YS-GG02E - Microonde SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YS-GG02E SHARP in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YS-GG02E - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YS-GG02E del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE YS-GG02E SHARP
1. Nell'Unione Europea
Attenzione: se volete disfarvi di questo apparecchio, non utilizzate la normale raccolta di ri uti! Apparecchi elettrici ed elettronici usati devono essere smaltiti separatamente esecondo la regolamentazione che richiede un trattamento speci co, il recupero e il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Secondo le disposizioni degli stati membri, i privati possono restituire all’interno dell’UE i propri apparecchi elettrici ed elettronici usati per raccolte speci che e senza costi*. In alcuni paesi* il rivenditore locale può anche ritirare il vostro vecchio prodotto gratuitamente nel caso ne si acquisti uno simile nuovo. *) Contattare le autorità locali per ulteriori dettagli. Se gli apparecchi elettrici o elettronici usati hanno batterie o accumulatori, bisogna smaltirli separatamente secondo la locale regolamentazione. Smaltendo correttamente questo prodotto, fate in modo che i ri uti subiscano il trattamento, il recupero e il riciclo adeguati; questo previene potenziali eff etti negativi sull'ambiente e sulla salute, che potrebbero essere causati da uno smaltimento inappropriato.
2. In altri paesi al d fuori dell'UE
Se volete eliminare questo prodotto, contattate le autorità locali e chiedete quali siano le modalità per un corretto smaltimento. Per la Svizzera: apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite senza costi al fornitore, anche se non si acquista un nuovo prodotto. Ulteriori agevolazioni per la raccolta sono elencate nella homepage di www. swico.ch o www.sens.ch. B. Informazioni sul prodotto per utilizzatore business.
1. Nell'Unione Europea
Se questo prodotto è utilizzato per scopi professionali e volete eliminarlo: Contattate il vostro fornitore SHARP, che vi informerà riguardo alle modalità di ritiro del prodotto. Potrebbero esservi addebitati dei costi derivati dal ritiro edallo smaltimento. Piccoli prodotti (e piccole quantità) potrebbero essere ritirati dagli enti locali di raccolta. Per la Spagna: contattate il sistema di raccolta uffi ciale o le autorità locali per il ritiro dei prodotti usati.
2. In altri paesi al d fuori dell'UE
Se volete eliminare questo prodotto, contattate le autorità locali e chiedete quali sono le modalità per un corretto smaltimento. Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo. Signi ca che prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere messi insieme ai ri uti normali. C’è un sistema di raccolta separato per questi prodotti.NL A. Informazioni sullo smaltimento per gli utilizzatori (uso privato)
1. Nell'Unione Europea
Attenzione: se volete disfarvi di questo apparecchio, non utilizzate la normale raccolta di ri uti! Apparecchi elettrici ed elettronici usati devono essere smaltiti separatamente esecondo la regolamentazione che richiede un trattamento speci co, il recupero e il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Secondo le disposizioni degli stati membri, i privati possono restituire all’interno dell’UE i propri apparecchi elettrici ed elettronici usati per raccolte speci che e senza costi*. In alcuni paesi* il rivenditore locale può anche ritirare il vostro vecchio prodotto gratuitamente nel caso ne si acquisti uno simile nuovo. *) Contattare le autorità locali per ulteriori dettagli. Se gli apparecchi elettrici o elettronici usati hanno batterie o accumulatori, bisogna smaltirli separatamente secondo la locale regolamentazione. Smaltendo correttamente questo prodotto, fate in modo che i ri uti subiscano il trattamento, il recupero e il riciclo adeguati; questo previene potenziali eff etti negativi sull'ambiente e sulla salute, che potrebbero essere causati da uno smaltimento inappropriato.
2. In altri paesi al d fuori dell'UE
Se volete eliminare questo prodotto, contattate le autorità locali e chiedete quali siano le modalità per un corretto smaltimento. Per la Svizzera: apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite senza costi al fornitore, anche se non si acquista un nuovo prodotto. Ulteriori agevolazioni per la raccolta sono elencate nella homepage di www. swico.ch o www.sens.ch. B. Informazioni sul prodotto per utilizzatore business.
1. Nell'Unione Europea
Se questo prodotto è utilizzato per scopi professionali e volete eliminarlo: Contattate il vostro fornitore SHARP, che vi informerà riguardo alle modalità di ritiro del prodotto. Potrebbero esservi addebitati dei costi derivati dal ritiro edallo smaltimento. Piccoli prodotti (e piccole quantità) potrebbero essere ritirati dagli enti locali di raccolta. Per la Spagna: contattate il sistema di raccolta uffi ciale o le autorità locali per il ritiro dei prodotti usati.
2. In altri paesi al d fuori dell'UE
1. Nell'Unione Europea
Attenzione: se volete disfarvi di questo apparecchio, non utilizzate la normale raccolta di ri uti! Apparecchi elettrici ed elettronici usati devono essere smaltiti separatamente esecondo la regolamentazione che richiede un trattamento speci co, il recupero e il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Secondo le disposizioni degli stati membri, i privati possono restituire all’interno dell’UE i propri apparecchi elettrici ed elettronici usati per raccolte speci che e senza costi*. In alcuni paesi* il rivenditore locale può anche ritirare il vostro vecchio prodotto gratuitamente nel caso ne si acquisti uno simile nuovo. *) Contattare le autorità locali per ulteriori dettagli. Se gli apparecchi elettrici o elettronici usati hanno batterie o accumulatori, bisogna smaltirli separatamente secondo la locale regolamentazione. Smaltendo correttamente questo prodotto, fate in modo che i ri uti subiscano il trattamento, il recupero e il riciclo adeguati; questo previene potenziali eff etti negativi sull'ambiente e sulla salute, che potrebbero essere causati da uno smaltimento inappropriato.
2. In altri paesi al d fuori dell'UE
Se volete eliminare questo prodotto, contattate le autorità locali e chiedete quali siano le modalità per un corretto smaltimento. Per la Svizzera: apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite senza costi al fornitore, anche se non si acquista un nuovo prodotto. Ulteriori agevolazioni per la raccolta sono elencate nella homepage di www. swico.ch o www.sens.ch. B. Informazioni sul prodotto per utilizzatore business.
1. Nell'Unione Europea
Se questo prodotto è utilizzato per scopi professionali e volete eliminarlo: Contattate il vostro fornitore SHARP, che vi informerà riguardo alle modalità di ritiro del prodotto. Potrebbero esservi addebitati dei costi derivati dal ritiro edallo smaltimento. Piccoli prodotti (e piccole quantità) potrebbero essere ritirati dagli enti locali di raccolta. Per la Spagna: contattate il sistema di raccolta uffi ciale o le autorità locali per il ritiro dei prodotti usati.
2. In altri paesi al d fuori dell'UE
Se volete eliminare questo prodotto, contattate le autorità locali e chiedete quali sono le modalità per un corretto smaltimento. Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo. Signi ca che prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere messi insieme ai ri uti normali. C’è un sistema di raccolta separato per questi prodotti.
- - Questo prodotto soddisfa i requisiti dello standard europeo EN55011. In conformità con questo standard, questo prodotto è classi cato come appar- ecchiatura di gruppo 2 classe B. Gruppo 2 signi ca che l’apparecchiatura genera intenzionalmente energia a radiofrequenza nella forma di radiazione elettromagnetica per il trattamento al calore degli alimenti. Apparecchiatura di classe B signi ca che l'apparecchiatura è idonea per l'uso domestico. ** - La capacità interna è calcolata misurando larghezza, profondità e altezza massime. Lo spazio a disposizione per gli alimenti è inferiore. NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA. IT-2IT-2IT
FORNO 1. Sportello2. Cerniere dello sportello3. Lampadina del forno4. Coperchio guida onde (NON TOGLIERE)5. Pannello di controllo6. Accoppiatore7. Chiusura di sicurezza sportello8. Cavità del forno9. Guarnizioni e super ci di tenuta sportello10. Ganci di sicurezza dello sportello11. Aperture di ventilazione12. Rivestimento esterno13. Cavo per l'alimentazione14. Apertura dello sportello ACCESSORI: Accertatevi che i seguenti accessori siano presenti:15. Piatto rotante (vetro)16. Supporto del piatto rotante17. Accoppiatore18. Scaff ale (solo per YC-GG02E)• Mettete il supporto del piatto rotante al centro del ripiano del forno in modo che possa liberamente ruotare attorno all'accoppiatore. Posizionate quindi il piatto rotante sul suo supporto in modo che resti agganciato all'accoppiatore.• Per evitare di danneggiare il piatto rotante, al momento di togliere i piatti o i contenitori dal forno, sollevateli completamente dal piatto facendo attenzione a non urtare il bordo. • La griglia è progettata per essere usata solo con forni a grill. Non utilizzarla usando la funzione microonde.• Per l’uso dello scaff ale, fare riferimento alle SEZIONI GRIGLIATURA.Non toccate mai il grill quando è caldo.NOTA: Ordinando gli accessori, indicare due elementi: nome della parte e il nome del modello. NOTE:
- Il coperchio guida onde è fragile. Fate attenzione a non danneggiarlo quando si eff ettua la pulizia dell’interno del forno.
- Dopo aver cucinato cibi grassi senza un coperchio, pulite sempre l'interno e in particolare la resistenza, che deve essere asciutta e senza tracce di grasso. L'accumulo di grasso potrebbe surriscaldarsi, fumare o prendere fuoco.
- Mettete in funzione il forno sempre con il piatto rotante e il sostegno rotante posizionati correttamente. Ciò migliora il funzionamento del forno e di conseguenza anche la cottura. Se il piatto rotante non è posizionato correttamente, esso potrebbe sobbalzare, ruotare in maniera scorretta e causare danni al forno.• Il cibo e i contenitori di cibo devo sempre essere posizionati sul piatto rotante per la cottura.
- Il piatto rotante ruota sia in senso orario, sia antiorario. La direzione di rotazione può variare ad ogni accensione del forno. Ciò non ha rilevanza sulla qualità della cottura.ATTENZIONE: questo simbolo indica che le super ci possono diventare bollenti durante l’uso. Lo sportello, il cabinato esterno, la cavità del forno, accessori e piatti divengono molto caldi durante il funzionamento. Per prevenire le ustioni, usare sempre spessi guanti da forno.
Premere per selezionare il livello di potenza del microonde, la funzione del timer o la modalità combinazione. BASSO / - 280W
Ruotare la manopola TIMER per impostare il tempo di cottura. Il tempo massimo è di 30 minuti. Quindi il forno inizia a cucinare in modo automatico. NOTA: per aumentare il tempo di cottura/ scongelamento, ruotare la manopola del timer a destra. Per ridurre il tempo di cottura/ scongelamento, ruotare la manopola del timer a sinistra. TIMER sec/ min 1,5 3,0 4,0 Combi.1Combi.2 5,0 10,0 TIMER sec/ min 1,5 3,0 4,0 5,0 10,0
Premere per selezionare il livello di potenza del microonde, la funzione del timer o la modalità combinazione. BASSO / - 280W
Ruotare la manopola TIMER per impostare il tempo di cottura. Il tempo massimo è di 30 minuti. Quindi il forno inizia a cucinare in modo automatico. NOTA: per aumentare il tempo di cottura/ scongelamento, ruotare la manopola del timer a destra. Per ridurre il tempo di cottura/ scongelamento, ruotare la manopola del timer a sinistra. TIMER sec/ min 1,53,04,0 Combi.1 Combi.2 5,010,0 TIMER sec/ min 1,5 3,0 4,0 5,0 10,0
FUTURE CONSULTAZIONI Per scongiurare il pericolo d’incendio. Il forno a microonde non deve rimanere incustodito durante il funzionamento. Livelli di potenza troppo alti o tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio. Questo forno è progettato per essere utilizzato solamente su un piano da lavoro. Non è progettato per essere incassato. Non mettete il forno in un armadio. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile, in modo da poter staccare facilmente il cavo di alimentazione in caso d’emergenza. La tensione di alimentazione del forno deve essere di 230- 240V, 50 Hz, con un fusibile del quadro di distribuzione di un minimo di 10 A, o un salvavita di un minimo di 10 A. Questo apparecchio deve essere collegato ad un circuito elettrico dedicato. Non mettete il forno in aree in cui viene generato del calore. Per esempio vicino ad un forno tradizionale. Non installate il forno in un posto molto umido o dove si può formare della condensa. Non lasciate o usate il forno all’aperto.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
IT-5IT-5Qualora il forno dovesse produrre fumo, spegnetelo o scollegate la spina dalla presa di corrente, mantenendo inoltre lo sportello chiuso in modo da soff ocare le eventuali amme. Usare esclusivamente contenitori e utensili adatti alle microonde. Gli utensili devono essere controllati per assicurarsi che siano adatti all'uso nei forni a microonde. In caso di riscaldamento di alimenti inseriti in contenitori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete il forno sotto osservazione. Dopo l’uso, pulite sempre il coperchio guida onde, la cavità del forno, il piatto girevole e il sostegno rotante: devono essere asciutti e senza tracce di grasso. Gli accumuli di grasso possono surriscaldarsi, fumare o in ammarsi. Per evitare surriscaldamento o incendio, prestare molta attenzione alla cottura o al riscaldamento di cibi che contengono molto zucchero o sostanze grasse, quali ad esempio salsicce, pasticci di carne o dolci. Vedere i riferimenti corrispondenti in questo manuale di istruzioni. Per evitare il rischio di lesioni. AVVERTENZE: Non usate il forno se è danneggiato o non funziona normalmente. Controllate quanto segue prima di
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
IT-6IT-6IT continuare ad usarlo: a) Assicurarsi che lo sportello si chiuda correttamente e che non sia fuori sesto o deformato. b) Che le cerniere e i ganci di sicurezza dello sportello non siano rotti o allentati. c) Che la guarnizioni e le super ci di tenuta dello sportello non siano danneggiate. d) Che l'interno del forno o lo sportello non siano ammaccati. e) Che il cavo di alimentazione e la sua spina non siano danneggiati. Lo sportello o le relative guarnizioni si danneggiano, non usate il forno sino all’avvenuta riparazione da parte di personale competente. Non cercare mai di adattare, riparare o modi care il forno da soli. Qualsiasi intervento di assistenza o riparazione dell’apparecchio che richieda la rimozione della copertura di protezione dall’esposizione diretta alle microonde deve essere eff ettuato esclusivamente da personale specializzato. Non mettere in funzione il forno con lo sportello aperto né alterare la serratura di sicurezza del forno in alcun modo. Non azionare il forno in caso sia presente un oggetto tra le guarnizioni dello sportello e le super ci isolanti. Non fate in modo che grasso o sporco si formino sulle guarnizioni e le parti adiacenti. Pulite regolarmente il forno e togliete i residui di cibo. Seguite le istruzioni
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
IT-7IT-7"Manutenzione e pulizia". La mancata pulizia del forno potrebbe danneggiare la super cie e quindi in uire sulla durata dell'elettrodomestico e creare situazioni pericolose. Chi porta uno PACEMAKER deve rivolgersi al medico o al fabbricante del pacemaker riguardo alle precauzioni da prendere per l’uso del forno a microonde. Per evitare il rischio di scosse elettriche. La copertura esterna del forno non deve assolutamente essere smontata. Non inserite alcun oggetto nelle aperture di ventilazione del forno. In caso di ingresso di liquidi, spegnete immediatamente il forno, staccate il cavo di alimentazione e chiamate un tecnico di servizio SHARP autorizzato. Non immergete il cavo di alimentazione o la sua spina nell’acqua od altro liquido. Non lasciate pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o piano di lavoro. Tenete il cavo di alimentazione lontano da super ci riscaldate, compresa la parte posteriore del forno. Tenete l'elettrodomestico e il suo cavo fuori dalla portata di bambini minore di 8 anni. Non cercate di sostituire da soli la lampadina del forno, e non fatela sostituire da chi non sia un tecnico SHARP autorizzato. Se la lampadina si fulmina, rivolgetevi al rivenditore o ad un concessionario SHARP autorizzato.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
IT-8IT-8IT "Manutenzione e pulizia". La mancata pulizia del forno potrebbe danneggiare la super cie e quindi in uire sulla durata dell'elettrodomestico e creare situazioni pericolose. Chi porta uno PACEMAKER deve rivolgersi al medico o al fabbricante del pacemaker riguardo alle precauzioni da prendere per l’uso del forno a microonde. Per evitare il rischio di scosse elettriche. La copertura esterna del forno non deve assolutamente essere smontata. Non inserite alcun oggetto nelle aperture di ventilazione del forno. In caso di ingresso di liquidi, spegnete immediatamente il forno, staccate il cavo di alimentazione e chiamate un tecnico di servizio SHARP autorizzato. Non immergete il cavo di alimentazione o la sua spina nell’acqua od altro liquido. Non lasciate pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o piano di lavoro. Tenete il cavo di alimentazione lontano da super ci riscaldate, compresa la parte posteriore del forno. Tenete l'elettrodomestico e il suo cavo fuori dalla portata di bambini minore di 8 anni. Non cercate di sostituire da soli la lampadina del forno, e non fatela sostituire da chi non sia un tecnico SHARP autorizzato. Se la lampadina si fulmina, rivolgetevi al rivenditore o ad un concessionario SHARP autorizzato.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
Se il cavo elettrico è rovinato, deve essere sostituito con un cavo speciale. La sostituzione deve essere eff ettuata da un tecnico specializzato SHARP. Per evitare esplosioni ed ebollizioni improvvise: ATTENZIONE: Per evitare esplosioni o bolliture improvvise, non riscaldare liquidi o altri cibi in contenitori sigillati, perché potrebbero esplodere. Il riscaldamento di bevande mediante microonde può produrre una loro ritardata ed improvvisa ebollizione e pertanto è necessario fare attenzione durante il maneggiamento del contenitore in cui si trovano. Non usate mai recipienti sigillati. Togliete i sigilli e coperchi prima dell’uso. I recipienti sigillati possono esplodere a causa dell’aumento della pressione, anche dopo lo spegnimento del forno. Fate attenzione a usare il forno a microonde con i liquidi. Usate recipienti con grandi aperture che permettano la fuoriuscita delle bolle d’aria. Non riscaldate mai liquidi in recipienti con collo stretto, come i biberon, perché potrebbe veri carsi un’eruzione del contenuto dal contenitore quando vengono riscaldati, con pericolo di bruciature. Per evitare improvvise eruzioni di liquido bollente con possibili bruciature:
1. Predisporre un periodo di tempo non eccessivamente
2. Mescolare bene il liquido prima di cuocere o riscaldare.
3. Durante il riscaldamento si consiglia di porre nel liquido
un’asticciola di vetro, o qualcosa di simile (purché non di metallo).
4. Lasciar riposare il liquido nel forno per almeno
20secondi al termine del tempo di cottura per evitare l’eruzione ritardata della bollitura. Non usare il forno a microonde per cuocere le uova con il guscio né per riscaldare le uova sode intere, perché potrebbero esplodere anche dopo la fase di riscaldamento. Per cucinare o riscaldare le uova che non sono state strapazzate, foratene il tuorlo e l’albume, altrimenti potrebbero esplodere. Sgusciate e aff ettate le uova assodate prima di riscaldarle nel forno a microonde. Sgusciate e aff ettate le uova sode prima di riscaldarle nel forno a microonde. Forate la buccia delle patate, salcicce e frutta prima di cucinarle, perché altrimenti possono esplodere. Per evitare il rischio di scottature. ATTENZIONE: Al ne di evitare scottature, prima del consumo si raccomanda di agitare bene il contenuto di biberon o di vasetti per l’alimentazione dei bambini, nonché di controllarne la temperatura. Usare presine o guanti da cucina per togliere il cibo dal forno per evitare bruciature.
2. Mescolare bene il liquido prima di cuocere o riscaldare.
3. Durante il riscaldamento si consiglia di porre nel liquido
un’asticciola di vetro, o qualcosa di simile (purché non di metallo).
4. Lasciar riposare il liquido nel forno per almeno
20secondi al termine del tempo di cottura per evitare l’eruzione ritardata della bollitura. Non usare il forno a microonde per cuocere le uova con il guscio né per riscaldare le uova sode intere, perché potrebbero esplodere anche dopo la fase di riscaldamento. Per cucinare o riscaldare le uova che non sono state strapazzate, foratene il tuorlo e l’albume, altrimenti potrebbero esplodere. Sgusciate e aff ettate le uova assodate prima di riscaldarle nel forno a microonde. Sgusciate e aff ettate le uova sode prima di riscaldarle nel forno a microonde. Forate la buccia delle patate, salcicce e frutta prima di cucinarle, perché altrimenti possono esplodere. Per evitare il rischio di scottature. ATTENZIONE: Al ne di evitare scottature, prima del consumo si raccomanda di agitare bene il contenuto di biberon o di vasetti per l’alimentazione dei bambini, nonché di controllarne la temperatura. Usare presine o guanti da cucina per togliere il cibo dal forno per evitare bruciature.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
Per evitare ustioni causate dal vapore o da improvvise eruzioni di bollitura, aprire sempre contenitori, recipienti per pop-corn, sacchetti da forno, ecc., tenendoli lontani dal viso e dalle mani. Per evitare bruciature, controllate sempre la temperatura del cibo e mescolate prima di servire. Prestate particolare attenzione alla temperatura di cibo e bevande dati a bebè, bambini e anziani. Le parti accessibili potrebbero riscaldarsi durante l'utilizzo. I bambini piccoli devono essere tenuti lontani. La temperatura del contenitore non è una veritiera indicazione della temperatura del cibo o della bevanda; controllate sempre la temperatura del cibo. Per evitare le scottature causate dalla fuoriuscita del vapore e del calore, allontanarsi dallo sportello del forno durante l’apertura. Per far uscire il vapore ed evitare ustioni, praticare alcune incisioni sui cibi ripieni riscaldati. Tenere i bambini lontano dallo sportello per impedire che si ustionino. Per evitare un uso improprio da parte di bambini. ATTENZIONE! Permettere l'uso del forno a bambini dagli 8 anni in senza supervisione solo se sono state fornite istruzioni adeguate in modo che il bambino sia in grado di utilizzare l'apparecchio in completa sicurezza e comprende i rischi derivanti da un uso improprio. Quando l'apparecchio è in funzione GRILL
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
IT-11IT-11e MIX GRILL i bambini dovrebbero usare il forno soltanto sotto la supervisione di un adulto a causa delle temperature generate. Questo apparecchio non è inteso per l'utilizzo da parte di persone (compresi bambini) che abbiano ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, mancanza di esperienza e conoscenze, a meno che non siano state date loro supervisione o istruzioni riguardo l'utilizzo dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Non appoggiatevi o fate dondolare lo sportello. Non giocate col forno né usatelo come se fosse un giocattolo. Illustrate ai bambini le norme di sicurezza: insegnate loro ad usare le presine per togliere i piatti dal forno, a rimuovere con precauzione i coperchi e, in particolare, gli involucri (ad esempio i materiali autoriscaldanti) usati per rendere il cibo croccante, in quanto possono diventare estremamente caldi. Altri avvertimenti Non modi cate il alcun modo il forno. Non spostate il forno mentre sta funzionando. Il forno a microonde è progettato per riscaldare cibo e bevande. Un eventuale uso per far asciugare cibo o tessuti e per riscaldare borse dell'acqua calda, pantofole, spugne, tessuti umidi e oggetti simili potrebbe comportare un
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
IT-12IT-12IT rischio di lesioni, amme e incendi. Esso non è adatto per l’uso commerciale o in laboratorio. Per evitare difetti di funzionamento o danni al forno: Non fate funzionare il forno quando è vuoto. Usando un piatto per rosolare i cibi, o del materiale autoriscaldante, mettete sempre sotto di esso del materiale isolante resistente al calore, come un piatto di porcellana, per evitare danni al piatto girevole e al sostegno rotante a causa del calore. Non dovete inoltre superare il tempo di preriscaldamento speci cato nelle istruzioni del piatto. Non utilizzate utensili in metallo, che ri ettono le microonde e possono causare archi elettrici. Non mettete lattine nel forno. Usate solamente il piatto rotante e il supporto per il piatto rotante creati apposto per questo forno. Non fatelo funzionare senza il piatto rotante. Per evitare che il piatto rotante si rompa: a) Prima di pulire il piatto rotante con l'acqua, fatelo raff reddare. b) Non mettete cibo o utensili caldi sul piatto rotante freddo. c) Non mettete cibo o utensili freddi sul piatto rotante caldo. Non mettete alcun oggetto sul mobile esterno durante il funzionamento del forno.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
IT-13IT-13NOTA: Non utilizzare contenitori di plastica per la cottura a microonde se il forno è ancora caldo dopo l'utilizzo della funzione GRILL o MIX GRILL poiché potrebbero sciogliersi. I contenitori di plastica non devono essere usati nelle funzioni sopra citate, a meno che il produttore degli stessi contenitori non aff ermi che essi siano adatti a questo tipo di utilizzo. Se non siete sicuri su come collegare il vostro forno, consultate un elettricista autorizzato e quali cato. Né il produttore né il rivenditore si fanno carico di alcuna responsabilità per danni al forno o per lesioni personali derivanti dal mancato rispetto della procedura di collegamento elettrico. Si possono talvolta formare del vapore acqueo o delle gocce sulle pareti del forno o attorno alle guarnizioni e alle super ci di tenuta. E' del tutto normale e non è indice di malfunzionamento o di perdita. Questo simbolo sta a signi care che le super ci potrebbero diventare calde durante l'utilizzo.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
IT-14IT-14IT NOTA: Non utilizzare contenitori di plastica per la cottura a microonde se il forno è ancora caldo dopo l'utilizzo della funzione GRILL o MIX GRILL poiché potrebbero sciogliersi. I contenitori di plastica non devono essere usati nelle funzioni sopra citate, a meno che il produttore degli stessi contenitori non aff ermi che essi siano adatti a questo tipo di utilizzo. Se non siete sicuri su come collegare il vostro forno, consultate un elettricista autorizzato e quali cato. Né il produttore né il rivenditore si fanno carico di alcuna responsabilità per danni al forno o per lesioni personali derivanti dal mancato rispetto della procedura di collegamento elettrico. Si possono talvolta formare del vapore acqueo o delle gocce sulle pareti del forno o attorno alle guarnizioni e alle super ci di tenuta. E' del tutto normale e non è indice di malfunzionamento o di perdita. Questo simbolo sta a signi care che le super ci potrebbero diventare calde durante l'utilizzo.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
1. Togliete tutto il materiali all'interno del forno e togliete
tutte le pellicole protettive dal microonde e sulla sua super cie.
2. Controllate con attenzione che il forno non sia
3. Posizionate il forno su di una super cie sicura e piana,
resistente a suffi cienza per sostenere il peso del forno e il più pesante elemento possibile che possa esservi cucinato. Non mettete il forno in un armadio.
4. Scegliete una super cie che dia suffi ciente spazio alle
ventole di ingresso e uscita. La parte posteriore dell'elettrodomestico può essere posizionata contro il muro.
- L'altezza minima per l'installazione è 85 cm.
- E' richiesto uno spazio minimo di 20 cm tra i lati del forno a microonde e qualunque parete adiacente.
- Lasciate almeno 30 cm di spazio sopra il forno.
- Non togliete i piedini da sotto il forno.
- Bloccare la presa e/o i bocchettoni di s ato potrebbe danneggiare il forno.
- Posizionate il forno il più lontano possibile da radio e televisori. Il funzionamento del microonde potrebbe causare interferenze con la radio o il televisore. INSTALACJA IT-15IT-1520 cm 30 cm 20 cm 0 cm min 85 cm
5. Inserite la spina del cavo di alimentazione del forno in
una presa a muro standard a massa. ATTENZIONE: non posizionate il forno in luoghi in cui si producono calore, condensa o grande umidità (per esempio vicino o sopra un normale forno) o vicino a materiali combustibili (per esempio tende). Non bloccate od ostruite le bocche di areazione. Non appoggiate oggetti sopra il forno. Non toccare l'esterno del forno a microonde durante o poco dopo l'utilizzo, poiché sarà caldo. INSTALACJA IT-16IT-16IT 20 cm 30 cm 20 cm 0 cm min 85 cm
5. Inserite la spina del cavo di alimentazione del forno in
una presa a muro standard a massa. ATTENZIONE: non posizionate il forno in luoghi in cui si producono calore, condensa o grande umidità (per esempio vicino o sopra un normale forno) o vicino a materiali combustibili (per esempio tende). Non bloccate od ostruite le bocche di areazione. Non appoggiate oggetti sopra il forno. Non toccare l'esterno del forno a microonde durante o poco dopo l'utilizzo, poiché sarà caldo. INSTALACJA IT-17IT-17LIVELLI DI POTENZA DELLE MICROONDE
- Quando il forno viene collegato per la prima volta, non può essere messo in funzione. Dopo aver aperto e chiuso lo sportello del forno per una volta, l’indicatore di funzione “LOW/ “ “ e l'indicatore del timer “0” si accendono e il forno passa in modalità di standby.
- In modalità di standby o al termine della cottura, se non viene azionato entro 3 minuti, il forno passa alla modalità blocco standby.
- Durante la cottura, il programma di cottura può essere cancellato aprendo lo sportello del forno o ruotando la manopola TIMER su "0".
- Dopo il termine della cottura, l’indicatore di funzione selezionato e l’indicatore del timer “0” si accendono e il sistema emette un suono.
- Quando si usa il forno per più di 2 minuti, la ventola di raff reddamento resta accesa no al termine del ciclo di cottura. La ventola resta in funzione per circa 3 minuti dopo la cottura.
1. Preparate e mettete il cibo in un contenitore adatto (fate riferimento a “STOVIGLIE ADATTE”), mettete il cibo/contenitore direttamente al centro del piatto rotante. Chiudete lo sportello.
2. In modalità di standby, premere ripetutamente il pulsante FUNZIONE no a che non appare l’indicatore di funzione
“HIGH/”” o “MED/” ”.
3. Girare la manopola TIMER sul tempo di cottura/scongelamento desiderato e il forno inizia a funzionare immediatamente.
4. Quando la cottura o lo scongelamento sono completate, TIMER torna sullo zero, e si sentirà un segnale acustico. La luce del forno si spegne automaticamente e il piatto rotante si ferma. Aprite lo sportello del forno, togliete delicatamente il cibo/contenitore. Lasciate riposare il cibo quanto richiesto. CONSIGLI PER CUCINARE: Quando il forno parte, la luce del forno si illumina e il piatto rotante ruota in senso orario o antiorario. Se volete fermare la cottura prima del termine previsto, girate la manopola TIMER su “0” (off ), o aprite lo sportello del forno. Lo sportello del forno può essere aperto in un qualunque momento durante la cottura. Per continuare la cottura, chiudete lo sportello. Se volete cambiare la durata della cottura durante la cottura stessa, girate semplicemente la manopola TIMER sulla nuova impostazione desiderata. Se cuocete/scongelate per meno di 3 minuti girate la manopola TIMER oltre il segno dei 10 minuti, e quindi indietro all'impostazione desiderata. Il timer funzionerà con maggior precisione. Per cambiare il livello di potenza durante la cottura, girate la manopola CONTROLLO DELLA POTENZA DELLE MICROONDE sull'impostazione desiderata. AVVERTENZE: Assicuratevi che TIMER sia su “0” al termine della cottura, altrimenti il forno riprenderà la cottura quando verrà chiuso lo sportello.
GUIDA PER LO SCONGELAMENTO
Questa guida è fatta per facilitare lo scongelamento del cibo. Può essere usato per lo scongelamento: porzioni di pollo, braciole, pesce (intero o letti), carne sminuzzata e salsicce. TIMER sec/ min 1,5 3,0 4,0 5,0 10,0 Esempio: Per scongelare 0,4 kg di porzioni di pollo:
1. Mettete le porzioni di pollo su un piatto da sformato, e mettetelo sul piatto rotante nel forno.
2. In modalità standby, premere ripetutamente il pulsante FUNZIONE no a che non appare l’indicatore di funzione “LOW/”
3. Girate la TIMER su 5 min . Il forno inizia a funzionare immediatamente. Girate le porzioni di pollo una o due volte durante lo scongelamento.
4. Dopo lo scongelamento, coprite il cibo con carta stagnola e lasciatelo riposare no a scongelamento completo.
- Quando il forno viene collegato per la prima volta, non può essere messo in funzione. Dopo aver aperto e chiuso lo sportello del forno per una volta, l’indicatore di funzione “LOW/ “ “ e l'indicatore del timer “0” si accendono e il forno passa in modalità di standby.
- In modalità di standby o al termine della cottura, se non viene azionato entro 3 minuti, il forno passa alla modalità blocco standby.
- Durante la cottura, il programma di cottura può essere cancellato aprendo lo sportello del forno o ruotando la manopola TIMER su "0".
- Dopo il termine della cottura, l’indicatore di funzione selezionato e l’indicatore del timer “0” si accendono e il sistema emette un suono.
- Quando si usa il forno per più di 2 minuti, la ventola di raff reddamento resta accesa no al termine del ciclo di cottura. La ventola resta in funzione per circa 3 minuti dopo la cottura.
1. Preparate e mettete il cibo in un contenitore adatto (fate riferimento a “STOVIGLIE ADATTE”), mettete il cibo/contenitore direttamente al centro del piatto rotante. Chiudete lo sportello.
2. In modalità di standby, premere ripetutamente il pulsante FUNZIONE no a che non appare l’indicatore di funzione
“HIGH/” ” o “MED/” ”.
3. Girare la manopola TIMER sul tempo di cottura/scongelamento desiderato e il forno inizia a funzionare immediatamente.
4. Quando la cottura o lo scongelamento sono completate, TIMER torna sullo zero, e si sentirà un segnale acustico. La luce del forno si spegne automaticamente e il piatto rotante si ferma. Aprite lo sportello del forno, togliete delicatamente il cibo/contenitore. Lasciate riposare il cibo quanto richiesto. CONSIGLI PER CUCINARE: Quando il forno parte, la luce del forno si illumina e il piatto rotante ruota in senso orario o antiorario. Se volete fermare la cottura prima del termine previsto, girate la manopola TIMER su “0” (off ), o aprite lo sportello del forno. Lo sportello del forno può essere aperto in un qualunque momento durante la cottura. Per continuare la cottura, chiudete lo sportello. Se volete cambiare la durata della cottura durante la cottura stessa, girate semplicemente la manopola TIMER sulla nuova impostazione desiderata. Se cuocete/scongelate per meno di 3 minuti girate la manopola TIMER oltre il segno dei 10 minuti, e quindi indietro all'impostazione desiderata. Il timer funzionerà con maggior precisione. Per cambiare il livello di potenza durante la cottura, girate la manopola CONTROLLO DELLA POTENZA DELLE MICROONDE sull'impostazione desiderata. AVVERTENZE: Assicuratevi che TIMER sia su “0” al termine della cottura, altrimenti il forno riprenderà la cottura quando verrà chiuso lo sportello.
GUIDA PER LO SCONGELAMENTO
Questa guida è fatta per facilitare lo scongelamento del cibo. Può essere usato per lo scongelamento: porzioni di pollo, braciole, pesce (intero o letti), carne sminuzzata e salsicce. TIMER sec/ min 1,53,04,05,010,0 Esempio: Per scongelare 0,4 kg di porzioni di pollo:
1. Mettete le porzioni di pollo su un piatto da sformato, e mettetelo sul piatto rotante nel forno.
2. In modalità standby, premere ripetutamente il pulsante FUNZIONE no a che non appare l’indicatore di funzione “LOW/”
3. Girate la TIMER su 5 min . Il forno inizia a funzionare immediatamente. Girate le porzioni di pollo una o due volte durante lo scongelamento.
4. Dopo lo scongelamento, coprite il cibo con carta stagnola e lasciatelo riposare no a scongelamento completo.
Nota: il tempo di scongelamento è basato su condizioni standard, controllate al termine dello scongelamento e, se necessario, aggiustatene la durata.
COTTURA GRILL/COTTURA MICRO+GRILL
Il grill nella parte superiore dell'interno del forno ha solamente un'impostazione di potenza. Il grill è aiutato dal piatto rotante che ruota contemporaneamente per assicurare una doratura uniforme. Utilizzate la griglia per piccoli pezzi di cibo come il bacon, il prosciutto e i dolci da tè. Il cibo può essere messo sia direttamente sulla griglia o in un piatto resistente al calore sulla griglia.• In modalità di standby, premere ripetutamente il pulsante FUNZIONE no a che non appare l’indicatore di funzione “GRIGLIA/
- Ruotare la manopola TIMER per impostare il tempo di cottura. Il tempo massimo è di 30 minuti. Quindi il forno inizia acucinare in modo automatico.
2. MIX GRILL COOKING
MISTO GRILL unisce la potenza del microonde con il grill. MISTO signi ca cucinare con potenza microonde e grill alternativamente.La combinazione di potenza microonde con il grill riduce il tempo di cottura e dà una nitura croccante e dorata.In modalità di standby, premere ripetutamente il pulsante FUNZIONE per selezionare la combinazione 1 (gli indicatori di funzione “GRILL/” ” e “MED/” ” si accendono) o la combinazione 2 (gli indicatori di funzione “GRILL/” ” e “HIGH/” ” si accendono) .Funzione/Alimentazione Output ApplicazioneGriglia 100% grill Pane al forno, alimenti aff ettati Combi.1 70% grill 30% micro. Pezzi di pollo, petti di pollo, bocconi di maiale Combi.2 56% grill 44% micro. Polli interi NOTE per GRILL e COTTURA MISTO GRILL:
- Non è necessario preriscaldare il grill.• Se fate dorare il cibo in contenitori profondi, metteteli sul piatto rotante.• L’uso dei piatti per rosolatura non è consigliato.
- Potreste vedere fumo o sentire odore di bruciato quando usate il grill per la prima volta. E' normale e non signi ca che il forno funzioni male. Per evitare questo problema, quando utilizzate per la prima volta il forno, scaldate il forno senza cibo per 20 minuti in modalità grill. IMPORTANTE: durante l’uso, per consentire al mo o agli odori di disperdersi aprire una nestra o accendere la ventilazione della cucina. NOTA:quando si usa la funzione griglia, la griglia si accende e spegne a intervalli regolari per prevenire il surriscaldamento.ATTENZIONE: Lo sportello, la copertura esterna, la cavità del forno, i piatti e gli accessori diventano molto caldi durante il funzionamento. Per prevenire le ustioni, usare sempre spessi guanti da forno.
1. In modalità standby, premere ripetutamente il pulsante FUNZIONE no a che non appare l’indicatore di funzione “TIMER”
per YC-GS02E e “LOW/”” e “HIGH/” ” appaiono per YC-GG02E.
2. Ruotare la manopola TIMER per impostare l’orario desiderato. Il tempo massimo è 30 minuti. Quindi il forno avvia
automaticamente il conto alla rovescia.NOTA:• Quando la modalità timer passa alla modalità microonde e scongelamento, il tempo del timer è annullato (indipendentemente dal fatto che lo sportello sia aperto o chiuso).
- Quando la modalità microonde, scongelamento, griglia e combinazione passano alla modalità timer, il tempo è annullato.
IT-19IT-19UTENSILI ADATTI
Per cucinare/scongelare cibo in un forno a microonde, l'energia a microonde deve poter passare attraverso un contenitore perché penetri nel cibo. Per questo è importante scegliere gli utensili adatti. I piatti rotondi o ovali sono preferibili a quelli quadrati o oblunghi, perché il cibo sui bordi tende a cuocere troppo. Diversi utensili da cucina possono essere usati, come indicato sotto. Utensile Microonde Sicura Griglia Note Fogli di alluminio vaschette di alluminio
Piccoli pezzi di fogli di alluminio possono essere utilizzati per proteggere il cibo dal surriscaldamento. Mantenete i fogli ad almeno 2 cm dalle pareti del forno, poiché potrebbero veri carsi archi elettrici. Le vaschette di alluminio non sono consigliate, a meno che il produttore non lo speci chi, per esempio Microfoil®. Seguite attentamente le istruzioni. Piatto crisp
Seguire sempre le istruzioni dei produttori. Non superare i tempi di cottura indicati. Fare molta a attenzione perché i piatti possono divenire molto caldi. Porcellana e ceramica
Porcellana, terracotta, vasellame smaltato e porcellana ne sono di solito adatti, a meno che non abbiano decorazioni in metallo. Stoviglie in vetro, ad es. Pyrex ® Fate attenzione se utilizzate stoviglie in vetro ne, poiché potrebbero rompersi o creparsi se riscaldate improvvisamente. Metallo Non è consigliato l’utilizzo di utensili da cucina in metallo perché possono creare archi elettrici che, a loro volta, possono causare fuoco o incendi. Plastica/polistirene, per esempio contenitori di fast food Fate attenzione poiché alcuni contenitori si deformano, si sciolgono o scoloriscono ad alte temperature. Pellicola protettiva Non dovrebbe toccare il cibo e deve essere forata per permettere al vapore di fuoriuscire. Sacchetti per il freezer/l'arrosto Deve essere forato per far fuoriuscire il vapore. Assicuratevi che i sacchetti utilizzati siano adatti all'utilizzo nel forno a microonde. Carta - piatti, bicchieri e carta da cucina Non utilizzate fermagli in plastica o metallo poiché possono sciogliersi o prendere fuoco a causa degli archi metallici. Paglia e contenitori di legno Usate solamente per scaldare o per assorbire l'umidità. Fate attenzione, poiché il surriscaldamento può causare incendi. Carta riciclata e giornali Fate sempre attenzione al forno quando utilizzate questi materiali perché il surriscaldamento può provocare ammate. Può contenere estratti di metallo che causano archi metallici e possono sfociare in ammate. ATTENZIONE: in caso di riscaldamento di alimenti inseriti in contenitori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete il forno sotto osservazione. IT-20IT-20IT UTENSILI ADATTI Per cucinare/scongelare cibo in un forno a microonde, l'energia a microonde deve poter passare attraverso un contenitore perché penetri nel cibo. Per questo è importante scegliere gli utensili adatti. I piatti rotondi o ovali sono preferibili a quelli quadrati o oblunghi, perché il cibo sui bordi tende a cuocere troppo. Diversi utensili da cucina possono essere usati, come indicato sotto. Utensile Microonde Sicura Griglia Note Fogli di alluminio vaschette di alluminio
Piccoli pezzi di fogli di alluminio possono essere utilizzati per proteggere il cibo dal surriscaldamento. Mantenete i fogli ad almeno 2 cm dalle pareti del forno, poiché potrebbero veri carsi archi elettrici. Le vaschette di alluminio non sono consigliate, a meno che il produttore non lo speci chi, per esempio Microfoil®. Seguite attentamente le istruzioni. Piatto crisp
Seguire sempre le istruzioni dei produttori. Non superare i tempi di cottura indicati. Fare molta a attenzione perché i piatti possono divenire molto caldi. Porcellana e ceramica
Porcellana, terracotta, vasellame smaltato e porcellana ne sono di solito adatti, a meno che non abbiano decorazioni in metallo. Stoviglie in vetro, ad es. Pyrex ® Fate attenzione se utilizzate stoviglie in vetro ne, poiché potrebbero rompersi o creparsi se riscaldate improvvisamente. Metallo Non è consigliato l’utilizzo di utensili da cucina in metallo perché possono creare archi elettrici che, a loro volta, possono causare fuoco o incendi. Plastica/polistirene, per esempio contenitori di fast food Fate attenzione poiché alcuni contenitori si deformano, si sciolgono o scoloriscono ad alte temperature. Pellicola protettiva Non dovrebbe toccare il cibo e deve essere forata per permettere al vapore di fuoriuscire. Sacchetti per il freezer/l'arrosto Deve essere forato per far fuoriuscire il vapore. Assicuratevi che i sacchetti utilizzati siano adatti all'utilizzo nel forno a microonde. Carta - piatti, bicchieri e carta da cucina Non utilizzate fermagli in plastica o metallo poiché possono sciogliersi o prendere fuoco a causa degli archi metallici. Paglia e contenitori di legno Usate solamente per scaldare o per assorbire l'umidità. Fate attenzione, poiché il surriscaldamento può causare incendi. Carta riciclata e giornali Fate sempre attenzione al forno quando utilizzate questi materiali perché il surriscaldamento può provocare ammate. Può contenere estratti di metallo che causano archi metallici e possono sfociare in ammate. ATTENZIONE: in caso di riscaldamento di alimenti inseriti in contenitori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete il forno sotto osservazione.
MANUTENZIONE E PULIZIA
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE SU NESSUNA PARTE DEL FORNO DETERGENTI PER FORNI COMMERCIALI, GETTI A VAPORE, ABRASIVI, DETERGENTI RUVIDI O CHE CONTENGONO IDROSSIDO DI SODIO NÉ SPUGNE ABRASIVE SU NESSUNA PARTE DEL FORNO. Prima della pulizia, accertarsi che la cavità del forno, lo sportello, il cabinato del forno e gli accessori siano completamente freddi. PULITE IL FORNO AD INTERVALLI REGOLARI DI TEMPO, RIMUOVENDO QUALSIASI DEPOSITO DI CIBO - Mantenete il forno pulito, poiché in caso contrario le sue super ci si potrebbero deteriorare. La mancata pulizia potrebbe ridurre la durata dell’apparecchio ed eventualmente dar luogo a situazioni di pericolo. NOTA: Durante la cottura, la condensa può accumularsi all'interno del forno, sulla super cie interna e sullo sportello. La quantità di condensa dipende dalla temperatura della super cie del forno e il contenuto di umidità del cibo che viene cotto al microonde. Terminata la cottura, assicurarsi di ripulire tutta l'umidità accumulata su queste super ci con un panno morbido e che sia in grado di assorbire umidità. Esterno del forno a microonde L’esterno del forno può essere facilmente pulito con acqua insaponata. Non dimenticate di togliere il sapone ed asciugare il forno a microonde con un panno morbido ed asciutto. Pannello di controllo Aprite lo sportello prima della pulizia per disattivare il pannello di controllo. Prestate attenzione durante la pulizia del pannello di controllo. Usate solo un panno umidi cato, passatelo delicatamente sul pannello nché non viene pulito. Evitate di usare troppa acqua. Non utilizzate alcun tipo pulitore chimico o abrasivo. Interno del forno
1. Per la pulizia, stro nate spruzzi e schizzi con un panno morbido o una spugna
dopo ogni utilizzo mentre il forno è ancora tiepido. Per schizzi più impegnativi, utilizzate un sapone delicato e stro nate più volte con un panno umido nché non vengono rimossi tutti i residui. Spruzzi incrostati possono surriscaldarsi e iniziare a fumare o in ammarsi, e causare archi elettrici. Non togliete il coperchio guida onde.
2. Controllate che sapone ed acqua non penetrino attraverso i fori nelle pareti,
perché possono causare danni al forno.
3. Non usate pulitori di tipo spray all’interno del forno.
4. Scaldate il vostro forno regolarmente utilizzando il grill e riscaldare il forno
senza cibo per 20 minuti sul grill. I residui di cibo o di grasso possono causare cattivo odore. Tenete sempre pulita la copertura delle onde guida. La copertura delle onde guida è fatta di un materiale fragile e deve essere pulito con attenzione (seguite le istruzioni sopra). NOTA: L'utilizzo di troppa acqua potrebbe causare danni alla copertura della copertura delle onde guida. La copertura della guida d’onda è una parte deperibile e, senza una regolare pulizia, dovrà essere sostituita. Accessori Gli accessori come il piatto rotante, il supporto per il piatto rotante e la griglia dovrebbero essere lavati con una soluzione liquida di sapone delicato ed asciugati. Sono lavabili in lavastoviglie. Sportello Per eliminare ogni traccia di sporco, pulite regolarmente entrambe i lati dello sportello, le guarnizioni e le parti adiacenti con un panno morbido e umido. Non utilizzate pulitori abrasivi. NOTA: Non utilizzare getti a vapore. Consigli per la pulizia - per una più facile pulizia del vostro forno Mettete mezzo limone in un contenitore, aggiungete 300 ml di acqua e riscaldate a 100% per 10 - 12 minuti. Pulite il forno utilizzando un panno morbido e asciutto. IT-21IT-21www.sharpconsumer.eu UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland SHARP CORPORATION 1 Takumi-cho, Sakai-ku Sakai City, Osaka 590-8522, Japan SDA/MAN/0101
Notice-Facile