SCC-B5335P - Barra audio SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCC-B5335P SAMSUNG in formato PDF.

📄 176 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SAMSUNG SCC-B5335P - page 142
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCC-B5335P - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCC-B5335P del marchio SAMSUNG.

MANUALE UTENTE SCC-B5335P SAMSUNG

CERCALINEA NOAREA NO

Guida Utente SCC-B5331 SCC-B5333 SCC-B5335 immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all’indirizzo www.samsungsecurity.com

ITA2 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI

Informazioni Sulla Sicurezza ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA

NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’interno del dispositivo, che può provocare scariche elettriche. Questo simbolo indica che nella documentazione del presente dispositivo sono contenute importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a pioggia o a umidità. AVVERTENZA Assicurarsi di utilizzare solo l’adattatore indicato nel foglio delle specifi che. Utilizzare altri adattatori può provocare incendi, scossa elettrica o danni al prodotto. Collegare scorrettamente l’alimentazione o sostituire le batterie in modo inadeguato può causare esplosione, incendio, scossa elettrica o danni al prodotto. Non collegare più di una telecamera allo stesso adattatore. Eccederne la capacità può provocare surriscaldamento o incendio.

10Italiano – 3 ITA Informazioni Sulla Sicurezza

Inserire il cavo di alimentazione nella presa in modo sicuro. Un collegamento non sicuro può provocare incendi. Quando si istalla la telecamera, fi ssarla in modo sicuro e saldo. Una telecamera che cade può causare danni alle persone. Non sistemare oggetti conduttori (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o contenitori con acqua sulla telecamera. Ciò può causare danni alle persone dovuti a incendio, scossa elettrica o caduta di oggetti. Non istallare l’unità in luoghi umidi, con polveri o ceneri. Ciò può causare incendi o scosse elettriche. Se l’unità emana un odore insolito o fumo, interrompere l’uso del prodotto. In questo caso scollegare immediatamente l’alimentazione e mettersi in contatto con il centro di assistenza. Continuare ad utilizzare il prodotto in tali condizioni può causare incendi o scosse. Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifi che non autorizzate o tentativi di riparazione) Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.

ATTENZIONE Non far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lontano da luoghi sottoposti ad eccessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche. Non istallare in luoghi sottoposti ad alte temperature (più di 50°C), basse temperature temperature (meno di -10°C), o grande umidità. Ciò può causare incendi o scosse elettriche. Se si desidera modifi care l’ubicazione del prodotto già istallato, assicurarsi di spegnerlo e quindi spostarlo e istallarlo nuovamente. Scollegare la spina dalla presa in caso di lampi. Non farlo può provocare incendi o danni al prodotto. Mantenere lontano dalla luce diretta e da fonti di radiazioni. Ciò può provocare incendi. Istallare in un luogo ben ventilato. Evitare di direzionare la telecamera direttamente verso oggetti molto luminosi quali il sole, ciò può danneggiare il sensore d’immagine CCD. Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’apparecchio e non porre su di esso degli oggetti contenenti liquidi, come ad esempio dei vasi. La presa di rete viene utilizzata per scollegare l’apparecchio ve deve essere facilmente accessibile in qualsiasi istante.

Informazioni Sulla SicurezzaItaliano – 5 ITA Importanti Istruzioni per la Sicurezza Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplifi catori) che possano produrre calore. Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o a terra. Una spina polarizzata è costituita da due spinotti, uno più grande dell’altro. Una spina con presa a terra ha due spinotti e un terzo per la presa a terra. Lo spinotto più grande o il terzo spinotto sono stati previsti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non entra nella presa, mettersi in contatto con l’elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. Proteggere il cavo dell’alimentazione per evitare che sia calpestato o schiacciato, facendo particolare attenzione alle spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono dell’apparecchio. Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal fabbricante. Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal fornitore o venduti con l’apparecchio. Scollegare questo apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si muove l’insieme carrello/ apparecchio per evitare incidenti per il possibile rovesciamento. Rivolgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione. Le riparazioni sono richieste quando l’apparecchio viene in qualche modo danneggiato, ad esempio quando viene danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è stato versato qualche liquido nell’apparecchio o vi sono caduti degli oggetti o se è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.

le6 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Sommario Introduzione Caratteristiche 7 Prodotto & Accessori 8 Nomi e funzioni delle parti 9 Installazione Prima dell’istallazione 12 Procedura d’istallazione 12 Regolare la direzione della telecamera 14 Come utilizzare il menu OSD Utilizzo delle icone nel menu 14 Menu principale 14 Profi lo 15 Impostazione videocamera 17 Intelligenza 25 Impostazione zona privata 28 Altra impostazione 29 Informazioni di sistema 29 Lingua 30 Specifi che Specifi che 31

❖Italiano – 7 ITA Introduzione CARATTERISTICHE Alta risoluzione Questa telecamera dispone di una risoluzione pari a 600 linee, utilizzando una nuova tecnologia applicata al processing dell’immagine completamente digitale e una speciale tecnologia algoritmica. Rilevazione e tracciamento intelligenti del movimento Si tratta di una funzione intelligente in grado di rilevare automaticamente il movimento di un oggetto. È possibile impostare una barriera virtuale in modo che venga visualizzato un allarme se un oggetto passa/entra/esce dalla barriera o dall’area virtuale. XDR (Gamma Dinamica Estesa) Controlla attivamente la compensazione di gamma in modo da poter usare il contrasto di luminanza dell’ambiente in una determinata unità di pixel per determinare la visibilità ottimale. Alta sensibilit Implementa le immagini ad alta sensibilità usando il recente CCD IT SONY Super-HAD. Scarsa illuminazione Utilizzando tecnologie digitali quali le funzioni diSens Up e commutazione Giorno/Notte, permettono alla telecamera di identifi care oggetti anche in un ambiente con scarsa illuminazione. Regolazione della retroilluminazione Quando un soggetto ha una forte illuminazione o la luce del sole lo colpisce direttamente, intorno allo stesso si crea un’ombra che non permette la visione nitida del soggetto stesso. Questa telecamera dispone di funzionalità innovative che migliorano notevolmente l’iimagine in questo tipo di applicazione. Sincronizzazione digitale alla rete La funzione Line Lock completamente digitale regola direttamente la sincronizzazione verticale della telecamera per migliorarne la funzionalità e l’affi dabilità. Impostazionesegnale di uscita È possibile impostare il segnale d’ uscita Video nei seguenti modi: Ritorno dell’immagine (Orizzontale, Verticale o entrambe), Privacy, Profi lo Orizzontale/Verticale e zoom digitale. Menu OSD (On Screen Display) Il menu OSD viene fornito per visualizzare lo stato della videocamera e per confi gurare le funzioni in modo interattivo.

  • 8 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Introduzione Comunicazione via cavo coassiale Si tratta di una funzione di controllo remota che sovrappone il cavo coassiale (per il trasferimento del segnale video) al segnale di controllo. In caso di installazione o riparazione aiuta a verifi care il controller di comunicazione (opzionale) senza dover aggiungere cavi. PRODOTTO & ACCESSORI Prodotto & Accessori

Cavo Test Monitor Viti Manuale utente Prodotto principale

Nota : Il cavo testmonitor è utilizzato pèr provare la telecamera collegandola ad un display portatile. Se realmente si desidera collegare la telecamera ad un display, utilizzare il cavo BCN.

CItaliano – 9 ITA Introduzione

Involucro a cupola: Copre l’obiettivo e il corpo principale per proteggerli.

Corpo principale: Comprende un obiettivo, una centralina, una centralina PCB, viti, eccetera.

Chiusura: Utilizzata per aprire o chiudere l’involucro a cupola. Per aprire l’ involucro a cupola premere la chiusura.

Vite di fissaggio inclinazione: Utilizzando la vite può essere regolata e fi ssata la curvatura dell’obiettivo.

Centralina: Comprende due tipi di levette di controllo: quelle di funzione e quelle di controllo di fase. La centralina è composta da otto levette di funzione nel centro e due pulsanti di controllo fase su ciascun lato dell’area delle levette di funzione.

Disinnesto chiusura: Spingere verso l’ esterno e ruotare il corpo principale verso UNLOCK quando si desidera rimuovere il supporto dal corpo principale.

Aprisupporto da soffitto: Rimuoverlo per l’allacciamento quando è istallato a soffi tto. La telecamera si compone delle seguenti parti:

Componenti della telecamera10 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Introduzione Selettori di impostazione❖ Tasto impostazione Questo interruttore si usa per impostare una funzione o una proprietà. Se si preme questo interruttore per almeno 2 secondi, viene visualizzato il MENU PRINCIPALE.

([Sinistra/Destra) : Premendo il tasto destra o sinistra, è possibile muoversi a destra o a sinistra nel menu o cambiare il valore visualizzato.

(Su/Giù) : Premendo il tasto su o giù, è possibile muoversi su o giù nel menu. : Quando si preme questo interruttore nel menu, la funzione selezionata è confermata. Per accedere a un sottomenu, premere questo tasto.

Installazione Istallare la telecamera Prima d’istallare la telecamera, leggere le seguenti avvertenze:

Controllare che il luogo di ubicazione (soffi tto o parete) possa sopportare cinque volte il peso della telecamera.

Evitare che il cavo si impigli o che venga danneggiata la copertura dei cavi elettrici. Ciò può provocare guasti o incendi.

Quando si installa la telecamera, non permettere ad altre persone di avvicinarsi al luogo d’istallazione. Allontanare gli oggetti di valore. Istallare la telecamera Procedura d’istallazione Procedura d’istallazione12 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Installazione ❶ Premere il pulsante Chiusura sul fondo della telecamera e rimuovere l’involucro a cupola dal Corpo principale, utilizzando l’altra mano. Il Corpo principale e l’Involucro interno saranno quindi visibili. ❷Per istallare e regolare la telecamera, rimuovere l’Involucro interno. Per rimuovere l’involucro interno dal Copro principale, inserire un cacciavite lungo e sottile nella Chiusura aletta e premere verso l’esterno per rimuovere l’involucro. ❸Rimuovere il Supporto dal Corpo principale ruotando il Corpo principale verso UNLOCK mentre si spinge il Disinnesto chiusura verso l’esterno. Se questa operazione non potesse essere eseguita facilmente, ruotare il supporto verso LOCK mentre si trattengono i piccoli fori del supporto. ❹Fissare il Supporto nel luogo previsto (soffi tto o parete) con le tre viti in dotazione. Nota : Il contrassegno CAMERA FRONT del Supporto deve essere rivolto verso l’area di monitoraggio della telecamera. ❺Quando si istalla il Supporto al soffi tto, rimuovere l’ Aprisupporto da soffi tto premendolo forte per collegare il cavo della telecamera attraverso il foro nel soffi tto. Altrimenti, per l’allacciamento, si può utilizzare lo spazio vuoto dall’altra parte del contrassegno CAMERA FRONT. ❻Attaccare ora il Corpo principale al Supporto ruotandolo verso LOCK, dopo aver allineato il Contrassegno della scanalatura del Corpo principale con la scanalatura grande intorno al contrassegno CAMERA FRONT. ❼Attaccare l’Involucro interno al Corpo principale premendo fi no a sentire un “clic” dopo aver allineato i due fori delle viti con le Chiusure aletta dell’Involucro interno con i due fori delle viti sui lati sinistro e destro del Corpo principale.

RItaliano – 13 ITA Installazione

Regolare la direzione della telecamera Quando la telecamera è fi ssata al soffi tto, si può regolare l’angolo visuale della telecamera. Si può ruotare la telecamera verso sinistra o destra (Panning) e cambiare l’inclinazione verso l’alto e verso il basso (Tilting). Nel caso di panning, il limite di rotazione della telecamera è di 340 gradi (220 gradi in senso orario e 120 gradi in senso antiorario). La rotazione viene fermata da un Fermo all’interno della telecamera. Per il controllo del panning, allentare le due viti situate sul fondo, per poi ruotare nella direzione desiderata, quindi serrarle per fi ssare la telecamera. Quando le due viti non possono essere più serrate, cambiarne l’ubicazione. Quando non vi è altra opzione, è possibile serrare anche una sola vite. Nel caso di inclinazione, si può cambiare la curvatura della telecamera da zero a 90 gradi. Quando l’angolo di curvatura è al di sotto dei 23 gradi, si può incorrere in un problema di occultamento parziale dell’immagine. Per fi ssare l’ubicazione, dopo aver regolato l’angolo di inclinazione, utilizzare le viti di fi ssaggio inclinazione. Per regolare il fuoco della telecamera, ruotare l’obiettivo fi sso per un’immagine più nitida. Quando si istalla la telecamera su un soffi tto inclinato o sulla parete, si può ruotare l’obiettivo della telecamera per vedere l’immagine nella direzione corretta. Panning Inclinazione Rotazione obiettivo14 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI

UTILIZZO DELLE ICONE NEL MENU

(ESCI) Permette di uscire dall’impostazione del menu. Prima di uscire dall’impostazione del menu, selezionare SALVA per salvare le impostazioni o ABBANDONA per annullarle. (RET) Permette di tornare al menu precedente. (HOME) Permette di tornare al menu principale. (SALVA) Viene usato per salvare le impostazioni di AREA MASCHERA, ZONA PRIVACY e di molto altro. Una volta salvate, le impostazioni rimangono anche se si seleziona ABBANDONA nel menu. (ELIMINA) Viene usato per eliminare le impostazioni di AREA MASCHERA, ZONA PRIVACY e di molto altro. Una volta eliminate, le impostazioni non vengono ripristinate nemmeno selezionando ABBANDONA nel menu.

PROFILO È possibile impostare un modo in base alle condizioni di installazione della videocamera. PROG CAMERA Confi gura le funzioni e i dati della videocamera. INTELLIGENZA È possibile confi gurare le impostazioni della rilevazione del movimento, del tracciamento e di molto altro. ZONA PRIVACY È possibile confi gurare le impostazioni correlate alla privacy. ALTRA PROG È possibile confi gurare le impostazioni predefi nite e molto altro. INFO SISTEMA. Visualizza le informazioni di sistema, quali la versione della videocamera e le impostazioni di comunicazione. LINGUA Selezionare la lingua preferita tra quelle supportate.

Come utilizzare il menu OSD

OItaliano – 15 ITA Come utilizzare il menu OSD

STANDARD ITS CONTROLUCEGIORNO/NOTTEGIOCOPERS. Nel menu PROFILO, è possibile confi gurare subito le seguenti impostazioni della videocamera. Menu PROG CAMERA STANDARD ITS CONTROLUCE

Menu precedente Sottomenu

AUTO AUTO GIORNO AUTO GIORNO

Menu precedente Sottomenu BIL BIANCO GIORNO GIORNO/NOTTE GIORNO GIORNO/NOTTE GIORNO

LUMINOSITÀ Possibile impostazione utente MID Possibile impostazione utente MID Possibile impostazione utente

MODO OFF ATW2 OFF ATW2 OFF

ROSSO Possibile impostazione utente Possibile impostazione utente Possibile impostazione utente BLU Possibile impostazione utente Possibile impostazione utente Possibile impostazione utente DETTAGLIO 2 2 2 2 2 ITS Viene impostato automaticamente per consentire un controllo più semplice delle condizioni del traffi co. CONTROLUCE Viene impostato automaticamente in modo da poter distinguere l’oggetto dallo sfondo in una scena particolarmente in controluce. GIORNO/NOTTE Viene impostato automaticamente in modo da ottimizzare le condizioni rispettivamente di giorno o notte. GIOCO Viene impostato automaticamente come aiuto per catturare un’immagine all’interno con normali condizioni di illuminazione.

DIS OFF Impostare le funzioni generali del modulo zoom della videocamera. Usare l’interruttore cdef per selezionare una voce di menu.

ffee SP POSIZIONEVIDEOCAMERA-1.......................................... Il menu ID VIDEOCAMERA viene usato per assegnare un nome univoco alla videocamera. Se si preme l’interruttore SETUP quando il menu ID VIDEOCAMERA è selezionato, viene visualizzata la relativa schermata. È possibile inserire fi no a 54 caratteri alfanumerici o speciali per ID VIDEOCAMERA. Selezionare POSIZIONE e premere l’interruttore SETUP per spostare la posizione di visualizzazione di ID VIDEOCAMERA. IRIS [ELC] Il menu IRIS viene usato per regolare l’intensità della radiazione che entra nella videocamera. ELC (Controllo Elettronico dell’Illuminazione)

  • 18 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Come utilizzare il menu OSD ① Se si preme l’interruttore SETUP quando è selezionato un sottomenu basato su ELC, viene visualizzata la relativa schermata. ELC LIVELLO [00]----I---- CONTROLUCE OFF

Il menu LIVELLO viene usato per regolare la luminosità generale; “+” aumenta la luminosità e “–” la diminuisce. ② Se si imposta l’opzione CONTROLUCE su BLC, viene visualizzato un menu in cui è possibile impostare la zona BLC. È possibile impostare la zona BLC desiderata defi nendone la dimensione e la posizione. AGC [OFF, MOLTO BASSO, BASSO, MID, ALTO,

MOLTO ALTO, UTIL, FIX]

Il menu AGC (Controllo Automatico del Guadagno) viene usato per impostare il livello AGC della videocamera. Quando AGC è attivo la videocamera aumenta automaticamente la sensibilità amplifi cando il segnale video quando l’intensità del segnale scende al di sotto del normale valore. Se nel menu ALTA SENS. viene selezionato il modo OFF o FIX, è possibile specifi care il livello AGC. Se si preme l’interruttore SETUP quando è selezionato un sottomenu UTIL, viene visualizzata la relativa schermata. AGC UTENTE LIVELLO [16]

Nel modo UTIL è possibile scomporre il livello in 16 passi da MOLTO BASSO a MOLTO ALTO a seconda delle preferenze. AGC FISSO LIVELLO [01]

Se si preme l’interruttore SETUP quando è selezionato un sottomenu FIX, viene visualizzata la relativa schermata. Dato che un valore fi sso del guadagno AGC viene usato nel modo FIX, è possibile selezionare uno dei 16 livelli dettagliati, da MOLTO BASSO a MOLTO ALTO prima di fi ssarlo. Nota : Se il menu GIORNO/NOTTE di PROG CAMERA è impostato su AUTO, il menu AGC viene disattivato. Se la funzione SENZA SFARF. è impostata su ON, il modo AGC FISSO viene disabilitato. ATTIVITÀ [M.LENTO, LENTO, NORMA, VELOC, M.VELOC] Il menu ATTIVITÀ viene usato per regolare la potenza del livello AGC per il controllo del movimento della videocamera. Questo è disponibile solo se il menu ALTA SENS. è impostato su AUTO.

Per il livello AGC è possibile scegliere tra M.LENTO, LENTO, NORMA, VELOC e M.VELOC. Se si controlla un oggetto in movimento veloce in una scena a basso contrasto, selezionare M.VELOC; selezionare M.LENTO in caso di oggetti in lento movimento con le stesse condizioni di illuminazione. Nota : Se il menu GIORNO/NOTTE di PROG CAMERA è impostato su AUTO, il menu ATTIVITÀ viene disattivato. DNR

[OFF,BASSO,MID,ALTO, UTIL(1~16)]

È possibile confi gurare le impostazioni relative a DNR (Riduzione Digitale del Rumore). Riduce i disturbi sulla schermata. Questo risulta particolarmente utile se la schermata è particolarmente distorta. È possibile impostare il livello impostando DNR su UTIL. OTTURATORE [OFF, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250,

AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO

1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K] Il menu OTTURATORE è utilizzato per confi gurare le impostazioni dell’otturatore fi sso / automatico ad alta velocità. È possibile selezionare una delle 7 opzioni, tra 1/100 (PAL:1/120) e 1/10K, per l’otturatore elettronico ad alta velocità fi sso, che viene usato in particolare per catturare immagini di oggetti in veloce movimento.

Come utilizzare il menu OSD L’otturatore elettronico ad alta velocità automatico funziona come l’otturatore ad alta velocità fi sso in una scena ad alto contrasto, ma mette automaticamente a fuoco il bersaglio se l’obiettivo si apre completamente in una scena a basso contrasto, come nel modo ELC. Quando lo sfondo si schiarisce, il modo commuta sull’otturatore elettronico ad alta velocità fi sso. Tuttavia l’otturatore ad alta velocità automatico funziona correttamente solo se la videocamera è dotata di un obiettivo DC o VIDEO. Nota :

Se il modo ALTA SENS. viene impostato su FIX, il menu OTTURATORE viene disattivato. Se la funzione SENZA SFARF. viene impostata su ON, il menu OTTURATORE viene disattivato. ALTA SENS. [OFF, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO X32, AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO X128, AUTO X256, AUTO X512, FIX X2, FIX X4, FIX X6, FIX X8, FIX X12, FIX X16, FIX X24, FIX X32, FIX X48, FIX X64, FIX X96, FIX X128,

Rileva automaticamente il livello della luminosità ambientale in scene buie o a basso contrasto per estendere il tempo accumulato, mantenendo l’immagine luminosa e nitida; può essere usato anche come modo FIX.

Nota : Se il menu OTTURATORE è impostato sul modo otturatore elettronico fi sso, il menu ALTA SENS. non è disponibile. Se la funzione SENZA SFARF. è impostata su ON, il modo FIX del menu ALTA SENS. viene disabilitato. Se il menu OTTURATORE viene impostato su AUTO, il menu ALTA SENS. può essere impostato o sul modo OFF o sul modo AUTO.

SENZA SFARF. [OFF, ON]

Se si effettua l’impostazione su ON, la velocità di scatto viene fi ssata a 1/100 (PAL:1/120) secondi. Questo impedisce una possibile distorsione della schermata dovuta a una mancata corrispondenza tra la frequenza di sincronizzazione verticale e la frequenza di lampeggio dell’illuminazione. Nota : Se il menu OTTURATORE è impostato sul modo AUTO o FIX, il menu SENZA SFARF. non è disponibile. Se la funzione ALTA SENS. viene impostata sul modo FIX, il menu SENZA SFARF. viene disattivato. Se AGC è impostato sul modo FIX, la funzione SENZA SFARF. viene disabilitata. XDR (Gamma Dinamica Estesa)

[OFF, BASSO, MID, ALTO]

Controlla attivamente la compensazione di gamma in modo da poter usare il contrasto di luminanza dell’ambiente in una determinata unità di pixel per determinare la visibilità ottimale. Scegliere OFF, BASSO, MID o ALTO. Avvicinandosi a ALTO aumenta il livello di compensazione.

  • Italiano – 21 ITA Come utilizzare il menu OSD

GIORNO Se si effettua l’impostazione su GIORNO, viene fi ssato sul modo GIORNO indipendentemente dalle condizioni ambientali. NOTTE Se si effettua l’impostazione su NOTTE, viene fi ssato sul modo in bianco e nero indipendentemente dalle condizioni ambientali. Se si preme l’interruttore SETUP quando è selezionato un sottomenu NOTTE, viene visualizzato un menu in cui è possibile impostare Burst su OFF/ON. Se la funzione BURST è impostata su ON, il segnale Burst viene emesso insieme al segnale del video composito in bianco e nero. Se la funzione BURST è impostata su OFF, il segnale Burst non viene emesso. È possibile impostare l’opzione BURST su OFF/ON, o scegliere di emettere il segnale Burst nel modo NOTTE

AUTO La videocamera commuterà automaticamente tra i modi GIORNO

NOTTE a seconda delle condizioni di illuminazione. Se si preme l’interruttore SETUP quando è selezionato un sottomenu basato su AUTO, viene visualizzata la relativa schermata.

È possibile impostare l’opzione BURST su OFF/ON, o scegliere di emettere il segnale Burst nel modo NOTTE. La LUMINOSITÀ di GIORNOÆNOTTE imposta il grado di luminosità della commutazione da colore a B/N; si può scegliere tra BASSO, MID e ALTO. Effettuando la regolazione da ALTO a BASSO, la schermata passa al modo bianco e nero in una situazione di maggiore oscurità. TEMPO DI SCAN di GIORNOÆNOTTE imposta il tempo in cui mantenere attivo il modo bianco e nero. La LUMINOSITÀ di NOTTEÆGIORNO imposta il grado luminosità della commutazione da B/N a colori; si può scegliere tra BASSO, MID e ALTO. Effettuando la regolazione da ALTO a BASSO, la schermata passa al modo a colori in una situazione di maggiore oscurità. TEMPO DI SCAN di NOTTEÆGIORNO imposta il tempo in cui mantenere attivo il modo a colori. Il menu AREA MASCHERA è utilizzato per22 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Come utilizzare il menu OSD impedire la commutazione involontaria da un modo all’altro oppure l’incapacità di determinare il momento della commutazione a causa di un’intensa sorgente luminosa di notte. Premendo il tasto SETUP sulla voce 1 o 2 del menu AREA MASCHERA, viene visualizzato un menu in cui indicare un’area per la MASCHERA.

È possibile specifi care contemporaneamente MASCHERA 1 e 2. La MASCHERA serve solo a determinare il modo di commutazione; qualsiasi area eccessivamente luminosa di notte viene esclusa dalla MASCHERA confi gurata. Nota : Se la funzione CONTROLUCE è impostata su BLC, la funzione di AREA MASCHERA viene disattivata.

BIL BIANCO [GIORNO/NOTTE]

Per regolare lo schema dei colori, utilizzare la funzione BIL BIANCO.

GIORNO Nel modo GIORNO è possibile impostare i valori dei colori di ROSSO e BLU. La schermata viene visualizzata a colori in base alle impostazioni. BIL BIANCO

Nota : È possibile impostare i valori GUAD. R e GUAD. B solo nel modo AWC. NOTTE Usare il modo NOTTE se si vuole impostare un bilanciamento del bianco che cambia in base alla luminanza dell’ambiente. Se il modo NOTTE è impostato su OFF, il bilanciamento del bianco opera sempre secondo le impostazioni del modo GIORNO; se non è impostato su OFF, la videocamera commuta secondo le impostazioni del modo GIORNO/ NOTTE, a seconda della luminosità. Nel modo NOTTE, è possibile impostare i valori ROSSO, BLU e LUMINOSITÀ. La schermata viene visualizzata a colori in base alle impostazioni.

–Italiano – 23 ITA Come utilizzare il menu OSD

Nota : È possibile impostare i valori GUAD. R e GUAD. B solo nel modo AWC. Se la funzione AGC è impostata su OFF o FIX, non è possibile accedere al menu NOTTE. Per regolare il bilanciamento del bianco sono disponibili i seguenti 5 modi: ATW1(Tracciamento Automatico Bilanciamento del Bianco modo 1): La videocamera è in grado di regolare automaticamente la temperatura del colore in tempo reale, a seconda delle condizioni ambientali. La temperatura del colore è compresa tra circa 2500K e 9300K. ATW2: La temperatura del colore è compresa tra circa 2000K e 10000K. AWC (Controllo Automatico del Bilanciamento del Bianco) : Se si preme l’interruttore SETUP nella posizione della relativa voce, il bilanciamento del bianco automatico viene eseguito una volta. 3200K : Impostare la temperatura del colore su 3200K

5600K : Impostare la temperatura del colore su 5600K ROSSO : Regola l’intensità del colore rosso. BLU : Regola l’intensità del colore blu. GUAD. R/GUAD. B : Consente di impostare manualmente l’attuale temperatura del colore. LUMINOSITÀ : Selezionare un livello di luminosità durante la commutazione tra le impostazioni del modo GIORNO e quelle del modo NOTTE.

ZOOM DIGITALE [ON/OFF]

È possibile impostare la percentuale e la posizione dello zoom digitale. Se si preme l’interruttore SETUP quando la funzione ZOOM DIGITALE è impostata su ON, viene visualizzata la relativa schermata. Una volta impostate la percentuale e la posizione dello zoom, la funzione Zoom Digitale si attiva.

POSIZIONE : Se si preme l’interruttore SETUP quando l’immagine è ingrandita al massimo del rapporto impostato, è possibile guardare una zona invisibile della schermata attiva usando l’interruttore cdef

Come utilizzare il menu OSD Nota : Se la percentuale dello zoom digitale impostata è maggiore di 1x, la funzione BARRIERA viene disattivata. La funzione ZOOM DIGITALE ingrandisce gli stessi pixel, con un possibile deterioramento della qualità. DETTAGLIO [0~3] Controlla la distinzione orizzontale o verticale.

SINCR. V [INT, LINEA]

Selezionare il modo di sincronizzazione verticale per INT o LINEA. Selezionando INT, la videocamera utilizza la sincronizzazione interna. Selezionando LINEA, la videocamera utilizza la frequenza dell’alimentazione esterna per la sincronizzazione. È possibile regolare BLOCCO LINEA. Nota : L’uso di CC 12V fi ssa SINCR. V su INT, senza possibilità di modifi ca.

SOP COLORE AGC [BASSO , MID, ALTO]

Regolare lo schema dei colori in base al valore AGC.

INVERSO [OFF, H, V, H/V]

Rifl ette i segnali video orizzontalmente, verticalmente o in entrambi i sensi.

Emissione così com’è o rifl essione del segnale della luminosità del video.

Visualizza un’immagine secondaria insieme all’immagine principale sulla stessa schermata usando la funzione Immagine nell’Immagine. Nota : Se viene impostata più di una zona privacy e PRIVACY IMP. è impostato su ON, la funzione PIP viene disattivata. Se la funzione INTELLIGENZA viene impostata sul modo BARRIERA, il menu PIP viene disattivato.

La stabilizzazione dell’immagine digitale imposta la compensazione della stabilizzazione. Nota : Se si imposta DIS su ON, l’area di compensazione viene ingrandita in base alle impostazioni della percentuale dello zoom digitale. Se si imposta una percentuale dello zoom digitale superiore a quella dello zoom di ingrandimento per la compensazione, la funzione DIS viene disattivata.

❖Italiano – 25 ITA Come utilizzare il menu OSD ta.

INTELLIGENZA eINTELLIGENZAfATTIVITÀ OFFAVANZATE OFFAREA MASCHERA 1 2 3 4DISPLAY ONSENSIBILITÁ [4]RISOLUZIONE [5] È possibile impostare il rilevamento e il tracciamento del movimento nel menu INTELLIGENZA. ATTIVITÀ

[OFF,TRACCIAT.,RILEVAZ ]

TRACCIAT. Rileva e traccia un oggetto in movimento. RILEVAZ Rileva un oggetto in movimento. Nota : Se è impostato su RILEVAZ , non è possibile impostare funzioni quali FISSO/MOBILE e BARRIERA nel menu AVANZATE. AVANZATE

[OFF, FISSO/MOBILE, BARRIERA]

Rileva il movimento di un oggetto e visualizza l’immagine di qualsiasi oggetto in movimento prima di tracciare il percorso del movimento.

BARRIERA Serve per rilevare se un oggetto in movimento passa attraverso la LINEA o la ZONA specifi cate. Nella condizione in cui un oggetto in movimento viene rilevato in un’analisi dei fotogrammi precedenti e correnti, il cui movimento si sovrappone a una certa area, il sistema visualizza “PASS” se la mediana dell’oggetto passa attraverso la linea, mentre visualizza “ENTRA” o “USCITA” se il punto centrale passa attraverso l’area.<

BARRIERALINEA OFFZONA OFF

È possibile impostare la posizione e la direzione del rilevamento di LINEA e la dimensione e la posizione di ZONA.

  • 26 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Come utilizzare il menu OSD - Come impostare la linea LINEA LIVELLO PIXEL [4] <PUNTO>

① Se si preme l’interruttore SETUP quando l’opzione LINEA è impostata su ON, è possibile specifi care la posizione e la direzione di rilevamento della linea. ② Se si cambia LIVELLO PIXEL per impostare la posizione, specifi care il pixel da spostare premendo una sola volta l’interruttore cdef

In <PUNTO> è possibile specifi care la prima posizione della linea premendo una volta l’interruttore SETUP e la seconda premendo nuovamente l’interruttore. Per specifi care la posizione usare l’interruttore cdef

Impostare ogni posizione dei due punti e premere l’interruttore SETUP per completare il posizionamento.

Se si cambia DIREZIONE, è possibile specifi care la direzione del rilevamento. Sullo schermo viene visualizzata la direzione del rilevamento basata sui due punti defi niti. - Come impostare la zona

① Se si preme l’interruttore SETUP quando l’opzione ZONA è impostata su ON, è possibile specifi care la posizione e la dimensione della zona. ② Se si cambia LIVELLO PIXEL per impostare la posizione, specifi care il pixel da spostare premendo una sola volta l’interruttore cdef

In <DIMENSIONE>, premere l’interruttore SETUP e usare l’interruttore cdef per regolare la dimensione. Premere nuovamente l’interruttore SETUP per completare il dimensionamento.

In <POSIZIONE>, premere l’interruttore SETUP e usare l’interruttore cdef per specifi care la posizione. Premere nuovamente l’interruttore SETUP per completare il posizionamento.

❖Italiano – 27 ITA Come utilizzare il menu OSD

Nota : Se si imposta LINEA di BARRIERA su ON, PRIVACY 12 non sarà disponibile. Le funzioni di BARRIERA, PIP, DIS e ZOOM DIGITALE (se la percentuale dello zoom digitale impostata è maggiore di 1x) non possono essere usate contemporaneamente. All’interno del confi ne della ZONA e della LINEA defi nite, è possibile che si verifi chi un errore di rilevamento BARRIERA se due o più oggetti in movimento si sovrappongono o se un oggetto se separa in più direzioni. FISSO/MOBILE Se un oggetto scompare improvvisamente dallo schermo o se un oggetto compare dal nulla e rimane per un certo periodo, la zona viene visualizzata. Un errore di rilevamento (FISSO/MOBILE) può verifi carsi se: - movimenti multipli si verifi cano continuamente in direzioni casuali - un oggetto fi sso si sposta continuamente in una posizione - un secondo oggetto scherma il primo oggetto in movimento AREA MASCHERA [1~4] Specifi care una zona di rilevazione eccezionale da mascherare. Selezionare un numero maschera e specifi care la dimensione e la posizione.

Con l’opzione DISPLAY impostata su ON, un movimento o una funzione AVANZATE impostata vengono visualizzati sullo schermo, se rilevati. SENSIBILITÁ [1~7] Impostare la sensibilità del rilevamento del movimento. RISOLUZIONE [1~5] Impostandola su alto, la videocamera è in grado di rilevare anche movimenti insignifi canti dell’obiettivo.

Come utilizzare il menu OSD

IMPOSTAZIONE ZONA PRIVATA

La funzione PRIVACY protegge la privacy sorvegliando la zona privacy specifi cata durante il monitoraggio. Si possono specifi care fi no a 12 zone privacy. Se si imposta PRIVACY IMP. su ON, vengono applicate le impostazioni di ZONA PRIVACY. È possibile cambiare lo stile per regolare la dimensione del mosaico e il colore di ZONA PRIVACY. eZONA PRIVACYf 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Usare l’interruttore cdef per selezionare una PRIVACY tra 1 e 12. Selezionare una PRIVACY tra 1 e 12 e premere l’interruttore SETUP per confermare l’impostazione. È possibile specifi care il pixel da spostare mentre si cambia LIVELLO PIXEL per impostare la posizione. ZONA PRIVACY PROG 1LIVELLO PIXEL [4]<PUNTO> <POSIZIONE>

- Come impostare il punto È possibile impostare ogni posizione dei 4 punti. ① Se si preme l’interruttore SETUP in <PUNTO>, vengono visualizzati i punti disponibili in ZONA PRIVACY. Ogni volta che si preme l’interruttore SETUP, i punti disponibili si muovono. ② Usare l’interruttore cdef per impostare la posizione di ogni punto. Impostare ogni posizione dei quattro punti e premere l’interruttore SETUP per completare il posizionamento.

Italiano – 29 ITA Come utilizzare il menu OSD

- Come impostare la posizione È possibile spostare la posizione dell’intera zona. ① Premendo l’interruttore SETUP in <POSIZIONE>, è possibile spostare l’intera posizione della zona privacy. ② Usare l’interruttore cdef per spostare la posizione e premere l’interruttore SETUP per confermarla. Nota : Se è specifi cata più di una ZONA PRIVACY e PRIVACY IMP. è impostato su ON, la funzione PIP viene disattivata. Se è specifi cata la 12ª ZONA PRIVACY, la funzione LINEA di BARRIERA viene disattivata. ALTRA IMPOSTAZIONE eALTRA PROGfIMPOST. PREDEF. COLORE OSD BW

IMPOST. PREDEF. Vengono ripristinate tutte le impostazioni predefi nite. Tuttavia le impostazioni PROTOCOLLO, VELOCITÁ, INDIRIZZO e LINGUA non vengono ripristinate ai valori predefi niti. COLORE OSD [B/N, R/G/B] È possibile impostare il colore dell’OSD (On Screen Display) su COLORE o B/N.

INFORMAZIONI DI SISTEMA

eINFO SISTEMAfTIPO 3_FIX_NOR_PN. SERIE 000000000000000VERS. CAMERA 0.50_090101 È possibile controllare le informazioni di sistema come N. SERIE e VERS. CAMERA.

Come utilizzare il menu OSD LINGUA eLINGUAfENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLÃITALIANO La videocamera supporta 5 lingue diverse. Selezionare una lingua preferita. Tabella di confi gurazione iniziale Confi gurazione videocamera

TItaliano – 31 ITA Specifi che SPECIFICHE Voci Sottovoci SCC-B5331N/SCC-B5333N/SCC-B5335N Tipo di videocamera Videocamera CCTV Immagine Dispositivo CCD Super-HAD IT da 1/3” Pixel Totali 811 x 508 Effettivi 768 x 494 Scansione Sistema Interlacciato Linee di scansione 525 linee Fotogramma 30 fotogr./sec Frequenza orizzontale Modo interno 15734 Hz Modo di aggancio alla rete 15750 Hz Frequenza verticale Modo interno 59,94 Hz Modo di aggancio alla rete 60 Hz Illuminazione min della scena Condizione Illuminazione min della scenaAlta sens. F N. Livello GIORNO NOTTE OFF 1,2 50 IRE 1 Lux 1 Lux OFF 1,2 30 IRE 0.6 Lux 0.6 Lux OFF 1,2 15 IRE 0.3 Lux 0.3 Lux 512 Volte 1,2 50 IRE 0.002 Lux 0.002 Lux 512 Volte 1,2 30 IRE 0.0012 Lux 0.0012 Lux 512 Volte 1,2 15 IRE 0.0006 Lux 0.0006 Lux Funzioni Numero della zona privacy 12 (metodo poligonale) Giorno/Notte GIORNO/NOTTE/AUTO Rilevaz. Attività OFF/Tracciat./Rilevaz Gamma dinamica estesa(XDR) Off/On (Impostazione del livello) Zoom digitale x1 ~ x16 (x0.1 PASSO) PIP Off/On Otturatore ad alta velocità 1/60 ~ 1/10K sec (OSD) Senza Sfarfallamento Off/On Alta sens. x2 ~ x51232 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Specifi che Voci Sottovoci SCC-B5331N/SCC-B5333N/SCC-B5335N BLC Off/On (Impostazione della zona) AGC Off/On (Impostazione del livello max) Blocco linea Off/On (Controllo fase) ID videocamera On (Max.54 terminali di allarme/2 linee) Bilanciamento del bianco ATW1/ATW2/AWC/3200K/5600K Riduzione digitale del rumore (DNR) Off/On (Adattativo 3D +2D) Stabilizzazione dell’immagine digitale (DIS ) Off/On Video Intelligente FIsso/Mobile, Barriera Funzione Etc. Dettaglio, Inverso(OR/VER), Posi/Nega Risoluzione Orizzontale 600 linee TV Verticale 350 linee TV Uscita video - VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Rapporto S/N Rapporto S/N Circa 52 dB Obiettivo Tipo di unità dell’obiettivo ELC SCC-B5331 : f=3.8mm F 2.0 SCC-B5333 : f=3.0mm F2.0 SCC-B5335 : f=8.0mm F2.0 PAN (Panoramica) Campo Raggio: da 0 a 340° (220 gradi in senso orario e 120 in senso antiorario) INCLIN

Campo 0 ~ 90° Telecomando Coaxitron (dati sul cavo coassiale) Sì (con SCX-RD100) Condizioni ambientali Temperatura di esercizio -10˚C ~ +50˚C Umidità Inferiore al 90% Alimentazione Requisiti di alimentazione c.a. 24 V ± 10 % (60 Hz ± 0,3 Hz) c.c. 12 V ± 10% Consumo di energia 2,1 W Specifi che fi siche Dimensioni (Ø x H) 128(Ø) x 91(H)mm Peso 330g Colore bianco TItaliano – 33 ITA Specifi che Voci Sottovoci SCC-B5331P/SCC-B5333P/SCC-B5335P Tipo di videocamera Videocamera CCTV Immagine Dispositivo CCD Super-HAD IT da 1/3” Pixel Totali 795 x 596 Effettivi 752 x 582 Scansione Sistema Interlacciato Linee di scansione 625 linee Fotogramma 25 fotogr./sec Frequenza orizzontale Modo interno 15625 Hz Modo di aggancio alla rete 15625 Hz Frequenza verticale Modo interno 50 Hz Modo di aggancio alla rete 50 Hz Illuminazione min della scena Condizione Illuminazione min della scenaAlta sens. F N. Livello GIORNO NOTTE OFF 1,2 50 IRE 1 Lux 1 Lux OFF 1,2 30 IRE 0.6 Lux 0.6 Lux OFF 1,2 15 IRE 0.3 Lux 0.3 Lux 512 Volte 1,2 50 IRE 0.002 Lux 0.002 Lux 512 Volte 1,2 30 IRE 0.0012 Lux 0.0012 Lux 512 Volte 1,2 15 IRE 0.0006 Lux 0.0006 Lux Funzioni Numero della zona privacy 12 (metodo poligonale) Giorno/Notte GIORNO/NOTTE/AUTO Rilevaz. Attività OFF/Tracciat./Rilevaz Gamma dinamica estesa(XDR) Off/On (Impostazione del livello) Zoom digitale Max. x16 PIP Off/On Otturatore ad alta velocità 1/50 ~ 1/10K sec (OSD) Senza Sfarfallamento Off/On Alta sens. x2 ~ x512 BLC Off/On (Impostazione della zona)34 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Specifi che Voci Sottovoci SCC-B5331P/SCC-B5333P/SCC-B5335P AGC Off/On (Impostazione del livello max) Blocco linea Off/On (Controllo fase) ID videocamera Off/On (Max.54 terminali di allarme/2 linee) Bilanciamento del bianco ATW1/ATW2/AWC/3200K/5600K Riduzione digitale del rumore (DNR) Off/On (Adattativo 3D +2D) Stabilizzazione dell’immagine digitale (DIS ) Off/On Video Intelligente FIsso/Mobile, Barriera Funzione Etc. Dettaglio, Inverso(OR/VER), Posi/Nega Risoluzione Orizzontale 600 linee TV Verticale 350 linee TV Uscita video - VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Rapporto S/N Rapporto S/N Circa 52 dB Obiettivo Tipo di unità dell’obiettivo ELC SCC-B5331 : f=3.8mm F 2.0 SCC-B5333 : f=3.0mm F2.0 SCC-B5335 : f=8.0mm F2.0 PAN (Panoramica) Campo Raggio: da 0 a 340° (220 gradi in senso orario e 120 in senso antiorario) INCLIN

Campo 0 ~ 90° Telecomando Coaxitron (dati sul cavo coassiale) Sì (con SCX-RD100) Condizioni ambientali Temperatura di esercizio -10˚C ~ +50˚C Umidità Inferiore al 90% Alimentazione Requisiti di alimentazione c.a. 24 V ± 10 % (50 Hz ± 0,3 Hz) c.c. 12 V ± 10% Consumo di energia 2,1W Specifi che fi siche Dimensions (Ø x H) 128(Ø) x 91(H)mm Peso 330g Colore biancoAB68-00817A Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SAMSUNG

Modello : SCC-B5335P

Categoria : Barra audio