THUNDERWASH 600 RGBW - Lampe Cameo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts THUNDERWASH 600 RGBW Cameo als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch THUNDERWASH 600 RGBW - Cameo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. THUNDERWASH 600 RGBW von der Marke Cameo.
BEDIENUNGSANLEITUNG THUNDERWASH 600 RGBW Cameo
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE 13-14 EINFÜHRUNG 14
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 15
AUFSTELLUNG UND MONTAGE 19
DMX TECHNIK 20 TECHNISCHE DATEN 21
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 21-22
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Das Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen entwickelt, betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor Geräte - beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. 12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden. 17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann. 18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS: 22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. 23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat. 24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelie- ferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen. 27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte. 28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose. 30. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Perso- nen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig. 31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
32. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand (Trennung des Netzsteckers vom Stromnetz) installiert werden.
33. Staub und andere Ablagerungen im Inneren des Geräts können es beschädigen. Das Gerät sollte je nach Umgebungsbedingungen (Staub, Nikotin, Nebel etc.) regelmäßig von qualifiziertem Fachpersonal gewartet bzw. gesäubert werden (keine Garantieleistung), um Überhitzung und Fehlfunktionen zu vermeiden.14 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH
34. Der Abstand zu brennbaren Materialien muss mindestens 0,5 m betragen.
35. Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät). Achten Sie darauf, Netzleitungen so kurz wie möglich zu halten. ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberflächen. Während des Betriebs können bestimmte Teile des Gehäuses heiß werden. Berühren oder transportieren Sie das Gerät nach einem Einsatz erst nach einer Abkühlzeit von mindestens 10 Minuten. Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt. Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt. Vorsicht! Intensive LED Lichtquelle! Gefahr der Augenschädigung. Nicht in die Lichtquelle blicken. VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE! 1. Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für die Raumbe- leuchtung in Haushalten geeignet.
2. Blicken Sie niemals, auch nicht kurzzeitig, direkt in den Lichtstrahl.
3. Blicken Sie niemals mit optischen Geräten wie Vergrößerungsgläsern in den Lichtstrahl.
4. Stroboskopeffekte können unter Umständen bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen! Epilepsiekranke Menschen sollten daher unbedingt Orte meiden, an denen Stroboskopeffekte eingesetzt werden. EINFÜHRUNG
THUNDER WASH 600 RGBW
3IN1 STROBE - BLINDER - WASH LIGHT CLTW600RGBW STEUERUNGSFUNKTIONEN 1-Kanal, 2-Kanal 1, 2-Kanal 2, 3-Kanal 1, 3-Kanal 2, 4-Kanal 1, 4-Kanal 2, 7-Kanal 1, 7-Kanal 2 DMX-Steuerung Master / Slave Betrieb Standalone Funktion EIGENSCHAFTEN 648 x 0,2W RGBW SMD-LEDs. 9 DMX-Modi. DMX-512 Steuerung. Master / Slave Betrieb. Stand-Alone Funktionen. Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon. Stand- bzw. Montagebügel inklusive. Betriebsspannung 100V - 240V AC / 50 - 60Hz. Leistungsaufnahme 160W.15 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE
POWER IN Blaue Netzeingangsbuchse für die Spannungsversorgung des Geräts. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang.
POWER OUT Weiße Netzausgangsbuchse für die Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.
FUSE Sicherungshalter mit Sicherung F3AL / 250V (5 x 20mm). WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
DMX IN Männliche 3-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Pult).
DMX OUT Weibliche 3-Pol XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals.
LC-DISPLAY Das beleuchtete LC-Display zeigt die aktuell aktivierte Betriebsart an (Hauptanzeige), die Menüpunkte im Auswahl-Menü und den Zahlenwert bzw. Betriebszustand in bestimmten Menüpunkten. Erfolgt innerhalb von circa 30 Sekunden keine Eingabe, wechselt die Anzeige im Display automatisch zur Hauptanzeige. Liegt kein Steuersignal am DMX-Eingang an, blinkt im Display die DMX-Adresse im DMX-Betrieb bzw. „SLAVE“ im Slave-Betrieb.
BEDIENTASTEN MODE - Durch Drücken der MODE-Taste gelangen Sie in das Auswahl-Menü. Durch wiederholtes Drücken gelangen Sie jeweils eine Ebene höher in der Menüstruktur bis zur Hauptanzeige. UP und DOWN - Auswählen der einzelnen Menüpunkte im Auswahl-Menü (DMX-Adresse, Betriebsart usw.) und in den Untermenüs und Ändern des Werts in einem Menüpunkt, wie z.B. die DMX-Adresse. ENTER - Im Auswahl-Menü und in den Untermenüs gelangen Sie durch Drücken auf ENTER auf die Menü-Ebene, auf der Sie Wert- und Statusänderungen vornehmen können. Wert- bzw. Statusänderungen bestätigen Sie ebenfalls durch Drücken auf ENTER.
MIC Mikrofon für die Stand-Alone-Betriebsart Musiksteuerung und Musiksteuerung in der DMX-Betriebsart.
DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH BEDIENUNG HINWEIS Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, wird während des Startvorgangs das CAMEO Logo im Display angezeigt. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor angewählt war, wird aktiviert. DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN Durch Drücken der MODE-Taste gelangen Sie in das Auswahl-Menü (System Settings). Mit Hilfe der Tasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menü-Punkt „DMX Address“ aus (dunkel hinterlegt) und bestätigen mit ENTER. Daraufhin wir ein Zahlenfeld angezeigt und Sie können die DMX-Startadresse mit Hilfe der Tasten UP und DOWN wunschgemäß einstellen (Taste gedrückt halten für schnelle Wertänderung, der höchste Wert ist abhängig von der aktivierten DMX-Betriebsart). Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER und drücken die MODE-Taste, um zur Hauptanzeige zurückzugelangen. Die Hauptanzeige wird nach circa 30 Sekunden ohne Eingabe automatisch aktiviert, die DMX-Startadresse wird gut sichtbar in der Mitte des Displays angezeigt und in der unteren Zeile die DMX-Betriebsart. Systems Settings DMX Address 001 DMX Mode 7CH_2 Stand Alone Slave Mode Off/On Advanced Settings System Info
DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN Durch Drücken der MODE-Taste gelangen Sie in das Auswahl-Menü (System Settings). Mit Hilfe der Tasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menü-Punkt „DMX Mode“ aus (dunkel hinterlegt) und bestätigen mit ENTER. Daraufhin wird ein Auswahlfeld angezeigt und Sie können die gewünschte DMX-Betriebsart mit Hilfe der Tasten UP und DOWN auswählen. Bestätigen Sie den Vorgang mit ENTER und drücken die MODE-Taste, um zur Hauptanzeige zurückzugelangen. Die Hauptanzeige wird nach circa 30 Sekunden ohne Eingabe automatisch aktiviert, die DMX-Startadresse wird gut sichtbar in der Mitte des Displays angezeigt und in der unteren Zeile die DMX-Betriebsart. DMX-Steuersignale eines DMX-Controllers werden nur empfangen und verarbeitet, wenn beim Scheinwerfer die Hauptanzeige aktiviert ist. System Settings DMX Address 001 DMX Mode 7CH_2 Stand Alone Slave Mode Off/On Advanced Settings System Info 1CH 2CH_1 2CH_2 3CH_1 3CH_2 4CH_1 4CH_2 7CH_1 7CH_2 Operating Mode
DMX Mode: 7CH_217 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI STAND-ALONE-BETRIEBSART EINSTELLEN Sechs verschiedene Stand-Alone-Betriebsarten stehen zur Verfügung. Durch Drücken der MODE-Taste gelangen Sie in das Auswahl-Menü (System Settings). Mit Hilfe der Tasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menü-Punkt „Stand Alone“ aus (dunkel hinterlegt) und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von UP und DOWN die gewünschte Stand-Alone-Betriebsart aus und bestätigen mit ENTER. Entnehmen Sie die Editiermöglichkeiten der einzelnen Stand-Alone-Betriebsarten nachfolgender Tabelle. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um den gewünschten Parameter anzuwählen, ENTER, um die Bearbeitung zu ermöglichen, wiederum UP und DOWN, um den entsprechenden Wert zu ändern und ENTER, um zu bestätigen. Systems Settings DMX Address 001 DMX Mode 7CH_2 Stand Alone Slave Mode Off/On Advanced Settings System Info Stand Alone Colour Macro Sound 00-99 User Colour Fade Jump Auto Stand Alone Colour Macro (Farbmakros) Red, Amber, Yellow Warm, Yellow, Green, Turquoise, Cyan, Blue, Lavender, Mauve, Magenta, Pink, Warm White, White, Cold White Red
Red 000 - 255 Green 000 - 255 Blue 000 - 255 White 000 - 255 Fade (Farbüberblendung) Speed 000 - 100 Brightness 000 - 100 Jump (Farbwechsel) Speed 000 - 100 Brightness 000 - 100 Auto (Kombination aus Farbüberblendung, Farbwechsel, Stroboskop) Speed 000 - 100 Brightness 000 - 100 SLAVE-BETRIEB Durch Drücken der MODE-Taste gelangen Sie in das Auswahl-Menü (System Settings). Mit Hilfe der Tasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menü-Punkt „Slave Mode“ aus (dunkel hinterlegt) und bestätigen mit ENTER, im Statusfeld wird nun „On“ angezeigt. Drücken Sie die MODE-Taste, um zur Hauptanzeige zurückzugelangen. Die Hauptanzeige wird nach circa 30 Sekunden ohne Eingabe automatisch aktiviert und in der Mitte des Displays wird gut sichtbar „SLAVE“ angezeigt. Verbinden Sie die Slave- und die Master-Einheit (gleiches Modell und Softwarestand) mit Hilfe eines DMX-Kabels und aktivieren in der Master-Einheit eine der Stand-Alone-Betriebsarten. Nun folgt die Slave-Einheit der Master-Einheit. Sobald Sie eine der anderen Betriebsarten aktivieren, wird im Slave Mode Statusfeld automatisch „Off“ angezeigt. Das Steuersignal der Master-Einheit wird nur ausgegeben, wenn die Hauptanzeige in der Master-Einheit aktiviert ist, in der Slave-Einheit muss ebenfalls die Hauptanzeige aktiviert sein. Systems Settings DMX Address 001 DMX Mode 7CH_2 Stand Alone Slave Mode Off/On Advanced Settings System Info Operating Mode SLAVE18 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Durch Drücken der MODE-Taste gelangen Sie in das Auswahl-Menü (System Settings). Mit Hilfe der Tasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menü-Punkt „Advanced Settings“ aus (dunkel hinterlegt) und bestätigen mit ENTER. Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Bearbeiten folgender Untermenü-Punkte (siehe Tabelle, Auswahl mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER, Status / Wert ändern mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER): Advanced Settings (Fettdruck = Werkseinstellung) Display Invert = Drehung der Display-Anzeige No keine Drehung der Display-Anzeige Yes Drehung der Display-Anzeige um 180° (z.B. bei Kopfüber-Montage) Display = Display-Beleuchtung On permanent an 30s Deaktivierung nach ca. 30 Sekunden Inaktivität Display Contrast = 3-stufige Kontrasteinstellung 0 schwacher Kontrast 50 mittlerer Kontrast 100 starker Kontrast DMX Fail = Betriebszustand bei DMX- Signalunterbrechung Hold letzter Befehl wird gehalten Black aktiviert Blackout LED Calibra- tion = Betriebsartübergreifende Kalibrierung der Helligkeit von R, G, B und W Red 000 - 255 Rot kalibrieren Green 000 - 255 Grün kalibrieren Blue 000 - 255 Blau kalibrieren White 000 - 255 Weiß kalibrieren Factory Reset = Zurücksetzen auf Werksein- stellungen No Reset nicht durchführen Yes Reset durchführen Systems Settings DMX Address 001 DMX Mode 7CH_2 Stand Alone Slave Mode Off/On Advanced Settings System Info Advanced Settings Display Invert No/Yes Display 30s/On Display Contrast 0/50/100 DMX Fail Black/Hold LED Calibration Factory Reset GERÄTEINFORMATIONEN Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahl-Menü. Mit Hilfe der Bedientasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt „System Info“ aus (dunkel hinterlegt) und bestätigen mit ENTER. Systems Settings DMX Address 001 DMX Mode 7CH_2 Stand Alone Slave Mode Off/On Advanced Settings System Info System Info Version Temperature Hours Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Anzeigen der Geräteinformationen. Nutzen Sie wiederum die Tasten UP und DOWN, um den gewünschten Parameter anzuwählen und dann mit ENTER abzurufen bzw. mit UP und DOWN einzustellen. System Info (Fettdruck = Werkseinstellung) Version = Anzeige der Geräte-Softwareversion V1.x Temperature = Temperaturanzeige der LED-Einheit Temperature xx °C / xx °F Unit °C / °F Anzeige in Grad Celsius oder Grad Fahrenheit Hours = Betriebsdaueranzeige xxxxx Anzeige der Betriebsdauer des Scheinwerfers in Stunden19 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI
AUFSTELLUNG UND MONTAGE
Dank des integrierten Doppelbügels kann der Scheinwerfer an einer geeigneten Stelle auf den Bühnenboden etc. gestellt werden. Die Montage an einer Traverse erfolgt ebenfalls mit Hilfe des Doppelbügels und einer geeigneten Traversenklemme (nicht im Lieferumfang enthalten). Sichern Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherungsseil an der fest am Gerätegehäuse montierten Sicherungsöse (A). Wichtiger Sicherheitshinweis: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer. Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen. A20 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH DMX TECHNIK DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf. Das letzte Gerät der Kette ist mit einem Abschlussstecker (Terminator) zu bestücken. DMX-VERBINDUNG: DMX ist die gemeinsame "Sprache", über die sich die unterschiedlichsten Gerätetypen und Modelle verschiedener Hersteller miteinander verkoppeln und über einen zentralen Controller steuern lassen, sofern sämtliche Geräte und der Controller DMX- kompatibel sind. Für eine optimale Datenübertragung ist es erforderlich, die Verbindungskabel zwischen den einzelnen Geräten so kurz wie möglich zu halten. Die Reihenfolge, in der die Geräte in das DMX-Netzwerk eingebunden sind, hat keinen Einfluss auf die Adressierung. So kann sich das Gerät mit der DMX-Adresse 1 an einer beliebigen Position in der (seriellen) DMX-Kette befinden, am Anfang, am Ende oder irgendwo in der Mitte. Wird einem Gerät die DMX-Adresse 1 zugewiesen, "weiß" der Controller, dass er alle der Adresse 1 zugeordneten Daten an dieses Gerät senden soll, ungeachtet seiner Position im DMX-Verbund.
SERIELLE VERKOPPLUNG MEHRERER SCHEINWERFER
1. Verbinden Sie den männlichen XLR-Stecker (3-Pol oder 5-Pol) des DMX-Kabels mit dem DMX-Ausgang (weibliche XLR-Buchse)
des ersten DMX-Geräts (z.B. DMX-Controller).
2. Verbinden Sie den weibliche XLR-Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX-Kabels mit dem DMX-Eingang
(männliche XLR-Buchse) des nächsten DMX-Geräts. Verbinden Sie den DMX-Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts und so weiter. Bitte beachten Sie, dass DMX-Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und die Verbindungen nicht ohne aktiven Splitter geteilt werden können. Die maximale Anzahl der DMX-Geräte einer DMX-Kette darf 32 nicht überschreiten. Eine umfangreiche Auswahl geeigneter DMX-Kabel finden Sie in den Adam Hall Produktlinien 3 STAR, 4 STAR und 5 STAR. DMX-KABEL: Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Systemfehlern führen. Steckerbelegung: DMX-Kabel mit 3-Pol XLR-Steckern: DMX-Kabel mit 5-Pol XLR-Steckern (Pin 4 und 5 sind nicht belegt.): Shield
Shield DMX-ABSCHLUSSSTECKER (TERMINATOR): Um Systemfehler zu vermeiden, ist das letzte Gerät einer DMX-Kette mit einem Abschlusswiderstand zu bestücken (120 Ohm, 1/4 Watt). 3-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT3 5-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT5 Steckerbelegung: 3-Pol XLR-Stecker: 5-Pol XLR-Stecker:
DMX-ADAPTER: Die Kombination von DMX-Geräten mit 3-Pol Anschlüssen und DMX-Geräten mit 5-Pol Anschlüssen in einer DMX-Kette ist mit Hilfe von Adaptern ebenso möglich. Steckerbelegung DMX-Adapter 5-Pol XLR male auf 3-Pol XLR female: K3DGF0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt. Steckerbelegung DMX-Adapter 3-Pol XLR male auf 5-Pol XLR female: K3DHM0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt.21 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI HERSTELLERERKLÄRUNGEN
HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFAC- TURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden. TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung: CLTW600RGBW Produktart: LED Light Typ: Strobe / Blinder / Wash Light Farbspektrum: RGBW LED Anzahl: 648 LED Typ: 0,2W Quad LED Abstrahlwinkel: 104° DMX-Eingang: XLR 3-Pol male DMX-Ausgang: XLR 3-Pol female DMX Modi: 1-Kanal, 2-Kanal 1, 2-Kanal 2, 3-Kanal 1, 3-Kanal 2, 4-Kanal 1, 4-Kanal 2, 7-Kanal 1, 7-Kanal 2 DMX Funktionen: Master Dimmer, RGBW, Stroboskop, Colour Macros, Colour Jumping, Colour Fading, Musiksteuerung Standalone Modi: Colour Macros, Musiksteuerung, User Colour + Stroboskop, Colour Fading Mode, Colour Jumping, Auto Mode, Master/Slave Mode Systemeinstellungen: Display Invert, Display Backlight, Display Contrast, DMX Fail, LED Calibration, Factory Reset Bedienelemente: MODE, ENTER, UP, DOWN Anzeigeelement: grafisches LC-Display mit Beleuchtung Betriebsspannung: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme: 160 W Stromversorgungsanschluss: Power Twist IN und OUT (OUT max. 6A) Sicherung: F3AL / 250V Umgebungstemperatur (in Betrieb): 0°C - 40°C Relative Luftfeuchtigkeit: < 85%, nicht kondensierend Gehäusematerial: Metall Gehäusefarbe: schwarz Gehäusekühlung: temperaturgesteuerter Lüfter Abmessungen (B x H x T, ohne Bügel): 333 x 197 x 87.6 mm Gewicht: 3,1 kg Weitere Eigenschaften: Netzkabel und Montagebügel inklusive22 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH CE-Konformität Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend): R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com. Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.23 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI FRANCAIS Vous avez fait le bon choix! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale. Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.CAMEOLIGHT.COM.
EinfachAnleitung