Chronograph AR11201 - Orologio Emporio Armani - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Chronograph AR11201 Emporio Armani in formato PDF.
Domande degli utenti su Chronograph AR11201 Emporio Armani
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Chronograph AR11201 - Emporio Armani e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Chronograph AR11201 del marchio Emporio Armani.
MANUALE UTENTE Chronograph AR11201 Emporio Armani
NOTA: Vari modelli della collezione Emporio Armani Orologi sono muniti di un pulsante avvitato. Se cercate di estrarre il pulsante per fissare l'ora o la data e non ci riuscite facilitamente, dovrete svitare il pulsante prima di estrarlo. Potete far ci zuotando il pulsante in senso antiorario finché sua completeness svitato, dopodiché sare facile estrarlo per regolare l'ora. Per riortare il pulsante alla posizione 1, spingetelo con delicatezza verso l'interno e ruotatelo contemporaneamente in senso orario.
MOviMeNTO di CARICAMENO AUTOMATICO
Un orologio munito di movimento di caricamento automatico ha la capacità di caricarsi da sé, grazie al semplice movimento del polso di chi lo indossa. A piena carica, l'orologio ha un'autonomia di circa 38 ore. Se l'orologio non è stato portato al polso da più di 38 ore si consiglia di caricarlo manually per garantire che abbia la necessaria riserva de energia. Per caricare l'orologio manually, tenere la corona in posizione 1 e ruotarla in senso orario per 10 - 20 volte.
Importante: come in tutti gli orologi meccanici, il calendario automatico con giorno e data è regolato automaticamente da un complesso meccanismo che scatta tra le 22 e le 2. è importante vegetare di regolare il funzionamento del calendario con giorno e data e di muovero all'indietro le lancette dell'orologio durante QUESTe ore.
Per assicurare un preciso e duraturo funzionamento, vi raccomandiamo di far revisionare il vostro orologio da un technician specializzato agli 3-5 anni.
3 LANCETTE / QUADRANTE APERTO TY2836 3 LANCETTE / QUADRANTE A VISTA 2189 OPEN HEART TY605 OPEN HEART M7111




Impostazione dell'ora
- Tirare la corona in posizione 2.
- Girare la corona in senso orario per ruotare le lancette delle ore e dei minuti sull'ora desiderata.
- Premere la corona per riportarla in posizione 1.
RISERVA DI CARICA / DATA TY2714
Impostazione dell'ora
- Tirare la corona in posizione 2.
- Girare la corona in senso orario per ruotare le lancette delle ore e dei minuti sull'ora desiderata.
- Premere la corona per riportarla in posizione 1.

Impostazione della data
Con uno strumento appuntito, ma non tagliente, premere il pulsante nascosto A per regolare la data.
Lettura della rlserva di carica
Quando l'indicatore della riserva di carica raggiunge la parte bassa del display, significata che è necessario caricare manually l'orologio oppure semplicamente indossarlo perché si carichi e ricarichi da se.

MODELLI CON DATARIO
Regolazione della Data
- Tirare la corona sino alla posizione 2.
- Girare la corona in senso orario o antiorario e fissare la data del giorno prece dente. La direzione che sposta la data cambia a seconda del modello dell'orologio.
Regolazione dell'Ora
- Tirare la corona fino alla posizione 3.
- Girare in senso antiorario per far avanzare l'ora E continuare finché siambi il giorno precedente.
- Fissare l'ora esatta.
Non modificare la data fra le 22.00 e le 2.00. Durante questo periodo il movimento si trova nella posizione dichio data automatico, e qualiasi interferenza potrebbe danneggiare il movimento.
Impostazione dell'ora
- Estrarre la corona e portarla in posizione 3.
- Ruotare la corona in senso orario fino all'ora corretta.
- Riportare la corona in posizione 1.

Impostazione della data
- Estrarre la corona e portarla in posizione 2.
- Ruotare la corona in senso antiorario per impostare la cifra al除去 dell'uno.
- Ruotare la corona in senso orario per impostare la cífra al posto del dieci.
- Riportare la corona in posizione 1. NOTE: la data deve essere reimpostata su "01" all'inizio di ogni mese.
NOTA: per assicurarsi che la data sia impostata correttamente, evitare di impostarla tra le 21:00 e la 1:00 dinotatione.
DOPPIO FUSO ORARIO 515.24H

Impostazione ora/calendario
- Estrarre la corona e portarla in posizione 2.
- Ruotare la corona in senso orario per impostare la data del giorno precedente.
- Tirare in fuori la corona e portarla in posizione 3.
- Ruotare la corona in senso orario finché non si raggiunge la data odierna; impostare correttamente l'orario antimeridiano/ pomeridiano.
- Riportare la corona in posizione 1. NOTE: La lancetta del secondo fosso orario si sposta insieme alle lancette di ore e minuti. Prima di impostare il secondo fosso orario, impostare le lancette di ore e minuti.
Impostazione del doppio fuso orario
- Estrarre la corona e portarla in posizione 2.
- Ruotare la corona in senso antiorario per impostare il secondo fuso orario.
- Riportare la corona in posizione 1. NOTE: Il quadrante del secondo fuso orario, collocato alle ore 6:00, e dotato di lancetta ed e nel fornato 24 ore.
CRONOGRAFO 2 CONTATORI - MODELLO 5021.D

Come impostare I'ora
- Estrarre la corona in posizione 3 (l'orologio si ferma).
- Girare la corona finché si raggiunge l'orario correto.
- Premere la corona nuovamente in posizione 1.
Come Impostare la data
- Estrarre la corona in posizione 2 (l'orologio continua a girare).
- Girare la corona finché appare la data del giorno precedente.
- Estrarre la corona in posizione 3 (l'orologio si ferma).
- Girare la corona finché appare la data corretta.
- Continuare a girare la corona finché appere l'orario correto.
- Premere la corona nuovamente in posizione 1.
Cronografo
- Il contatore dei minuti misura 30 minuti per rotazione.
- Il centro ferma-secondi misura 60 secondi per rotazione.
Notabene:
Prima di usare le funzioni del cronografo, si prega di assicurarsi che:
- la corona sia in posizione 1 (= posizione normale).
- le due lancette del cronografo siano esattamente in posizione zero dopo l'attivazione del tasto a pressione B. Nel caso non fosseosi,lesposizioni dellecancetdevonosessere regolate (vedil capitolo intitolato "Regolazione delle lancette del cronografo in posizione zero").
Cronoprofo: Funzionamento di base
(Avvio / Stop / Azzeramento)
- Premere il tasto A per avviare/arrestare la lancetta centro fermasecondi.
- Per arrestare la funzione, premere di nuovo il tasto A.
- Per azzerare le due lancette del cronografo, premere il tasto B.
Cronografo: Misurazione di tempo intermedio o di intervallo
- Premere il tasto A per avviare/arrestare la lancetta centro fermasecondi.
- Premise il tasto B per arrestare il cronografo.
NOTA: Nonostante le lancette del cronografo si siano fermate, il movimento continua a registrarile tempo corrente. - Comporre il tempo misurato: Premere di nuovo il tasto B e le 3 lancette del cronografo avanzano rapidamente al tempo correntemente misurato. Per continuare a registrazione intervalli, continuare a premere Il tasto B.
- Premere il tasto A per fermare: viene visualizzato o'orario finale.
- Per azzerare le due lancette del cronografo, premere il tasto B.
Regolazione delle lancette del cronografo in posizione zero
- Estrarre la corona in posizione 3 (le due lancette del cronografo sono in posizione corretta oppure in posizione zero scorretta).
- Tenere premuti i tasti A e B simultaneamente per almeno 2 secondi (il centro ferma-secondi ruota di 360^ - viene attivata la modalità correttiva).
- Premere il tasto A per far avanzare di una posizione la lancetta centro ferma-secondi. Tenere premuto il tasto A per far avanzare rapidamente la lancetta centro ferma-secondi. Premere il tasto B per avanzare alla modalità cronografo.
- Premere l tasto A per far avanzare di una posizione la lancetta dei minuti. Tenere premuto il tasto A per far avanzare rapidamente la lancetta dei minuti.
- Riportare la corona alla posizione 1.
CRONOGRAFO 2 CONTATORI OS11

Impostazione dell'ora
- Estrarre la corona sino alla posizione 3.
- Girare la corona per impostare l'ora desiderata.
- Riportare la corona fino alla posizione 1.
Impostazione della data
- Estrarre la corona in posizione II (I'orologio continua a girare).
- Girare la corona finché appare la data del giorno precedente.
- Estrarre la corona in posizione III (l'orologio si ferma).
- Girare la corona finché appare la data corretta.
- Continuare a girare la corona finché appare l'orario correttto.
- Premere la corona nuovamente in posizione I.
Funzionamento del cronografo
- Premere il tasto A per far partire/fermare il cronografo.
- Premere il tasting B per azzerare.
Impostazione del cronografo
- Estrarre la corona fino alla posizione 3.
- Premere A per azzerare la lancetta dei secondi.
- Premere il pulsante B per reimpostare la lancetta dei minuti del cronografo.
- Portare la corona nella posizione 1.
CRONOMETRO A 3 CONTATORI VD53 / VD53B
Impostazione dell'ora
e della data
- Prima di impostare l'ora, assicurarsi che il cronografo non si attivato e che si posizzionato a "0" (ore 12:00).

- Estrarre la corona sino alla posizione 2.
- Ruotare la corona in senso orario bajo a visualizzare la data del giorno precedente.
- Estrarre la corona fino alla posizione 3 quando la lancetta dei secondi si trovava ore 12:00.
- Girare la corona per impostare l'ora desiderata.
NOTA: la lancetta delle 24 ore si muove in corrispondenza delle lancette dell'ora e dei minuti. Quando si imposta l'ora assicurarsi che la lancetta delle 24 ore sua posizionata correttamente. - Riportare la corona nella posizione 1. NOTE: Quando la corona è in posizione 2 non premere i pulsanti, altrimenti si allazione il cronografo.
Cronografo
- Premere A per azionare/fermare il cronografo.
- Premere B per azzerare il cronografo.
Misurazione dell'intertempo in modalità cronografo
- Premere Bmention il cronografo e in funzione.
- Premere di nuovo B per ritornare alla funzione cronografo.
- Premere A per finalizzare la misurazione dell'intertempo.
- Premere B per azzerare il cronografo.
Azzerare il cronografo
- Se nessaù delle lancette del cronografo è posizionata a "0" (ore 12:00), estrarre la corona fino alla posizione 3.
- Premere A per muovere le lancette in senso orario; premere B per muovere le lancette in senso antiorario.
- Riportare la corona nella posizione 1.
CRONOGRAFO VD57 (VD55, senza data)

Impostazione dell'Ora
- Estrarre la corona fino alla posizione 3.
- Impostare l'ora girando la corona in senso orario.
- Riportare la corona alla posizione 1 per far funzionare l'orologio.
Uso del Cronometro
- Il pulsante A ferma e fa partire il cronometro.
- Il tasting B controllinga la frazione di tempo e azzera il cronometro.
Regolazione della Lancetta del Cronometro
- Estrarre la corona fino alla posizione 3.
- Premere il pulsante A per riportare la lancetta del cronometro di 1/10 di secondo alla posizione "O."
- Premere il pulsante B per azzerare le lancette dei secondi e dei minuti. Le lancette si spostano solo in senso orario.
- Ogni volta che i pulsanti A e B vengono premuti, le lancette si muovono di una posizione. Se si tengono premuti i pulsanti le lancette avanzano velocimento.
NOTA: se le lancette del cronometro non dovessero funzionare correttamente, premere il pulsante A e B allo stesso tempo per altri 2 secondi. Quando si rilasciano i pulsanti, le lancette dei secondi e di 1/10 di secondo gireranno e torneranno alla posizione "O." Ciò indica che il circuito interno è stato azzerato.
Impostazione della Data (presente solo su modelli specifici)
- Estrarre la corona fino alla posizione 2.
- Girare la corona bajo che il giorno desiderato appaia nel datario.
- Spingere dentro la corona sino alla posizione 1.
CRONOMETRO A 3 CONTATORI OS20 / OS21

Impostazione dell'Ora
- Estrarre la corona fino alla posizione 3. La lancetta dei secondi del cronografo ritornera a "O." Non spostare la corona fino alla posizione 1 nelle le lancette si stanno spostando verso lo "O" altrimenti le lancette si bloccheranno e verrà riconosciuta quella posizione come posizione "O."
- Girare la corona per impostare l'ora desiderata.
- Riportare la corona nella posizione 1.
Impostazione della Data
- Estrarre la corona sino alla posizione 2.
- Girare la corona in senso antiorario fino a che la data corretta appaia nel finestrino.
- Spingere la corona fino alla sua posizione iniziale.
Azzerare il Cronografo
Tale procedura deve essere attuata quando la lancetta dei secondi non si posizione sullo "O," una volta che il cronografo è stato resettato.
- Estrarre la corona fino alla posizione 3.
- Premere il pulsante A per impostare la lancetta dei secondi alla posizione "0."
NOTA: Se si tengono premuti i pulsanti le lancette si muoveranno velocamente. - Una volta che la lancetta è stata riportata allo "0," azzerare l'ora e far ritornare la corona alla posizione 1.
Non riportare la corona alla posizione 1 quando le lancette si stanno spostando verso la posizione "O" perché nel momento esatto in cui la corona viene spostata la posizione nella quale le lancette si trovano verrà riconosciuti come lo zero.
Funzionamento del Cronografo
Questo cronografo è in grado di misurare da 1 secondo fino al massimo di 1 ora.
- Premere il pulsante A per far partire/fermare il cronografo.
- Premere il pulsante B per azzerare il cronografo.

CRONOMETRO 5030D/OS10

Impostazione dell'Ora
- Estrarre corona fino alla posizione 3 (l'orologio si ferma).
- Girare la corona per impostare l'ora desiderata.
- Riportare la corona nella posizione 1
NOTA: Per impostare l'ora esatta al secondo, la corona devesseresse estratta quando la lancetta dei secondi è sulla posizione "60". Una volta impostate le lencette delle ore e dei minuti, riportare la corona alla posizione 1.
Impostazione della Data
- Estrarre la corona sino alla posizione 2 (l'orologio continu a funzionare).
- Girare la corona fino a che la data corretta appaia nel finestrino.
- Riportare la corono nella posizione 1.
NOTA: Se ilchio della data viene effettuato tra le 9 PM e le 12 PM, la data deve essere impostata sul giorno seguente.
Cronografo
- Il Tasto A fa patire e ferma il cronografo.
- Il Tasto B azzaera il cronografo (le tre lancette del cronografo si riporteranno sulla posizione zero).
Cronografo: Tempo Cumulativo
- Il Tasto A fa partire e ferma il cronografo.
- Premere dinuovo Tasto A per far ripartire e fermare il cronografozza azzerarlo.
NOTA: Se si vuol ottener maggior tempo cumulativo, ripetere quello procedimento premendo il Tasto A.
3. Per azzerare il cronografo premere il Tasto B (le tre lancette del cronografo si riporteranno sulla posizione zero).
Cronografo: Misurezione di Tempo Intermedio
- Il Tasto A fa partire il cronografo.
- Premere Tasto B per visualizzare il tempo intermedio. Le lancette si fermano, ma il cronografo rimane attivato.
- Premere dinuovo il Tasto B. Ora le lancette girano ad una maggior velocità e raggiungono il tempo trascorso dal momento in cui il cronografo è entrato in funzione. Una volta raggiunto il tempo trascorso, le lancette continueranno a girare alla velocità normale.
NOTA: Se si vuol ottener maggior tempo intermedio, ripetere\ questo procedimento premendo il tasto B.
- Premere il Tasto A per fermare il cronografo (visualizza il tempo finale).
- Il Tasto B azzaera il cronografo (le tre lancette del cronografo si riporteranno sulla posizione zero).
Azzerare il Cornografo
Tale procedura devese essere attuata quando la lancetta dei secondi non si posizione sullo "O", una volta che il cronografo è stato resettatto (p.es. dopo unchio di batteria):
- Estrarre la corona fino alla posizione 3 (tutte e 3 le lancette del cronografo si trovano sulla loro corretta o errata posizione zero).
- Tenere premuti contemporaneamente i Tasti A e B per almeno 2 secondi (la lancetta del cronografo dei secondi gira per 360^ , la modalità correttiva è stata attivata).
- Premere il Tasto A per far avanzare la lancetta del cronografo dei secondi di un seconda alla volta. Tener premuto il Tasto A per far avanzare la lancetta velocimento. Premer il Tasto B per aggiustare la lancetta del cronografo seguite.
- Premere il Tasto A per far avanzare la lancetta del cronografo delle ore di un'ora alla volta. Tener premuto il Tasto A per far avanzare la lancetta velocamente. Premer il Tasto B per aggiustare la lancetta del cronografo seguente.
- Premere il Tasto A per far avanzare la lancetta del cronografo dei minuti di un minuto alla volta. Tener premuto il Tasto A per far avanzare la lancetta velocamente.
- Riportare la corona alla posizione 1 (Termine del regolamento delle lancette del cronografo).
CRONOGRAFO OS60
Impostazione dell'Ora
- Estrarre la corona fino alla posizione 3. La lancetta dei secondi del cronometro e la lancetta dei 1/20 di secondo ritorrera alla posizione "O

Non riportate la corona alla posizione iniziale nelle le lancette si stanno spostando, altrimenti nel momento in cui la corona viene spostata le lancette riconosceranno come lo "O" la posizione in cui si trovano.
- Girare la corona per fissare l'ora desiderata.
- Riportare la corona alla posizione iniziale.
Impostazione della Data
- Portare la corona alla posizione 2.
- Girare la corona in senso antiorario fino a che apparirà la data corretta.
- Riportare la corona alla posizione iniziale.
Azzeramento del Cronometro
- Estrarre la corona bajo alla posizione 3. La lancetta dei secondi del cronogra e la lancetta dei 1/20 di secondo ritornerà allo "O." Non riportate la corona alla posizione iniziale nelle lancette si stanno spostando, così facendo la posizione in cui si trovano le lancette potrebbe essere riconosciuti come lo "O."
- Premere il pulsante A per portare la lancetta dei secondi del cronografo alla posizione 12:00 (zero). Ogni volta che il pulsante A viene premuto la lancetta dei secondi avanza di una posizione. Se il pulsante A viene premuto per altri 2 secondi, la lancetta dei secondi avanza velocamente.
- Premere il pulsante B per portare la lancetta dei 1/20 di secondo a ore 12:00 (zero). Ogni volta che il pulsante B viene premuto la lancetta dei 1/20 di secondo avanza di una posizione. Se il pulsante Biene premuto per altri 2 secondi, la lancetta avanza velocamente.
- Riportate la corona alla sua posizione di partenza.
- Premete il pulsante B per posizionare tutte le lancette sullo "O."
Funzionamento del Cronografo
- Premete il pulsante A per avviare/bloccare il cronografo.
- Premete il pulsante B per azzerare il cronografo.
- Sebbene la lancetta dei 1/20 di secondo si ferma quando il tempo trascorso supra i 30 secondi, l'orologio continua a misurare la frazione di tempo. Il tempo esatto trascorso è indicato quando la misurazione è bloccata premendo il pulsante A.
- Se il pulsante B è premuto nuovamente dopo aver azzerato il cronografo, la lancetta dei 1/20 di secondo torna a funzionare normalmente.
REGOLAZIONDELD CINTURINO
- Aprire la fibbia e tirare il cinturino (nella direzione della freccia) finch 'e non appare il perno di regolazione.
- Quando e stata selezionata la lunghez za richiesta, rimettete il perno di regolazione nel foro corrispondente alla lunghezza desiderata.
- Tirare il perno di regolazione dentro la fibbia (tirando il cinturino nella direzione della freccia) finch e il perno non entri a scatto nella posizione corretta.
- Far scivolare la parte di cinturino superflua, dentro il laccio ad anello prima di chiudere il gancio a.

AGGIUSTAMENTO DEL BRACCIALE IN METALLO

Rlimozlone del Bracciale Maglia "Mesh"
Per rimuovere una maglia dal bracciale a mesh sono necessari il fermo bracciale, il premi spillo e le pinze a becco di catena.
- Apire il gancio del bracciale.
- Guardare all interno del bracciale et trovare le frece vicino al gancio.
- Posizione il bracciale nella fessura del fermo bracciale a seconda della misura richiesta (con le frece in giu).
- Centrare lo spillo da rimuovere sopra uno dei fori nella parte bassa del fermo bracciale.
- Con il premi spillo, spingere lo spillo fuori alla magli.
- Rimuovere I orologio dal fermo bracciale ed estrarre lo spillo con I aiuto delle pinze.
NOTA: Due spilli tengono ogni maglia in posizione e devona essere rimossi prima di poter togliere una maglia. Vi preghiamo di notare che gli spilli sono parzialmente spaccati al centro.
PRECAUZIONI D'USO - RESISTENZA ALL'ACQUA
Tutti gli orologi Emporio Armani sono progettati per resistere all'uso comeindicato nella prima riga della tabella che segue.
| Indicazione Uso | con l'Acqua | ||||
| Caratteristiche di impermeabilità | Trasudazione spruzzi, leggeri, pioggia leggera, ecc. | Bagno, ecc. | Nuoto, ecc. | Immersione in apnea (immersione alla bombola di ossigeno) | |
| 1 | 3 ATM | OK NO | NO NO | ||
| 2 | 5 ATM | OK OK | NO NO | ||
| 3 | 10 ATM | OK OK | OK NO | ||
| 4 | 20 ATM | OK OK | OK OK | ||
| Disporre sempre la corona nella posizione normale. Serrare completamente la corona a vita. | |||||
PRECAUZIONI PER LA CURA DELL'OROLOGIO
Questo orologia contiene delle componenti elettroniche altamente technologiche. Per garantire l'adeguato utilizzato e per la corretta cura dell'orologia, occorre seguire alcune semplici regole:
- Evitare di lasciare l'orologio in condizioni estreme per lunghi periodi di tempo; ad esempio tutto il sole diretto, o in luoghi extremamente caldi o freddi.
- Il calore estremo potrebbe causare una disfunzione o ridurre la durata della pila.
-
Il freddo estremo potrebbe causare una disfunzione nel conteggio del tempo.
-
Evitare di bagnare l'orologio a meno che lo stesso non sia predisporto a tale operazione (indicazione water-resistant sul fondo della cassa).
-
Non utilizzare mai alcun tasto di funzionamento o la corona quando l'orologio si trova in acqua.
-
Se dovesse apparire dell'accua o della condensa sul quadrante, occorre far controllare subito l'orologio. L'acqua puo corrodere le parti elettroniche all'interno della cassa.
-
Evitare all'orologio impatti estremi o shock. L'orologio 'e stato progettato per sostarare gli impatti durante le normali condizioni di utilizzato.
-
Evitare l'utilizzo di sapone o altri prodotti chimici che potrebbero danneggiare l'orologio.
-
Evitare di portare l'orologio durante l'utilizzo di prodotti chimici, di solventi o gas. Questi agenti sono infatti causare perdita del colore, deterioramento il danneggiamento della cassa, del cinturino e degli altri componenti.
-
Evitare i campi di elettricit a intensa o le sollecitatione elettriche da strofinio che potrebbero danneggiare i meccanismi dell'orologio.
-
Generalmente i campi magnetici prodotti dagli elettrodomestici come la televisione e lo stereo non causano effetti negativi sull'orologio.
-
Tenere l'orologio pulito.
-
Per pulire l'orologio,'utilizzare solamente un panno morbido e dell'acqua. Non immergere l'orologio molto l'acqua corrente a meno che non sia predisporto per tale operazione (indi cazione water-resistant sul fondo cassa).
- Dopo l'utilizzo in acqua salata, occorre sciacquare l'orologio con acqua di rubinetto ed asciugarlo con un panno morbido.
-
I bracciali di metallo dovrebbero essere puliti periodicamente per con-servali lucidi. Il bracciale delve essere pulito con uno spazzolino morbido immerso nell'acqua con un detergente delicato. Dop o il lavaggio occorre asciugare在整个mente il bracciale con un panno morbido.
-
Controllo periodico.
-
Si raccomanda di effettuare un controllo periodico dell'orologio una o due volte all'anno per assicurare l'utilizzo a lungo termine ed il funzionamento alla problema.
ENGLISH
Funcionamlento del cronografo
Manelo del cronometro
GARANZIA INTERNAZIONALE CON VALIDITA DI DUE (2) ANNI
Il vosto orologio EMPORIO ARMANI è garantito da Emporio Armani.
Watches4 per un periodo di due (2) anni alla data di acquisto
secondo i termini e le condizioni della presente garanzia. La garanzia di Emporio Armani contemplata i olifetti dei materiali e di lavorazione.
Quale prova d'accosto è richiesta la copia dello scontrino fiscale o il timbro del rivenditore sul libretto della garanzia.
Durante il periodo di validità della garanzia, gli unici componenti contemplati dall'a presente garanzia sono il meccanismo dell'orologio, le lancette e il quadrante. Un componente contemplato alla garanzia verrà riparato Gratisamente o si provvedera alla sostituzione dell'orologio se vengono rilevati difetti di faboricerca o nei materiali in condizioni normali di utilizzato.
In caso di sostituzione, Emporio Armani non può garantire che riceverete un orologia dello stesso modello. Se il modello richiesto non fosse disponibile, sare sastituito con un orologia di uguale valore e stile analogo. La garanzia dell'orologio sostituitoavrava una durata di due (2) anni alla data di ricevimento dell'orologio sostituito.
La presente garanzla non copre quando segue:
- Difetti di faboricerca e nei materiali della batteria, della cassa, del cristallo, del cinturino o del bracciale.
Danniresultanti da uso non corretto, mancanza di cura, incidenti o normale usura
Danni causati dall'acqua, a meno che sie presente l'indicazione di impermeabilità.
La presente garanzia risultera nulle nel caso in cui l'orologio si stato danneggiato per incidente, negligenza di persone diverse da rivenditori o tecnici di assistenza Emporio Armani, a causa di riparazioni non autorizzate o per altri fattori non riconducibili ai materiali o alla fabbricazione.
Le precedenti garanzie e riparazioni sono esclusive e sostituiscono tutte le garanzie, termini o condizioni, espresse, implicite o stabilite alla legge, in relazione a qualiasi situazione, compresi,enza essere limitati a, garanzie di commercialisità, idoneità a un determinato scopo, precisione, qualità soddisfacente, diritti e non violazione, essere delle espresamente dichiarate da Emporio Armani. Emporio Armani non sare ritenuta responsable di eventuale danni incidentali, consequenziali, indiretti, speciali o punitivi o responsabilità di alcun tipo derivante da o in relazione a, la vendita o l'uso di quello prodotto, sua basato sul contratto, torto (compresa la negligenza), responsabilità sui prodotti difettati o altra ipotesi,anche se Emporio Armani è stata informata della possibilità di tali anni eanche se qualiasi limitato rimedio qui specificato si ritenuto senza alcun effetto. L'intera responsabilità di Emporio Armani sare limitata alla sostituzione o all'indennizzato del prezzo di acquisto pagato, a una discrezione di Emporio Armani.
Alcuni paesi, regioni o province non permettono l'esclusione o la limitazione delle garanzie implicite o la limitazione dei danni incidentali o consequencesiali; quand i le suddette limitazioni o esclusioni possono essere limitate nella loro applicazione dai singoli casi. Quando le garanzie implicite non possono essere esclude nella loro interezza, saranno limitate alla durata della garanzia scritta applicabile. Questa garanzia fornisse all'utente specifici diritti legali; potrebbero sussistere altri diritti che possono dipendere daile normative locali. I diritti stabiliti alla legge non vengono inficiati.
Come richiedere riparazioni in garanzia e altre riparazioni dell'orologio:
Nel caso in cui fosso nenecessari interveni in garanzia, si prega di inviarare l'orologio, una copia dello scontrino di acquisto e/o il libretto di garanzia con il timbro del rivenditore e una descrizione del problema al centro internazionale autorizzato di assistenza orologi più vicino (vedere l'elenco di indirizzi allegato).
Per lavori di riparazione non coperti da但这a garanzia, il centro di assistenza vuo effettuare i servizi da voi richiesti a un costo che dipendera dal modello dell'orologio e dal tipo di intervento richiesto. Queste spese sono soggette a variazioni.
Non inviare la confezione originale, poichéessa non sare restituita. Emporio Armani raccomanda vivamente che il pacchetto venga assicurato e che l'orologio venga adeguamente protetto per la spedizione. Emporio Armani non è responsable per la perdita o danni al prodotto durante la spedizione.
Per le riparazioni di un orologio EMPORIO ARMANI si consiglia di contattare un rivendatore autorizzato Emporio Armani o il centro internazionale autorizzato di assistenza orologi più vicino (vedere l'elenco di incirizzi allegato).
Negli USA saranno fatturati 12.50 USD per copire le spese di spedizione, assicurazione e trasporto per il ritorno a destinazioni interneagli Stati Uniti. Le spese di spedizione per indirizzi internazionali, dovranno esserepreventive separatamente.
*10615 Sanden Drive, Dallas, Texas 75238 USA
ENGLISH
TWO (2) YEAR INTERNATIONAL WARRANTY
Per informazioni riguardo il Centro
Assistenza Autorizzato FOSSIL piu
vicino prego rivolgersi
Tel: +39 0444 955955
Fax:+390444955956
mail:
info-consumatori-italy@fossil.com
JAPAN
CeRtificato di GARAnzia CERTIFICATE OF WARRANTY
Il CERTIFICATO DI GARANZIA seguente deve essere compilato dal rivenditore al momento dell'acquisto dell'orologio.
Timbro del rivenditore:
Vendor Stamp
Smaltimento dei rifiuti di dispositivi elettrici ed elettronici
Il simbolo indica che quello prodotto non deve essere mescolato con i normali rifiuti urbani quando non più funzionante. I dispositiivi elettrici ed elettronici devono essere raccolti e smaliti separatamente. I dispositiivi elettrici ed elettronici fuori uso oppure obsoleti sono essere restituiti Gratisamente. Per ulteriori informazioni contattate le autorità comunali competenti o il negazio in cui avete comprato il prodotto. L'eliminazione corretta dei rifiuti elettrici ed elettronici evito lo spreco e consente che tali dispositiivi vengano riciclati correttamente ed eventualmente riutilizzati; quello contribuisce
ad evitare danni potenziali per l'ambiente e la salute umana ed a conservare le risorse naturali. Infrazioni alle clausole per lo smaltimento di oggetti elettrici o elettronici saranno punite secondo il regolamento in vigore.
ITALIANO: Qualsiasi diamante utilizzato nei nostri prodotti è stato acquistato da fonti di APPROVIGNAMENTo legittime non coinvolte nel finanziamento dei conflitti e in conformità con le risoluzioni delle Nazioni Unite. Pertanto, in base alle nostre conoscenze personali e/o alle garanzie scritte ricevute dai singoli fornitori di diamanti, si garantisce che gli stessi diamanti impiegati nelle produzioni sono liberi da qualsiasi coinvolgimento in conflitti di qualsvoglia genere.