Greencut GS200L - Sega

GS200L - Sega Greencut - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GS200L Greencut in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Greencut GS200L - page 37
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su GS200L Greencut

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GS200L - Greencut e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GS200L del marchio Greencut.

MANUALE UTENTE GS200L Greencut

Manuale di istruzioni

EN

Instruction manual

DE

Betriebsanleitung

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN 3

NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3

ICONOS DE ADVERTENCIA 8

NORME E PRECAUZIONI DI SICUREZZA 37

ICONE DI AVVERTIMENTO 42

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 43

CONTENUTO DELLA SCATOLA 44

MONTAGGIO 45

USO DEL PRODOTTO 46

MANUTENZIONE 50

IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI 51

TRASPORTO E STOCCAGGIO 51

SMALTIMENTO E RICICLAGGIO 52

GARANZIA 52

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) 53

INTRODUZIONE

Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che apprezzerete la sua qualità e che soddisferete le vostre esigenze per un lungo periodo di tempo.

Ricorda che puoi contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per domande su montaggio, uso, manutenzione, identificazione e risoluzione dei problemi e per l'acquisto di ricambi e/o accessori.

Greencut GS200L - INTRODUZIONE - 1

ATTENZIONE: Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e delle avvertenze di sicurezza può causare danni all'utente e/o al prodotto stesso. Il produttore non è responsabile per incidenti e danni all'utente, a terzi e a oggetti derivanti dall'inosservanza del contenuto del presente manuale.

Questo prodotto non è destinato ad un uso professionale.

Conservare le presenti istruzioni per l'uso per riferimento futuro. Se vendete questo prodotto, ricordatevi di consegnare questo manuale al nuovo proprietario.

NORME E PRECAUZIONI DI SICUREZZA

I seguenti simboli e parole chiave e il loro significato hanno lo scopo di spiegare i pericoli e le informazioni relative a questo prodotto.

SIMBOLO PAROLA SIGNIFICATO

Greencut GS200L - SIMBOLO PAROLA SIGNIFICATO - 1

ATTENZIONE

Indica una situazione pericolosa nella quale si deve prestare speciale attenzione per evitare qualsiasi tipo di danno e/o malfunzionamento dell'apparato.

Greencut GS200L - ATTENZIONE - 1

NOTA Fornisce informazione utile che può agevolare il lavoro.

Greencut GS200L - ATTENZIONE - 2

ATTENZIONE: Leggere e comprendere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Tutte le informazioni incluse in questo manuale sono rilevanti per la sua propria sicurezza e quella del suo ambiente. Se ha qualche dubbio sull'informazione inclusa in questo manuale, consulti un professionista o si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufficiale.

Le seguenti informazioni sui pericoli e le precauzioni includono le situazioni più probabili che si possono causare attraverso l'utilizzo di questa macchina. Consulti tutti i documenti, imballaggio e le etichette del prodotto prima di utilizzarlo.

Se si imbatte in una situazione non descritta in questo manuale utilizzi il senso comune per utilizzare la macchina nel modo più sicuro possibile e, se percepisce una situazione di pericolo, non utilizzi la macchina.

UTENTI

  • Questa macchina è stata concepita per essere manipolata da utenti maggiorenni che abbiano letto e compreso queste istruzioni. Non permetta che i minori e le persone che non comprendano queste istruzioni utilizzino la macchina.
  • Prima di usare questa macchina si familiarizzi con la stessa. Si assicuri di conoscere dove sono tutti i controlli, i dispositivi di sicurezza, così come il modo in cui deve essere utilizzata.
  • Se lei è un utente inesperto le raccomandiamo che realizzi pratica svolgendo lavori facili e, se è possibile, in compagnia di una persona che abbia esperienza.

SICUREZZA PERSONALE

  • State attenti, osservate quello che fate e usate il buon senso quando azionate questa macchina. Non utilizzare mai la macchina con protezioni difettose o senza dispositivi di sicurezza.
    • Non modificare i comandi di questa macchina.
  • Non utilizzare questa macchina se uno qualsiasi dei suoi componenti è danneggiato.
  • Non utilizzare questa macchina quando si è stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcool o farmaci.
  • Rimuovere tutte le chiavi o gli utensili manuali dall'area di lavoro prima di avviare la macchina. Una chiave o un utensile nelle vicinanze può essere toccato da una parte mobile della macchina ed essere proiettato provocando lesioni personali.
  • Evitare l'avviamento involontario della macchina, assicurarsi che la macchina e gli interruttori di alimentazione siano in posizione OFF prima di collegare o spostare il prodotto.
  • Assicuratevi sempre di mantenere un buon equilibrio e di essere in una posizione sicura. Mantenere sempre un adeguato supporto per i piedi e far funzionare la macchina solo quando si trova su una superficie fissa, sicura e piana. Superfici scivolose o instabili possono causare la perdita di equilibrio o di controllo della macchina.
  • Posizionare il corpo e il braccio per resistere alle forze del movimento all'indietro.
  • Tenere tutte le parti del corpo lontano dalla catena quando la macchina è in funzione. Prima di avviare la motosega, assicurarsi che la catena non sia a contatto con alcun oggetto.
  • Il dispositivo di taglio di questa macchina è affilato. Tenere tutte le parti del corpo lontano da utensili da taglio e parti in movimento quando la macchina è in funzione. Prima di avviare la macchina, assicurarsi che l'attrezzo di taglio non venga a contatto con oggetti.
  • Tenere sempre la sega con la mano destra sull'impugnatura posteriore e la sinistra sull'impugnatura anteriore.
  • Non esagerare e non tagliare al di sopra dell'altezza delle spalle. Questo aiuta a prevenire il contatto involontario con il puntale e consente un migliore controllo della sega in situazioni impreviste.
    • Non lasciare questa macchina in funzione incustodita.
  • Non tentare di rimuovere il materiale tagliato dall'utensile da taglio quando è in movimento. Assicurarsi che la macchina sia spenta quando si puliscono i detriti.
  • Non tenere mai la macchina vicino all'utensile da taglio. Gli utensili da taglio hanno spigoli taglienti che possono ferirvi.
  • Tagliare sempre a piena potenza del motore e mantenere costante il numero di giri.

ABITI DA LAVORO

- Si vesta in modo adeguato. Non indossi vestiti larghi o gioielli. Mantenga i capelli e i suoi vestiti lontani dalle parti mobili della macchina. Raccomandiamo l'uso di:

- Protezione oculare (occhiali di sicurezza/griglia/schermi in metacrilato)

  • Protezione uditiva (cuffie/tappi per le orecchie)
  • Protezione per la testa e per il viso (casco e mascherina).
  • Protezione per le mani (guanti/mezziguanti).
  • Protezione per le gambe (pantaloni/gambali).
  • Protezione per i piedi (scarponi di sicurezza).

VIBRAZIONI

- Un livello di vibrazioni elevato e lunghi periodi di esposizione sono i fattori che contribuiscono alla malattia delle dita bianche (Fenomeno di Raynaud). Con lo scopo di ridurre la malattia delle dita bianche è necessario che prenda in considerazione queste raccomandazioni:

  • Usare sempre i guanti.
  • Preoccuparsi di avere sempre le mani calde.
  • Fare pause frequenti.
  • Afferrare sempre con forza la macchina dalle impugnature.

- Se lei individua qualche sintoma della malattia delle dita bianche, consulti immediatamente il suo medico.

SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO

  • Non utilizzare questa macchina in un'atmosfera esplosiva in presenza di liquidi, gas e polveri infiammabili. Le macchine elettriche creano scintille che possono accendere polveri o fumi.
  • L'area nel raggio di 15 metri intorno alla macchina deve essere considerata un'area pericolosa in cui nessuno deve entrare mentre la macchina è in funzione (area di sicurezza). Se necessario, utilizzare funi e segnali di avvertimento per contrassegnare la zona di sicurezza. Tenere lontani i bambini e gli spettatori durante il funzionamento di questa macchina. Le distrazioni possono farvi perdere il controllo.
  • Quando il lavoro deve essere eseguito contemporaneamente da due o più persone, controllare sempre la presenza e la posizione delle altre, in modo da mantenere una distanza sufficiente tra ogni persona per garantire la sicurezza.
  • Mantenere pulita l'area di lavoro e lavorare con una buona illuminazione. Utilizzare questa macchina solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale. Non utilizzare questa macchina di notte, nella nebbia o in condizioni di visibilità ridotta che non consentono di vedere chiaramente l'area di lavoro.
  • Controllare l'area di lavoro prima di falciare e rimuovere eventuali oggetti (pietre, legno, ecc.) che potrebbero essere lanciati dalla falciatrice o danneggiarla.
  • Dopo aver colpito un oggetto estraneo, arrestare il motore. Ispezionare accuratamente la falciatrice per verificare la presenza di eventuali danni.

ASSISTENZA, TRASPORTO E STOCCAGGIO DELLA MACCHINA

  • Utilizzare questa macchina, gli accessori, gli utensili, ecc. secondo le presenti istruzioni e nel modo previsto, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire.
  • Verificare che tutti gli elementi di sicurezza siano installati e in buone condizioni
  • Non forzare questa macchina. Utilizzare questa macchina per la corretta applicazione. L'utilizzo della macchina corretta per il tipo di lavoro da svolgere vi permetterà di lavorare meglio e in modo più sicuro.
  • Eseguire la manutenzione regolare della macchina. Non tentare di eseguire lavori di manutenzione o riparazione che non siano descritti nel manuale di istruzioni. Si raccomanda che la manutenzione e le riparazioni non descritte in questo manuale siano effettuate esclusivamente dal Servizio Tecnico Ufficiale.
    • Non pulire la macchina con solventi, liquidi infiammabili o abrasivi duri.

  • Ispezionare la macchina prima di ogni utilizzo e controllare che non vi siano disallineamenti, parti allentate o incastrate, usura o danni che possono comprometterne il corretto funzionamento. Se la macchina è danneggiata, farla riparare da un centro di assistenza autorizzato prima di utilizzarla di nuovo.

  • Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Utensili da taglio adeguatamente mantenuti riducono la probabilità di incidenti, rendendoli più facili da controllare.
  • I pezzi di ricambio devono essere originali per garantire la sicurezza dell'apparecchiatura.
  • Mantenere il manubrio di questa macchina asciutto e pulito. I manubri grassi o oleosi sono scivolosi e causano la perdita di controllo della macchina.
  • Conservare gli strumenti inutilizzati fuori dalla portata dei bambini.
  • Leggere le istruzioni per la lubrificazione, il serraggio e la sostituzione degli accessori. Una catena non correttamente tensionata o lubrificata può rompersi o aumentare le possibilità di contraccolpi.

REAZIONI INDESIDERATE DURANTE IL FUNZIONAMENTO CON LA MOTOSEGA

- Prestare sempre attenzione durante il taglio con la motosega ed essere consapevoli di eventuali forze di reazione inaspettate. Ci sono tre forze di reazione impreviste che si verificano su una motosega: rimbalzo, trazione in avanti e rinculo.

REBOTEE

- Se un oggetto viene toccato con la catena di taglio nella zona della punta della spada mentre è in esecuzione. Il contatto della catena sulla punta della spada può causare una forza di reazione imprevista che può spingere la punta della spada verso l'alto generando un movimento rotatorio che può causare la spada della catena di entrare in collisione con l'utente. Questa reazione può causare la perdita di controllo della macchina e gravi lesioni personali.

TIRARE IN AVANTI

  • Quando la catena si ferma bruscamente, quando viene presa nella zona di taglio da un corpo estraneo nel legno o perché non è tagliata correttamente. La catena, quando è ferma, spinge la motosega in avanti e, se non è tenuta correttamente contro il ramo o l'albero dall'artiglio, provoca un tiro inatteso che può causare la perdita di controllo e gravi lesioni personali.
  • Per evitare questo “tirare in avanti”, iniziare a tagliare con il motore al massimo e tenere sempre la macchina al massimo durante il taglio e sostenere l’artiglio della sega contro il legno da tagliare.

REGRESSIONE

- Il rovesciamento può verificarsi se la spada tocca un oggetto o quando il legno è chiuso e la catena è bloccata nel taglio. Il contatto con la punta in alcuni casi può causare una reazione inversa estremamente rapida, spostando la spada verso l'alto e verso l'utente. Se la catena è bloccata in una posizione sul bordo superiore della spada, può essere spinto verso l'utente. In entrambi i casi, l'utente potrebbe perdere il controllo della macchina e subire gravi lesioni. - Una di queste reazioni può causare la perdita di controllo della motosega con conseguenti gravi lesioni personali. - Queste forze di reazione sono il risultato di un uso improprio dell'utensile e/o di procedure o condizioni operative improprie e possono essere evitate adottando le precauzioni specificate di seguito:

  • Tenere saldamente la motosega con entrambe le mani e con i pollici e le dita intorno alle maniglie e posizionare il corpo e le braccia per consentirle di resistere a forze inaspettate.
  • Non allungare troppo le braccia e non tagliare oltre l'altezza della spalla.

- Essere sempre consapevoli di dove la punta della spada catena è.

- Assicurarsi che la punta della spada non toccare nulla.

- Non tagliare i rami con la punta della spada.

- Assicurarsi che non vi siano chiodi o pezzi di metallo nella zona di taglio e prestare particolare attenzione ai chiodi o pezzi di ferro che possono trovarsi intorno alla zona di taglio. Prestare attenzione anche al taglio di legni duri, dove la catena può rimanere impigliata e bloccata e quindi causare rimbalzi.

  • Iniziare con l'acceleratore al massimo e tenere sempre la macchina al massimo durante l'incisione.
  • Tagliare un singolo ramo o pezzo di legno alla volta.
  • Prestare attenzione quando si inserisce la catena in un taglio già iniziato per continuare.
  • Tagliare con la motosega solo dopo aver acquisito familiarità con la tecnica di taglio.
  • Non tagliare in rami o pezzi di legno che potrebbero cambiare posizione durante il taglio.
  • Mantenere la catena in buone condizioni.
  • Lavorare solo se la catena è ben affilata e correttamente tesa.
  • Non sostare mai sul piano di taglio della motosega.
  • Utilizzare solo spade e catene di ricambio specificate dal produttore. Spade e catene sostituite in modo errato possono causare una rottura della catena e/o un rinculo.
  • Seguire le istruzioni del produttore per l'affilatura e la manutenzione della catena.

SICUREZZA ELETTRICA

  • Non modificare mai la spina in alcun modo. Spine non modificate e prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse elettriche. Se si riscontrano danni, inviare la macchina al servizio di assistenza.
    • Non aprire o tentare di riparare la batteria o il caricabatterie.
  • Proteggere la batteria e il caricabatterie dall'umidità. Tenere la batteria lontana dal caldo e dal freddo estremi.
  • Caricare la batteria solo ad una temperatura ambiente (aria circostante) compresa tra 0°C e 40°C.
  • Non utilizzare il cavo per trasportare, sollevare o scollegare il caricabatterie. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. Cavi danneggiati o impigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
    • Non utilizzare il caricabatterie all'aperto.
  • Quando non è in uso o prima della pulizia e della riparazione, scollegare il caricabatterie dalla fonte di alimentazione. Fare particolare attenzione alla batteria.
  • Conservare la batteria in un luogo asciutto tra i 10°C e i 30°C quando non viene utilizzata.
  • Questa batteria è sigillata e da essa non deve mai fuoriuscire alcun liquido. Se il sigillo è rotto e il liquido tocca rapidamente la pelle, lavarsi con abbondante acqua e sapone, neutralizzare il liquido con un acido debole come il limone o l'aceto e recarsi urgentemente presso la struttura medica. Se il liquido della batteria tocca gli occhi, sciacquarli accuratamente con acqua per 10 minuti e chiamare immediatamente l'assistenza medica.
  • La batteria deve essere ricaricata quando non produce energia sufficiente per un lavoro che prima era facile da svolgere. Non continuare a utilizzare il prodotto con la batteria scarica.
  • La batteria non è completamente carica in fabbrica. Prima di tentare di utilizzare la batteria, caricarla completamente.
  • Non accendere mai l'apparecchio durante il processo di carica.
  • Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati dal produttore.

SERVIZIO

- Faccia controllare periodicamente la macchina da un tecnico qualificato usando solo pezzi di ricambio originali. Se ha qualsiasi dubbio, si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufficiale.

ICONE DI AVVERTIMENTO

Le icone sulle etichette di avvertenza che appaiono su questa macchina e/o nel manuale forniscono le informazioni necessarie per l'utilizzo sicuro di questa macchina.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 1

Attenzione pericolo!

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 2

Legga attentamente le istruzioni prima di mettere in marcia la macchina.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 3

Utilizzi un casco.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 4

Utilizzi protezioni oculari e uditive.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 5

Utilizzi una mascherina per proteggersi dalla polvere, vapori e altri gas tossici.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 6

Utilizzi guanti resistenti e antiscivolo.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 7

Utilizzi protezioni per le gambe e scarponi di sicurezza antiscivolo con protezioni in acciaio.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 8

Non lo esponga alla pioggia o a condizioni di umidità.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 9

Pericolo di folgorazione! Non proiettare l'acqua verso strumenti elettrici e cavi elettrici.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 10

Le persone che non sono protette in modo adeguato devono stare ad una distanza di sicurezza.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 11

Mantenga i bambini lontani da questa macchina.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 12

Rimuova tutte le pietre, legni, cavi e oggetti estranei che possano essere lanciati dallo strumento di taglio, prima di avviare la macchina.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 13

Pericolo! Rischio di amputazione delle dita. Mantenere i piedi lontani dallo strumento di taglio.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 14

Non avvici le mani né qualsiasi altra parte del corpo alle parti mobili della macchina.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 15

Prima di realizzare lavori di manutenzione o riparazione sulla macchina, la spenga ed estragga la batteria.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 16

Livello di potenza sonora garantito XX Lwa, dB (A).

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 17

Smaltisca il suo apparato in modo ecologico. Non lo getti nei contenitori della spazzatura domestica.

Greencut GS200L - ICONE DI AVVERTIMENTO - 18

Soddisfa le normative CE.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

CONDIZIONI DI UTILIZZO

Tagliare solo legno. Non utilizzare la motosega per scopi diversi da quelli per cui è stata concepita. Non utilizzare la motosega per tagliare materiali da costruzione in plastica, mattoni o non in legno. Qualsiasi uso diverso da quello sopra descritto può causare situazioni di pericolo e solleva il produttore da ogni responsabilità.

DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO

Greencut GS200L - DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO - 1

text_image 1 2 7 9 8 6 10 13 3 4 5 14 11 12

Greencut GS200L - DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO - 2

text_image 15 16 17

Greencut GS200L - DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO - 3

text_image 19 18
  1. Maniglia posteriore
  2. Coperchio del serbatoio dell'olio
  3. Protezione anteriore / freno catena
  4. Catena
  5. Spada
  6. Tendicatena
  7. Bloccare la spada
  8. Copri pignone
  9. Livello dell'olio
  10. Paraurti posteriore

  11. Blocco/sblocco a grilletto

  12. Attivazione e disattivazione
  13. Batteria
  14. Maniglia anteriore
  15. Livello della batteria
  16. Indicatore della batteria
  17. Blocco della batteria
  18. Indicatore di carica
  19. Caricabatterie

Greencut GS200L - DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO - 4

NOTA: I prodotti inclusi in questo manuale possono variare nell'aspetto, inclusioni, descrizione e imballaggio da quelli mostrati o qui descritti.

CARATTERISTICHE TECNIC

GS200L

Velocità al minimo 2300rpm

Velocità di taglio 5m/s

Capacità dell'olio 180ml

Tipo di spada 12"Oregon (304mm)

Livello di potenza sonora <96 dB(A)

Peso 3,7Kg

BATTERIA

Tipo Li-Ion

Tensione nominale 20 V

Capacità 4000 mAh

Tempo di ricarica 120 min

Batteria compatibile BT202L - BT204L

CARICATORE

Tensione nominale 230 V\~, 60 Hz

Potenza nominale 140W

Corrente di carico 2,4 A

Classe di protezione II

Caricabatterie compatibile CBT200L

Greencut GS200L - CARICATORE - 1

NOTA: GREENCUT si riserva il diritto di modificare le specifiche dell'apparato senza preavviso.

CONTENUTO DELLA SCATOLA

  1. Motosega
  2. Batteria
  3. Caricabatterie
  4. Manuale di istruzioni

  5. Rimuovere il prodotto e gli accessori dalla confezione. Assicurarsi che tutti gli elementi siano presenti.
    • Ispezionare il prodotto per assicurarsi che non sia stato rotto o danneggiato durante il trasporto.

  6. Non gettare il materiale di imballaggio fino a quando non si è ispezionato attentamente e utilizzato in modo soddisfacente il prodotto.

Greencut GS200L - CONTENUTO DELLA SCATOLA - 1

ATTENZIONE: In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il Servizio Tecnico Ufficiale. Non utilizzare questo prodotto senza aver sostituito il componente. L'uso di questo prodotto con parti danneggiate o mancanti può causare gravi lesioni all'operatore.

MONTAGGIO

MONTAGGIO DELLA CATENA E DELLA SPADA

  1. Rilasciare il freno della catena spostando all'indietro la protezione anteriore (3).

  2. Sbloccare e sbloccare il dispositivo di bloccaggio della barra (7), quindi rimuovere la protezione del pignone della catena (8).

  3. Posizionare la catena della motosega (4) intorno alla barra (5). Controllare la posizione corretta all'interno della scanalatura della barra. Prestare attenzione al corretto senso di rotazione della catena: la direzione in cui la freccia punta sulla catena deve corrispondere alla direzione segnata sulla barra.

Greencut GS200L - MONTAGGIO DELLA CATENA E DELLA SPADA - 1

ATTENZIONE: Quando si posiziona la catena sulla sega, osservare la corretta posizione della scanalatura di guida sulla barra.

Greencut GS200L - MONTAGGIO DELLA CATENA E DELLA SPADA - 2

text_image 3 7 8

Greencut GS200L - MONTAGGIO DELLA CATENA E DELLA SPADA - 3

  1. Mantenere la catena nella posizione corretta sulla barra e posizionare la catena intorno all'ingranaggio (ruota dentata). Montare la barra a filo con la superficie di montaggio in modo che il giro del perno della catena si inserisca nella lunga scanalatura della barra.

  2. Montare il paracatena (8).

  3. Premere delicatamente il blocco della barra (7) in senso orario.

Greencut GS200L - MONTAGGIO DELLA CATENA E DELLA SPADA - 4

Pignone di Fessura della spada la rete

REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA CATENA

Greencut GS200L - REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA CATENA - 1

ATTENZIONE: Durante il funzionamento, tensionare nuovamente la catena e la barra della sega dopo un massimo di 5 tagli.

  1. Sollevare leggermente la punta della spada.
  2. Controllare se la catena della sega funziona bene ruotandola manualmente.
  3. Ruotare la manopola di tensionamento (6) in senso orario fino a quando la catena non viene fissata sul fondo della barra.
  4. Serrare e bloccare il dispositivo di bloccaggio della barra.

Greencut GS200L - REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA CATENA - 2

ATTENZIONE: Non lavorare mai senza lubrificante per catene. Se la catena della vostra motosega funziona senza lubrificante, la barra e la catena della motosega possono essere danneggiate. È quindi indispensabile controllare frequentemente e ogni volta il livello dell'olio nell'indicatore di livello dell'olio prima di iniziare ad usare la sega. Utilizzare olio speciale per motoseghe.

CONTROLLO DELLA LUBRIFICAZIONE

  1. Avviare il dispositivo.
  2. Mantenere la catena della sega a circa 15 cm per superficie per un breve periodo di tempo (15 s). Se la lubrificazione è sufficiente, l'olio che fuoriesce dalla catena della sega formerà una leggera traccia.

RIEMPIMENTO DI OLIO

  1. Posizionare l'apparecchio in posizione sicura con il coperchio del serbatoio dell'olio verso l'alto.
  2. Prima di aprire, pulire il coperchio del serbatoio dell'olio, se necessario.
  3. Rimuovere il tappo del serbatoio dell'olio ruotandolo in senso antiorario.
  4. Riempire accuratamente il serbatoio dell'olio con olio per motosega. Non versarlo. Se versate delle gocce, assicuratevi di pulirle.
  5. Questo dispositivo contiene una pompa dell'olio automatica che lubrifica la catena. Controllare il livello dell'olio rimanente attraverso la finestrella del livello dell'olio (9).
  6. Posizionare il coperchio del serbatoio dell'olio ruotandolo in senso orario.

Greencut GS200L - RIEMPIMENTO DI OLIO - 1

INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA

Greencut GS200L - INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA - 1

NOTA: Se la batteria è completamente carica, il caricabatterie passa automaticamente alla funzione di carica di mantenimento. In questo modo la batteria può rimanere nel caricabatterie in modo sicuro e a tempo indeterminato.

Greencut GS200L - INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA - 2

ATTENZIONE: La batteria deve essere caricata prima del primo avviamento.

  1. Premere il pulsante di blocco e rimuovere la batteria dal dispositivo.
  2. Inserire la batteria nel caricabatterie.
  3. Inserire il caricabatterie nell'alimentatore. Lo stato di carica è indicato dagli indicatori sul caricabatterie.
  4. Inserire il pacco batteria nel dispositivo e assicurarsi che scatti correttamente in posizione.

Greencut GS200L - INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA - 3

INDICATORI DI CARICO

• 4 led accesi: la batteria è carica.
- 1,2 o 3 led accesi: la batteria ha una potenza sufficiente.
- 1 led acceso: La batteria è scarica. Ricaricare la batteria.
- 4 led lampeggianti: La batteria è troppo calda o troppo fredda. Non utilizzare o caricare la batteria, attendere che la temperatura della batteria sia compresa tra 4°C e 40°C.

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO

Greencut GS200L - ACCENSIONE E SPEGNIMENTO - 1

ATTENZIONE: Prima di iniziare l'operazione, è necessario installare la batteria nella macchina.

  1. Tirare con forza la leva del freno di protezione anteriore/catena verso l'impugnatura anteriore.
  2. Premere il pulsante di rilascio del grilletto con il pollice.
  3. Premere il grilletto dell'acceleratore. Una volta premuto il grilletto dell'acceleratore, il rilascio del grilletto è fisso e può essere rilasciato.
  4. Per spegnere la sega, rilasciare l'interruttore on/off.

Greencut GS200L - ACCENSIONE E SPEGNIMENTO - 2

Il rinculo si verifica se il bordo superiore o la punta della spada colpisce il legno o altri oggetti duri. L'apparecchio viene scagliato avanti e indietro con forza, il che può causare lesioni estremamente gravi.

Greencut GS200L - ACCENSIONE E SPEGNIMENTO - 3

Per ridurre il rischio di lesioni in caso di contraccolpo, il dispositivo è dotato di un freno catena che si attiva automaticamente al momento dell'impatto e arresta immediatamente la catena della sega.

Greencut GS200L - ACCENSIONE E SPEGNIMENTO - 4

ATTENZIONE: Prima di iniziare a lavorare con questo apparecchio, è necessario controllare il corretto funzionamento del freno a catena. Se il freno della catena non funziona correttamente, contattare immediatamente un tecnico dell'assistenza.

  1. Posizionare il dispositivo sul pavimento.
  2. Accendere il dispositivo.
  3. Inclinare in avanti la protezione anteriore. La catena deve fermarsi immediatamente.

TECNICA DI SEGATURA

TIRARE LA SEGA

Con questa tecnica, il taglio è fatto con la parte inferiore della spada dall'alto verso il basso. La sega spinge il dispositivo in avanti, lontano dall'utente. In questo modo, il bordo anteriore del dispositivo forma un supporto, che cattura le forze che si generano nel tronco dell'albero durante il taglio. L'utente ha molto più controllo sul dispositivo e può meglio evitare il contraccolpo. Questa è quindi la tecnica di taglio preferita.

  1. Segare il più vicino possibile al blocco motore e permettere all'arresto di afferrare il legno.
  2. Se l'arresto è troppo stretto, tirare verso l'alto l'impugnatura della sega. La leva spingerà la barra verso il basso, facilitando il lavoro di taglio.

Greencut GS200L - TIRARE LA SEGA - 1

Con questa tecnica, la segatura viene effettuata con il bordo superiore della barra guida dal basso verso l'alto. La sega spinge il dispositivo verso l'utente.

Greencut GS200L - TIRARE LA SEGA - 2

ATTENZIONE: Se l'utilizzatore non bilancia la forza della sega quando spinge indietro con la sua forza corporea, c'è il pericolo che solo la punta della barra guida entri in contatto con il legno, creando così un contraccolpo.

Greencut GS200L - TIRARE LA SEGA - 3

Prima di iniziare il lavoro di registrazione, assicurarsi che:

  • Non ci sono persone o animali nell'area di abbattimento degli alberi.
    • C'è una via di fuga senza ostacoli per ogni partecipante. Il ritiro è in diagonale contro la direzione di abbattimento.
    • L'area intorno al tronco è priva di ostacoli (rischio di inciampare).
  • Il prossimo cantiere si trova ad almeno due metri e mezzo dall'albero. Prima dell'abbattimento, è necessario controllare la direzione di abbattimento degli alberi.

Greencut GS200L - TIRARE LA SEGA - 4

text_image A B 45° 45° B
  1. Segnare il tronco circa un terzo del suo diametro sul lato della direzione di abbattimento.
  2. Dall'altro lato, effettuare il taglio di abbattimento, che dovrebbe essere leggermente più alto della tacca di taglio (circa 2 pollici).

Greencut GS200L - TIRARE LA SEGA - 5

ATTENZIONE: Non tagliare i tronchi sotto tensione. Il legno scheggiato o una spada attorcigliata possono causare lesioni estremamente gravi.

Si raccomanda di posizionare i tronchi da segare su cavalletti.

Nella zona A, prima si taglia circa un terzo del diametro del tronco dall'alto verso il basso e poi il taglio finale dal basso verso l'alto. Nella zona B, prima circa un terzo del diametro del tronco viene tagliato dal basso verso l'alto, e poi viene tagliato dall'alto.

Greencut GS200L - TIRARE LA SEGA - 6

text_image A B

TAGLIO DEI RAMI

Lavorare sempre sul lato opposto del ramo in questione.

  1. Iniziate dalla base dell'albero e salite.
  2. Guidare sempre la sega dall'alto verso il basso attraverso il legno.
  3. Quando si tagliano rami più spessi, effettuare il primo taglio dal basso. Poi tagliare dall'alto, e poi finire tagliando il moncone rimanente.

  4. Quando si tolgono i rami dai tronchi sdraiati, tagliare prima i rami sciolti che sporgono in aria. Solo i rami di supporto vengono tagliati quando il tronco viene tagliato a pezzi.

Greencut GS200L - TAGLIO DEI RAMI - 1

text_image Secondo taglio Taglio finale Primo taglio

MANUTENZIONE

Una buona manutenzione prolunga la vita utile della macchina. Un uso prolungato o costante può richiedere una manutenzione più intensa per il corretto funzionamento della macchina.

Greencut GS200L - MANUTENZIONE - 1

ATTENZIONE: Accertarsi che il motore sia completamente spento prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione. Ciò eliminerà qualsiasi rischio potenziale.

MANUTENZIONE PERIODICA

CONTROLLO GIORNALIERO

Lubrificazione della spada Prima di ogni utilizzo

Tensione catena Prima di ogni utilizzo e frequentemente

Affilatura della catena Prima di ogni utilizzo, controllo visivo

Per parti danneggiate Prima di ogni utilizzo

Per bulloni allentati Prima di ogni utilizzo

Funzione freno catena Prima di ogni utilizzo

ISPEZIONARE E PULIRE

Spada Prima di ogni utilizzo

Sega completa Dopo ogni utilizzo

Freno catena Ogni 5 ore

Greencut GS200L - ISPEZIONARE E PULIRE - 1

ATTENZIONE:

  • Indossare sempre i guanti quando si lavora intorno al gruppo della lama.
  • Utilizzare solo pezzi di ricambio originali per questa macchina.
  • Pulire l'apparecchio con un panno leggermente umido.

SOSTITUZIONE DELLA SPADA E DELLA CATENA DELLA SEGA

Greencut GS200L - SOSTITUZIONE DELLA SPADA E DELLA CATENA DELLA SEGA - 1

ATTENZIONE La catena della sega è molto affilata, indossare sempre guanti protettivi quando si esegue qualsiasi operazione di manutenzione sulla catena. Una catena opaca o usurata può causare un regime eccessivo del motore durante l'incisione, causando gravi danni al motore stesso. Un'affilatura errata della catena aumenta il rischio di contraccolpi. La mancata sostituzione o riparazione di una catena danneggiata può causare gravi lesioni.

  1. Per sostituire i pezzi, seguire le stesse istruzioni di montaggio della barra e della catena della sega.

ISPEZIONE E PULIZIA DEL FRENO CATENA

  • Mantenere sempre pulito il meccanismo del freno catena spazzolando leggermente i collegamenti in modo da evitare la presenza di sporcizia.
  • Dopo la pulizia controllare sempre il funzionamento del freno catena.

IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI

La tabella include alcuni dei problemi più comuni, le loro cause e i rimedi.

PROBLEMAPOSSIBLE CAUSA SOLUZIONE
La batteria non è installata correttamente. Mettere la batteria in posizione.
L'interruttore ON/OFF non è acceso. Accertarsi che la macchina sia accesa.
Il dispositivo non funziona.Il freno della catena non è regolato all'indietro.1. Tirare indietro il freno della catena (verso l'utente).2. Rilasciare l'interruttore ON/OFF e il blocco di sicurezza.3. Riavviare il dispositivo premendo l'interruttore ON/OFF e il blocco di sicurezza.
La batteria è scarica. Caricare la batteria.
La batteria è difettosa.Contattate il servizio post-vendita.
L'apparecchio è difettoso.

i NOTA: Se non si riesce a risolvere il problema, contattare il Servizio Tecnico Ufficiale.

TRASPORTO E STOCCAGGIO

  • Fermare la macchina, rimuovere la batteria e lasciare raffreddare l'utensile prima di riporlo o trasportarlo.
  • Trasportare la batteria in conformità con le normative locali e nazionali.
  • Assicurarsi che nessuna batteria possa venire a contatto con altre batterie o materiali conduttivi durante il trasporto proteggendo i connettori esposti con tappi o nastro adesivo non conduttivo.
    • Non trasportare batterie incrinate o con perdite.
  • Pulire il prodotto da qualsiasi materiale estraneo. Conservare in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini. Tenere il prodotto lontano da agenti corrosivi come prodotti chimici per il giardinaggio e sali antigelo. Non conservare all'aperto.
  • Coprire la spada con la sua custodia prima di riporre l'unità o durante il trasporto.
  • Conservare separatamente la batteria e il caricabatterie in un luogo asciutto, al riparo dall'umidità e dal gelo.
  • Non conservare la batteria in luoghi dove può essere generata elettricità statica. Non trasportare mai la batteria in una scatola di metallo.
  • Conservare la batteria in un luogo senza temperature estreme e lontano dalla luce diretta del sole.
  • Conservare il caricabatterie solo in un luogo chiuso e asciutto.
  • Tutte le batterie perdono gradualmente la loro carica. Ricaricare le batterie ogni 3 mesi.

I prodotti usurati sono potenzialmente riciclabili e non devono essere gettati nella spazzatura abituale. Ci aiuti a proteggere l'ambiente e a preservare le risorse naturali.

Si sbarazzi dell'apparato in maniera ecologica. Non lo getti nei rifiuti domestici. I suoi componenti in plastica e di metallo possono essere separati e riciclati. Porti questo dispositivo in un centro di riciclaggio omologato (punto verde).

I materiali utilizzati per l'imballaggio della macchina sono riciclabili: per favore, li depositi nel contenitore adeguato.

Greencut GS200L - TRASPORTO E STOCCAGGIO - 1

ATTENZIONE: Porti la sua batteria presso un centro locale di riciclaggio e/o smaltimento che sia certificato per il suo smaltimento. Se la batteria si rompe o si spacca, che perda liquido o no, non la ricarichi e non la utilizzi. La elimini e la sostituisca con una nuova. NON PROVI A RIPARARLA!

GARANZIA

GREENCUT garantisce tutti i prodotti per un periodo di 3 anni (valido per l'Europa). La garanzia è soggetta alla data di acquisto, tenendo in conto l'intenzione dell'uso del prodotto.

Come condizione di garanzia, si deve presentare la ricevuta originale indicando la data di acquisto e la sua descrizione così come lo strumento difettoso.

La garanzia non copre l'usura per utilizzo normale, specialmente delle lame, elementi di fissaggio delle lame, turbine, fonti di illuminazione, cinghie del ventilatore e di trasmissione, propulsori, filtri dell'aria, candele e danni causati da un uso inappropriato, specialmente per l'inosservanza delle istruzioni dell'operazione e della manutenzione.

Nel caso in cui si realizzino riparazioni o modifiche con pezzi di ricambio non originali GREENCUT da parte dell'utente o di altri, la garanzia verrà annullata.

Nel caso di un reclamo di garanzia giustificata, siamo autorizzati, secondo il nostro criterio, a riparare o cambiare lo strumento difettoso in modo gratuito. Altri reclami che non rispettano la garanzia, non saranno validi.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE)

Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietaria del marchio GREENCUT, con sede in Calle Blanquers (appezzamento 7-8) Poligono Industrial Valls. 43800 - Valls, SPAGNA, dichiariamo che la motosega GS200L, a partire dal 2020, è conforme ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio:

  • Direttiva 2006/42/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 maggio 2006, relativa alle macchine e che modifica la direttiva 95/16/CE.
  • Direttiva 2014/30/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l'armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
  • Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, dell' 8 luglio del 2011, riguardo le restizioni per l'utilizzo di determinate sostanze pericolose su apparecchi elettrici ed elettronici.

Standard armonizzati:

EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-13 : 2009 + A1:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015.

Il prodotto consegnato corrisponde al modello che fu sottoposto all'esame CE del tipo.

Valls (SPAGNA), 10 ottobre 2020,

$$ \mathrm {C l o} $$

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Greencut

Modello : GS200L

Categoria : Sega