M 20 Cube Ceramic - Forno CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M 20 Cube Ceramic CASO in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M 20 Cube Ceramic - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M 20 Cube Ceramic del marchio CASO.
MANUALE UTENTE M 20 Cube Ceramic CASO
31.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ................................................. 92
33.13 Modalità di funzionamento, “Programma di cottura” .................................... 102
Istruzioni d’uso originali
Articolo-N. 331483 29 Istruzione d´uso
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo forno a microonde Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
29.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del forno a microonde (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio. Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: messa in funzione, l’utilizzo, l'eliminazione di malfunzionamenti e/o la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario.
29.3 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza: Pericolo Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone. Avviso Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.84 Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
29.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti: Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso A riparazioni inadeguate All’utilizzo non conforme alle disposizioni A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
29.5 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore. La CASO GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. 30 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.85
30.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per scongelare, riscaldare et cuocere prodotti alimentari e bevande. Questo apparecchio è destinato per l’suso domestico e in simili applicazioni, come ad esempio: nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali; nelle proprietà agricole; nelle pensioni bed and breakfast, dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
30.2 Avvertenze generali di sicurezza
Indicazione Osservare le seguenti avvertenze generali di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ► Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. ► Controllare prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato. ► L’apparecchio non è previsto per asciugare, riscaldare o cuocere animali viventi. ► Utilizzare solo utensili da cucina e oggetti che sono idonei per l'uso nei forni a microonde. ► Termometri per alimentari non sono adatti per il funzionamento in un forno a microonde.86 Indicazione ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. Non fare giocare i bambini con l'apparecchio. ► La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati. ► Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione. ► L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano. ► Una riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. ► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.L'apparecchio non è previsto per essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando. ► L'apparecchio va utilizzato solo allo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Non impiegare prodotti chimici irritanti o vapori. Questo apparecchio è stato sviluppato per scongelare, riscaldare et cuocere prodotti alimentari e non per scopi industriali o per l'impiego in laboratorio.87 Indicazione ► Questo apparecchio è un apparecchio ISM del Gruppo 2 Classe B. A questo tipo di apparecchio fanno parte tutti gli apparecchi utilizzati a scopo industriale, scientifico o medico, per il quale viene generato o utilizzato volontariamente energia d'alta frequenza come radiazione elettromagnetica, nonché apparecchi con effetto di scintille erosive. Apparecchi della Classe B sono previsti per l'impiego domestico e collegati ad un'alimentazione elettrica domestica nonché a impianti di bassa tensione in edifici. ► Il forno a microonde po essere messo in funzione solo se posizionato autonomamente. ► Attenzione: Non mettere l'apparecchio sopra un piano di cottura o su un'altra fonte di calore, poiché con ciò l'apparecchio può essere danneggiato e la garanzia viene annullata. ► Non mettere in funzione il forno a microonde dentro un armadio. ► Piazzare l'apparecchio con il suo retro contro una parete. ► Il forno a microonde è previsto solo per l'impiego domestico e non per un impiego commerciale o professionale. ► Mai rimuovere i distanziatori sul retro o ai lati dell'apparecchio, poiché questi garantiscono la distanza minima necessaria per la circolazione dell'aria. ► Il forno a microonde è idoneo solo per scongelare, riscaldare et cuocere prodotti alimentari. ► Non pulire l’apparecchio con un idropulitore a vapore.88
30.3 Fonti di pericolo
30.3.1 Pericolo dovuto a microonde
Avviso L’effetto di microonde sul corpo umano può provocare lesioni. Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza, per non esporre se stessi o altri alle microonde: ► Non fare mai funzionare l’apparecchio a porta aperta. Con un interruttore di sicurezza difettoso o manipolato sussiste il pericolo di esporsi direttamente alle microonde. ► AVVISO: I lavori di manutenzione e riparazione, per la quale va rimossa un copertura di protezione posta davanti alla radiazione microonde sono pericolosi per tutti e devono essere eseguiti solo da un tecnico specializzato. ► Non fare funzionare l'apparecchio fino a quando non è stato riparato da personale specializzato autorizzato, se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate.
30.3.2 Pericolo di ustioni
Avviso Il preparato da cuocere cotto all’interno dell’apparecchio e le stoviglie utilizzate per la cottura, così come le superfici dell’apparecchio possono scaldarsi molto. Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza, per non scottare o ustionare se stessi o altri: ► Durante il riscaldamento di bevande nel forno a microonde (ritardo di ebollizione), queste potrebbero all'improvviso bollire, quindi fare attenzione con tali recipienti. ► Non friggere cibi nel forno a microonde. Dell’olio caldo può danneggiare parti dell'apparecchio e stoviglie e può causare bruciature.89 Avviso ► In particolare, occorre che il contenuto dei biberon e i vasetti di alimenti per bambini venga mescolato o agitato e che la temperatura venga controllata prima del consumo per evitare ustioni. ► Apparecchiature per la cottura potrebbero riscaldarsi troppo attraverso la trasmissione di calore dai generi alimentari. Come protezione, usare panni per pentole o guanti da forno quando si prelevano i cibi dal forno. ► Le superfici esterne possono fortemente riscaldarsi durante il funzionamento del forno. ► La porta e le superfici esterne possono fortemente riscaldarsi durante il funzionamento del forno. ► Quando l'apparecchio è in funzione, le superfici che possono essere toccate potrebbero raggiungere alte temperature. ► Attenzione! Aprendo dei coperchi o delle pellicole protettive potrebbe fuoriuscire vapore scottante.
30.3.3 Pericolo d’incendio
Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto. Osservare le avvertenze di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ► Per ridurre il pericolo d'incendio all'interno del forno: a) Al riscaldamento di cibi contenuti in recipienti di plastica o di carta, è assolutamente necessario sorvegliare l'apparecchio per il sussistente pericolo d'incendio. b) Rimuovere le chiusure di filo di ferro di sacchetti di carta o di plastica prima di riscaldare.90 Avviso c) Se viene emesso del fumo, spegnere l'apparecchio o staccare la spina elettrica e tenere la porta chiusa per spegnere eventuali fiamme. d) Non conservare nienete dentro il vano interno del forno. Se l'apparecchio non viene utilizzato, allora non conservarci dentro oggetti di carta, utensili per la cottura o generi alimentari. ► Non scaldare mai dell'alcool non diluito. ► Non utilizzare mai l’apparecchio per conservare o asciugare materiali infiammabili. ► Non lasci incustodito l’apparecchio, se riscalda o cuoce prodotti alimentari in serbatoio in materiale plastico, carta o altri materiali infiammabili. ► Non fare funzionare l'apparecchio a vuoto. ► Per tutti gli utensili di cottura e recipienti deve essere sempre verificato se questi sono idonei per l'utilizzo nel forno a microonde. ► L'apparecchio a microonde è destinato esclusivamente per il riscaldamento di cibi e bevande. L'asciugamento di cibi o vestiti e il riscaldamento di cuscini termici, pantofole, spugne, panni umidi o simile nasconde il rischio di lesioni, accensioni o del fuoco. ► Contenitori monouso in materiale plastico devono presentare le caratteristiche elencate sotto "Indicazioni sulle stoviglie per microonde". ► Spegnere l'apparecchio in caso si sviluppi del fumo e staccare la spina. La porta deve rimanere chiusa per soffocare eventualmente le fiamme.91 Avviso ► Rimuovere principalmente sempre i residui di grasso dall’apparecchio, altrimenti questi possono prendere fuoco.
30.3.4 Pericolo d’esplosione
Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’esplosione mediante la formazione di sovrappressione. Osservare le avvertenze di sicurezza per evitare il pericolo d’esplosione: ► Non riscaldare liquidi e altri generi alimentari in contenitori chiusi, perché questi possono esplodere. ► Non scaldi uova in guscio e uova molto cotte nell’apparecchio, visto che anche dopo il trattamento nel forno a microonde possono ancora esplodere. ► Generi alimentari con buccia spessa, ad esempio le patate, cetrioli, mele o castagne prima di essere cotti nell'apparecchio vanno perforati.
30.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica
Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di morte! Osservare le avvertenze di sicurezza seguenti per evitare il pericolo dovuto dalla corrente elettrica: ► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.92 Pericolo ► Non aprire in nessun caso la scatola dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio. 31 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
31.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. ► A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento.
31.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il microonde M 20 Cube Ceramic viene fornito standard con le seguenti componenti: Microonde M 20 Cube Ceramic Istruzioni d’uso Indicazione ► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili. ► Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue: Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio. Estragga gli accessori che si trovano nel vano cottura e tolga il materiale d'imballaggio. Tolga il nastro adesivo di sicurezza sul fondo del vano cottura. Tolga la pellicola protettiva blu sull’apparecchio. Indicazione ► Tolga la pellicola protettiva blu solo poco prima che l'apparecchio venga posizionato nel luogo di posizionamento, per evitare graffi e sporco. ► Il film protettivo sulla parte interna della porta (se presente) non rimuovere, in quanto ciò consente di pulire facilmente il dispositivo.93
31.4 Smaltimento dell’involucro
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.
31.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti: L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piatta, orizzontale e resistente al calore, con una portata sufficiente per il forno ed il preparato da cuocere presumibilmente più pesante, che possa essere preparato. Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio. L’apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro. Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. L’apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Lasci 20 cm di spazio libero sopra il forno, 10 cm dietro al forno e 5 cm su entrambi i lati. Non copra alcuna apertura sull'apparecchio e non le blocchi. Non elimini i piedini dell’apparecchio. La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d'emergenza. Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
31.5.2 A scanso di malfunzionamenti
A causa dell'apparecchio possono verificarsi malfunzionamenti in radio, televisori o apparecchi simili. Con i seguenti provvedimenti si possono eliminare o ridurre malfunzionamenti: Pulisca la porta e la superficie di tenuta dell’apparecchio. Posizioni la radio, il televisore, ecc. il più lontano possibile dall’apparecchio.94 Colleghi l’apparecchio ad un'altra presa, in modo che vengano utilizzati circuiti elettrici differenti per l’apparecchio e per l’apparecchio ricevente disturbato. Utilizzi un’antenna installata in modo adeguato per l'apparecchio ricevente, per assicurare una buona ricezione.
31.6 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica. Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato. La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un interruttore di protezione di 16A. La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste. Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.95 32 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio.
32.1 Panoramica complessiva
1 chiusura porta di sicurezza 3 piastra di 5 comandi / manopola 2 finestra del forno 4 apertura aerazione forno 6 striscia LED ATTENZIONE ► La piastra di sul fondo può scottare dopo la cottura: non toccare la piastra di sul fondo! NOTA ► Non fare funzionare l'apparecchio quando è vuoto. L’apparecchio può essere danneggiato. ► La ventola può funzionare d'inerzia per raffreddare l'apparecchio.96
32.2 Elementi di comando e display
32.3 Suoni di segnalazione
L’apparecchio emette i seguenti suoni di segnalazione per dare degli avvisi acustici di risposta: Due suoni acustici: L’azione desiderata non può essere eseguita. Ti trovi in un’altra fase di impostazione. Quattro suoni acustici: La fine del tempo di cottura è raggiunto e sul display viene visualizzato «End». «End» si spegne solo quando lo sportello viene aperto oppure quando viene premuto STOP. Display (Display): Mostra l'ora o la funzione/ora selezionata Power /Sound (Potenza / Suono): Per l’impostazione della potenza delle microonde (in %) desiderata Per accendere/spegnere il suono dei tasti. Light (Luce): Per accendere/spegnere la striscia LED Defrost (Scongela): Per l’impostazione della funzione di scongelamento Programs / Lock (Programmi / Blocco) : Per selezionare i programmi di cottura automatici e per attivare/disattivare la sicura per bambini Auto start/Clock (Avvio automatico / Orologio): Per attivare la cottura ritardata e per l’impostazione dell’orologio Weight (Peso): Per impostare il peso/unità da servire Drehregler (Manopola): Per impostare la funzione desiderata ruotare/ mantieni L’impostazione del tempo avviene fino a 5 minuti con passi da 10 secondi, da 5 minuti in poi con passi da 30 secondi e da 10 minuti in poi con passi da 1 minuto Stop (Stop): Premere una volta, per interrompere un programma di cottura. Premere due volte, per terminare un programma di cottura. Start/Quick start (Start/Avvio rapido): Per avviare il programma di cottura oppure per impostare il programma di cottura con avvio rapido.97
32.4 Impostazioni di sicurezza
32.4.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio
Attenzione Pericolo dovuto ad una superficie calda! Sul lato posteriore dell’involucro si trova un avviso, che rimanda al pericolo dovuto alle superfici calde. L’apparecchio può scaldarsi notevolmente sulla superficie. ► Non toccare la superficie calda dell’apparecchio. Pericolo di ustioni! ► Non appoggi o posizioni oggetti sull’apparecchio.
32.4.2 Chiusura porte
Nella chiusura della porta dell’apparecchio è integrato un interruttore di sicurezza, che impedisce il funzionamento dell'apparecchio a porta aperta. Attenzione Pericolo dovuto a microonde! Se questo dispositivo di sicurezza è difettoso o se viene aggirato, esporrà se stesso o altri direttamente ai raggi del microonde. ► Non utilizzare l'apparecchio, se l'interruttore di sicurezza è difettoso. ► Non disattivare questo dispositivo di sicurezza.
32.5 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. 33 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli.
33.1 Fondamenti della cottura a microonde
La potenza ed il tempo necessari per la cottura/riscaldamento del preparato di cottura dipende tra l'altro dalla temperatura di partenza, dalla quantità e dalla qualità dei cibi. Utilizzi il tempo di cottura indicato più basso e allunghi la procedura, se necessario. Distribuisca accuratamente il preparato da cuocere. Piazzi le parti più spesse sul bordo più esterno della scodella.98 Copra il preparato da cuocere durante la cottura. L'uso di una copertura adatta al forno a microonde eviterà gli schizzi e aiuterà a garantire una cottura/riscaldamento uniforme. Durante il riscaldamento, il preparato da cuocere andrebbe girato, disposto diversamente o rimestato diverse volte per ottenere una distribuzione omogenea della temperatura. Eventuali germi nei cibi verranno repressi solo con una temperatura sufficientemente elevata (> 70 °C) e con un tempo sufficientemente lungo (> 10 min). Prodotti alimentari con una pelle o con una buccia consistente, come pomodori, salsicce, patate e melanzane dovranno essere forate diverse volte oppure intagliate, affinché il vapore, che si crea, possa fuoriuscire, senza che i prodotti alimentari scoppino. Le uova senza guscio potranno essere cotte nel forno a microonde, solo se la pelle del tuorlo è stata preventivamente forata diverse volte. Altrimenti il tuorlo potrebbe spruzzare fuori con un’elevata pressione, al termine della cottura. Dopo metà cottura giri i cibi come le polpettine in modo tale che la parte inferiore venga rivolta verso l'alto e la parte centrale venga a trovarsi al bordo, e viceversa.
33.2 Modalità di funzionamento
L’apparecchio può essere fatto funzionare in diverse modalità di funzionamento. La seguente lista visualizza le possibili modalità di funzionamento dell’apparecchio: Modalità di funzionamento, “microonde” Questa modalità di funzionamento è adatta allo scongelamento, al riscaldamento e alla cottura. Modalità di funzionamento, “menu cottura” Con questa modalità di funzionamento il programma di cottura può essere selezionato tra 8 diversi menu. Modalità di funzionamento “scongelamento” Questa modalità di funzionamento è adatta allo scongelamento di preparato da cuocere surgelato.
33.3 Indicazioni sulle stoviglie per microonde
Il materiale ideale per stoviglie per microonde fa passare le microonde e permette all’energia di penetrare il contenitore per riscaldare il preparato da cuocere. Osservi le seguenti indicazioni nella scelta delle stoviglie di cottura corrette: ► Microonde non possono attraversare metalli. Utensili in metallo e stoviglie per la cottura con ornamenti metallici, non andrebbero quindi utilizzati. ► Nella cottura con il microonde, non utilizzi prodotti in carta riciclata, visto che possono contenere piccoli frammenti metallici, che possono provocare scintille e/o un incendio.99 La seguente tabella serve come riferimento, nella scelta delle stoviglie corrette: Stoviglie Microonde Stoviglie di vetro, resistenti al calore
Stoviglie di vetro non resistenti al calore
Stoviglie di ceramica, resistenti al calore
Contenitori in materiale plastico adatto al microonde
Supporto metallico/ griglia
Contenitore di metallo
Foglio e contenitore in alluminio
33.4 Aprire/Chiudere la porta
Aprire la porta Apra la porta con un leggero strattone alla maniglia della porta, per aprire la porta. Se l’apparecchio dovesse essere acceso, il programma di cottura attuale viene interrotto. Indicazione ► Lasci aperta la porta per un momento, prima di inserire le mani nel vano cottura, per lasciar evacuare il calore accumulato. Chiudere la porta Chiuda la porta, fino a quando si sente scattare il bloccaggio della porta. Se un programma di cottura dovesse essere stato interrotto dall’apertura della porta, in questo modo dovrai premere di nuovo «Start/Quick start» (Start/Avvio rapido) per continuare il programma.
33.5 Impostazione orario
1. In modalità standby, premere una volta il tasto «Auto start/Clock» (Avvio automatico
4. Per impostare i minuti desiderati, ruotare la manopola in avanti o indietro. Confermare
con il tasto «Auto start/Clock» (Avvio automatico / Orologio). Indicazione ► L'orologio viene visualizzato in formato da 24 ore. ► Durante il processo di cottura è possibile visualizzare l'ora in qualsiasi momento premendo il tasto «Auto start/Clock» (Avvio automatico / Orologio).100
33.6 Accensione/Spegnimento del suono
In modalità standby, premere il tasto «Power/Sound» (Potenza / Suono) per tre secondi per spegnere il suono (toni dei tasti). Con questa funzione si disattiva solo il tono dei tasti, altri toni come ad esempio segnali finali non sono interessati. Per riattivare il suono/toni dei tasti in modalità standby, premere nuovamente il tasto «Power/Sound» (Potenza / Suono) per tre secondi.
33.7 Accensione/Spegnimento della luce
In modalità standby, premere il tasto «Light» (Luce) per accendere o spegnere la striscia di LED.
33.8 Sicura per bambini
Per impedire l'uso incontrollato dell'apparecchio da parte dei bambini, utilizzare la sicura per bambini. Attivazione della sicura per bambini In modalità standby, premere il tasto «Programs/Lock» (Programmi / Blocco) per 3 secondi. Viene emesso un segnale acustico e il display visualizza per l'attivazione della sicura per bambini. I tasti sono quindi disattivati. Disattivazione della sicura per bambini Premere il tasto «Programs/Lock» (Programmi / Blocco) per 3 secondi. Viene emesso un segnale acustico e sul display il simbolo per la sicura per bambini si spegne.
Questa funzione consente di utilizzare l'apparecchio con il 100 % di potenza delle microonde. Per farlo, premere in modalità standby il tasto «Start/Quick start» (Start/Avvio rapido) in rapida successione per impostare il tempo di cottura. L’apparecchio avvia automaticamente la cottura. Il tempo massimo di cottura che può essere impostato per la funzione di avvio rapido è di 12 minuti.
33.10 Funzionamento a microonde
1. In modalità standby, premere il tasto «Power/Sound» (Potenza / Suono) per un
corrispondente numero di volte, per impostare la potenza desiderata delle microonde (100 %-10 % a passi di 10).
2. Impostare il tempo desiderato, girando corrispondentemente la manopola. Il tempo
massimo di cottura è di 95 minuti.
3. Per avviare la procedura, premere il tasto «Start/Quick start» (Start/Avvio rapido) .101
volte Potenza (display)
(20) 10 % (10) Indicazione ► Durante il processo di cottura, puoi visualizzare il livello di potenza impostato in qualsiasi momento premendo il tasto «Power/Sound» (Potenza / Suono).
33.11 Scongelamento veloce a tempo
1. In modalità standby, premere una volta il tasto «Defrost» (Scongela).
2. Impostare il tempo di scongelamento desiderato, girando corrispondentemente la
manopola. Il tempo massimo di scongelamento è di 95 minuti.
3. Per avviare la procedura, premere il tasto «Start/Quick start» (Start/Avvio rapido).
Indicazione ► Dopo 2/3 del tempo del processo di scongelamento, l'apparecchio emette 3 bip e mette in pausa il processo in modo da poter mescolare o girare il cibo. Poi premere «Start/Quick start» (Start/Avvio rapido), per continuare il processo di scongelamento.
33.12 Scongelamento a peso
Il tempo di scongelamento e il livello di potenza vengono impostati automaticamente non appena è stato impostato il peso desiderato da 100 g fino a
1. In modalità standby, premere due volte il tasto «Defrost» (Scongela).
2. Premere il tasto «Weight» (Peso), per impostare il peso desiderato.
3. Per avviare la procedura, premere il tasto «Start/Quick start» (Start/Avvio rapido).
Indicazione ► Dopo 2/3 del tempo del processo di scongelamento, l'apparecchio emette 3 bip e mette in pausa il processo in modo da poter mescolare o girare il cibo. Poi premere «Start/Quick start» (Start/Avvio rapido), per continuare il processo di scongelamento. ► Se il composto surgelato non si è scongelato nel tempo di scongelamento stimato. ► Programmi il forno in passi da 1 minuto, fino a quando il bene surgelato è completamente scongelato. ► Con l’utilizzo di contenitori in plastica, provenienti dal freezer, la procedura di scongelamento dovrebbe durare giusto il tempo che ci vuole per poter estrarre il composto dal contenitore, per inserirlo in un contenitore adatto al microonde.102
33.13 Modalità di funzionamento, “Programma di cottura”
Con questa modalità di funzionamento il programma di cottura può essere selezionato tra 8 diversi menu.
1. In modalità standby, premere il tasto «Programs/Lock» (Programmi / Blocco) un
corrispondente numero di volte per selezionare il programma desiderato.
2. Premere il tasto «Weight» (Peso), per impostare il peso/l’unità da servire desiderata. In
alternativa, premere una volta il tasto «Wight» e poi usare la manopola per impostare il peso/l'unità di misura desiderata.
3. Avviare il programma con il tasto «Start/Quick start» (Start/Avvio rapido).
Riscaldamento pizza 150 g 300 g 450 g Indicazione ► Per alcuni menu, l'apparecchio emette 3 bip e mette in pausa il processo dopo 2/3 del tempo di cottura affinché possiate mescolare o girare il cibo. Poi premere «Start/Quick start» (Start/Avvio rapido), per continuare il processo. ► Per la pasta, aggiungere dell'acqua prima della cottura. 100 g pasta – 800 ml acqua. 200 g pasta – 1600 ml acqua. 300 g pasta – 2400 ml acqua.
33.14 Cottura ritardata
Con questa funzione puoi avviare la funzione del microonde o i programmi automatici di cottura a tempo ritardato. La cottura a tempo ritardato non può essere usata per le funzioni di scongelamento e neanche per l'avvio rapido.
1. In modalità standby, premere i tasti corrispondenti per impostare la potenza/il
programma desiderato per la cottura a tempo ritardato (passo 1-2 della rispettiva funzione).
2. Premere una volta il tasto «Auto start/Clock» (Avvio automatico / Orologio).103
3. Girare la manopola per impostare l'ora desiderata del tempo di avvio della cottura a
5. Girare la manopola per impostare i minuti desiderati del tempo di avvio della cottura a
6. Confermare di nuovo con il tasto «Auto start/Clock» (Avvio automatico / Orologio).
Indicazione ► Una volta raggiunto il tempo di avvio impostato, l'apparecchio emette un segnale acustico e avvia la cottura. ► Una volta attivata la funzione, è possibile visualizzare l'ora di avvio impostata in qualsiasi momento premendo il tasto «Auto start/Clock» (Avvio automatico / Orologio). Premendo il tasto STOP, la funzione si lascia di nuovo disattivare. 34 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
34.1 Indicazioni di sicurezza
Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► L'apparecchio deve essere pulito regolarmente e i residui del cibo cotto vanno sempre rimossi. La pulizia carente dell’apparecchio può causare la distruzione della superficie, che a sua volta influisce negativamente sulla durata utile dell’apparecchio. Le condizioni dell’apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un’infestazione di funghi e di batteri. ► Spenga il forno prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro. ► Il vano di cottura scotta dopo l’utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che l'apparecchio si sia raffreddato. ► Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio. ► Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell’interno dell’apparecchio, attraverso le fessure d’aerazione. ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.104
Vano cottura ed interno porta Pericolo d’incendio ► Rimuovere principalmente sempre i residui di grasso dall’apparecchio, altrimenti questi possono prendere fuoco Tenga pulito il vano cottura del forno. Passi un panno umido su resti spruzzati o rovesciati di composto da cuocere sulle pareti del vano cottura. In caso di un elevato grado di sporcizia del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato. Passi un panno umido sulla porta, sulla finestra e sulle guarnizioni della porta, per rimuovere spruzzi o composti da cuocere rovesciati. Resti sulle guarnizioni della porta possono aver l’effetto, che la porta non riesca più a chiudersi in maniera adeguata e che possano fuoriuscire microonde. Passi un panno morbido sul vapore, che si è depositato sulla porta del forno. Ciò può essere necessario, quando l'apparecchio viene utilizzato in un ambiente molto umido, ed è normale. Odori possono essere eliminati dal forno, mischiando una tazza d'acqua con il succo e la buccia di un limone, versando il tutto in un contenitore adatto al microonde e riscaldandolo per cinque minuti in modalità microonde. Di seguito passi accuratamente un panno asciutto e morbido. Dopo la pulizia del vano interno lasci aperta la porta del forno, fino a quando l’apparecchio non si sia asciugato all’interno. Parte frontale dell’apparecchio e comandi Pulisca la parte frontale ed i comandi con un panno umido e morbido. Si assicuri che i comandi non si bagnino. Utilizzi un panno morbido ed umido per eseguire le pulizie. Indicazione ► Lasci aperta la porta del forno, per evitare che l'apparecchio venga acceso involontariamente. Involucro esterno Pulire la superficie esterna dell’apparecchio con un panno umido. Fondo del forno Passi un panno con del detersivo delicato sul fondo del forno. In caso di un elevato grado di sporcizia del fondo del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato.105 35 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
35.1 Indicazioni di sicurezza
Attenzione ► Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore. ► Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni sull’apparecchio.
35.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione
La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi. Malfunzionamento Possibile causa Risoluzione Il programma selezionato non può essere avviato. La porta dell’apparecchio non è chiusa Chiudere la porta dell’apparecchio Non è stata inserita la spina Inserire la spina L’interruttore di sicurezza non è stato attivato Attivare l’interruttore di sicurezza Il cibo non è sufficientemente scongelato, riscaldato ossia cotto allo scadere del tempo impostato. Il tempo oppure la potenza sono stati selezionati male Reimpostare il tempo e la potenza Ripetere la procedura L’apparecchio funziona, l’illuminazione del vano cottura invece no L’illuminazione del vano cottura è difettosa. Far riparare l’illuminazione del vano cottura dal servizio Clienti. Durante il funzionamento in modalità microonde si sentono rumori non normali. Il cibo è stato coperto con carta stagnola Togliere la carta stagnola Le stoviglie contengono metallo e vengono a crearsi scintille nel vano cottura Osservare le indicazioni sulle stoviglie Indicazione ► Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti.106 36 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile. Indicazione ► Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. ► Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione. 37 Garanzia Per questo prodotto può contare su una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto per vizi relativi a errori di produzione o difetti del materiale. La nostra garanzia è valida per la Germania, l’Austria e l’Olanda. Per tutti gli altri Paesi la invitiamo a contattarci. È fatto salvo il suo diritto di avvalersi della garanzia ai sensi del §437 e seguenti del codice civile (BGB). Per l'esercizio dei diritti di garanzia previsti per legge lei non dovrà sostenere alcun costo. La garanzia non copre i danni derivanti dal trattamento o dall’utilizzo non appropriato e vizi che influiscono in modo minimo sul funzionamento o sul valore dell’apparecchio. Inoltre, sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a usura, i danni dovuti al trasporto, nella misura in cui non siamo chiamati a risponderne, e i danni derivanti da riparazioni non da noi effettuate. Questo apparecchio è costruito ed è idoneo, anche dal punto di vista delle prestazioni, all’uso privato (domestico). L’utilizzo a scopo commerciale è contemplato ai termini di garanzia, se per entità è paragonabile all’utilizzo a scopo privato. Non è altrimenti destinato all’uso commerciale. Una volta accolto il reclamo, decideremo a nostra scelta se riparare l’apparecchio oppure sostituirlo. I vizi devono essere segnalati entro 14 giorni dalla consegna. Sono escluse ulteriori pretese. Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l’apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso.107 38 Dati tecnici Apparecchio Microonde Nome M 20 Cube Ceramic N. articolo 3314 Dati connessione 230 V – 240 V; 50 Hz Potenza assorbita 1200 W (Microonde) < 1 W (Standby) Potenza di partenza nominale microonde 800 W Frequenza di funzionamento 2450 MHz Misure esterne (L/H/P) 47 x 27,5 x 38,5 cm Misure vano cottura (L/H/P) 28,7 x 18 x 29,5 cm Capacità del forno Ca. 20 L Peso netto 11,9 kg108
Notice-Facile