SOLAC Auto Evolution Sensor CVG9611 - Fier de călcat

Auto Evolution Sensor CVG9611 - Fier de călcat SOLAC - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Auto Evolution Sensor CVG9611 SOLAC în format PDF.

📄 60 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice SOLAC Auto Evolution Sensor CVG9611 - page 52
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre Auto Evolution Sensor CVG9611 SOLAC

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Fier de călcat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Auto Evolution Sensor CVG9611 - SOLAC și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Auto Evolution Sensor CVG9611 mărcii SOLAC.

MANUAL DE UTILIZARE Auto Evolution Sensor CVG9611 SOLAC

Datorità technologiei sale, designuluiși modului de fonctionare, precumși faptului ca depășește cele mai stricte standarde de calitate, se poate garantă o utilizare complet satisfăcătoareși de lungă dură a produsului.

DESCRIBE

A Impotriviva pietrei
B Jet de abur
C Buton On/Off abur
D SENZOR
E Ecran cu afisaj digital
G Selector de programme
H Orificiu de umplere
I Talpa fierului de calcat

Inainte de a porni aparatul, cititi cu atentie aceste instruanti si pastra-ile pentru a le consulta in viitor. Nerespectarea acestor instruani poate provoca un accident.

RECOMANDARI SI AVERTI-ZARI PRIVIND SIGURANTA

Aparatul trebuie utilizes pastrat pe o suprafata plana si stabila.
Cand aparatul este plasat pe suportul sau, verificati ca supra-faata pe care sta safiie stabila.
Acest symbolismInsetamna ca suprafata se poate infierbanta in timpul utilizarii
. Nu lasa ti aparatul nesupravegheat atunci cand acesta este connectat la reteaua de energia electrica.
Acest aparat poate fi folosit de personane neobisnuite cu manevrarea sa si de personane cu handicap, sub supraveghere sau cu instructiuni privind utili

zarea aparatului in condiţii de siguranta, astfel incât sa inteleagă pericolele prezentate de acesta.

. Curățareași intreținerea nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
. Nu lasa ti aparatul si cablul acestuia la indemana copilor cu varsta sub 8 ani.
Acest aparat nu este o jucarie. Copiii trebuie supravegheati pentru a va asigura ca nu se joacă cu aparatul.
. Nuutilizati aparatul dacà a fost scapat pe jos, dacă există semne vizibile de deteriorare saudacă prezintă scurgeri.
. Temperatura suprafetelor accesibile poate fi ridicata in timpul folosirii aparatului.
. Daca legatura la priza este detenerata, aceasta trebuie inlocuita. Duceti aparatul la un serviciu de asistentă tehnica autorizat. Pentru a preveni orice pericol, nu incercati sa-l demontati Sau reparati dvs.
- Verificati dacă tensiunea indicata pe placuţa de identificare a aparatului corespunde tensiunii de la priză, înante de a bransa aparatul.
- Conectaţi aparatul la o priză de alimentare cu impamântare de 16 amp.
- Stecherul aparatului trebuie sa intre corect in przy. Nu modificati stecherul. Nu utilizati adaptoare pentru stechere.
- Nu utilizatişi nici nu depozitate aparatul la exterior.
. Nu lasati aparatul in ploaie sau expus la umezeală. In cazul in care se infiltrează apă in interi

RO

orul aparatului, riscul de electrocutare va creste.

  • Nu intindeci cablul de alimentare. Nu utiliziati niciodata cablul electric pentru a ridica, transporte sau decupla aparatul.
  • Nu infasurati cablul in jurul aparatului.
  • Asigurati-vá că cablul electric nu este blocat sau incurcat.
  • Nu permiteţi cablului de conexiune să atârne liber sau să intre în contact cu suprafăța fierbinte a aparatului.
    Verificati starea cablului de alimentare. Cablurile deteriorate sau incurcate maresc riscul de electrocutare.
  • Nu atingeti stecherul cu mainile ude.
  • Nu utilizati aparatul dacă acesta are stecherul sau cablul de alimentare deteriorat.
    Daca una din partile carcasei aparatului se sparge, deconecta imediat aparatul de la retea, pentru a preveni posibilitatea unui soc electric.
  • Nu atingeti pàrtile fíncalzite ale aparatului, deoa-rece ele va pot produce arsuri grave.

UTILIZARE SI INGRIJIRE:

Desfasurati complet cablul de alimentare al aparatului inainte de ficare'utilizare.
- Nu utilizati aparatul dacă intrerupătorul pornit/ oprit nu functioneaza.
- Nu utilizati aparatul dacă intrerupătorul pornit/ oprit nu functioneaza.
Utilizati manerele aparatului pentru a-l apuca sau deplasa.
. Nuutilizati aparatul dacă este inclinat in sus si nu il intoarceti.
- Nu rasturnati aparatul in timpul utilizarii saudaca este conectat la reteaua de alimentare.
Pentru a mentine invelisul antiaderent in stare buna, nu folosiuti ustensile metalice sau ascutite.
. Respectati indicatia de nivel MAX. (Fig.?)
Decuplate aparatul de la priză atunci cand nu-l folosișși inainte de a-l cură.
- Acest aparat este destinat'utilizarii in gospodarie, nu professionale Sau industriale.
Acest aparat trebuie depositat intr-un loc care sa nu fie la indemana copiilor si/sau a personelor cu capacitate fizice, senzoriale Sau mentale reduse, sau care nu sunt familiarizate cuutilizarea acestua
- Nu deposizatişi nici nu transporteți aparatul dacă mai este fierbinte.
Daca fierul de calcat este lasat in carcasa sa la temperatura maxima pentru o perioada prelimun

gità de tip, aceasta poate duce la decolorare, care nu va afecta fonctionarea aparatului.

Pentru a va asigura ca fierul de calcat functio neaza corespunzator, pstra talpa fierului neteda si nu o loviti de obiecte metalice (de exemplu, mese de calcat, nasturi, fermoare...)
- Se recomanda/utilizarea apei distilate, mai ales dacă apa din zona dvs. contine orice fel de nisip sau este dură (contine calciu sau magneziu).
- Capacul trebuie să fie în mod corespunțător inainte de a porni aparatul.
- Nu lasati niciodata aparatul conectat si nesupravegheat daca nu este utilizes. Astfel se economiseste energia si se prelungeste durata de viata a aparatului.
- Nu puneti niciodata aparatul pe o suprafata in timpul utilizarii.
- Nu utilizzato aparatul pe vre o portiune a corpului unei personane sau unui animal.
- Nuutilizatiaparatulin preajmaanimalelor.
- Nu utilizzato aparatul pentru a usca articole textile de nici un tip.
- Pentru a deconecta aparatul, rotiti selectorul de programe inspre stanga pana la positia 0..

SERVICE:

  • Asigurati-vá că lucrările de service sunt efectu-ate doar de personal calificatși că suntutiliza-te doarpiesede schimb si accesori originalepourinlocuirea pieselor/accesoriilor existente.
    Orice utilizes greşita sau nerespectare a instructiunilor poate fi periculoasă, anulând Şi lipsind de efect garantția Şi responsabilitatea producătorului.

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE INAINTE DE UTILIZARE:

. Scoateti pelicula de protectie a aparatului.
- Asigurat-va cà ati inlaturat toate ambalajele produsului.
Anumiteciesaleaparatuluiaufostlubrifiate uor,prin urmare,aparatulpoate emite un vol- lum redus de fum la primautilizare.Dupao perioda scurtadetimp,fumulva disparea.
- Pregati aparatul conform functiei pe care doriti sa o folosi.

UMPLEREA CU APA:

  • Este esentiaI sa umpleti recipientul cu apa pentru a putea lucra cu abur.
  • Deschideti capacul de pe orificiul de umplere.
    . Ucomplete recipientul cu respectarea nivelului MAX (Fig. 1)

RO

. Inchideti capacul orificiului de umplere.
Daca rezervorul de apa se goleste in tampul calcarii, pompa se va opri automat dupa 25-30 secunde pentru a proteja micro-pompa
In cazul in care rezervorul de apă se golește complet cu functția de aburi activă, micro-pompaa va emite un sunet ciudat. Dezactivati functția de aburi, ar putea defecta sistemul.
- Scoatei aparatul din prizași umplei rezervorul cu apă. Sunetul va dispare cand
- reporniti aparatul

UTILIZARE:

Desfasurati complet cablul inainte de a-l introduce in przy.
Conectati aparatul la reteaua electrica.
- De indata ce aparatul este introdux in przya, acesta incepe sa se incalzeasca pana la setarea sa prestabilita „AUTO". Temperatura automatà pentru toate tesaturile si debit de abur optimizat pentru o calcare eficientă, in siguranta.
CVG are diverse programme de calcare, NU utili- zaTi temperaturi mai ridicate decat cele indicate pe hainele ce urmeaz a fi calcate.
- Pentru a selecta diversele programe, rotiti ecranul digital spre stangsa sa dreapta, dacdoriti sarmiiti sua sa micsorati numarul programului, programul se va schimba cu o rotire usoara. Spre stanga se micsoreaza, spre dreapta semareste. (Fig. X) odata rotit, cadranul va reveni pe poziticie.
- Deoarece talpa fierului de calcat are nevoie de temp indelungat pentru a se raci, va recomandam sa incepeci cu hainele delicate, apoi sa marii setarea programului.

PROGRAMHAINE
0Off
1Anti-luciu, setare specială pentru a evitarea crearea luciului pe haine închise la culoare
2Setare ECO, cea mai eficientă, optimiză前往 o calcare rentabilă.
3Delicate; calcare directă pe tricouri cu imagini imprimateși orice haină delicata.
4AUTO; setare unica, potrivita pentru toate tipuri le de calcare, cu exceptia hainelor foarte delicate.
5Calcati tricouriși imbracămintea din bumbac

6 Pantaloni de doc si bumbac greu

7 Lenjerie; materiale care sunt greu de calcat.

8 TURBO; Temperatura sì debit de abur maxime, pentru o calcare ULTRA RAPIDÄ.

  • -IMPORTANT: Daca hainele au diverse tipuri de fibre, selecta ti temperatura pentru fibra care necessitiescaea mai scazutvaloare. (De exem

plu, selecţi temperatura de poliester pentru un articol fabricat din 60% poliester 山 40% bumbac (pos. 3)).
- Starea temperaturii si a aburului este afisata pe ecran (E); cand ambele valori raman stabile, acest lucru indica faptul ca CVG este gata deutilizare; de asemenea, acesta va emite un sunet scurt cand i si atinge setarea.

SENZOR PREZENTÄ (D)

CVG este echipat cu un senzor de prezenta (D) care inhide instantaneu iesirea aburului, dacamannerul nu este tinit. Astfel se realizeazaeconomie de energia si creste autonomia rezervorului de apa (consum mai mic de apa).
- Jetul de abur este restabilitin mod automat ti-nand manerul pe CVG
- Indepartarea mainii de pe maner nudezactivea-za functia de abur selectata, doar intrerupe temporar jetul de abur, pana ce detecteazafaptul ca manerul este tinit din nou. Ecranul continua sa afiseze pictograma pentru functia selectata de abur.

CALCARE USCATÁ Şİ/SAU CU ABURI

  • Aparatul are un buton de control al aburului (C) care, atunci cánd este setat pe oprire, permite calcarea uscata (fara abur) sau cu abur, dacă acesta este activat, o lumină indicând starea sa, pornit/activat, oprit/dezactivat.

ABUR SUPLIMENTAR:

  • Este posibila calcarea cu debit maxim de abur, indifferent de setare. Pentru aceasta, in cazul calcarii cu abur, apasati butonul de abur (c),debitul de abur va creste la maximum;pentru a opri producrea de abur, apasati butonul de abur din nou. Ecranul afisează setarea curență, cu o bară de abur ce apare golită tand este oprit, in diversele setari pentru fiecare program, pană la maximum, cand este activata setarea pentru super abur.

JET DE ABUR:

  • Această functie ofera un volum mai mare de abur, pentru indepartarea cutelor.
    Apasati butonul de eliberare puternica a aburlui (B) doar in programele 7 si 8, ecranul va afisa o iconita pentru a indica momentul cand functia EXTRA (Fig. 2) este gata. In cazul programelor inferioroare, temperatura tali pii fierului de calcat nu este suficienta pentru a produce o eliberare puternica a aburlui, prin urmare iconita pentru super abur nu va fi afisata. Astepta cateva secunde panacand vaporii penetrarea

fibrele hainelor inainte de a apasa butonul din nou. Pentru calitatea optima a aburului, nu aplicati mai mult de trei jeturi successive.
- In cadrul utilizarii initiale, este necessitiesa apasaarea repetata, pentru a pregati circuitul de apapentru super abur.

CALCAREA VERTICALA:

  • Se pot calca perdele suspendate,ciese de imbracamnte in cuier etc. Pentru aceasta, respectati instructiunile:
  • Calcați din capătul superior spre cel inferior, apăsând butonul de control al aburului (B), urmarii instrucțuniile date in seciunea Dispersia aburului.
  • Important: pentru bumbacși in, este recom- mandat și puneti baza fierului in contact cu materialul. pentru alte fibre, mai delicate, este recomandat și păstrați baza fierului la CATIva centimetri distantă.

FUNCTIA DE OPRIRE AUTOMATA (AU-TO-OFF):

  • Pentru a economisi energia, aparatul trece in modul de oprire automata (auto-off), dacă nu este miscat pentru o anumită perioada de temp. Atunci cand se intâmplă incest lucru, aparatul va emite un sunet, iar indicatorul luminos pentru oprire automata va lumina intermitent, indicandi faptul ca această functie a fost activă.
  • Oprire automata: dupa aproximativ 3 minute fãrãPIO miscare aparatului.
    . Pentru a relua calcatul, apasa ti orice buton sau atingeti manerul fierului
    Fierul va emite sunete scurte din candin candin,
    poura indica faptul ca este cuplat la sursa de alimentare in modul ,in asteptare".

DUPA CE ATI TERMINAT UTILIZAREA APA- RATULUI:

  • Deconectati aparatul de la retea..
  • Scoaterea apei din rezervorul de apă
    Curatai aparatul.

CURATARE

Decuplate aparatul de la priza s i lasati-sa se raceasca inaintea oricarei operatii de curatare.
Curata aparatul cu un prosop umed impregnat cu cateva picaturi de detergent si apoi stergeti-l.
- Nu utilizati solventi tau produse cu pH acid sau bazic, de exemplu inalbitori tau produse abrazive, pentru curatarea aparatului.
- Nu introduciţi niciodataă aparatul în apă sau orice alt lichid, nu amplasăti aparatul sub robinet.

*TRATAREA DEPUNERILOR DE TARTRU:

  • Pentru ca aparatul să functioneze corect, trebuie mentinut fara depunerile de tartru sau magneziu create prin folosirea apei dure.
  • Pentru a preveni acest tip de problema, moi recomandam utilizes area apei cu continut scazut de calcar sau magneziu.
  • Solutiile facute in casa, precum utilizes a tului, nu sunt recomandate pentru detarrea acestui aparat si vor cauza pierderea garantiei produsului.

ANOMALII SI REPARATII

Daca apar probleme, ducei aparatul la un serviciu de asistența tehnica autorizat. Nu incercati sa-l demontati sau sa-l reparati fară ajutor, deoarece poate fi periculos.
- In cazul defectarii cablului de alimentare, acestatrebuie inlocuit; procedati ca in caz de eroare.
- Nuutilizati apa aromata,deoarece aceasta deterioreaza invelisul din interiorul dispositivului pentru abur.

PENTRU VERSIONILE UE ALE PRODUSELOR SI/SAU IN CAZUL IN CARE Este OBLIGATORI U IN TARA DVS.:

ECOLOGIE SIRECICLAREA PRODUSULUI

  • Materiaele din care este format ambalajul acestui produs sunt incluse in sistemul de colectare, clasificare si reciclare. Daca doriti sa le aruncai, va rugam sa folositi pubelele publice corespunzatoare fiecarui tip de material.
  • Produsul nu contine substanste in concentraţii care ar putea fi considerate dăunătoare pentru mediu.

SOLAC Auto Evolution Sensor CVG9611 - ECOLOGIE SIRECICLAREA PRODUSULUI - 1

Acest symbolism inseamna ca, in cazul in care doriti sa aruncai aparatul la incheierea duratei sale de fonctionare, trebuie sa-l duceti

la un centru de colectare a deseurilor autorizat, in vederea colectarii selective a deseurilor de echipamente electrice si electronice (WEEE)

Acest aparat respectă Direciva 2014/35/UE privind tensiunile joase, Direciva 2014/30/UE privind compatibilitatea electromagnetica, Direc- tiva 2011/65/UE privind restricţile de'utilizare a anumitor substanțe periculoase in echipamen- tele electrice Şi electronice, precum Şi Direciva 2009/125/CE privind projiectarea ecologica a produselor cu impact energetic.

:1

L 1

aaiiaaii 1

j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

aaii g aiee

4xu! 45g Jglai Y. Jia 4jia jilus

Jell Jg gLo s rall

1/9 111111111111111111

i 1

                                                                    1. 2

SOLAC Auto Evolution Sensor CVG9611 - i 1 - 1

.2gall

Aiiuily juii jiu

Jc 12! 0oac cgl 2y jlln
Jao aaiia J5g and yaaiaiaaill Jilwll gip
aayjll o jajlaiiai nn jilaiy

.(WEEE)

EU/2014/35 1

EU/2014/30 1

/2011/65 4

aiaoo o jbs d gao pdoaiu d gao EU

12g( x) = 12x^2 + 12x + 12

EC/2009/125

ailll llll llll l l

J 100000000000000000000000000000000000000000000000

Jaxi: jgi 15j

Jll Jlai jiljil 1g

10 10

B

J 100000000000000000000000000000000000000000000

(auto-off)

aai (auto-off) slll Jall
aiai laiy Iaoic no jil no aii
Jall giall wai yw g iyy
aill oia bui pi ai y

jglll iia jki jil l gjjg jai 1 g 1 jai jai baa jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

a 150000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

a.b.c.

45 jil g yll jll jll l

i 1

yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj

aie aieia 1

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SOLAC

Model : Auto Evolution Sensor CVG9611

Categorie : Fier de călcat