato vapore (B), seguire le istruzioni del paragrafo "Spruzzo di Vapore".
  • Importante: per il cotone e il lino si consiglia di mettere la base del ferro da stiro a lavoro con il tessuto. Per gli altri tessuti più delicati si consiglia di mantenere la base del ferro ad alcuni centimetri di distanza.

FUNZIONE SPEGNIMENTO AUTOMATICO (AUTOOFF):

Ai fini del risparmio energetico, l'apparecchio passa allo stato di autoscollegamento (autoff) se non si muove per un determinato periodo di tempo. Quando ciò accada, si sentirà un avviso sonoro e la spia luminosa di autoscollegamento diventerà intermittente, perindicare che si è attivata cette funzione.
- Autospegnimento: dopo circa 3' minuti, senza muovere, né toccare l'apparecchio.
Per tornare al funzionamento normale, si dovra toccare un pulsante qualsiasi o il manico dell'apparecchio.
- Un avvisatore sonoro suonerà a intervalli regolari, perindicare che il ferro è collegato alla rete elettrica in modalità standby.

UNA VOLTA CONCLUSO L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO:

  • Scollegare l'apparecchio alla rete.
    . Svuotare il serbatoio dell'acqua.
    Pulire l'apparecchio.

PULIZIA

  • Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che l'apparecchio si raffreddi prima di esguirne la pulizia.
  • Pulire l'apparecchio con una panno umido impregnato di gocce di detergente.
  • Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basics come la candeggina, né prodotti abrasivi.

Non immershere l'apparecchio in acqua o altri liquidi, né lavarlo con acqua corrente.

*ELIMINAZIONE DELLE INCROSTAZIONI CALCAREE:

Per un correto funzionamento dell'apparecchio, evitare la formazione di incrostazioni di calcio o magnesio causate dall'uso di acqua ad elevata durezza.
A tal fine, si raccomanda l'uso di un'acqua a basso contentuto di sali di calcio e magnesio.
- Si sconsigliano i rimedi fatti in casa, come l'uso dell'aceto, per i trattamenti di decalcificazione dell'apparecchio, giacché si invaliderebbe la garanzia del prodotto.

ANOMALIE ERIPARAZIONI

In caso di guasto, rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l'apparecchio: può essere pericoloso.
In caso di cavo di collegamento alla rete danneggiato, non tentare di sostituirlo, ma rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Nonutilizzareacqueprofundate,giacché dan- neggianoiltrattamento del vaporizzatore.

PER I PRODOTTI DELL'UNIONE EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE:

PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE

  • I materiali che costituiscono l'imballaggio di quello appearecchio sono riciclabili. Per lo smaltimento, utilizzato gli apposti contentitori pubblicci, adatti per agli tipo di materiale.
  • Il prodotto non contiene sostanze dannose per l'ambiente.

Questo symbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, occorre depositarlo presso un ente di smaltimento autorizzato alla raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

Questo apparecchio rispetta la Direttiva 2014/35/UE di Bassa Tensione, la Direttiva 2014/30/UE di Compatibilità Elettromagnetica, la Direttiva 2011/65/UE sui limiti d'impio di determinate sostenze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/CE riguardante l'Ecodesign dei prodotti che consumano energia.

Geachte klant:

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SOLAC

Modello : Auto Evolution Sensor CVG9611

Categoria : Ferro da stiro