SCC-B5335P - Soundbar SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCC-B5335P SAMSUNG als PDF.

📄 176 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SAMSUNG SCC-B5335P - page 71
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Laden Sie die Anleitung für Ihr Soundbar kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCC-B5335P - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCC-B5335P von der Marke SAMSUNG.

BEDIENUNGSANLEITUNG SCC-B5335P SAMSUNG

REINIT REGLAGE USINE

REINIT REGLAGE USINE

GER2 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA

VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN VORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann. Dieses Symbol zeigt an, dass wichtige Betriebs- und Wartungsanleitungen in dem Prospekt enthalten sind, der mit diesem Gerät geliefert wird. WARNUNG Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brands oder Elektroschocks zu reduzieren. WARNUNG Achten Sie darauf, nur den im Datenblatt angegebenen Standard- Adapter zu verwenden. Die Verwendung eines anderen Adapters kann Brand, Elektroschock oderSchäden am Produkt verursachen. Falscher Anschluss des Netzkabels oder Austausch der Batterie kann Explosion, Brand, Elektroschock oder Schäden am Produkt zur Folge haben. Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen einzelnen Adapter an. Überschreiten der Kapazität kann abnormale Wärme oder Brand erzeugen.

Sicherheitsinformationen

Schließen Sie das Netzkabel sicher an die Steckdose an. Ein ungesicherter Anschluss kann einen Brand verursachen. Wenn Sie die Kamera installieren, befestigen Sie sie sicher und fest.Eine herunterfallende Kamera kann Körperverletzungen verursachen. Stellen Sie keine leitenden Gegenstände (z.B. Schraubendreher, Münzen, Metallgegenstände, usw.) oder Behälter mit Wasser auf die Kamera. Dies kann sonst Körperverletzungen aufgrund von Brand, Elektroschock oder herunterfallenden Gegenständen verursachen. Installieren Sie das Gerät nicht an feuchten, staubigen oder rußigen Standorten. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock. Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn eine ungewöhnliche Geruchs- oder Rauchentwicklung auftritt. Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Sie das Gerät unter diesen Bedingungen weiterhin verwenden, kann Brand oder Elektroschock resultieren. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifi zieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.

Sicherheitsinformationen4 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA

VORSICHT Lassen Sie keine Gegenstände auf das Produkt fallen oder setzen Sie es keinen starken Stößen aus. Halten Sie sich fern von Standorten die übermäßiger Erschütterung oder magnetischer Beeinfl ussung ausgesetzt sind. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort, der hohen Temperaturen (über 50°C), niedrigen Temperaturen (unter -10°C) oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock. Wenn Sie das bereits installierte Gerät versetzen möchten, achten Sie darauf, die Stromversorgung abzuschalten und es dann erst zu versetzen und erneut zu installieren. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter. Nichtbeachtung kann Brand oder Schäden am Gerät verursachen. Halten Sie das Gerät fern von direktem Sonnenlicht und anderen Wärmestrahlungsquellen. Dies kann sonst zu Brand führen. Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit guter Belüftung. Zielen Sie mit der Kamera nicht direkt in Richtung extrem heller Gegenstände wie zum Beispiel die Sonne, da dies den CCDBildsensor beschädigen kann. Das Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie beispielsweise Vasen, darauf abgestellt werden. Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und zugänglich sein, da er aus der Steckdose entfernt werden muss, um das Gerät vollständig abzuschalten.

SicherheitsinformationenDeutsch – 5 GER Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es insbesondere an den Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. Verwenden Sie diese nur mit dem vom Hersteller angegebenen Wagen, Ständer, Stativ, Aufl age oder Tisch, oder die mit dem Gerät zusammen verkauft wurden. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts. Geben Sie Acht bei der Verwendung eines Wagens, wenn Sie die Wagen-/Gerätekombination verschieben, um Verletzungen durch Herunterfallen zu vermeiden. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifi ziertem Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.

u6 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Inhalt Einführung Funktionen 7 Produkt & Zubehör 8 Teilenamen und Funktionen 9 Installation Vor der Installation 12 Installationsvorgang 12 Einstellen der Kamerarichtung 14 Das Bildschirmmenü verwenden Die menüpunkte verwenden 15 Hauptmenü 15 Profi l 16 Kamera einrichten 18 Intelligenz 26 Einstellung privatbereich 29 Weitere einstellungen 30 Systeminformationen 30 Sprache 31 Angaben Angaben 32

❖Deutsch – 7 GER Einführung FUNKTIONEN Hohe Aufl ösung DieseKamera hat eine hohe Aufl ösung von 600 Zeilen mit erstklassiger vollständiger digitaler Bildverarbeitung und spezieller Algorithmustechnologie. Intelligente Bewegungsentdeckung & Nachverfolgung Das ist eine intelligente Funktion, die automatisch die Bewegung eines Objekts erkennt. Sie können eine virtuelle Begrenzung festlegen, so dass ein Alarm angezeigt wird, sobald ein Objekt die virtuelle Begrenzung oder den virtuellen Bereich passiert/betritt/verlässt. XDR (erweiterter Dynamikbereich) Kontrolliert aktiv die Gammaentzerrung, indem der äußere Leuchtdichtekontrast in einer bestimmten Pixeleinheit verarbeitet wird, um die optimale Deutlichkeit zu ermitteln. Hohe Empfi ndlichkeit Mit dem modernen SONY Super-HAD IT CCD werden Bilder in hochempfi ndlicher Qualität erzeugt. Schwache Beleuchtung Verwendetdie digitalen Signaltechnologien wie zum Beispiel schwache Beleuchtung und Tag/Nacht-Funktionen, die Ihre Kamera Objekte selbst in den schlechtesten Umgebungen erkennen lässt. Einstellung Superior Hintergrundbeleuchtung Wennein Objekt über eine helle Beleuchtung oder Sonnenlicht im Hintergrund verfügt, verbessert diese Kamera automatisch dieBildqualität des beschatteten Objekts. Digitale Netzsynchronisation Die volledigitale Linien-Lock-Funktion stellt die vertikale Kamerasynchronisation direkt ein, um die Funktionsfähigkeit und Zuverlässigkeit dieser Kamera zu verbessern. Ausgabe Signaleinstellung Siekönnen folgende Video-Ausgangssignale festsetzen: Bildumkehr (horizontal, vertikal oder beide), Privat, horizontale/vertikale Profi ldarstellung und digitales Vergrößern.

  • 8 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Einführung Bildschirmmenü Mit dem Bildschirmmenü können der Status der Kamera überprüft und die Funktionen interaktiv konfi guriert werden. Koaxialkabelkommunikation Bei dieser Fernbedienfunktion überschneidet sich das Koaxialkabel (für den Transfer des Videosignals) mit dem Kontrollsignal. Während der Installation oder einer Reparatur hilft Ihnen dies dabei, den Communication Controller (optional) zu steuern, ohne zusätzliche Kabel anschließen zu müssen.

Test Monitor Kabel Sicherungsschrauben Benutzerhandbuch Zubehör

Hinweis : Das Test Monitor kabel dient dazu, die Kamera durch Anschluss an einen tragbaren Bildschirm zu testen. Falls Sie die Kamera wirklich an einen Überwachungsbildschirm anschließen möchten, verwenden Sie das BNC-Kabel.

Kamera EDeutsch – 9 GER Einführung

Kuppelabdeckung: Dient als Schutz für das Objektiv und das Hauptgehäuse.

Hauptgehäuse: Beinhaltet ein Objektiv, eine Schalttafel, eine Leiterplatte, Schrauben und dergleichen.

Verriegelung: Dient zum Öffnen oder Schließen der Kuppelabdeckung. Drücken Sie die Verriegelung, um die Kuppelabdeckung zu öffnen.

Kipp-Befestigungsschraube: Mithilfe dieser Schraube kann die Neigung des Objektivs verstellt und festgestellt werden.

Schalttafel: Umfasst zwei verschiedene Arten von Schaltern, wie zum Beispiel Funktionsschalter und Schalter für die Phasenregelung. Die Tafel verfügt über acht Funktionsschalter in der Mitte und zwei Phasenregelungstasten auf der Seite des Funktionsschalterbereichs.

Verriegelungsauslöser: Drücken Sie ihn nach außen und drehen Sie das Hauptgehäuse in Richtung ENTSPERREN, wenn Sie den Bügel vom Hauptgehäuse entfernen möchten.

Öffner für die Deckenhalterung: Entfernen Sie den Öffner bei Installation des Netzanschlusses an der Decke. Einzelteile Ihrer Kamera Einzelteile Ihrer Kamera10 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Einführung Schalter Einstellung Mit diesem Schalter wird die Funktion oder Eigenschaft eingestellt. Wenn dieser Schalter mindestens 2 Sekunden lang gedrückt wird, erscheint das HAUPTMENÜ.

(Links/Rechts) : Durch Drücken dieses Schalters nach links oder rechts, gelangen Sie am Menü nach links oder rechts oder Sie können auch den angezeigten Wert ändern.

(Auf/Ab) : Wird dieser Schalter nach oben oder unten gedrückt, können Sie sich am Menü nach oben oder unten bewegen. : Wenn Sie diesen Schalter im Menü drücken, wird die ausgewählte Funktion bestätigt. Betätigen Sie diese Taste um ein Untermenü zu öffnen.

Einstellung der Funktionsschalter❖

Installation Vor der Installation Vor der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen:

Sie müssen prüfen, ob der Standort (Decke oder Wand) das fünffache Gewicht Ihrer Kamera tragen kann.

Lassen Sie das Kabel sich nicht an einer ungeeigneten Position verhaken oder die Umhüllung der elektrischen Leitung beschädigen. Ansonsten kann ein Defekt oder Brand verursacht werden.

Lassen Sie keine Personen am Installationsstandort zu, wenn Sie Ihre Kamera installieren. Sollten sich wertvolle Gegenstände unter dem Installationsplatz befi nden, müssen

INSTALLATIONSVORGANG12 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA

Installation ❶ Drücken Sie die Taste Verriegelung an der Unterseite Ihrer Kamera und nehmen Sie die Kuppelabdeckung vom Hauptgehäuse mithilfe der anderen Hand ab. Das Hauptgehäuse und die innenliegende Abdeckung werden in Ihre Richtung freigelegt. ❷Sie müssen zuerst die innenliegende Abdeckung abnehmen, um Ihre Kamera zu installieren und einzustellen. Stecken Sie, um die innenliegende Abdeckung vom Hauptgehäuse abzunehmen, einen langen, dünnen Schraubendreher in die enge Stelle der Flügelverriegelung und drücken Sie ihn nach außen, um die Abdeckung abzunehmen. ❸Nehmen Sie den Bügel vom Hauptgehäuse ab, indem Sie das Hauptgehäuse in Richtung ENTSPERREN drehen, während Sie den Verriegelungsauslöser nach außen drehen. Wenn dies nicht leicht durchzuführen ist, drehen Sie den Bügel in Richtung VERRIEGELN, während Sie die kleinen Öffnungen am Bügel halten. ❹Befestigen Sie den Bügel an der Position (Decke oder Wand) mit den enthaltenen drei Schrauben. Hinweis : Das Zeichen KAMERA VORDERSEITE auf dem Bügel sollte dem Kameraüberwachungsbereich gegenüberstehen. ❺Wenn Sie den Bügel an der Decke installieren, entfernen Sie den Öffner für die Deckenmontage, indem Sie fest dagegendrücken, um die an Ihrer Kamera befestigte Leitung durch die Öffnung in der Decke zu führen. Ansonsten können Sie den leeren Platz gegenüber dem Zeichen KAMERA VORDERSEITE für den Leitungsanschluss verwenden. ❻Befestigen Sie nun das Hauptgehäuse am Bügel, indem Sie es in Richtung VERRIEGELUNG drehen, nachdem Sie die Rillenmarkierung am Hauptgehäuse auf die breite Rille an der KAMERA VORDERSEITE ausgerichtet haben. ❼Befestigen Sie die innenliegende Abdeckung am Hauptgehäuse, indem Sie darauf drücken bis Sie ein “Klicken” hören, nachdem Sie die beiden Schraubenöffnungen an den Flügelverriegelungen der innenliegenden Abdeckung auf die beiden Schraubenöffnungen an der linken und rechten Seite des Hauptgehäuses ausgerichtet haben.

EINSTELLEN DER KAMERARICHTUNG

Wenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie den Kamerabetrachtungswinkel einstellen. Sie können Ihre Kamera nach links oder rechts drehen (Schwenken) und Sie können Ihre Kamera nach oben oder unten neigen (Kippen). Beim Schwenken ist das Rotationslimit Ihrer Kamera auf 355 Grad (100 Grad im Uhrzeigersinn und 255 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn) eingestellt. Die Rotation wird durch den Stopper innerhalb der Kamera gestoppt. Lösen Sie für die Schwenkregelung zuerst die beiden Schrauben, die sich an der Unterseite befi nden. Drehen Sie dann in die von Ihnen gewünschte Richtung und ziehen Sie die Schrauben wieder an, um die Kamera zu befestigen. Beim Kippen können Sie die Neigung Ihrer Kamera von null bis zu 90 Grad ändern. Wenn jedoch der Neigungswinkel unter 17 Grad ist, kann das Bild teilweise ausgeblendet sein. Verwenden Sie die Kipp- Befestigungsschrauben, um die Position nach Einstellung des Kippwinkels zu befestigen. Verwenden Sie den Zoomhebel und den Fokushebel, um Fokus und Zoom Ihrer Kamera einzustellen. Wenn Sie die Kamera an einer schrägen Decke oder Wand installieren, können Sie das Kameraobjektiv drehen, um eine korrekte zu sehen. Schwenken Kippen Objektivdrehung14 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA

DIE MENÜPUNKTE VERWENDEN

(BEENDEN) Die Menüeinstellung wird beenden. Wählen SICHERN, bevor Sie die Menüeinstellung verlassen, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder wählen Sie VERL, um abzubrechen. (RUE) Zurück zum vorherigen Menü. (HOME) Zurück zum Hauptmenü. (SICHERN) Um Ihre Einstellungen unter MASK.BER., PRIVATZONE und mehr zu speichern. Sobald Sie ihre Einstellungen gesichert haben, bleiben diese gespeichert, auch wenn Sie das Menü mit VERL verlassen. (LÖSCHEN) Um Ihre Einstellungen unter MASK.BER., PRIVATZONE und mehr zu löschen. Sobald Sie ihre Einstellungen gelöscht haben, bleiben diese gelöscht, auch wenn Sie das Menü mit VERL verlassen.

HAUPTMENÜ HAUPTMENÜPROFIL

KAMERA PROGINTELLIGENZPRIVATZONEWEITERE PROGSYSTEMINFOSPRACHE

PROFIL Sie können einen Modus, entsprechend den Bedingungen der Kamerainstallation, einstellen. KAMERA PROG Funktionen und Daten bezüglich der Kamerakonfi guration. INTELLIGENZ Sie können die Einstellungen der Bewegungserkennung, Nachverfolgung und mehr konfi gurieren. PRIVATZONE Sie können die Einstellungen bezüglich der Privatzone konfi gurieren. WEITERE PROG Sie können die Werkseinstellungen und andere Einstellungen konfi gurieren. SYSTEMINFO Zeigt Systeminformationen, einschließlich der Kameraversion und der Kommunikationseinstellungen, an. SPRACHE Wählen eine gewünschte Sprache aus den unterstützen Sprachen aus.

Das Bildschirmmenü verwenden

EDeutsch – 15 GER Das Bildschirmmenü verwenden

GGLICHTTAG/NACHTSPIELB.ANPASS

Im Menü PROFIL können Sie die folgenden Kameraeinstellungen konfi gurieren. Menü KAMERA PROG STANDARD ITS GGLICHT TAG/NACHT SPIELB. Vorheriges Menü Untermenüs

NACHT-- --- FARBTRAGER AUS EIN AUS AUS AUS16 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Das Bildschirmmenü verwenden Menü KAMERA PROG STANDARD ITS GGLICHT TAG/NACHT SPIELB. Vorheriges Menü Untermenüs WEISSABGL TAG TAG/NACHT TAG TAG/NACHT TAG

ROT 0 0 0 0 0 BLAU 0 0 0 0 0 NACHT-- --- HELLIGKEIT Benutzereinstellung erlaubt MITT Benutzereinstellung erlaubt MITT Benutzereinstellung erlaubt

MODUS AUS ATW2 AUS ATW2 AUS

ROT Benutzereinstellung erlaubt

Benutzereinstellung erlaubt

Benutzereinstellung erlaubt BLAU Benutzereinstellung erlaubt

Benutzereinstellung erlaubt

Benutzereinstellung erlaubt DETAIL 2 2 2 2 2 ITS Die Einstellung erfolgt automatisch, somit können Sie die Bedingungen leicht überprüfen. GGLICHT Die Einstellung erfolgt automatisch, somit können Sie bei einer Aufnahme mit starkem Gegenlicht das Objekt vom Hintergrund unterscheiden. TAG/NACHT Die Einstellung erfolgt automatisch, wodurch eine optimale Anpassung an die Tag- oder Nachtbedingungen vorgenommen wird. SPIELB. Die Einstellung erfolgt automatisch, um Ihnen dabei zu helfen, ein Bild bei normalen Aufnahmebedingungen in Räumlichkeiten aufzunehmen.

KDeutsch – 17 GER Das Bildschirmmenü verwenden

KAMERA EINRICHTEN eKAMERA PROGfKAMERA ID AUSBLENDE ALCAKTIVITAET (S.SCHN)---DNR MITTVRSCHL AUSEMPF-PLUS AUTO X4FLIMMERFREI AUSXDR MITT

DIS AUS Richten Sie die wichtigsten Funktionen des Kamerazooms ein. Verwenden Sie den Schalter cdef um einen Menüpunkt zu wählen.

ffee SP POSITIONKAMERA-1............................................. Mit dem Menü KAMERA ID können Sie der Kamera einen bestimmten Namen zuweisen. Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während das Menü KAMERA ID ausgewählt ist, so erscheint der entsprechende Bildschirm. Sie können bis 54 alphanumerische Zeichen oder Sonderzeichen für die KAMERA ID eingeben. Wählen Sie POSITION und betätigen Sie den Schalter SETUP, um die Position der Anzeige der KAMERA ID zu bewegen. BLENDE [ALC] Mit dem Menü BLENDE können Sie die Intensität des Strahlungseingangs der Kamera einstellen.

❖18 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Das Bildschirmmenü verwenden ELC (Elektronische Lichtsteuerung)

Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während das Untermenü ELC

ausgewählt ist, so erscheint der entsprechende Bildschirm. Sie können die Funktion ELC (Elektronische Lichtsteuerung) aktivieren oder deaktivieren. ELC PEGEL [00]----I---- GGLICHT AUS

② Wie bei der Einstellung ALC können Sie den BLC-Bereich einstellen. ELC PEGEL [00]----I---- GGLICHT BLC BEREICH BENUTZER <GROESSE> <POSITION>

Das Menü AGC (Auto Gain Control/Automatischer Verstärkungsregler) wird verwendet, um den AGC- Pegel der Kamera einzustellen. Wenn der AGC aktiviert ist, so erhöht die Kamera automatisch die Aufnahmeempfi ndlichkeit, indem das Videosignal verstärkt wird, wenn die Stärke des Signals sich unterhalb des normalen Wertes befi ndet. Wenn der Modus AUS oder FIX im Menü EMPF-PLUS ausgewählt ist, können Sie den AGC- Pegel festlegen. Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während das Untermenü BENUTZER ausgewählt ist, so erscheint der entsprechende Bildschirm. AGC BEN. PEGEL [16]

Im Modus BENUTZER können Sie den Pegel entsprechend Ihren Bedürfnissen auf 16 Stufen, von SEHR HOCH bis SEHR NIEDRIG, einstellen.

❖Deutsch – 19 GER Das Bildschirmmenü verwenden

Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während das Untermenü FIX ausgewählt ist, so erscheint der entsprechende Bildschirm. Im Modus FIX wird ein festgelegter Wert des AGC verwendet. Sie können vor dem Festlegen eine der 16 verschiedenen Stufen, von SEHR HOCH bis SEHR NIEDRIG, auswählen. Beachten Sie : Wenn das Menü TAG/NACHT der KAMERA PROG auf AUTO gestellt ist, so wird das Menü AGC deaktiviert. Wenn FLIMMERFREI auf EIN gestellt ist, so wird der Modus AGC FIX deaktiviert. AKTIVITAET [S.LANGS, LANGS, NORM, SCHN, S.SCHN] Das Menü AKTIVITAET wird verwendet, um die Stärke des AGC-Pegels für eine Kontrolle der Kameraaktivität einzustellen. Dies steht nur zur Verfügung, wenn das Menü EMPF-PLUS auf AUTO gestellt ist. Für die Einstellung von AGC können Sie zwischen S.LANGS, LANGS, NORM, SCHN und S.SCHN wählen.

Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Objekt in einer kontrastschwachen Umgebung anvisieren, wählen Sie S.SCHN. Wählen Sie S.LANGS für ein Objekt, das sich bei den gleichen Lichtverhältnissen kaum bewegt. Beachten Sie : Wenn das Menü TAG/NACHT der KAMERA PROG auf AUTO gestellt ist, so wird das Menü AKTIVITAET deaktiviert. DNR

[AUS,WENIG,MITT,HOCH, BENUTZER(1~16)]

Sie können die Einstellungen für DNR (Digitale Rauschunterdrückung) konfi gurieren. Reduziert Störgeräusche auf dem Bildschirm. Dies eignet sich besonders bei einem stark verzerrten Bild. Sie können den Pegel einstellen, wenn Sie DNR auf BENUTER stellen. VRSCHL [AUS, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250,

AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO

1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K] Das Menü VRSCHL wird dazu verwendet, die Einstellungen des fi xen bzw. automatischen elektronischen Hochgeschwindigkeitsverschlusses zu konfi gurieren. Sie können für den festgelegten elektronischen Schnellverschluss, der für die Aufnahme eines sich schnell bewegenden Objektes zumeist verwendet wird, eine der 7 Optionen auswählen, von 1/100(PAL:1/120) bis 1/10K. Der automatische elektronische Schnellverschluss funktioniert in einer stark kontrastreichen Szene wie der festgelegte elektronische Schnellverschluss, fokussiert jedoch das Motiv automatisch, wenn

❖20 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Das Bildschirmmenü verwenden sich die Blende in einer kontrastschwachen Szene, wie im Modus ELC, vollständig öffnet. Wenn der Hintergrund heller wird, wechselt der Modus zum festgelegten elektronischen Schnellverschluss. Der automatische elektronische Schnellverschluss funktioniert jedoch nur ordnungsgemäß in einer Kamera, die mit einem DC- oder VIDEO-Objektiv ausgestattet ist. Beachten Sie : Wenn die Funktion EMPF-PLUS auf AUTO gestellt ist, stehen nur die Menüpunkte AUS und AUTO im Menü VRSCHL zur Verfügung. Wenn der Modus EMPF-PLUS auf FIX gestellt ist, wird das Menü VRSCHL deaktiviert. Wenn die Funktion FLIMMERFREI auf EIN gestellt ist, wird das Menü VRSCHL deaktiviert. EMPF-PLUS [AUS, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO X32, AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO X128, AUTO X256, AUTO X512, FIX X2, FIX X4, FIX X6, FIX X8, FIX X12, FIX X16, FIX X24, FIX X32, FIX X48, FIX X64, FIX X96, FIX X128,

Erkennt automatisch den Dunkelheitsgrad einer dunklen oder kontrastschwachen Szene, um die angesammelte Zeit zu erweitern, damit das Bild hell und scharf dargestellt wird; die Funktion kann auch als Modus FIX verwendet werden. Beachten Sie :

Wenn das Menü VRSCHL auf den fi xen elektronischen Verschlussmodus eingestellt wurde, ist das Menü EMPF PLUS nicht verfügbar. Wenn FLIMMERFREI auf EIN gestellt ist, so wird der Modus FIX des Menüs EMPF-PLUS deaktiviert. Wenn das Menü BLENDE auf ELC gestellt ist, wird der elektronische Verschluss die Helligkeit steuern. Deshalb kann die Funktion EMPF-PLUS nicht auf FIX gestellt werden, jedoch auf AUS oder AUTO. Wenn das Menü VRSCHL auf AUTO gestellt ist, kann das Menü EMPF-PLUS entweder auf AUS oder AUTO gestellt werden.

FLIMMERFREI [AUS, EIN]

Ist sie auf EIN gestellt, wird die Verschlusszeit auf 1/100(PAL:1/120) Sekunde festgelegt. Dies beugt einer möglichen Bildverzerrung vor, die aufgrund eines Ungleichgewichtes zwischen der Bildfrequenz und der Blinkfrequenz der Beleuchtung entsehen kann. Beachten Sie : Wenn das Menü VRSCHL auf den Modus AUTO oder FIX eingestellt wurde, ist das Menü FLIMMERFREI nicht verfügbar. Wenn die Funktion EMPF-PLUS auf FIX gestellt ist, wird das Menü FLIMMERFREI deaktiviert. Wenn AGC auf den Modus FIX gestellt ist, so wird die Funktion FLIMMERFREI deaktiviert. XDR (erweiterter Dynamikbereich)

[AUS, WENIG, MITT, HOCH]

Kontrolliert aktiv die Gammaentzerrung, indem der äußere Leuchtdichtekontrast in einer bestimmten Pixeleinheit verarbeitet wird, um die

  • Deutsch – 21 GER Das Bildschirmmenü verwenden

optimale Deutlichkeit zu ermitteln. Wählen zwischen AUS, WENIG, MITT und HOCH. Durch die Einstellung HOCH wird die Ausgleichsstufe erhöht. TAG/NACHT

[TAG,NACHT,AUTO,EXT]

TAG Bei Einstellung auf TAG wird der Modus TAG festgelegt, unabhängig von den Umgebungsbedingungen. NACHT Bei Einstellung auf NACHT wird der Schwarz/ Weiß-Modus festgelegt, unabhängig von den Umgebungsbedingungen. Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während ein NACHT-Untermenü ausgewählt ist, erscheint ein Menü, in dem Sie FARBTRAGER auf AUS/EIN stellen können. Wenn FARBTRAGER auf EIN gestellt ist, so wird das Farbsynchronsignal gemeinsam mit dem Schwarz/ Weiß Composite-Videosignal ausgehen. Wenn FARBTRAGER auf AUS gestellt ist, so geht kein Farbsynchronsignal aus. Sie können die Option FARBTRAGER EIN/AUS stellen, oder sich für den Ausgang des Farbsynchronsignals im Modus NACHT entscheiden. AUTO Die Kamera wechselt entsprechend den Lichtverhältnissen automatisch zwischen den Modi TAG und NACHT. Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während ein AUTO-Untermenü ausgewählt ist, so erscheint der entsprechende Bildschirm.

AUTO FARBTRAGER AUS TAGÆNACHT HELLIGKEIT MITT SCHWELLZEIT 2S NACHTÆTAG HELLIGKEIT MITT SCHWELLZEIT 5S MASK.BER. 1 2

Sie können die Option FARBTRAGER EIN/AUS stellen, oder sich für den Ausgang des Farbsynchronsignals im Modus NACHT entscheiden.22 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Das Bildschirmmenü verwenden Die HELLIGKEIT bei TAGÆNACHT legt die Helligkeitsstufe von Farbe bis hin zu schwarzweiß fest, wobei zusätzlich zwischen WENIG, MITT und HOCH gewählt werden kann. Bei der Einstellung von HOCH bis WENIG ändert sich der Bildschirm in den Schwarzweiß-Modus. Die SCHWELLZEIT bei TAGÆNACHT legt die Zeitdauer für den Schwarzweiß-Modus fest. Die HELLIGKEIT bei NACHTÆTAG legt die Helligkeitsstufe von schwarzweiß bis hin zu Farbe fest, wobei zusätzlich zwischen WENIG, MITT und HOCH gewählt werden kann. Bei der Einstellung von HOCH bis WENIG ändert sich der Bildschirm in den Farbmodus. Die SCHWELLZEIT bei NACHTÆTAG legt die Zeitdauer für den Farbmodus fest. Das Menü MASK.BER. wird verwendet, um einen versehentlichen Moduswechsel oder die Unfähigkeit eines Wechsels aufgrund einer stark fokussierten Lichtquelle bei Nacht zu verhindern. Wenn Sie im Menü MASK.BER. bei der Option 1 oder 2 auf SETUP drücken, erscheint ein Menü, in dem Sie für MASKE einen Bereich festlegen können.

Sie können gleichzeitig MASKE 1 und 2 festlegen. Die MASKE dient nur zur Bestimmung des Moduswechsels, jeder übermäßig helle Bereich in der Nacht wird durch die konfi gurierte MASKE ausgeschlossen. Beachten Sie : Wenn GGLICHT auf BLC gestellt ist, so wird die Funktion MASK.BER. deaktiviert.

WEISSABGL [TAG/NACHT]

Wenn Sie die Farbzusammensetzung anpassen möchten, verwenden Sie die Funktion WEISSABGLEICH. TAG Im Modus TAG können Sie die Farbwerte auf ROT und BLAU einstellen. Der Bildschirm wird in den Ihren Einstellungen entsprechenden Farben angezeigt.

  • Deutsch – 23 GER Das Bildschirmmenü verwenden

Beachten Sie : Sie können die Werte von R-VERST und B-VERST nur im Modus AWC einstellen. NACHT Benutzen Sie den Modus NACHT, wenn Sie den Weißabgleich im Zusammenhang mit dem Umgebungslicht unterschiedlich einstellen möchten. Wenn der Modus NACHT auf AUS gestellt ist, so wird der Weißabgleich stets entsprechend der Einstellung im Modus TAG betrieben; ist er nicht auf AUS gestellt, so wechselt die Kamera entsprechend der Helligkeit zwischen den Modi TAG/NACHT. Im Modus NACHT können Sie die Werte ROT, BLAU und HELLIGKEIT einstellen. Der Bildschirm wird in den Ihren Einstellungen entsprechenden Farben angezeigt.

Beachten Sie : Sie können die Werte von R-VERST und B-VERST nur im Modus AWC einstellen. Wenn AGC auf AUS oder FIX gestellt ist, können Sie nicht auf das Menü NACHT zugreifen. Zur Einstellung des Weißabgleichs stehen die folgenden 5 Modi zur Verfügung : ATW1 (Automatischer Weißabgleich 1): Die Kamera passt je nach Umgebungsbedingungen die Farbtemperatur in Echtzeit an. Die Farbtemperatur befi ndet sich ungefähr zwischen 2500K und 9300K. ATW2: Die Farbtemperatur befi ndet sich ungefähr zwischen 2,000K und 10,000K. AWC (Automatische Weißabgleichsteuerung) : Wenn sie den Schalter SETUP bei der entsprechenden Menüauswahl betätigen, wird der automatische Weißabgleich einmal ausgeführt. 3200K : Die Farbtemperatur wird auf 3200K eingestellt.

  • 24 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Das Bildschirmmenü verwenden 5600K : Die Farbtemperatur wird auf 5600K eingestellt. ROT : Zur Einstellung der Intensität der roten Farbe. BLAU : Zur Einstellung der Intensität der blauen Farbe. R-VERST/B-VERST : Gibt Ihnen die Möglichkeit, die aktuelle Farbtemperatur manuell einzustellen. HELLIGKEIT : Zur Auswahl einer Helligkeitsstufe für den Wechsel der Einstellung des Modus TAG zur Einstellung des Modus NACHT.

DIGITAL ZOOM [EIN/AUS]

Sie können den Faktor und die Position des digitalen Zooms einstellen. Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während die Funktion DIGITAL ZOOM auf EIN gestellt ist, so erscheint der entsprechende Bildschirm. Sobald der Faktor und die Position des digitalen Zooms festgelegt sind, wird die digitale Zoomfunktion angewendet.

POSITION : Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen,

während das Bild entsprechend des eingestellten Verhältnisses vergrößert ist, so können Sie einen unsichtbaren Bereich des aktuellen Bildschirms sehen, indem Sie den Schalter cdef betätigen. Beachten Sie : Wenn der Faktor des digitalen Zooms höher als 1x eingestellt ist, so wird die Funktion ZAUN deaktiviert. Die Funktion DIGITAL ZOOM vergrößert die Pixel an sich. Dies kann zu einer Verschlechterung der Qualität führen. DETAIL [0~3] Steuert die horizontale und vertikale Unterscheidung.

Stellen sie den Modus für die vertikale Synchronisation auf INT oder LINE. Wenn Sie INT wählen, so verwendet die Kamera die interne Synchronisation. Wenn Sie LINE wählen, so verwendet die Kamera die Frequenz der externen Stromquelle für die Synchronisation. Sie können die LL-PHASE einstellen. Beachten Sie : Die Verwendung von DC 12V wird V-SYNC auf INT festlegen und kann nicht geändert werden. AGC UNTD FARBÜBERL [WENIG , MITT, HOCH] Passt die Farbzusammensetzung dem Wert AGC entsprechend an. RÜCKW [AUS, H, V, H/V] Spiegelt die Videosignale horizontal, vertikal oder beides wieder.

Deutsch – 25 GER Das Bildschirmmenü verwenden

Der Ausgang erfolgt oder das Videohelligkeitssignal wird widergespiegelt.

Zeigt das Hintergrundbild gemeinsam mit dem Hauptbild auf dem selben Bildschirm an, unter Verwendung der Funktion Bild im Bild (Picture In Picture). Beachten Sie : Wenn mehr als eine Privatzone eingestellt ist und PRIVAT FESTL auf EIN gestellt ist, so wird die Funktion PIP deaktiviert. Wenn die Funktion INTELLIGENZ auf ZAUN gestellt ist, wird das Menü PIP deaktiviert.

Die digitale Bildstabilisierung wird den Bewegungsausgleich einstellen. Beachten Sie : Wenn Sie DIS auf EIN stellen, wird der Stabilisierungsbereich entsprechend der Einstellung des Faktors des digitalen Zooms vergrößert. Wenn Sie einen Faktor des digitalen Zooms einstellen, der den vergrößerten Zoomfaktor der Stabilisierung überschreitet, wird die Funktion DIS deaktiviert. INTELLIGENZ

eINTELLIGENZfAKTIVITAET AUSERWEITERT AUSMASK.BER. 1 2 3 4DISPLAY EINEMPF [4]AUFLOESUNG [5] Sie können die Bewegungserkennung und Nachverfolgung im Menü INTELLIGENZ einstellen. AKTIVITAET

SUCHEN Erkennt und verfolgt ein sich bewegendes Objekt. ERKENN Erkennt ein sich bewegendes Objekt. Beachten Sie : Wenn ERKENN eingestellt ist, können Funktionen wie FIX/BEW und ZAUN in dem Menü ERWEITERT nicht eingestellt werden. ERWEITERT

[AUS, FIX/BEW, ZAUN]

Erkennt die Bewegung eines Objektes und zeigt ein Bild jedes sich bewegenden Objektes an, bevor die Bewegung nachverfolgt wird. ZAUN Dies Funktion dient dazu, zu erkennen, ob ein

  • 26 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Das Bildschirmmenü verwenden sich bewegendes Objekt die festgelegte LINIE oder den festgelegten BEREICH durchquert. Wenn ein sich bewegendes Objekt in der Analyse des vorherigen und aktuellen Bildes erkannt wird, und dessen Bewegung einen bestimmten Bereich überschreitet, so zeigt das System „WEIT“ an, wenn die Mitte des Objektes die Linie überschreitet und es zeigt „EINTR.“ Oder „VERLASSEN“ an, wenn die Mitte des Objektes den Bereich durchquert. ZAUN LINIE AUS BEREICH AUS

Sie können die Position und die Erkennungsrichtung von LINIE sowie die Größe und Position von BEREICH festlegen. - Einstellung von LINIE LINIE PIXELANZ [4] <PKT>

① Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während die Option LINIE auf EIN gestellt ist, können Sie die Position und die Erkennungsrichtung der Linie festlegen. ② Wenn Sie die PIXELANZ für die Einstellung der Position ändern, so legen Sie die sich bewegende Pixelanzahl durch Betätigung der Taste cdef fest.

Unter <PKT> können Sie die erste Position der Linie festlegen, indem Sie den Schalter SETUP einmal betätigen und eine zweite Position, indem Sie den Schalter erneut betätigen. Verwenden Sie den Schalter cdef um die Position festzulegen. Wählen Sie die Position der beiden Punkte und betätigen Sie den Schalter SETUP, um die Positionierung abzuschließen.

Wenn Sie die RICHTUNG ändern, können Sie die Erkennungsrichtung festlegen. Die Erkennungsrichtung, die auf den beiden festgelegten Deutsch – 27 GER Das Bildschirmmenü verwenden

Punkten basiert, erscheint auf dem Bildschirm. - Einstellung des Bereichs

BEREICH PIXELANZ [4]<GROESSE>

<POSITION> ① Wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, während die Option BEREICH auf EIN gestellt ist, können Sie die Position und die Größe des Bereiches festlegen. ② Wenn Sie die PIXELANZ für die Einstellung der Position ändern, so legen Sie die sich bewegende Pixelanzahl durch Betätigung der Taste cdef fest.

Betätigen Sie unter <GROESSE> den Schalter SETUP und verwenden Sie den Schalter cdef um die Größe einzustellen. Betätigen Sie den Schalter SETUP erneut, um die Größeneinstellung abzuschließen.

Betätigen Sie unter <POSITION> den Schalter SETUP und verwenden Sie den Schalter cdef um die Position einzustellen. Betätigen Sie den Schalter SETUP erneut, um die Positionierung abzuschließen. Beachten Sie : Wenn Sie LINIE unter ZAUN auf EIN stellen, so steht

PRIVAT 12 nicht zur Verfügung. Die Funktionen von ZAUN, PIP, DIS und DIGITAL ZOOM (wenn der Faktor des digitalen Zooms auf mehr als 1x gestellt ist) können nicht gleichzeitig verwendet werden. In der von BEREICH und LINIE festgelegten Abgrenzung kann ein Fehler bei der Erkennung auftreten, wenn zwei oder mehrere sich bewegende Objekte sich überschneiden, oder ein Objekt sich in verschiedene Richtungen bewegt. FIX/BEW Wenn ein Objekt auf dem Bildschirm plötzlich verschwindet oder ein Objekt aus dem Nichts erscheint, und für einen bestimmten Moment verbleibt, so wird der Bereich angezeigt. Ein Erkennungsfehler (FIX/BEW) kann unter folgenden Umständen auftreten: - mehrere Bewegungen treten dauerhaft in verschiedene Richtungen auf - ein festgelegtes Objekt bewegt sich dauerhaft in einer Position - ein zweites Objekt überdeckt das erste sich bewegende Objekt MASK.BER. [1~4] Legen Sie eine Ausnahme des Erkennungsbereichs in der Maske fest. Wählen Sie eine Maskennummer und legen Sie die Größe und die Position fest.

❖28 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Das Bildschirmmenü verwenden

Wenn die Option DISPLAY auf EIN gestellt ist, so wird eine Bewegung oder eine eingestellte ERWEITERTE Funktion auf dem Bildschirm angezeigt, sobald eine solche entdeckt wird. EMPF [1~7] Stellen Sie die Empfi ndlichkeit der Bewegungserkennung ein. AUFLOESUNG [1~5] Ist diese Funktion auf hoch gestellt, so erkennt die Kamera selbst die kleinste Bewegung des Ziels.

EINSTELLUNG PRIVATBEREICH ePRIVATZONEf

Die Funktion PRIVAT schützt Ihre Privatzone, indem der von Ihnen festgelegte Privatbereich während der Überwachung verdeckt wird. Sie können bis zu 12 Privatzonen festlegen. Wenn Sie PRIVAT FESTL auf EIN stellen, so werden die Einstellungen der PRIVATZONE übernommen. Sie können den Stil ändern und die Größe und Farbe des Mosaiks der PRIVATZONE anpassen. ePRIVATZONEf

sic PIDeutsch – 29 GER Das Bildschirmmenü verwenden

Verwenden Sie den Schalter cdef um eine PRIVATZONE zwischen 1 und 12 auszuwählen. Wählen Sie eine der PRIVATZONE zwischen 1 und 12 aus und betätigen Sie den Schalter SETUP, um Ihre Einstellung zu betätigen. Sie können ein sich bewegendes Pixel festlegen, indem Sie die PIXELANZ ändern, um die Position einzustellen.

Einstellung des Punktes Sie können jede Position der 4 Punkte festlegen. ① Wenn Sie den Schalter SETUP unter <PKT> betätigen, sehen Sie die zur Verfügung stehenden Punkte in der PRIVATZONE. Jedes Mal, wenn Sie den Schalter SETUP betätigen, bewegen sich die zur Verfügung stehenden Punkte. ② Verwenden Sie den Schalter cdef um die Position für jeden Punkt festzulegen. Wählen Sie die Position der vier Punkte und betätigen Sie den Schalter SETUP, um die Positionierung abzuschließen. - Einstellung der Position Sie können die Position des allgemeinen Bereichs bewegen. ① Wenn Sie den Schalter SETUP unter <POS.> betätigen, können Sie die allgemeine Position der Privatzone bewegen. ② Verwenden Sie den Schalter cdef

die Position zu bewegen und betätigen Sie den Schalter SETUP, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Beachten Sie : Wenn mehr als eine PRIVATZONE eingestellt ist und PRIVAT FESTL auf EIN gestellt ist, so wird die Funktion PIP deaktiviert. Wenn die 12. PRIVATZONE festgelegt wurde, so wird die Funktion LINIE der Option ZAUN deaktiviert. WEITERE EINSTELLUNGEN eWEITERE PROGfWERKSEINST. OSD-FARB S/W

–30 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Das Bildschirmmenü verwenden WERKSEINST. Alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Jedoch werden die Einstellungen zu PROTOKOLL, BAUDRATE, ADRESSE und SPRACHE nicht zurückgesetzt.

OSD-FARB [S/W, R/G/B]

Die Farbe der Bildschirmanzeige kann auf FARBE oder S/W gestellt werden. SYSTEMINFORMATIONEN eSYSTEMINFOf

Sie können die Systeminformationen wie z. S/N: und KAMERA VERSION überprüfen.

Die Kamera unterstützt 5 verschiedene Sprachen Wählen Sie die gewünschte Sprache. ❖Deutsch – 31 GER Tabelle für Anfangskonfi guration Kamerakonfi guration

POSI/NEGA + PIP AUS DIS AUS V-SYNC INT ❖32 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Angaben ANGABEN Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5331N/SCC-B5333N/SCC-B5335N Kameratyp CCTV-Kamera Bild Gerät 1/3” Super-HAD IT CCD Pixel Gesamt 811 x 508 Effektiv 768 x 494 Bildzerlegung System Interlace Abtastzeile 525 Zeilen Frame 30 Frames/1 Sekunde Horizontale Frequenz Internal Mode 15,734 Hz Line-lock Mode 15,750 Hz Vertikale Frequenz Internal Mode 59,94 Hz Line-lock Mode 60 Hz Min. Szenenbeleuchtung Bedingung Min. SzenenbeleuchtungEMPF-PLUS F Nr. Stufe TAG NACHTAUS 1.2 50 IRE

Lux 512 Mal 1.2 50 IRE0.002 Lux Lux 512 Mal 1.2 30 IRE0.0012 Lux Lux 512 Mal 1.2 15 IRE0.0006 Lux Lux Funktionen Anzahl der Privatzonen 12 (Polygonale Methode) Tag/Nacht TAG/NACHT/AUTO Bewegungserkennung AUS/Suchen/Erkennung XDR (erweiterter Dynamikbereich) Aus/Ein (Stufeneinstellung) DIGITAL ZOOM x1 ~ x16 (x0.1 SCHRITT) PIP Aus/Ein Schnellverschluss 1/60 ~ 1/10K Sek. (Bildschirmanzeige) Flimmerfrei Aus/Ein EMPF-PLUS x2 ~ x512 BLC Aus/Ein (Bereicheinstellung) UDeutsch – 33 GER Angaben Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5331N/SCC-B5333N/SCC-B5335N AGC Aus/Ein (Max. Stufeneinstellung) Line Lock Aus/Ein (Phasensteuerung) Kamera ID Aus/Ein (Max. 54ea/2Linien) Weissabgleich ATW1/ATW2/AWC/3200K/5600K Digitale Rauschunterdrückung (DNR) Aus/Ein (Anwendbar 3D + 2D) Digitale Bildstabilisierung (DIS) Aus/Ein Intelligent Video FIX/BEW, Zaun Etc. Funktion: Detail, Rückw (H/V), Posi/Nega Aufl ösung Horizontal 600 TV Reihen Vertikal 350 TV Reihen Videoausgang - VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Signal-Rausch- Verhältnis Signal-Rausch-Verhältnis Ca. 52 dB Objektiv Blendenansteuersignal ELC SCC-B5331P: f=3.8mm F 2.0 SCC-B5333P: f=3.0mm F 2.0 SCC-B5335P: f=8.0mm F 2.0 = F 1,2 SCHWENKEN Bereich 0 bis 340° (220 Grad im Uhrzeigersinn und 120 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn) NEIGUNG Bereich 0 ~ 90° Fernbedienung Coaxitron (Daten-Koaxialkabel) Ja (mit SCX-RD100) Umgebungsbedingungen Betreibstemperatur -10˚C ~ +50˚C Luftfeuchtigkeit Weniger als 90% Stromversorgung Erforderliche Stromversorgung AC24V ± 10%(60Hz ± 0.3Hz) DC12V ± 10% Energieverbrauch 2.1W Physikalische Angaben Abmessungen (Ø x H) 128 (Ø) × 91 (H) mm Gewicht 330g Farbe weiß34 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Angaben Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5331P/SCC-B5333P/SCC-B5335P Kameratyp CCTV-Kamera Bild Gerät 1/3” Super-HAD IT CCD Pixel Gesamt 795 x 596 Effektiv 752 x 582 Bildzerlegung System Interlace Abtastzeile 625 Zeilen Frame 25 Frames/1 Sekunde Horizontale Frequenz Internal Mode 15,625 Hz Line-lock Mode 15,625 Hz Vertikale Frequenz Internal Mode 50 Hz Line-lock Mode 50 Hz Min. Szenenbeleuchtung Bedingung Min. Szenenbeleuchtung EMPF-PLUS F Nr. Stufe TAG NACHT AUS 1.2 50 IRE

Lux Funktionen Anzahl der Privatzonen 12 (Polygonale Methode) Tag/Nacht TAG/NACHT/AUTO Bewegungserkennung AUS/Suchen/Erkennung XDR (erweiterter Dynamikbereich) Aus/Ein (Stufeneinstellung) DIGITAL ZOOM Max. x16 PIP Aus/Ein Schnellverschluss 1/50 ~ 1/10K Sek. (Bildschirmanzeige) Flimmerfrei Aus/Ein EMPF-PLUS x2 ~ x512 BLC Aus/Ein (Bereicheinstellung) AGC Aus/Ein (Max. Stufeneinstellung) UDeutsch – 35 GER Angaben Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5331P/SCC-B5333P/SCC-B5335P Line Lock Aus/Ein (Phasensteuerung) Kamera ID Aus/Ein (Max. 54ea/2Linien) Weissabgleich ATW1/ATW2/AWC/3200K/5600K Digitale Rauschunterdrückung (DNR) Aus/Ein (Anwendbar 3D + 2D) Digitale Bildstabilisierung (DIS) Aus/Ein Intelligent Video FIX/BEW, Zaun Etc. Funktion Detail, Rückw (H/V), Posi/Nega Aufl ösung Horizontal 600 TV Reihen Vertikal 350 TV Reihen Videoausgang - VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Signal-Rausch- Verhältnis Signal-Rausch-Verhältnis Ca. 52 dB Objektiv Blendenansteuersignal ELC SCC-B5331P: f=3.8mm F 2.0 SCC-B5333P: f=3.0mm F 2.0 SCC-B5335P: f=8.0mm F 2.0 = F 1,2 SCHWENKEN Bereich 0 bis 340° (220 Grad im Uhrzeigersinn und 120 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn) NEIGUNG Bereich 0 ~ 90° Fernbedienung Coaxitron (Daten-Koaxialkabel) Ja (mit SCX-RD100) RS-485 Ja (Mehrfachprotokoll, 8ea) Umgebungsbedingungen Betreibstemperatur -10˚C ~ +50˚C Luftfeuchtigkeit Weniger als 90% Stromversorgung Erforderliche Stromversorgung AC24V ± 10%(50Hz±0.3Hz) DC12V ± 10% Energieverbrauch 2.1W Physikalische Angaben Abmessungen (Ø x H) 128 (Ø) × 91 (H) mm Gewicht 330g Farbe weißKorrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Manual del usuario SCC-B5331 SCC-B5333 SCC-B5335 imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SAMSUNG

Modell : SCC-B5335P

Kategorie : Soundbar