Star Micronics TSP1043U - Stampante

TSP1043U - Stampante Star Micronics - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TSP1043U Star Micronics in formato PDF.

📄 156 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Star Micronics TSP1043U - page 100
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Stampante termica
Marca Star Micronics
Modello TSP1043U
Tecnologia di stampa Termica diretta
Larghezza carta compatibile 44,5 a 82,5 mm
Spessore carta compatibile 65 a 150 µm
Diametro esterno max. del rullo 180 mm (deposito), 170 mm (con asse)
Alimentazione Alimentatore PS60 (opzionale), ingresso AC 100-240V, uscita DC 24V, 2,0 A
Interfacce disponibili RS-232C, parallela, USB, Ethernet (a seconda del modello)
Funzioni Stampa termica, tagliacarta automatico, avanzamento carta, autotest, dump esadecimale
Pannello di controllo Tasto FEED, spie POWER (verde), ERROR (rosso), FEED
Rilevamento errori Temperatura testina, apertura coperchio, inceppamento carta, errori memoria
Caricamento carta Per deposito o con asse del rullo
Guida carta Guide carta e guide superiori regolabili
Sensore fine rullo Regolabile su 3 livelli
Manutenzione e pulizia Testina di stampa con alcol isopropilico; supporto carta con panno morbido
Sicurezza Attenzione: testina calda dopo la stampa, lama del tagliacarta affilata
Accessori forniti Foglio di installazione, battuta carta, copriinterruttore, nucleo di ferrite, fascetta, manuale d'uso, supporti rullo (x2), asse rullo (a seconda del modello)
Carta consigliata T8037, TF8067, TF8075, KLS46, KPO460, Lotto482

Domande frequenti - TSP1043U Star Micronics

Come caricare il rullo di carta nella stampante TSP1043U?
Spingere la leva di apertura per aprire il coperchio. Posizionare il rullo nella cavità rispettando l'orientamento (la carta si srotola dal basso). Tirare l'estremità della carta, quindi richiudere il coperchio premendo su entrambi i lati. Il tagliacarta taglia automaticamente l'inizio della carta.
Cosa fare in caso di inceppamento carta?
Spegnere la stampante. Aprire il coperchio usando la leva. Rimuovere delicatamente la carta incastrata evitando di toccare la testina di stampa. Riposizionare il rullo dritto e richiudere il coperchio. Riaccendere. Se il coperchio non si apre, utilizzare la procedura di sblocco dell'unità di taglio (vedere sezione 8-3 del manuale).
Come pulire la testina di stampa termica?
Spegnere la stampante e attendere che si raffreddi. Utilizzare un bastoncino cotonato o un panno morbido imbevuto di alcol isopropilico per pulire delicatamente la superficie della testina. Non graffiare e non usare oggetti metallici. Pulire anche il supporto carta e i passaggi con un panno asciutto.
Quali tipi di rulli di carta sono compatibili?
Utilizzare esclusivamente carta termica di spessore da 65 a 150 µm e larghezza da 44,5 a 82,5 mm. Il diametro esterno del rullo non deve superare 180 mm (deposito) o 170 mm (con asse). Le carte consigliate sono: T8037, TF8067, TF8075, KLS46, KPO460, Lotto482.
Come regolare il sensore fine rullo?
Aprire il coperchio. Determinare la posizione del sistema di regolazione (1 per deposito, 2 per supporto 2, 3 per supporto 1). Inserire la punta di una penna nel foro del cursore e farlo scorrere fino al livello desiderato (1, 2 o 3) in base allo spessore della carta. Fare riferimento alla tabella del manuale per le lunghezze di carta rimanente rilevabili.
Cosa significano le spie POWER e ERROR?
La spia POWER (verde) indica l'accensione. La spia ERROR (rossa) si accende o lampeggia a seconda degli errori. Ad esempio: lampeggio rapido di POWER in caso di temperatura elevata della testina; POWER spento e ERROR lampeggiante per un errore di memoria. Consultare la tabella degli errori nel manuale per interpretare tutti i codici.
Come eseguire un autotest?
Tenere premuto il tasto FEED mentre si accende la stampante. Viene stampato un autotest che mostra la versione, le impostazioni DIP e i parametri della scheda di memoria. Per uscire dalla modalità test, spegnere la stampante.
Posso usare un alimentatore diverso dal PS60?
No, è necessario utilizzare esclusivamente l'alimentatore PS60 (ingresso AC 100-240V, uscita DC 24V, 2,0A). L'uso di un alimentatore diverso rischia di danneggiare la stampante, provocare un incendio o una scossa elettrica.
Come collegare la stampante a un computer?
Assicurarsi che stampante e computer siano spenti. Collegare il cavo di interfaccia appropriato (RS-232C, parallela, USB o Ethernet) al connettore corrispondente sul retro della stampante. Fissare le viti o i fermagli, quindi accendere la stampante. Se necessario, installare il nucleo di ferrite sul cavo.
La stampante non si accende, cosa controllare?
Verificare che l'alimentatore sia correttamente collegato alla stampante e alla presa di corrente. Assicurarsi che la presa funzioni. Controllare che l'interruttore di alimentazione sia in posizione ON (I). Se la spia POWER non si accende, l'alimentatore o la stampante potrebbero essere difettosi - contattare il rivenditore.

Domande degli utenti su TSP1043U Star Micronics

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Stampante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TSP1043U - Star Micronics e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TSP1043U del marchio Star Micronics.

MANUALE UTENTE TSP1043U Star Micronics

MANUALE DI ISTRUZIONI

(3) Non recoverable error

1. Disimballaggio e installazione ....97

1-1. Disimballaggio 97

2. Identificazione delle parti e nomenclatura ....98

3. Parti soggette a consumo e trasformatore CA ....100

4. Cavi di collegamento e trasformatore CA ....102

4-1. Cavo interfaccia 102
4-2. Collegamento ad un'unità cicalino ....106
4-3. Collegamento del trasformatore CA opzionale....107
4-4. Accensione ....108
4-5. Installazione del cavo....109
4-6. Installazione mascherina dell'interruttore....110

5. Pannello di controllo e altre funzioni ....111

5-1. Pannello di controllo ....111
5-2. Errori ....111
5-3. Stampa automatica ....113

6. Inserimento del rotolo di carta ....114

6-1. Inserimento del rotolo di carta 114
6-2. Metodi di inserimento carta 117
6-3. Regolazione dei fermi del rotolo di carta....118
6-4. Regolazione delle guide della carta ....119
6-5. Regolazione delle guide superiori....120

7. Regolazione del sensore di esaurimento prossimo ....121

8. Prevenzione e soluzione degli inceppamenti della carta ....123

8-1. Prevenzione degli inceppamenti della carta....123
8-2. Eliminazione degli inceppamenti della carta ....123
8-3. Rilascio della taglierina bloccata 124

9. Pulizia periodica ....126

9-1. Pulizia della testina termica 126
9-2. Pulizia del comparto carta....126

APPENDICE ....128

L'Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale.

Visitare il seguente indirizzo URL

http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm

per accedere alla versione più recente del manuale.

1. Disimballaggio e installazione

1-1. Disimballaggio

Dopo aver disimballato l'unità, controllare che tutti gli accessori necessari siano inclusi nella confezione.

Foglio di installazione Fermi del rotolo di carta *3 Asse del rotolo di carta *3 Manuale di istruzioni Fermacartar Anello di ferrite *1 Fascetta di fissaggio *2 *1: Non incluso con il modello RS-232C *2: Non incluso con i modelli RS-232C e USB *3: Solo modello TSP1043

Fig. 1-1 Disimballaggio

Se dovesse mancare qualcosa, contattare il concessionario da cui si è acquistata la stampante e richiedere la parte mancante. Notare che è consigliabile conservare lo scatolone originale e tutti i materiali di imballaggio in caso si debba reimballare e spedire la stampante in futuro.

2. Identificazione delle parti e nomenclatura

Coperchio stampante Aprire questo coperchio per inserire o sostituire la carta. Leva di apertura coperchio Spingere questa leva in direzione della freccia per aprire il coperchio della stampante. Pannello di controllo Interruttore di alimentazione Userlo per accendere/spegnere la stampante. Dispone di indicatori LED che indicano lo stato della stampante e di interruttori per controllare la stampante.

Connettore interfaccia Per il collegamento al computer ospite. Connettore per unità cicalino Per il collegamento a un cicalino. Non collegarlo ad un telefono. Connettore di alimentazione Per il collegamento del trasformatore CA. Non scollegare mai il trasformato- re CA mentre la stampante è accesa.

Scelta di un luogo per la stampante

Prima di disimballare la stampante, decidere dove si desidera installarla. Tenere presenti i seguenti punti.

√ Scegliere una superficie stabile e in piano, dove la stampante non sia esposta a vibrazioni.
√ La presa di corrente che si intende usare per la stampante deve essere vicina e libera da ostacoli.
√La stampante deve essere abbastanza vicina al computer da permettere il collegamento tra i due.
√ Assicurarsi che la stampante non sia esposta alla luce solare diretta.
√ Assicurarsi che la stampante sia lontana da caloriferi e altre fonti di calore elevato.
√ Assicurarsi che l'area circostante sia pulita, asciutta e priva di polvere.
√ Assicurarsi che la stampante sia collegata ad una presa di corrente affidabile. Non deve essere la stessa presa di corrente di copiatrici, frigoriferi e altre apparecchiature che causano picchi di corrente.
√ Assicurarsi che la stanza dove si usa la stampante non sia troppo umida.

ATTENZIONE

√ Spegnere immediatamente l'apparecchio se emette fumo, odori strani o rumori insoliti. Scollegare immediatamente l'apparecchio dalla presa di corrente e consultare il rivenditore.
√Non tentare mai di riparare personalmente il prodotto. Riparazioni eseguite in modo improprio possono essere pericolose.
√Non smontare o modificare mai questo prodotto. Alterazioni di questo prodotto possono causare lesioni, incendi o scosse elettriche.

3. Parti soggette a consumo e trasformatore CA

Quando le parti soggette a consumo si sono esaurite, usare quelle specificate nella seguente tabella. Assicurarsi di usare il trasformatore CA specificato nella tabella. L'uso di parti soggette a consumo o di un trasformatore CA diversi da quanto specificato nella tabella può causare danni alla stampante, incendi o scosse elettriche.

(1) Carta in rotolo specifiche

Carta termica

Spessore: 65 a 150 μm

Larghezza: 44,5±0,5 a 82,5±0,5 mm

Diametro esterno rullo:

Mass. ∅180 mm

(quando il rotolo di carta viene inserito direttamente)

Mass. ∅170 mm

(quando si utilizza l'asse del rotolo carta)

Larghezza carta del rullo di raccolta: 45 ^+0,5-1 a 83 ^+0,5-1 mm

Diametro interno/esterno nucleo

Spessore carta Nucleo: esterno Nucleo: interno
65 – 100 μmMass ø40±1 mmMass ø25,4±1 mm
100 – 150 μmMass ø58±1 mmMass ø50,8±1 mm

Superficie stampata: Bordo esterno del rotolo

Maneggio dell'estremità finale: Non usare colla o adesivi per fissare la carta del rotolo o il suo nucleo.

Non piegare l'estremità finale della carta.

(2) Carta consigliata

T8037 (biglietti scheda), 85 μm (spessore)

TF8067 (biglietti scheda), 84 μm (spessore)

TF8075 (biglietti scheda), 85 μm (spessore)

KANZAN

KLS46 (biglietti scheda)

KPO460 (biglietti scheda)

Lotto482 (biglietti scheda), 84 μm (spessore)

A seconda del tipo e dello spessore della carta, può essere necessario cambiare le impostazioni per la densità di stampa. Per cambiare le impostazioni di densità, usare il comando di impostazione densità di stampa ‘d’n o le impostazioni dell’interruttore memoria. Fare riferimento al Manuale specifiche separato per dettagli.

(3) Trasformatore CA (opzionale)

Nome modello: PS60

Ingresso: Da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz

Accedere alla seguente URL per informazioni sulla carta consigliata. http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm

4. Cavi di collegamento e trasformatore CA

4-1. Cavo interfaccia

Notare che il cavo interfaccia non è in dotazione. Si prega di usare un cavo che corrisponde alle specifiche.

Star Micronics TSP1043U - 4-1. Cavo interfaccia - 1

CAUTELA

Prima di collegare/scollegare il cavo interfaccia, assicurarsi che la stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti. Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa di corrente.

4-1-1. Cavo interfaccia seriale (RS-232C)

(1) Assicurarsi che la stampante sia spenta.
(2)Collegare il cavo interfaccia al connettore sul pannello posteriore della stampante.
(3)Serrare le viti del connettore.

Cavo interfaccia seriale

4-1-2. Interfaccia parallelo

Anello di ferrite Cavo

(1) Assicurarsi che la stampante sia spenta.
(2)Solo per il modello a interfaccia parallelo, fissare l'anello di ferrite al cavo come mostrato nell'illustrazione qui sotto.

5 cm massimo Fascetta di fissaggio

(3) Far passare la fascetta di fissaggio attraverso l'anello di ferrite.

Tirare e tagliare

(4) Avvolgere la fascetta intorno al cavo e fissarla. Usare delle forbici per tagliare la parte in eccesso.

(5)Collegare il cavo interfaccia al connettore sul pannello posteriore della stampante.

(6)Fissare i morsetti del connettore.

Cavo interfaccia parallelo

4-1-3. Collegamento del cavo USB

(1) Assicurarsi che la stampante sia spenta.

(2) Applicare l'anello di ferrite al cavo USB come mostrato nell'illustrazione sotto e assicurarsi di far passare il cavo attraverso il fermacavo come mostrato nell'illustrazione.

Star Micronics TSP1043U - 4-1-3. Collegamento del cavo USB - 1

(1) Assicurarsi che la stampante sia spenta.
(2)Applicare l'anello di ferrite al cavo Ethernet come mostrato nell'illustrazione sotto.
(3) Far passare il fermo attraverso l'anello di ferrite.
(4) Far passare il fermo intorno al cavo e bloccarlo. Usare delle forbici per tagliare la parte in eccesso.
(5)Collegare il cavo Ethernet al connettore sulla scheda interfaccia. Poi collegare l'altro capo del cavo al computer.

Cavo Ethernet Anello di ferrite 10cm (massimo) Fermo

4-2. Collegamento ad un'unità cicalino

Si può collegare un'unità cicalino alla stampante usando una spina modulare. Di seguito descriviamo come eseguire il collegamento. Vedere "Modulare necessario" a pagina 149 per dettagli sul tipo di spina modulare necessario. Notare che la stampante non è dotata di spina o filo modulare, che devono essere acquistati in base alle esigenze di impiego.

Star Micronics TSP1043U - 4-2. Collegamento ad un'unità cicalino - 1

CAUTELA

Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegata dalla presa di corrente e che il computer sia spento prima di eseguire il collegamento.

Collegare il cavo dell'unità cicalino al connettore sul pannello posteriore della stampante.

Star Micronics TSP1043U - CAUTELA - 1

CAUTELA

Non collegare una linea telefonica al connettore per unità cicalino. Se non si osserva questa preacauzione, si potrebbe danneggiare la stampante.

Inoltre, per sicurezza, non collegare fili al connettore per unità cicalino se esiste la possibilità che possano avere una tensione eccessiva.

Star Micronics TSP1043U - CAUTELA - 1

4-3. Collegamento del trasformatore CA opzionale

Nota: Prima di collegare/scollegare il trasformatore CA, assicurarsi che la stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti. Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa di corrente.

(1)Collegare il trasformatore CA al cavo di alimentazione.

Nota: Usare solo il trasformatore CA e cavo di alimentazione standard.

(2)Collegare il trasformatore CA al connettore sulla stampante.

(3)Collegare la spina del cavo di alimentazione ad una presa di corrente.

Star Micronics TSP1043U - 4-3. Collegamento del trasformatore CA opzionale - 1

Quando si scollega il cavo, afferrare il connettore del cavo per tirare. Sbloccando il fermo è facile scollegare il connettore.

Se si tira il cavo con forza eccessiva si possono causare danni al connettore.

4-4. Accensione

Assicurarsi che il trasformatore CA sia stato collegato come indicato nella sezione 4-3.

(1) Regolare su ON l'interruttore di alimentazione situato sul davanti della stampante.

La spia POWER sul pannello di controllo si illumina.

Star Micronics TSP1043U - 4-4. Accensione - 1

Interruttore di alimentazione

Star Micronics TSP1043U - 4-4. Accensione - 2

CAUTELA

Consigliamo di scollegare la stampante dalla presa di corrente quando si prevede di non usarla per un lungo periodo. Per questo motivo, la stampante deve essere collocata in modo che la presa di corrente sia vicina e facilmente accessibile.

4-5. Installazione del cavo

Installare il cavo come mostrato nello schema sotto.

Star Micronics TSP1043U - 4-5. Installazione del cavo - 1

4-6. Installazione mascherina dell'interruttore

Non è necessario installare la mascherina dell'interruttore. Installarla solo se lo si ritiene necessario. Una volta installata la mascherina dell'interruttore, è possibile quanto segue.

- Impedire l'azionamento per errore dell'interruttore di alimentazione.

- Impedire ad altre persone di azionare facilmente l'interruttore di alimentazione.

Installare la mascherina dell'interruttore come mostrato nello schema sotto.

Star Micronics TSP1043U - 4-6. Installazione mascherina dell'interruttore - 1

L'interruttore dell'alimentazione può essere portato sulla posizione ON (I) e OFF (O) inserendo un oggetto stretto (una penna a sfera, etc.) nei fori della mascherina dell'interruttore.

Star Micronics TSP1043U - 4-6. Installazione mascherina dell'interruttore - 2

CAUTELA

Consigliamo di scollegare la stampante dalla presa di corrente quando si prevede di non usarla per un lungo periodo. Per questo motivo, la stampante deve essere collocata in modo che la presa di corrente sia vicina e facilmente accessibile.

5. Pannello di controllo e altre funzioni

5-1. Pannello di controllo

② Tasto FEED FEED POWER ERROR ③ Spia ERROR (LED rosso) ① Spia POWER (LED verde)

①Spia POWER (LED verde) Si illumina quando l’unità è accesa.
②Tasto FEED Premere il tasto FEED per far avanzare la carta su rotolo.
③Spia ERROR (LED rosso) Indica vari errori in combinazione con la spia POWER.

5-2. Errori

(1) Errori con recupero automatico

Descrizione dell’erroreSpia POWERSpia ERRORCondizioni di recupero
Individuazione tempe-ratura testina elevataLampeggia a inter-valli di 0,5 secondiSpentaRecupero automatico dopo che la testina di stampa si è raffreddata.
Errore di coperchio apertoAccesaAccesaRecupero automatico con la chiu-sura del coperchio stampante.

(2) Errore con recupero

Descrizione dell’erroreSpia POWERSpia ERRORCondizioni di recupero
Errore di taglio cartaSpentaLampeggia a intervalli di 0,125 secondiRecupero se la taglierina ritorna alla posizione di riposo dopo che si è spenta e riaccesa l’unità.

Nota:

1) Se la taglierina non ritorna alla posizione di riposo, o non esegue il movimento iniziale, il recupero non è possibile.
2) Se la carta è inceppata spegnere l'unità, eliminare l'inceppamento e quindi riaccendere.

(3) Errori senza recupero

Descrizione dell'erroreSpia POWERSpia ERRORBehebungsbedingungen
Errore RAMSpentaLampeggia a intervalli di 1,0 secondiQuesto errore è senza recupero. Consultare il rivenditore per riparazioni.
Errore EERROMSpentaLampeggia a intervalli di 0,75 secondiQuesto errore è senza recupero. Consultare il rivenditore per riparazioni.
Errore Flash ROMSpentaLampeggia a intervalli di 0,5 secondiQuesto errore è senza recupero. Consultare il rivenditore per riparazioni.
Errore termistoreSpentaLampeggia a intervalli di 1,5 secondiQuesto errore è senza recupero. Consultare il rivenditore per riparazioni.
Errore alimentazioneSpentaLampeggia a intervalli di 2 secondiQuesto errore è senza recupero. Consultare il rivenditore per riparazioni.

Nota:

1) Se si verifica un errore senza recupero, spegnere immediatamente l'unità.

2) Quando si verifica un errore alimentazione, esiste la possibilità che l'unità di alimentazione sia guasta.

Per altri errori senza recupero, consultare il rivenditore per riparazioni.

(4) Errori di rilevamento carta

Descrizione dell’erroreSpia POWERSpia ERRORCondizioni di recupero
Errore di carta esauritaAccesaLampeggia a intervalli di 0,5 secondiRecupero automatico quando si inserisce un nuovo rullo di carta e si chiude il coperchio stampante.
Carta quasi esauritaAccesaLampeggia a intervalli di 2 secondiLe spie indicano che la carta è quasi finita, ma la stampante continua a stampare.

5-3. Stampa automatica

(1)Stampa di prova

Accendere l'unità tenendo premuto il tasto FEED.

La stampa di prova viene eseguita nell'ordine di numero di versione, impostazioni degli interruttori DIP e impostazioni dell'interruttore di memoria.

*** TSP1000 Ver1.00
Interface : Parallel
DIP Switch 1
Sw 12345678
On *****
Off

(2) Modo di scaricamento esadecimale

Aprire il coperchio stampante, quindi accendere l'unità tenendo premuto il tasto FEED. Quando si chiude il coperchio viene stampato “*** HEX DUMP PRINTING***” e la stampante passa al modo di scaricamento esadecimale. Ciascuno dei segnali inviati dal computer alla stampante viene stampante come codice esadecimale.

Questa funzione permette di controllare se un codice di controllo inviato alla stampante dal programma usato è corretto oppure no. L'ultima riga non viene stampata se i suoi dati con costituiscono una riga completa. Tuttavia, se si preme il tasto FEED, viene stampata l'ultima riga. Per disattivare questo modo è necessario spegnere completamente la stampante.

*** HEX DUMP PRINTING ***
2021222324252627
28292A2B2C2D2E2F
3031323334353637
38393A3B3C3D3E3F
4041424344454647
48494A4B4C4D4E4F
5051525354555657

6. Inserimento del rotolo di carta

6-1. Inserimento del rotolo di carta

La modalità di inserimento del rotolo di carta nella stampante varia in funzione del tipo di carta (rotolo di carta da inserire direttamente o rotolo di carta da inserire prima sull'asse). Inserire il rotolo di carta secondo le procedure descritte nella sezione 6-2.

Leva di apertura coperchio

Carta su rotolo
Star Micronics TSP1043U - 6-1. Inserimento del rotolo di carta - 2

[Inserimento diretto della carta]

(1) Spingere la leva di apertura coperchio e aprire il coperchio stampante.
(2)Osservando l'orientamento del ro- tolo, inserire il rotolo di carta nel vano e tirare il bordo iniziale della

carta verso di sé.

Star Micronics TSP1043U - 6-1. Inserimento del rotolo di carta - 3

Star Micronics TSP1043U - 6-1. Inserimento del rotolo di carta - 4

Star Micronics TSP1043U - 6-1. Inserimento del rotolo di carta - 5

Star Micronics TSP1043U - 6-1. Inserimento del rotolo di carta - 6

Carta su rotolo
Star Micronics TSP1043U - 6-1. Inserimento del rotolo di carta - 7

[Utilizzando l'asse]

Posizione 1 Posizione 2 Posizione 3 Posizione 4 Posizione 5 Posizione 6

(3) Tirare il bordo della carta per eliminare eventuali allentamenti e quindi abbassare entrambi i lati del coperchio stampante per chiuderlo.

Nota: Assicurarsi che il coperchio stampante sia saldamente chiuso.

(4) Se il coperchio stampante è chiuso dopo l'accensione, la taglierina agisce automaticamente e il bordo anteriore della carta viene tagliato.

Nota: Se la taglierna non funziona dopo che si è chiuso il coperchio stampante, aprire il co-perchio e chiuderlo di nuovo saldamente.

(5) Se necessario, applicare il fermacarta al coperchio carta come mostrato. Il vassoio di uscita può contenere fino a 30 fogli (larghezza: 80–82,5 mm spessore: 80–120 mm, lunghezza: 50–150 mm). Per la carta di spesso-re diverso o di altre lunghezze, il limite è di 10 fogli.

Nota: Quando si applica il fermacarta al coperchio carta, posizionare il fermacarta secondo la lunghezza della carta in fogli. (Fare riferimento alla seguente tabella.)

Lunghezza carta (mm)
Posizione 1 50 – 100
Posizione 2 100 – 120
Posizione 3 120 – 140
Posizione 4 140 – 160
Posizione 5 160 – 180
Posizione 6 180 – 200

Star Micronics TSP1043U - 6-1. Inserimento del rotolo di carta - 9

ATTENZIONE

• Non toccare la lama della taglierina.

- All'interno della fessura di uscita carta si trova una taglierina. Non mettere mai la mano nella fessura di uscita della carta durante la stampa e non mettere mai la mano nella fessura anche quando la stampa non è in corso.

- Il coperchio della stampante può essere aperto quando si sostituisce la carta. Tuttavia, poiché la lama della taglierina si trova all'interno del coperchio stampante, fare attenzione a non avvicinare eccessivamente le mani o il volto alla lama della taglierina.

- Durante la stampante e subito dopo, l'area circostante la testina termica è molto calda. Non toccare perché si potrebbero subire ustioni.

Star Micronics TSP1043U - ATTENZIONE - 1

CAUTELA

- Non azionare la leva di apertura del coperchio mentre si preme sul coperchio stampante con la mano.

- Non estrarre la carta con il coperchio stampante chiuso.

- L'elemento riscaldante e il circuito integrato pilota sulla testina termica si danneggiano facilmente. Non toccarli con oggetti metallici, carta vetrata, ecc.

- Se l'elemento riscaldante della testina termica si è sporcato perché è stato toccato con le mani, la qualità di stampa può risentirne. Non toccare l'elemento riscaldante della testina termica.

- Esiste il rischio di danni al circuito integrato pilota della testina di termica nel caso di elettricità statica. Non toccare mai direttamente il circuito integrato.

- La qualità di stampa e la vita utile della testina termica non possono essere garantite se si usa qualsiasi carta diversa da quella consigliata. In particolare, carta contenente [Na+, K+, Cl-] può ridurre drasticamente la vita utile della testina termica. Si prega di fare attenzione.

- Non usare la stampante se è presente umidità sulla parte anteriore della testina, a causa di condensa, ecc.

6-2. Metodi di inserimento carta

Con questa stampante si utilizzano due metodi di inserimento carta: uno prevede l'utilizzo dell'asse del rotolo di carta, l'altro no. Quando la carta viene inserita direttamente, infatti, non si utilizza l'asse del rotolo. Servirsi della tabella seguente per determinare il metodo di inserimento carta in funzione del tipo di carta utilizzata.

Larghezza carta(mm)Spessore carta (μm)44,5 ≦ Larghezza < 79,579,5 ≦ Larghezza ≦ 82,5
65 Spessore < 80Utilizzare l’asse del rotolo di carta (*1, *4)Utilizzare l’asse del rotolo di carta (*2)
80 ≦ Spessore ≦120Utilizzare l’asse del rotolo di carta (*1, *4)Utilizzare l’inserimento diretto (*3)
120 < Spessore ≦ 150Utilizzare l’asse del rotolo di carta (*1)Utilizzare l’asse del rotolo di carta (*1)

Nota:

*1: Diametro esterno massimo del rotolo: 150 mm
*2: Diametro esterno massimo del rotolo: 170 mm
*3: Diametro esterno massimo del rotolo: 180 mm
*4: È necessario passare dalla velocità di stampa alta (impostazione predefinita in fabbrica) alla velocità intermedia (140 mm/sec.). Per modificare la velocità di stampa, utilizzare il comando impostazioni velocità di stampa Rn. Per ulteriori dettagli, consultare il Manuale specifico separato.

6-3. Regolazione dei fermi del rotolo di carta

I fermi del rotolo di carta presentano due diverse dimensioni: i fermi 1 per la carta con nucleo dal diametro interno di 1 pollice ed i fermi 2 per la carta con nucleo dal diametro interno di 2 pollici. Selezionare i fermi in funzione delle dimensioni del rotolo carta utilizzato.

(1) Installare i fermi del rotolo carta ad entrambe le estremità del relativo asse.
(2)Regolare la posizione dei fermi secondo la larghezza della carta utilizzata.
(3)Inserire l'asse con i fermi nel rotolo di carta.

Asse del rotolo carta Fermo rotolo carta 2 Asse del rotolo carta Fermo del rotolo carta 1

Star Micronics TSP1043U - 6-3. Regolazione dei fermi del rotolo di carta - 2

6-4. Regolazione delle guide della carta

Alla consegna della stampante, le guide carta e le guide superiori sono regolate per un rotolo di carta della larghezza seguente.

Larghezza carta: 79,5 ± 0,5 mm (TSP1043)

Larghezza carta: 82,5 ± 0,5 mm (TSP1045)

Quando si utilizza un rotolo di carta di larghezza diversa da quanto indicato sopra, procedere alla regolazione delle guide della carta nel modo seguente. Per regolare le guide superiori, consultare la parte “6-5 Regolazione delle guide superiori”.

(1)Allentare le quattro viti.

(2)Regolare le guide carta sinistra e destra in funzione della larghezza del rotolo di carta, facendo attenzione a lasciare uno spazio di circa 0,5 mm tra ciascuna delle guide ed il bordo della carta.

Le graduazioni sulla piastra di metallo all'interno della stampante sono suddivise in segmenti di 1 mm tra i segni ♦. I due segni ▼ sulle graduazioni sono utilizzati per la carta di larghezza pari a 57,5 mm, mentre i due segni ♦ sono utilizzati per la carta di larghezza pari a 79,5 mm. Pertanto, per un rotolo di carta della larghezza di 79,5 mm, posizionare ciascuna guida a 0,5 mm all'esterno del rispettivo segno ♦ (all'esterno). Se necessario, si potranno rimuovere le viti 2 e 3 ed installarle nei fori adiacenti.

(3)Serrare le quattro viti.

Guida carta sinistra Guida carta destra Vite 1 Vite 2 Vite 4Vite 3

6-5. Regolazione delle guide superiori

Alla consegna della stampante, le guide superiori sono regolate per un rotolo di carta di larghezza pari a 79,5-82,5 mm. Quando si utilizzano rotoli di carta di larghezza diversa, procedere alla regolazione delle guide superiori nel modo seguente.

(1) Allentare le due viti delle guide superiori sinistra e destra.

(2)Regolare le guide superiori sinistra e destra in funzione della larghezza del rotolo di carta, facendo attenzione a posizionare ciascuna guida 2 mm all'interno del bordo della carta.

Le graduazioni sulla piastra di metallo del coperchio sono suddivise in segmenti di 1 mm. I due segni ▲ sotto le graduazioni sono utilizzati per la carta di larghezza pari a 57,5 mm, mentre i due segni sono ♦ utilizzati per la carta di larghezza pari a 79,5 mm (nonché per la carta di larghezza pari a 82,5 mm). Se necessario, è possibile spostare le viti delle guide superiori sinistra e destra nei fori adiacenti. Se il rotolo di carta ha una larghezza uguale o inferiore a 50 mm, rimuovere la guida superiore centrale togliendo la vite, quindi regolare le guide superiori sinistra e destra.

Nota:

Nel regolare le guide superiori, fare attenzione a non pizzicare i fili o a sottoporli ad un'eccessiva pressione.

(3) Serrare le due viti.

Star Micronics TSP1043U - Nota: - 1

7. Regolazione del sensore di esaurimento prossimo

Usare il seguente procedimento per regolare il sensore di esaurimento prossimo in modo che sia compatibile con le dimensioni del rotolo di carta usato.

①Aprire il coperchio stampante.
②Determinare la posizione corretta del regolatore tra le tre posizioni seguenti in funzione del metodo di inserimento carta e del diametro interno del nucleo del rotolo di carta.
Posizione 1: quando il rotolo di carta viene inserito direttamente
Posizione 2: quando si utilizza la fermo 2 del rotolo carta (ø nucleo interno pari a 50,8 mm)
Posizione 3: quando si utilizza la fermo 1 del rotolo carta (ø nucleo interno pari a 25,4 mm)
③Inserire la punta di una penna a sfera o un oggetto simile nel foro sul regolatore e quindi premere e spostare il regolatore sull'impostazione desiderata.

Posizione 3 Posizione 2 Posizione 1

(Livello 1)

Star Micronics TSP1043U - Regolazione del sensore di esaurimento prossimo - 2
(Livello 2)

Star Micronics TSP1043U - Regolazione del sensore di esaurimento prossimo - 3
(Livello 3)

Nella tabella seguente sono indicate le quantità di carta rimanente che è possibile rilevare.

(1)Posizione 1

Spessore carta (μm)Quando si utilizza un rotolo di carta con diametro interno del nucleo (A): ø25,4 e diametro esterno del nucleo (B): ø40
Diametro individuato (C) (mm circa)Lunghezza carta rimanente (m circa)
Livello 1 Livello 2 Livello3 Livello 1 Livello 2 Livello3
80ø44 ø48ø523,57,512,5
1051,54,57,5

(2)Posizione 2

Spessore carta (μm)Quando si utilizza un rotolo di carta con diametro interno del nucleo (A): ø25,4 e diametro esterno del nucleo (B): ø40
Diametro individuato (C)(mm circa)Lunghezza carta rimanente(m circa)
Livello 1 Livello 2 Livello3 Livello 1 Livello 2 Livello3
65— ø45— 4,4 —5,6
80
1053,2

(3)Posizione 3

Spessore carta (μm)Quando si utilizza un rotolo di carta con diametro interno del nucleo (A): ø50,8 e diametro esterno del nucleo (B): ø58
Diametro individuato (C)(mm circa)Lunghezza carta rimanente(m circa)
Livello 1 Livello 2 Livello3 Livello 1 Livello 2 Livello3
150— ø69— — 6,5 —

Centro del rotolo di carta A B C

Nota:

1) Prima che la macchina lasci la fabbrica, il regolatore viene posizionato nella posizione 1, livello 2.
2) La dimensione C e la lunghezza di carta rimanente sono valori calcolati. Si possono avere leggere variazioni nell'uso effettivo.
3) Le lunghezze carta rimanente indicate nella tabella sono solo di riferimento. Regolare il sensore di esaurimento prossimo sulle condizioni effettive di impiego.
4) Se si utilizza carta spessa (di spessore uguale o superiore a 100 µm) con il regolatore posizionato sul posizione 1, nel rotolo di carta si creano allentamenti che favoriscono il verificarsi di variazioni nel rilevamento. Impostare sul Livello 3.

8. Prevenzione e soluzione degli inceppamenti della carta

8-1. Prevenzione degli inceppamenti della carta

La carta non deve essere toccata durante l'espulsione e prima che sia tagliata. Se si preme o si tira la carta durante l'espulsione si può verificare un inceppamento della carta, un mancato taglio della carta o un avanzamento di riga mancato.

8-2. Eliminazione degli inceppamenti della carta

Se si verifica un inceppamento della carta, eliminarlo come descritto di seguito.

(1) Regolare l'interruttore di alimentazione su OFF per spegnere la stampante.
(2)Spingere la leva di apertura coperchio e aprire il coperchio stampante.
Se il coperchio stampante non si apre sui modelli dotati di taglierina automatica, vuol dire che la taglierina automatica non è nella posizione di riposo. In questo caso, riportare la taglierina automatica alla posizione di riposo seguendo le istruzioni fornite nella sezione 8-3. Poi aprire il coperchio stampante dopo aver eliminato l'inceppamento carta.

(3)Rimuovere la carta inceppata.

Star Micronics TSP1043U - 8-2. Eliminazione degli inceppamenti della carta - 1

CAUTELA

Fare attenzione a non danneggiare la stampante quando si rimuove la carta inceppata. Poiché la testina di stampa in particolare viene danneggiata facilmente, fare attenzione a non toccarla.

(4)Collocare diritto il rotolo di carta e chiudere delicatamente il coperchio stampante.

Note:

1) Assicurarsi che la carta sia ben diritta. Se si chiude il coperchio stampante con la carta storta, si può verificare un inceppamento della carta.
2) Bloccare il coperchio tampante premendo in basso entrambi i lati. Assicurarsi che il coperchio stampante sia saldamente chiuso.

(5) Regolare su ON l'interruttore di alimentazione per accendere la stampante. Assicurarsi che la spia ERROR non sia illuminata.

Nota: Mentre la spia ERROR è illuminata, la stampante non accetta alcun comando come il comando di stampa, per cui assicurarsi che il coperchio della stampante sia bloccato correttamente.

8-3. Rilascio della taglierina bloccata

Se la taglierina automatica si blocca o non taglia la carta, procedere come segue.

Star Micronics TSP1043U - 8-3. Rilascio della taglierina bloccata - 1

ATTENZIONE

Poiché lavorare con la taglierina può essere pericoloso, non dimenticare di spegnere prima la stampante.

(1) Regolare l'interruttore di alimentazione su OFF per spegnere la stampante.
(2)Spostare il coperchio anteriore per scoprire la taglierina automatica.
(3)Rimuovere eventuale carta inceppata.

Star Micronics TSP1043U - ATTENZIONE - 1

CAUTELA

Fare attenzione a non danneggiare la stampante durante la rimozione della carta inceppata.

Poiché la testina di stampa termica è particolarmente sensibile, fare attenzione a non toccarla.

Coperchio anteriore

(4) Se la lama mobile della taglierina sporge, girare la manopola in direzione della freccia per riportare la lama mobile alla sua posizione di partenza.

Quando la finestrella di controllo appare completamente bianca, la lama mobile è nella sua posizione di partenza.

Star Micronics TSP1043U - CAUTELA - 2

CAUTELA

1) Non applicare estrema pressione alla lama mobile.
2) Se la lama mobile sporge eccessivamente, non è possibile aprire il coperchio stampante. Se si tenta di aprire il coperchio stampante si può danneggiare la taglierina.

(5)Aprire il coperchio stampante, rimuovere eventuale carta inceppata e quindi reinstallare il rotolo di carta.
(6) Installare il coperchio anteriore e quindi regolare l'interruttore di alimentazione su ON.

Star Micronics TSP1043U - CAUTELA - 1

9. Pulizia periodica

I caratteri stampati possono diventare parzialmente poco chiari a causa dell'accumulo di polvere di carta e sporcizia. Per evitare tale problema, è necessario rimuovere periodicamente la polvere di carta accumulata nel comparto carta, nella sezione di trasporto carta e sulla superficie della testina termica. Si consiglia di eseguire questa pulizia una volta ogni sei mesi oppure ogni milione di righe stampate.

9-1. Pulizia della testina termica

Per rimuovere la polvere nerastra accumulata sulla superficie della testina di stampa, passarla con alcool isopropile (IPA).

Nota: La testina termica si danneggia facilmente, per cui pulirla delicatamente con un panno morbido. Fare attenzione a non graffiarla durante la pulizia.

9-2. Pulizia del comparto carta

Usare un panno morbido per eliminare la polvere di carta dal comparto carta e dalla sezione di trasporto della carta.

Questo prodotto contiene un dispositivo senza fili incorporato e può essere utilizzato solo nei seguenti paesi.

Nell unione europea, la presente etichetta indica che il prodotto non deve essere gettato nei rifiuti, bensì' riciclato attarverso gli appositi contenitori secondo la legislazione sotto la Direttiva WEEE (Direttiva 2002/96/EC).

Star Micronics TSP1043U - 9-2. Pulizia del comparto carta - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Star Micronics

Modello : TSP1043U

Categoria : Stampante