Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - Lampada

THUNDERWASH 600 RGBW - Lampada Cameo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo THUNDERWASH 600 RGBW Cameo in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - page 53
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Proiettore LED strobo / blinder / wash 3-in-1
Marca Cameo
Modello THUNDERWASH 600 RGBW (CLTW600RGBW)
Tensione di alimentazione 100-240 V AC, 50-60 Hz
Consumo elettrico 160 W
Tipo di LED 648 LED SMD RGBW da 0,2 W
Numero di LED 648
Angolo di dispersione 104°
Modalità DMX 1, 2 (×2), 3 (×2), 4 (×2), 7 (×2) canali
Connettori DMX XLR 3 poli maschio (ingresso) / femmina (uscita)
Modalità Standalone Colore Macro, Suono, Colore Utente, Dissolvenza, Salto, Auto
Impostazioni avanzate Inversione display, retroilluminazione, contrasto, DMX Fail, calibrazione LED, reset
Dimensioni (L × A × P, senza staffa) 333 × 197 × 87,6 mm
Peso 3,1 kg
Materiale della custodia Metallo, nero
Raffreddamento Ventilatore termoregolato
Fusibile F3AL / 250 V (5 × 20 mm)
Connettori di alimentazione Power Twist IN e OUT (OUT max. 6 A)
Accessori inclusi Cavo di alimentazione, staffa di montaggio doppia
Sicurezza Distanza min. 0,5 m da materiali infiammabili; altitudine max. 2000 m; non per uso domestico; non guardare la sorgente luminosa

Domande frequenti - THUNDERWASH 600 RGBW Cameo

Come impostare l'indirizzo DMX di partenza?
Premere MODE per accedere al menu, selezionare DMX Address con UP/DOWN, confermare con ENTER, quindi regolare l'indirizzo con UP/DOWN e confermare. Lo schermo principale mostra l'indirizzo in grande.
Quali modalità DMX sono disponibili e come selezionarle?
Nove modalità DMX: 1CH, 2CH_1, 2CH_2, 3CH_1, 3CH_2, 4CH_1, 4CH_2, 7CH_1, 7CH_2. Per sceglierle, vai su DMX Mode nel menu, seleziona la modalità e conferma con ENTER.
Come utilizzare la modalità standalone?
Nel menu, seleziona Stand Alone. Scegli tra: Colour Macro (colori predefiniti), Sound (controllo tramite musica), User Colour (miscela personalizzata + strobo), Fade (dissolvenza), Jump (cambio), Auto (combinato). Usa UP/DOWN per modificare i parametri.
Come configurare la modalità Master/Slave?
Sull'unità Master, attiva una modalità Standalone. Sull'unità Slave, vai su Slave Mode e imposta su On. Collega i dispositivi con un cavo DMX. Lo schermo dello Slave mostra «SLAVE».
Come utilizzare il controllo tramite musica?
Seleziona Stand Alone > Sound. Il microfono integrato capta la musica. Regola la sensibilità (Sensitivity) da 00 a 99 con UP/DOWN. Il colore è scelto tramite Colour Macro.
Quali precauzioni di sicurezza bisogna rispettare?
Non guardare mai direttamente la sorgente luminosa. Rispettare una distanza di almeno 0,5 m da materiali infiammabili. Non usare all'esterno, né in atmosfera tropicale. Scollegare prima della pulizia o in caso di temporale. Usare cavi di sicurezza durante il montaggio in altezza.
Come manutenere e pulire l'apparecchio?
Scollegare l'alimentazione. Usare un panno morbido e asciutto per pulire la custodia. Non usare prodotti liquidi o abrasivi. Per l'interno (polvere), rivolgersi a un professionista. Non ostruire le feritoie di ventilazione.
Cosa fare in caso di assenza di segnale DMX?
In Advanced Settings > DMX Fail, puoi scegliere Hold (mantiene l'ultimo valore) o Black (spegnimento). Lo schermo principale lampeggia se nessun segnale viene ricevuto in modalità DMX.
Come collegare in catena più proiettori in corrente?
Usa i connettori Power Twist: collega l'uscita POWER OUT di un proiettore all'ingresso POWER IN del successivo. Rispetta la corrente max. di 6 A in uscita. Usa un cavo di alimentazione di sezione min. 1,5 mm².
Come calibrare la luminosità dei LED?
In Advanced Settings > LED Calibration, puoi regolare individualmente i livelli di Rosso, Verde, Blu e Bianco da 000 a 255. Questo influisce su tutte le modalità operative.

Domande degli utenti su THUNDERWASH 600 RGBW Cameo

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lampada in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale THUNDERWASH 600 RGBW - Cameo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. THUNDERWASH 600 RGBW del marchio Cameo.

MANUALE UTENTE THUNDERWASH 600 RGBW Cameo

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 59

TECNOLOGIA DMX 60

DATI TECNICI 61

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 61-62

CONTROLLER DMX 63-66

ENGLISH

Avete fatto la scelta giusta!

Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d'uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.

MISURE PRECAUZIONALI

  1. Lesen S1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
  2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
  3. Seguire le istruzioni.
  4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
  5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
  6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d'arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
  7. Durante l'installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
  8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
  9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
  10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate.
  11. Il dispositivo è destinato all'impiego esclusivamente in ambienti chiusi; non deve essere utilizzato nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi specifici per l'esterno, per i quali valgono le indicazioni speciali riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.
  12. Accertarsi che all'interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collocare sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
  13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
  14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
  15. Non aprire né modificare il dispositivo.
  16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
  17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
  18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
  19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
  20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l'imballo, separare la plastica dalla carta e dal cartone.
  21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.

DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE:

  1. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
  2. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
  3. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l'adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.

  4. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell'adattatore di rete, non vengano pizzicati.

  5. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l'adattatore di rete siano costantemente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall'alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l'adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall'adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l'alimentatore con le mani umide.

  6. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.

  7. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

  8. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l'adattatore di rete dalla presa.

  9. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.

  10. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l'adattatore di rete dalla presa.

  11. L'installazione del dispositivo deve essere realizzata unicamente in assenza di tensione (staccare la spina dalla rete elettrica).

  12. Polvere e depositi di altra natura all'interno del dispositivo possono danneggiarlo. A seconda delle condizioni ambientali (polvere, nicotina, nebbia ecc.) il dispositivo deve essere sottoposto a regolari interventi di manutenzione e pulizia da parte di personale specializzato (senza garanzia, interventi a carico del proprietario) per evitare surriscaldamento e malfunzionamenti.

  13. La distanza dai materiali infiammabili deve essere di almeno 0,5 m

  14. I cavi di rete utilizzati per l'alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5 mm². I cavi impiegati nell'Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile. Adam Hall offre cavi idonei. Tali cavi consentono di collegare più dispositivi dalla presa di uscita POWER OUT di un apparecchio alla presa POWER IN di un altro dispositivo. La potenza assorbita complessivamente da tutti i dispositivi non deve superare il valore indicato (v. stampigliatura sul dispositivo stesso). Aver cura di mantenere i cavi di rete quanto più possibile corti.

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE: - 1

ATTENZIONE:

non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L'interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell'utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - ATTENZIONE: - 1

Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all'interno dell'apparecchio che possono causare scosse elettriche.

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - ATTENZIONE: - 2

Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all'uso e alla manutenzione.

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - ATTENZIONE: - 3

Avvertimento! Questo simbolo indica superfici calde. Alcune parti della cassa potrebbero scaldarsi durante l'impiego. Dopo aver usato l'apparecchiatura, lasciarla raffreddare per almeno 10 minuti prima di toccarla o trasportarla.

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - ATTENZIONE: - 4

Avvertimento! Questo dispositivo è destinato per l'utilizzo a un'altitudine non superiore ai 2.000 metri sul livello del mare.

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - ATTENZIONE: - 5

Avvertimento! Questo dispositivo non è destinato all'uso nei climi tropicali.

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - ATTENZIONE: - 6

Attenzione! Sorgente luminosa a LED di elevata intensità! Pericolo di lesioni oculari. Non guardare la sorgente luminosa.

ATTENZIONE! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE!

  1. Il prodotto è stato sviluppato per un uso professionale nel settore della tecnologia applicata a spettacoli e non è idoneo all'impiego nell'illuminazione domestica.
  2. Non fissare mai direttamente il fascio di luce, nemmeno per brevi istanti.
  3. Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d'ingrandimento.
  4. In alcuni casi, in persone sensibili gli effetti stroboscopici possono causare attacchi epilettici! Le persone affette da epilessia devono perciò assolutamente evitare luoghi in cui vengono impiegati effetti stroboscopici.

INTRODUZIONE

THUNDER WASH 600 RGBW

STROBOSCOPIO - ACCECATORE - WASH LIGHT 3 IN 1

CLTW600RGBW

FUNZIONI DI CONTROLLO

Controller DMX a 1 canale, 2 canali (1), 2 canali (2), 3 canali (1), 3 canali (2), 4 canali (1), 4 canali (2), 7 canali (1), 7 canali (2)

Funzionamento master/slave

Funzione stand-alone

CARATTERISTICHE

648 LED SMD RGBW da 0,2 W. 9 modalità DMX. Controller DMX-512. Funzionamento master/slave. Funzioni stand-alone. Sound Control mediante microfono incorporato. Staffa di supporto o di montaggio in dotazione. Tensione di esercizio 100 V - 240 V AC / 50 - 60 Hz. Potenza assorbita 160W.

CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE - 1

Presa di ingresso blu per l'alimentazione elettrica del dispositivo. Un cavo di alimentazione adatto in dotazione.

2 POWER OUT

Presa di uscita bianca per l'alimentazione elettrica di altri proiettori CAMEO. Assicurarsi che il totale della corrente assorbita di tutti i dispositivi collegati all'apparecchio non superi il valore indicato in Ampere (A).

3 FUSE

Portafusibili con fusibile F3AL / 250V (5 x 20mm). NOTA IMPORTANTE: Sostituire il fusibile solo con un altro dello stesso tipo e con gli stessi valori. Qualora il fusibile dovesse scattare ripetutamente, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

4 DMX IN

Connettore XLR maschio a 3 poli per il collegamento di un dispositivo di controllo DMX (ad es. mixer DMX).

5 DMX OUT

Connettore XLR femmina a 3 poli per il reindirizzamento del segnale di controllo del DMX.

6 SCHERMO A CRISTALLI LIQUIDI

Il display LCD illuminato mostra la modalità di funzionamento attualmente attivata (schermata principale), le voci di menu nel menu di selezione e

il valore numerico o lo stato di funzionamento in alcune voci di menu. Se, entro circa 30 secondi, non avviene alcuna immissione, il display passa automaticamente alla schermata principale. In assenza di segnale di controllo in corrispondenza dell'ingresso DMX, sul display lampeggia l'indirizzo DMX se la modalità di funzionamento è DMX o "SLAVE" nella modalità slave.

7 TASTI DI COMANDO

MODE - Premendo il tasto MODE si accede al menu di selezione. Premendo ripetutamente il pulsante si sale ogni volta di un livello nella struttura del menu, fino a raggiungere la schermata principale.

UP e DOWN - Selezione delle singole voci del menu di selezione (indirizzo DMX, modalità di funzionamento, ecc.) e dei sottomenu e modifica del valore di una voce di menu, come, ad es., l'indirizzo DMX.

ENTER - Nel menu di selezione e nei sottomenu premere ENTER per accedere al livello di menu in cui è possibile apportare modifiche ai valori e agli stati. Per confermare le modifiche dei valori e degli stati, premere ENTER.

8 MIC

Microfono per la modalità di funzionamento stand-alone Sound Control e per il Sound Control nella modalità di funzionamento DMX.

UTILIZZO

NOTA

Non appena il proiettore viene correttamente collegato alla rete elettrica, durante il processo di avvio viene visualizzato sul display il logo CAMEO. Al termine della procedura il proiettore è pronto per l'uso e la modalità di funzionamento selezionata in precedenza si attiva.

IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DI AVVIO DMX

Premendo il tasto MODE si accede al menu di selezione delle impostazioni di sistema (System Settings). Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu “DMX Address” (evidenziata) e confermare con ENTER. In seguito viene visualizzato un tastierino numerico ed è possibile selezionare l'indirizzo di avvio DMX desiderato con i tasti UP e DOWN (tenere premuto il tasto per modificare rapidamente i valori, il valore massimo dipende dalla modalità di funzionamento DMX attiva). Confermare l'inserimento con ENTER e premere il tasto MODE per tornare alla schermata principale. La schermata principale viene attivata automaticamente dopo circa 30 secondi di inattività, il programma ad attivazione sonora selezionato è ben visibile al centro del display, mentre nella riga inferiore viene visualizzata la modalità di funzionamento DMX.

Systems Settings
DMX Address 001
DMX Mode 7CH_2Stand-AloneSlave Mode Off/OnAdvanced SettingsSystem Info

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DI AVVIO DMX - 1

IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO DMX

Premendo il tasto MODE si accede al menu di selezione delle impostazioni di sistema (System Settings). Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu “DMX Mode” (evidenziata) e confermare con ENTER. Viene quindi visualizzato un menu di selezione e con i tasti UP e DOWN è possibile impostare la modalità di funzionamento DMX. Confermare la procedura con ENTER e premere il tasto MODE per tornare alla visualizzazione principale. La schermata principale viene attivata automaticamente dopo circa 30 secondi di inattività, il programma ad attivazione sonora selezionato è ben visibile al centro del display, mentre nella riga inferiore viene visualizzata la modalità di funzionamento DMX.

I segnali di controllo DMX di un controller DMX vengono ricevuti ed elaborati solo se la schermata principale del proiettore è attiva.

System Settings
DMX Address 001
DMX Mode 7CH_2
Stand Alone
Slave Mode Off/On
Advanced Settings
System Info

IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE

Sono disponibili sei diverse modalità di funzionamento stand-alone. Premendo il tasto MODE si accede al menu di selezione delle impostazioni di sistema (System Settings). Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu "Stand Alone" (evidenziata) e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare di nuovo la modalità di funzionamento stand-alone desiderata e confermare con ENTER. Per le opzioni di modifica delle singole modalità di funzionamento stand-alone consultare la seguente tabella. Utilizzare i tasti UP e DOWN per selezionare i parametri desiderati. Per effettuare la modifica, premere nuovamente i tasti UP e DOWN per modificare il valore corrispondente e confermare con ENTER.

Systems Settings
DMX Address 001
DMX Mode 7CH_2
Stand-Alone
Slave Mode Off/On
Advanced Settings
System Info
Stand-Alone
Colour Macro
Sound00-99
User Colour
Fade
Jump
Auto
Stand-Alone
Colour Macro(macro colori)Red, Amber, Yellow Warm, Yellow, Green, Turquoise, Cyan, Blue, Lavender, Mauve, Magenta, Pink, Warm White, White, Cold WhiteRed-Cold White
Sound(Sound Control, colore = macro colore)Sensitivity = sensibilità del microfono 00 -99
User Colour(mix cromatico personalizzato + stroboscopio)Dimmer 000 - 255
Stroboscopio (000-010 = nessuna funzione, 011-255 = ca. 1Hz - 30Hz)000 - 255
Red 000 - 255
Green 000 - 255
Blue 000 - 255
White 000 - 255
Fade(dissolvenza colori)Speed 000 - 100
Brightness 000 - 100
Jump(cambiamenti colore)Speed 000 - 100
Brightness 000 - 100
Auto(combinazione di dissolvenza colori, cambiamenti colore, stroboscopio)Speed 000 - 100
Brightness 000 - 100

MODALITÀ SLAVE

Premendo il tasto MODE si accede al menu di selezione delle impostazioni di sistema (System Settings). Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu "Slave Mode" (evidenziata) e confermare con ENTER. Sul campo dello stato viene visualizzato "On". Premere il tasto MODE per tornare alla schermata principale. La schermata principale viene attivata automaticamente dopo circa 30 secondi di inattività e al centro del display viene visualizzato in modo ben visibile "SLAVE". Collegare le unità slave e master (stesso modello e stessa versione del software) con l'ausilio di un cavo DMX e sull'unità master attivare una delle modalità di funzionamento stand-alone. Ora

l'unità slave segue l'unità master. Non appena viene visualizzata una modalità di funzionamento, sul campo dello stato della modalità slave viene visualizzato automaticamente "Off". Il segnale di controllo dell'unità master viene emesso solo se la schermata principale di tale unità è attiva; anche nell'unità slave deve essere attiva la schermata principale.

Systems Settings
DMX Address 001
DMX Mode 7CH 2
Stand-Alone
Slave Mode Off/On
Advanced Settings
System Info
Operating Mode
SLAVE

IMPOSTAZIONI AVANZATE

Premendo il tasto MODE si accede al menu di selezione delle impostazioni di sistema (System Settings). Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu “Advanced Settings” (evidenziata) e confermare con ENTER. Si accede quindi al sottomenu per la modifica delle seguenti voci di sottomenu (v. tabella, selezionare con UP e DOWN, confermare con ENTER, modificare lo stato/il valore con UP e DOWN, confermare con ENTER):

Systems Settings
DMX Address001
DMX Mode7CH_2
Stand-Alone
Slave ModeOff/On
Advanced Settings
System Info
Advanced Settings
Display InvertNo/Yes
Display30s/0n
Display Contrast0/50/100
DMX FailBlack/Hold
LED Calibration
Factory Reset
Advanced Settings (grassetto = impostazione di fabbrica)
Display Invert =Rotazione del display No Nessuna rotazione del display
Yes Rotazione display di 180°(ad es. con montaggio sopratesta)
Display = illuminazione del display On Sempre acceso
30 s Disattivazione dopo circa 30 secondi di inattività
Display Contrast= impostazione della luminosità a 3 livelli0 contrasto basso
50 contrasto medio
100 contrasto forte
DMX Fail = stato di funzionamento con interruzione del segnale DMXHoldViene mantenuto l'ultimo comando
BlackBlackout attivato
LED Calibra-tion= calibrazione della luminosità di R, G, B e W per più modali-tà di funzionamentoRed000 - 255Calibrazione del rosso
Green000 - 255Calibrazione del verde
Blue000 - 255Calibrazione del blu
White000 - 255Calibrazione del bianco
Factory Reset= Reset delle impostazioni di fabbricaNo non effettuare il reset
Yes effettuare il reset

INFORMAZIONI DEL DISPOSITIVO

Premendo MODE si accede al menu di selezione. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu "System Info" (evidenziata) e confermare con ENTER.

Systems Settings
DMX Address001
DMX Mode7CH_2
Stand-Alone
Slave ModeOff/On
Advanced Settings
System Info
System Info
Version
Temperature
Hours

In seguito si accede al sottomenu per la visualizzazione delle seguenti informazioni del sistema. Utilizzare di nuovo i tasti UP e DOWN per selezionare il parametro desiderato, quindi premere ENTER per richiamarlo o UP e DOWN per impostarlo.

System Info (grassetto = Impostazione di fabbrica)
Version=Indicazione della versione software del dispositivoV1.x
Temperature=Visualizzazione della temperatura dell'unità LEDTemperaturexx °C / xx °F
Unit°C / °FVisualizzazione in gradi Celsius o gradi Fahrenheit
Hours=Indicazione del tempo di funzionamentoxxxxxIndicazione del tempo di funzionamento del proiettore in ore

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO

Grazie alla staffa doppia integrata, è possibile sistemare il proiettore sul palcoscenico o altrove nella posizione più indicata. Il montaggio a una traversa viene effettuato sempre tramite la staffa doppia e un morsetto per traverse adeguato (non in dotazione) Con un cavo di sicurezza adatto, fissare il dispositivo all'occhiello di sicurezza (A), a sua volta ben fissato all'alloggiamento del dispositivo.

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 1

Importante avvertenza di sicurezza: il montaggio sopratesta richiede una vasta esperienza, incluso il calcolo dei valori limite del carico di lavoro, il materiale di installazione utilizzato e la verifica periodica della sicurezza di tutti i materiali di installazione e dei proiettori. Se non si dispone di queste qualifiche, non cercare di effettuare l'installazione da sé, ma ricorrere all'ausilio di aziende professionali.

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 2

text_image cameo THUNDERWASH 600 RGBW 001 Power SET Power WR Power OFF Power LTR Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEATT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SEAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT Power SECAT

TECNOLOGIA DMX

DMX512

DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi. L'ultimo dispositivo della catena deve essere dotato di un connettore terminale (terminatore).

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - DMX512 - 1

DMX è il linguaggio condiviso che consente l'accoppiamento tra diversi tipi di dispositivo e modelli di produttori differenti e il controllo da parte di un controller centrale, a condizione che tutti i dispositivi e il controller siano DMX compatibili. Per una trasmissione dei dati ottimale, il cavo che collega i singoli dispositivi deve essere il più corto possibile. L'ordine dei dispositivi nella rete DMX non influisce sull'indirizzamento. Il dispositivo con indirizzo DMX 1 può quindi trovarsi in una posizione qualsiasi della catena DMX (seriale): all'inizio, alla fine o in qualsiasi punto al centro. Se a un dispositivo viene assegnato l'indirizzo DMX 1, il controller "sa" di dover inviare a questo dispositivo tutti i dati attribuiti all'indirizzo 1, indipendentemente dalla sua posizione nella interconnessione DMX.

ACCOPPIAMENTO SERIALE DI PIÙ PROIETTORI

  1. Collegare il connettore XLR maschio (a 3 o 5 poli) del cavo DMX con l'uscita DMX (presa XLR femmina) del primo dispositivo DMX (ad esempio controller DMX).
  2. Collegare il connettore XLR femmina del cavo DMX connesso al primo proiettore DMX con l'ingresso DMX (presa XLR maschio) del successivo dispositivo DMX. Analogamente, collegare l'uscita DMX di questo dispositivo con l'ingresso DMX del dispositivo seguente e così via. Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i collegamenti non si possono condividere senza uno splitter attivo. In una catena DMX i dispositivi DMX non possono essere più di 32.

Nelle linee di prodotti Adam Hall 3 STAR, 4 STAR e 5 STAR è disponibile un'ampia scelta di cavi DMX.

CAVO DMX:

In caso di cavi di propria realizzazione, procedere secondo le figure di questa pagina. Non collegare mai la schermatura dei cavi con il contatto di massa del connettore e assicurarsi che la schermatura non entri in contatto con l'involucro del connettore XLR. Il contatto di massa della schermatura può generare guasti al sistema.

Configurazione dei connettori:

Cavo DMX con connettori XLR a 3 poli: Cavo DMX con connettori XLR a 5 poli (pin 4 e 5 non assegnati):

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - Configurazione dei connettori: - 1

text_image 1 3 2 Shield DMX + DMX - 1 3 2

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - Configurazione dei connettori: - 2

CONNETTORE TERMINALE DMX (TERMINATORE):

Per evitare errori di sistema, l'ultimo dispositivo di una catena DMX deve essere dotato di una resistenza di terminazione (120 ohm, 1/4 W). Connettore XLR a 3 poli con resistenza di terminazione: K3DMXT3 Connettore XLR a 5 poli con resistenza di terminazione: K3DMXT5

Configurazione dei connettori:

Connettore XLR a 3 poli: Connettore XLR a 5 poli:

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - Configurazione dei connettori: - 1

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - Configurazione dei connettori: - 2

ADATTATORE DMX:

Se si utilizzano degli adattatori, in una catena DMX si possono anche combinare dispositivi DMX con collegamenti a 3 poli e dispositivi DMX con collegamenti a 5 poli.

Configurazione dei connettori

Adattatore DMX XLR maschio 5 poli a XLR femmina 3 poli: K3DGF0020 Pin 4 e 5 non assegnati.

Configurazione dei connettori

Adattatore DMX XLR maschio 3 poli a XLR femmina 5 poli: K3DHM0020 Pin 4 e 5 non assegnati.

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - Configurazione dei connettori - 1

text_image DMX + DMX - Shield

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - Configurazione dei connettori - 2

text_image DMX+ DMX- Shield

DATI TECNICI

Denominazione del modello: CLTW600RGBW
Tipologia di prodotto: Luce LED
Tipo: Stroboscopio / Accecatore / Wash Light
Spettro cromatico: RGBW
Numero di LED: 648
Tipo di LED: LED da 0,2W a quattro colori
Angolo di emissione luminosa: 104°
Ingresso DMX: presa XLR maschio a 3 poli
Uscita DMX: presa XLR femmina a 3 poli
Modalità DMX: a 1 canale, 2 canali (1), 2 canali (2), 3 canali (1), 3 canali (2), 4 canali (1), 4 canali (2), 7 canali (1), 7 canali (2)
Funzioni DMX: dimmer master, RGBW, stroboscopio, Colour Macros, Colour Jumping, Colour Fading, Sound Control
Modalità stand-alone: Colour Macros, Sound Control, User Colour + stroboscopio, Colour Fading Mode, Colour Jumping, modalità automatica, modalità master/slave
Impostazioni di sistema: Display Invert, Display Backlight, Display Contrast, DMX Fail, LED Calibration, Factory Reset
Elementi di comando:MODE, ENTER, UP, DOWN
Dispositivo di visualizzazione:display LCD grafico con illuminazione
Tensione di esercizio:100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Potenza assorbita:160 W
Collegamento alimentazione elettrica:Power Twist IN e OUT (OUT max. 6A)
Fusibile:F3AL / 250V
Temperatura ambiente (in esercizio):0°C - 40°C
Umidità relativa dell'aria:< 85%, senza condensa
Materiale alloggiamento:metallo
Colore alloggiamento: nero
Raffreddamento alloggiamento:ventola con regolazione di temperatura
Ingombro (L x H x P, senza staffe):333 x 197 x 87.6 mm
Peso:3,1 kg
Altre caratteristiche:Cavo di alimentazione e staffa di montaggio in dotazione

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

MANUFACTURER'S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY

Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

Cameo THUNDERWASH 600 RGBW - MANUFACTURER'S WARRANTY &amp; LIMITATION OF LIABILITY - 1

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

(In vigore nell'Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all'ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l'apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell'ottica dell'incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali.

Conformità CE

Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente):

Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017

Direttiva bassa tensione (2014/35/CE)

Direttiva CEM (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

La dichiarazione di conformità completa è reperibile al sito www.adamhall.com.

Per ulteriori informazioni è inoltre possibile scrivere a info@adamhall.com.

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX

1-CH Mode
CH1 Strobe (RGBW Full On)000 - 010 Strobe closed
011 - 255 Strobe slow -> fast 1Hz - 30Hz
2-CH Mode_1
CH1 Dimmer 000 - 255 Master Dimmer 0-100%
CH2Colour Macro000 - 005 Colour off
006 - 013 Red
014 - 021 Amber
022 - 029 Yellow warm
030 - 037 Yellow
038 - 045 Green
046 - 053 Turquoise
054 - 061 Cyan
062 - 069 Blue
070 - 077 Lavender
078 - 085 Mauve
086 - 093 Magenta
094 - 101 Pink
102 - 109 Warm White
110 - 117 White
118 - 125 Cold White
126 - 128 Colour Jumping Stop
129 - 192 Colour Jumping Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12
193 - 255 Colour Fading Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12
2-CH Mode_2
CH1 Dimmer 000 - 255 Master Dimmer
CH2 Strobe (RGBW)000 - 005 Strobe open
006 - 010 Strobe closed
011 - 250 Strobe slow -> fast 1Hz - 30Hz
251 - 255 Strobe open
3-CH Mode_1
CH1 Dimmer 000 - 255 Master Dimmer
CH2 Strobe (RGBW)000 - 005 Strobe open
006 - 010 Strobe closed
011 - 250 Strobe slow -> fast 1Hz - 30Hz
251 - 255 Strobe open
CH3 Duration 000 - 255 Flash duration (1ms to 510ms)
3-CH Mode_2
CH1 Dimmer 000 - 255 Master Dimmer 0-100%
CH2 Strobe (Colour CH3)Colour Macro000 - 005 Strobe open
006 - 010 Strobe closed
011 - 250 Strobe slow -> fast 1Hz - 30Hz
251 - 255 Strobe open
CH3000 - 005 Colour off
006 - 013 Red
014 - 021 Amber
022 - 029 Yellow warm
030 - 037 Yellow
038 - 045 Green
046 - 053 Turquoise
054 - 061 Cyan
062 - 069 Blue
070 - 077 Lavender
078 - 085 Mauve
086 - 093 Magenta
094 - 101 Pink
102 - 109 Warm White
110 - 117 White
118 - 125 Cold White
126 - 128 Colour Jumping Stop
129 - 192 Colour Jumping Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12
193 - 255 Colour Fading Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12
4-CH Mode_1
CH1 Red 000 - 255 0% to 100%
CH2 Green 000 - 255 0% to 100%
CH3 Blue 000 - 255 0% to 100%
CH4 White 000 - 255 0% to 100%
4-CH Mode_2
CH1 Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer
CH2 Strobe (Colour CH3)Colour Macro000 - 005 Strobe open
006 - 010 Strobe closed
011 - 033 Pulse Random, slow -> fast
034 - 056 Ramp up Random, slow -> fast
057 - 079 Ramp down Random, slow -> fast
080 - 102 Random Strobe Effect, slow -> fast
103 - 127 Strobe Break Effect, 5s....1s (Very Short Flash) Random
128 - 250 Strobe slow -> fast 1Hz - 30Hz
251 - 255 Strobe open
CH3000 - 005 Colour off
006 - 013 Red
014 - 021 Amber
022 - 029 Yellow warm
030 - 037 Yellow
038 - 045 Green
046 - 053 Turquoise
054 - 061 Cyan
062 - 069 Blue
070 - 077 Lavender
078 - 085 Mauve
086 - 093 Magenta
094 - 101 Pink
102 - 109 Warm White
110 - 117 White
118 - 125 Cold White
126 - 128 Colour Jumping Stop
129 - 192 Colour Jumping Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12
193 - 255 Colour Fading Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12
CH4Sound (Colour CH3, set CH2 Strobe to value 000)000 - 005 Sound Control Off
006 - 255 Sound Control On Low -> High (Mic Sensitivity)
7-CH Mode_1
CH1 Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer
CH2Strobe(Colour CH3 - CH6)000 - 005 Strobe open
006 - 010 Strobe closed
011 - 033 Pulse Random, slow -> fast
034 - 056 Ramp up Random, slow -> fast
057 - 079 Ramp down Random, slow -> fast
080 - 102 Random Strobe Effect, slow -> fast
103 - 127 Strobe Break Effect, 5s......1s (Very Short Flash) Random
128 - 250 Strobe slow -> fast 1Hz - 30Hz
251 - 255 Strobe open
CH3 Red 000 - 255 0% to 100%
CH4 Green 000 - 255 0% to 100%
CH5 Blue 000 - 255 0% to 100%
CH6 White 000 - 255 0% to 100%
CH7Sound(Colour CH3 - CH6, set CH2 Strobe to value 000)000 - 005 Sound Control Off
006 - 255Sound Control On Low -> High (Mic Sensitivity)
7-CH Mode_2
CH1 Dimmer 000 - 255 Master Dimmer
CH2Strobe(Colour CH4 - CH7)000 - 005 Strobe open
006 - 010 Strobe closed
011 - 250 Strobe slow -> fast 1Hz - 30Hz
251 - 255 Strobe open
CH3Duration000 - 255 Flash duration (1ms to 510ms)
CH4 Red 000 - 255 0% to 100%
CH5 Green 000 - 255 0% to 100%
CH6 Blue 000 - 255 0% to 100%
CH7 White 000 - 255 0% to 100%
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Cameo

Modello : THUNDERWASH 600 RGBW

Categoria : Lampada