TSP1043U - Drucker Star Micronics - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TSP1043U Star Micronics als PDF.
Benutzerfragen zu TSP1043U Star Micronics
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Drucker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TSP1043U - Star Micronics und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TSP1043U von der Marke Star Micronics.
BEDIENUNGSANLEITUNG TSP1043U Star Micronics
2. Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile .........................................66
3. Verbrauchsteile und Netzteil ........................................................................68
4. Anschlußkabel und Netzteil ..........................................................................70
9-1. Reinigen des Thermalkopfes................................................................94 9-2. Reinigen des Papierhalters ...................................................................94 ANHANG .........................................................................................................128 Der Anhand dieser Bedienungsanleitung ist nur in englischer Sprache. Bitte wenden Sie sich an die folgende Internet-Address: http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm wenn Sie die neueste Revision dieses Handbuches lesen möchten.– 65 –– 65 – DEUTSCH 1-1. Überprüfen Sie den Kartoninhalt, und vergewissern Sie sich, daß alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind. Abb. 1-1 Auspacken Falls Teile fehlen, wenden Sie sich zwecks Nachlieferung bitte an den Fachhan- del, bei dem das Gerät gekauft wurde. Im Hinblick auf einen eventuellen zukünftigen Transport des Druckers empfiehlt es sich, den Lieferkarton und das gesamte Verpackungsmaterial aufzubewahren.
1. Auspacken und Aufstellen
DruckerBedienungs-anleitungPapieranschlag*1: Nicht mit RS-232C mitgeliefert*2: Nicht mit RS-232C- und USBModellen mitgeliefert*3: Nur Modell TSP1043Rollenpapier-halter *3Rollenpapier-welle *3SchalterabdeckungBefestigungsband *2Ferritkern *1Installationsblatt– 66 – DEUTSCH
2. Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile
Abdeckung Diese Abdeckung öffnen, um Papier einzusetzen oder zu entnehmen. Abdeckung-öffnen-Hebel Diesen Hebel in Pfeilrich- tung drücken, um die Druckerabdeckung zu öffnen. Bedienfeld Mit LED-Anzeigen zur Anzeige des Druckerstatus und Schalter zur Druckerbedienung. Nur Parallel-Schnitt- schnelle-Modell Zum Ein- oder Ausschal- ten des Druckers. Schnittstellenbuchse Zum Anschließen an den Hostcomputer. Signaltongebereinheit- Anschluß Zum Anschluß an eine Signaltongebereinheit. Nicht zum Anschluß an ein Telefon! Betriebsstromanschluß Zum Anschließen des Betriebsstromkabels vom Netzteil. Den Stecker nicht bei eingeschaltetem Drucker abziehen.– 67 –– 67 – DEUTSCH Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker Bevor Sie den Drucker auspacken, sollten Sie einige Minuten damit verbringen, einen geeigneten Aufstellungsort auszusuchen. Denken Sie dabei an die folgenden Punkte: ✓ Den Drucker auf einem flachen, aber festen Untergrund aufstellen, wo keine Vibrationen vorhanden sind. ✓ Die verwendete Steckdose soll in der Nähe und frei zugänglich sein. ✓ Sicherstellen, daß der Drucker nahe genug am Computer ist, um die Geräte mit dem Druckerkabel verbinden zu können. ✓ Sicherstellen, daß der Drucker vor direktem Sonnenlicht geschützt ist. ✓ Sicherstellen, daß der Drucker ausreichend weit von Heizkörpern entfernt steht. ✓ Dafür sorgen, daß die Umgebung des Druckers sauber, trocken und staubfrei ist. ✓ Sicherstellen, daß der Drucker an eine einwandfreie Stromzufuhr angeschlossen ist. Er sollte nicht an Steckdosen angeschlossen wer- den, an denen bereits Geräte mit möglichen Netzstörungen wie Kopierer, Kühlschränke u.a. angeschlossen sind. ✓ Den Drucker nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit aufstellen. WARNUNG ✓ Das Gerät sofort ausschalten, wenn es Rauch, ungewöhnliche Gerü- che und merkwürdige Geräusche abgibt. Sofort das Gerät vom Netz trennen und den Fachhändler benachrichtigen. ✓ Niemals versuchen, dieses Produkt selber zu reparieren. Unsachge- mäße Reparaturen können gefährlich sein. ✓ Niemals dieses Produkt zerlegen oder modifizieren. Eingriffe an diesem Produkt können zu Verletzungen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen.– 68 – DEUTSCH
3. Verbrauchsteile und Netzteil
Wenn die Verbrauchsteile verbraucht sind, besorgen Sie Ersatz entsprechend der unten gezeigten Tabelle. Verwendung von Verbrauchsteilen oder Netzteilen, die nicht den unten aufge- führten Beschreibungen entsprechend, kann zu Schäden am Drucker, Bränden oder elektrischen Schlägen führen. (1) Rollenpapierbeschreibung Thermopapier Dicke: 65 bis 150
Breite: 44,5±0,5 bis 82,5±0,5 mm Rollen-Außendurchmesser : Max. ø180 mm (Bei Gebrauch von Drop-In-Rollenpapierwechsel) : Max. ø170 mm (Bei Gebrauch der Rollenpapierwelle) Breite der Aufnehmerpapierrolle: 45 bis 83 mm Kern Außen/Innen-Durchmesser Papierstärke Kern außen Kern innen 65 – 100
m Max. ø40±1 mm Max. ø25,4±1 mm 100 – 150
m Max. ø58±1 mm Max. ø50,8±1 mm Druckfläche: Äußere Papierkante Behandlung der Papierendkante:Nicht Paste oder Kleber zum Befesti- gen von Papierrolle oder Kern ver- wenden. Nicht die Papierendkante falten. (2) Empfohlenes Papier Mitsubishi Paper Mills Ltd. T8037 (tickets), 85
m (Dicke) Je nach Typ und Stärke des Papiers kann es erforderlich sein, die Einstellungen für die Druckintensität zu ändern. Zum Ändern der Intensitätseinstellung den Druckintensität-Befehle <ESC><RS>‘d’n oder Speichesschalter-Einstellungen verwenden. Einzelheiten siehe getrennte Spezifikationsanleitung. +0,5
+0,5 -1– 69 –– 69 – DEUTSCH (3) Netzteil (Option) Modelbezeichnung: PS60 Eingang: 100 bis 240 V WS, 50/60 Hz Ausgang: 24 V GS±5%, max. 2,0 A (max. 10 s bei 5,0 A Last) ACHTUNG Empfehlungen zu den zu verwendenden Papiersorten sind im Internet bei der folgenden URL erhältlich: http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm– 70 – DEUTSCH
4. Anschlußkabel und Netzteil
Serielles Schnittstellenkabel 4-1. Schnittstellenkabel Beachten Sie, daß das Schnittstellenkabel nicht mitgeliefert ist. Bitte verwenden Sie ein Kabel, das den Spezifikationen entspricht. ACHTUNG Vor dem Anschließen/Abtrennen des Schnittstellenkabels stellen Sie sicher, daß der Drucker und alle angeschlossenen Gerät ausgeschaltet sind. Außerdem sollte der Netzstecker abgezogen sein. 4-1-1. Serielles Schnittstellenkabel (RS-232C) (1)Stellen Sie sicher, daß der Drucker ausgeschaltet ist. (2)Schließen Sie das Schnittstellenkabel an die Buchse an der Rückseite des Druckers an. (3)Befestigen Sie die Steckerk-Schrauben.– 71 –– 71 – DEUTSCH 4-1-2. Parallele Schnittstelle (1)Stellen Sie sicher, daß der Drucker ausgeschaltet ist. (2)Nur beim Parallel-Schnittschnelle- Modell, Befestigen Sie den großen Ferritkern am Kabel, wie das in der folgenden Abbildung gezeigt wird. (3)Führen Sie den Kabelbinder durch den Ferritkern. (4)Führen Sie den Kabelbinder um das Kabel und sperren Sie ihn. Schneiden Sie überschüssiges Band mit einer Schere ab. Ferritkern Kable Maximum 5 cm Kabelbinder Ziehen und abschneiden– 72 – DEUTSCH (5)Schließen Sie das Schnittstellenkabel an die Buchse an der Rückseite des Druckers an. (6)Befestigen Sie die Steckerklammern. Paralleles Schnittstellenkabel 4-1-3. Anschließen des USB-Kabels (1)Stellen Sie sicher, daß der Drucker ausgeschaltet ist. (2)Bringen Sie den Ferritkern am USB-Kabel an, wie in der Abbildung unten gezeigt und stellen Sie sicher, das Kabel durch die Kabelhalterung zu führen, wie in der Abbildung gezeigt.– 73 –– 73 – DEUTSCH 4-1-4. Anschließen des Ethernet-Kabels (1)Stellen Sie sicher, daß der Drucker ausgeschaltet ist. (2)Bringen Sie den Ferritkern auf dem Ethernet-Kabel an, wie in der Ab- bildung unten gezeigt. (3)Führen Sie die Befestigung durch den Ferritkern. (4)Führen Sie das Befestigungsteil um das Kabel und sperren es. Schnei- den Sie überstehende Teile ab. (5)Schließen Sie das Ethernet-Kabel am Stecker an der Schnittstellen- karte an. Dann verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit Ihrem Computer. Ethernet-Kabel Ferritkern 10 cm (Maximum) Befestigungsteil– 74 – DEUTSCH 4-2. Anschließen an eine Signaltongebereinheit Sie können eine Signaltongebereinheit mit einem Modularstecker an den Druk- ker anschließen. Im folgenden wird die Herstellung der Verbindung beschrieben. Siehe “Modularstecker” auf Seite 149 für den Typ von Modularstecker, der dazu erforderlich ist. Beachten Sie, daß der Drucker nicht mit einem Modularstecker oder Kabel ausgestattet ist. Diese Teile müssen vom Anwender besorgt werden. ACHTUNG Vor dem Anschließen der Kabel sicherstellen, daß der Drucker ausge- schaltet und vom Netz getrennt ist. Schließen Sie das Signaltongebereinheit-Kabel am Stecker an der Rückseite des Druckers an. ACHTUNG Schließen Sie keine Telefonleitung am Signaltongebereinheit-Anschluß an. Wenn dies nicht beachtet wird, kann der Drucker beschädigt werden. Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie auch nicht die Verdrahtung am Signaltongebereinheit-Anschluß anschließen, falls sie zu hohe Span- nung führt.– 75 –– 75 – DEUTSCH 4-3. Anschließen des optionalen Netzteils Hinweis:Vor dem Anschließen/Abtrennen des Netzteils stellen Sie sicher, daß der Drucker und alle angeschlossenen Gerät ausgeschaltet sind. Außerdem sollte der Netzstecker abgezogen sein. (1)Schließen Sie das Netzteil an das Netzkabel an. Hinweis:Verwenden Sie nur das vorgesehene Netzteil und Netzkabel. (2)Das Netzteil am Stecker des Druckers anschließen. (3)Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in eine Steckdose ein. ACHTUNG Beim Abziehen des Kabels immer am Stecker ziehen und nicht am Kabel. Durch das Lösen der Verriege- lung wird das Abziehen des Steckers leicht möglich. Wenn stark am Kabel selber gezogen wird, kann der Stecker beschädigt werden.– 76 – DEUTSCH Netzschalter 4-4. Einschalten Stellen Sie sicher, daß das Netzteil angeschlossen ist, wie in 4-3 beschrieben. (1)Den Netzschalter vorne am Gerät auf Ein (ON) stellen. Das POWER- Lämpchen am Bedienfeld leuchtet auf. ACHTUNG Wir empfehlen, den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn der Drucker längere Zeit lang nicht benutzt werden soll. Der Drucker sollte vorzugsweise an einem Platz aufgestellt werden, der leichten Zugang zur Netzsteckdose gewährt.– 77 –– 77 – DEUTSCH 4-5. Installieren der Kabel Installieren Sie die Kabel wie in den nachfolgenden Abbildungen dargestellt.– 78 – DEUTSCH 4-6. Einsetzen der Schalterabdeckung Es ist nicht notwendig, die Schalterabdeckung zu verwenden. Setzen Sie diese nur ein, wenn für Sie erforderlich ist, daß
- der Netzschalter nicht versehentlich betätigt werden kann,
- der Netzschalter nicht mehr so einfach von anderen Personen betätigt werden kann. Setzen Sie die Schalterabdeckung wie in den nachfolgenden Abbildungen dargestellt ein. Der Netzschalter kann durch Einführen eines spitzigen Gegenstandes (Kugel- schreiber usw.) in die Aussparungen der Schalterabdeckung ein- (
) und ausgeschaltet (O) werden. ACHTUNG Wir empfehlen, den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn der Drucker längere Zeit lang nicht benutzt werden soll. Der Drucker sollte vorzugsweise an einem Platz aufgestellt werden, der leichten Zugang zur Netzsteckdose gewährt.– 79 –– 79 – DEUTSCH
5. Bedienfeld und andere Funktionen
5-1. Bedienfeld 1 POWER-Lämpchen (grüne LED) Leuchtet in eingeschaltetem Zustand 2 FEED-Taste Die FEED-Taste drücken, um das Rollenpapier vorzutransportieren. 3 ERROR-Lämpchen (rote LED) Zeigt in Kombination mit dem PO- WER-Lämpchen verschiedene Fehlerzustände an. 5-2. Fehler
1) Wenn das Schneidwerk nicht in Grundstellung zurückkehrt oder nicht die
Anfangsbewegung ausführt, ist Behebung nicht möglich.
2) Wenn Papierstau vorliegt, ausschalten, den Papierstau beheben, und dann
wieder einschalten. POWER-LämpchenBlinkt in Abstän-den von 0,5 s Ein BehebungsbedingungenAutomatische Behebung nach Ab-kühlen es Druckkopfes.Automatische Behebung nach Schlie-ßen der Druckerabdeckung.FehlerbeschreibungErkennung hoherKopftemperaturAbdeckung-Offen-FehlerERROR-Lämpchen Aus Ein POWER-Lämpchen Aus BehebungsbedingungenBehoben, wenn des Schneidwerk nachdem Ein- und Ausschalten in Grund-stellung zurückkehrt.FehlerbeschreibungPapierschnitt-Feh- ler ERROR-LämpchenBlinkt im Abstandvon 0,125 s1 POWER-Lämpchen(grüne LED)3 ERROR-Lämpchen(rote LED)2 FEED-Taste– 80 – DEUTSCH (3) Nicht behebbare Fehler Hinweis:
1) Wenn ein nicht behebbarer Fehler auftritt, das Gerät sofort ausschalten.
2) Wenn ein Stromversorgung-Fehler auftritt, besteht die Möglichkeit, daß
die Netzversorgung nicht richtig ist. Bei anderen nicht behebbaren Fehlern muß der Kundendienst bezüglich Reparatur kontaktiert werden. (4) Papiererkennung-Fehler POWER-Lämpchen Aus Aus Aus Aus Aus Behebungsbedingungen Dies ist ein nicht behebbarer Fehler. Der Kundendienst muß bezüglich Reparatur kontaktiert werden. Dies ist ein nicht behebbarer Fehler. Der Kundendienst muß bezüglich Reparatur kontaktiert werden. Dies ist ein nicht behebbarer Fehler. Der Kundendienst muß bezüglich Reparatur kontaktiert werden. Dies ist ein nicht behebbarer Fehler. Der Kundendienst muß bezüglich Reparatur kontaktiert werden. Dies ist ein nicht behebbarer Fehler. Der Kundendienst muß bezüglich Reparatur kontaktiert werden. Fehlerbeschreibung Papierschnitt-Feh- ler EERROM-Fehler Flash-ROM- Fehler Thermistor-Fehler Stromversorgung- Fehler ERROR-Lämpchen Blinkt im Abstand von 1,0 s Blinkt im Abstand von 0,75 s Blinkt im Abstand von 0,5 s Blinkt im Abstand von 1,5 s Blinkt im Abstand von 2 s POWER-Lämpchen Ein Ein Behebungsbedingungen Automatische Behebung durch Ein- legen einer neuen Papierrolle und Schließen der Druckerabdeckung. Die Anzeigen zeigen, daß das Ende der Papierrolle sich nähert, aber der Drucker druckt weiter. Fehlerbeschreibung Papierschnitt-Feh- ler Papierrollenende fast erreicht ERROR-Lämpchen Blinkt im Abstand von 0,5 s Blinkt im Abstand von 2 s– 81 –– 81 – DEUTSCH 5-3. Selbstdruck (1)Testdruck Das Gerät einschalten, während die FEED-Taste gedrückt gehalten wird. Der Testdruck wird entsprechend der Ver. Nr., den DIP-Schalter-Einstellun- gen und den Speicherschalter-Einstellungen ausgeführt. (2) Sedezimaler Datenausdruck Die Druckerabdeckung öffnen, und dann einschalten, während die FEED- Taste gedrückt gehalten wird. Wenn die Abdeckung geschlossen wird, wird “***HEX DUMP PRINTING***” ausgedruckt, und der Drucker schaltet auf die Betriebsart sedezimaler Datenausdruck um. Jedes der vom Computer zum Drucker gesandten Signale wird nun als sedezimaler Code ausgedruckt. Diese Funktion erlaubt es, zu prüfen, ob ein von der Sowa zum Drucker gesandter Steuercode korrekt ist oder nicht. Die letzte Zeile wird nicht ausgedruckt, wenn Daten für weniger als eine ganze Zeile vorhanden sind. Wenn die FEED-Taste gedrückt wird, wird aber auch die letzte Zeile ausge- druckt. Zum Ausschalten dieser Betriebsart ist es erforderlich, den Drucker vollständig auszuschalten.– 82 – DEUTSCH
6. Einlegen der Papierrolle
6-1. Einlegen des Rollenpapiers Das Einlegen des Rollenpapiers erfolgt je nach benutztem Papier (Drop-In- Rollenpapier oder Rollenpapier, für das die Welle erforderlich ist) unterschiedlich. Legen Sie das Rollenpapier gemäß den Verfahren in Abschnitt 6-2 ein. Abdeckung-Öffnen-HebelRollenpapier (1)Den Abdeckung-Öffnen-Hebel drücken, und die Druckerabdeckung öffnen. (2)Unter Beachtung der richtigen Ein- setzrichtung der Rolle die Papier- rolle in die Vertiefung legen und die Vorderkante des Papiers nach vor- ne ziehen. Rollenpapier [Drop-In-Papierwechsel] [Mit Welle]– 83 –– 83 – DEUTSCH (3)Ziehen Sie an der Papierkante, um Durchhang zu beseitign und drük- ken Sie dann beide Seiten der Druckerabdeckung zum Schließen nach unten. Hinweis: Sicherstellen, daß die Druckerabdeckung fest geschlossen ist. (4)Wenn die Druckerabdeckung nach dem Einschalten geschlossen wird, arbeitet das Schneidwerk automa- tisch, und das vordere Papierende wird abgeschnitten. Hinweis: Wenn das Schneidwerk nach dem Schließen der Druckerab- deckung nicht arbeitet, öffnen Sie die Abdeckung und schließen sie wieder. (5) Wenn erforderlich bringen Sie den Papieranschlag an der Papierab- deckung wie gezeigt an. Das Aus- gabefach kan bis zu 30 Blatt fassen (Breite: 80–82,5 mm, Dicke: 80– 120 mm, Länge: 50–150 mm). Bei Papier mit anderer Stärke oder an- deren Blattlängen höchstens 10 Blatt. Hinweis: Beim Anbringen des Papieranschlags an der Papierab- deckung positionieren Sie den An- schlag entsprechend der Länge des abzuschneidenden Papiers. (Siehe folgende Tabelle.) Papierlänge (mm) Position 1 50 – 100 Position 2 100 – 120 Position 3 120 – 140 Position 4 140 – 160 Position 5 160 – 180 Position 6 180 – 200 Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6– 84 – DEUTSCH WARNUNG
- Nicht die Schneidwerkklinge berühren. - Im Papierauslaßschlitz befindet sich ein Schneidwerk. Niemals die Hände in den Auslaßschlitz stecken, nicht nur während des Druck- betriebs sondern auch wenn der Drucker nicht arbeitet. - Die Druckerabdeckung kann geöffnet werden, wenn das Papier ausgetauscht wird. Da das Schneidwerk im Inneren der Druckerab- deckung ist, darauf achten, nicht das Gesicht oder die Hände zu nahe an das Schneidwerkmesser zu bringen.
- Während des Druckens und kurz nach dem Drucken kann der Bereich um den Thermalkopf sehr heiß werden. Nicht das Heizelement mit der Hand berühren. ACHTUNG
- Nicht den Lösehebel der Abdeckung betätigen, während mit der Hand auf die Druckerabdeckung gedrückt wird.
- Nicht das Papier bei geschlossener Druckerabdeckung herausziehen.
- Das Heizelement und der Treiber-Chip des Thermalkopfes werden leicht beschädigt. Diese Teile nicht mit Metallgegenständen, Sandpa- pier usw. berühren.
- Die Druckqualität kann nachlassen, wenn das Thermalkopf- Heizelement durch Berührung mit der Hand verschmutzt wird. Nicht das Thermalkopf-Heizelement berühren.
- Es besteht die Gefahr von Schäden am Treiber-Chip durch statische Elektrizität. Niemals den Chip direkt berühren.
- Die Druckqualität und die Lebensdauer des Thermalkopfes kann nicht garantiert werden, wenn anderes als Papier der vorgeschriebe- nen Sorte verwendete wird. Insbesondere Papier mit [Na+, K+, C1-] kann die Lebensdauer des Thermalkopfes drastisch verkürzen. Bitte vorsichtig arbeiten.
- Nicht den Drucker betreiben, wenn Feuchtigkeit durch Beschlag usw. an der Vorderseite des Druckkopfes vorhanden ist.– 85 –– 85 – DEUTSCH 6-2. Verfahren zum Papiereinlegen Bei diesem Drucker gibt es zwei Verfahren zum Papiereinlegen: eins mit Rollenpapierwelle und eins ohne Welle. Die Rollenpapierwelle wird bei Drop- In-Papierwechsel nicht benutzt. Wählen Sie das Papiereinlegeverfahren aus folgender Tabelle je nach benutztem Papier. 44,5 Breite < 79,5 79,5 Breite 82,5 65 Stärke < 80 Stärke 120120 < Stärke
Hinweis: *1: Maximaler Rollen-Außendurchmesser: 150 mm *2: Maximaler Rollen-Außendurchmesser: 170 mm *3: Maximaler Rollen-Außendurchmesser: 180 mm *4: Die Druckgeschwindigkeit muß von hoher Geschwindigkeit (Werksein- stellung) auf mittlere Geschwindigkeit (140 mm/s) herabgesetzt werden. Zum Ändern der Druckgeschwindigkeit den Druckgeschwindigkeits- Befehl <ESC><RS> Rn verwenden. Einzelheiten siehe getrennte Spezifikationsanleitung. Rollenpapierwelle benutzen(*1, *4)Rollenpapierwelle benutzen(*1, *4)Rollenpapierwelle benutzen (*1) Rollenpapierwelle benutzen (*2) Drop-In-Papierwechsel benut-zen (*3)Rollenpapierwelle benutzen (*1) Papierbreite (mm)Papierstärke (
m)– 86 – DEUTSCH 6-3. Einstellen des Rollenpapierhalters Es gibt Rollenpapierhalter in zwei unterschiedlichen Größen: Rollenpapierhalter 1 für Papier mit einem Kern-Innendurchmesser von 1 Zoll und Rollenpapier- halter 2 für Papier mit einem Kern-Innendurchmesser von 2 Zoll. Wählen Sie die Papierhalter je nach Größe der verwendeten Papierrolle. (1) Die Papierrollenhalter auf beide Enden der Rollenpapierwelle aufsetzen. (2) Die Positionen der Rollenpapierhalter je nach Breite des benutzten Rollen- papiers einstellen. (3) Die Rollenpapierhalter und -welle in das Rollenpapier einsetzen. Rollenpapierwelle Rollenpapierhalter 2 Rollenpapierwelle Rollenpapierhalter 1– 87 –– 87 – DEUTSCH 6-4. Einstellen der Papierführung Bei Lieferung sind die Papierführungen und oberen Führungen für Rollenpapier mit folgender Breite eingestellt. Papierbreite: 79,5 ± 0,5 mm (TSP1043) Papierbreite: 82,5 ± 0,5 mm (TSP1045) Wenn Sie Rollenpapier mit einer anderen Breite als oben angegeben verwenden, führen Sie folgendes Verfahren aus, um die Papierführungen einzustellen. Zum Einstellen der oberen Führungen, siehe “6-5 Einstellen der oberen Führungen”. (1) Die vier Schrauben lösen. (2) Die linke und rechte Papierführung je nach Breite des Rollenpapiers einstel- len. Achten Sie dabei darauf, 0,5 mm Abstand zwischen den Führungen und der Papierkante zu lassen. Die Skalen auf der Metallplatte im Drucker sind in 1 mm-Abschnitte zwischen den Markierungen unterteilt. Die beiden Markierungen oberhalb der Skalen werden für 57,5 mm breites Papier und die beiden Markierungen für 79,5 mm breites Papier verwendet. Setzen Sie bei 79,5 mm breitem Rollen- papier jede Papierführung daher 0,5 mm von der entsprechenden Markie- rung entfernt nach außen. Die Schrauben 2 und 3 können gegebenenfalls gelöst und in die daneben liegenden Schraubenlöcher eingesetzt werden. (3) Die vier Schrauben festziehen. Schraube 1 Schraube 2 Schraube 4Schraube 3 Linke Papierführung Rechte Papierführung– 88 – DEUTSCH 6-5. Einstellen der oberen Führung Bei Lieferung sind die oberen Führungen für Rollenpapier mit einer Breite von 79,5–82,5 mm eingestellt. Wenn Sie Rollenpapier mit einer anderen Breite verwenden möchten, führen Sie folgendes Verfahren aus, um die oberen Führun- gen einzustellen. (1)Die beiden Schrauben für die linke und rechte obere Führung lösen. (2)Die linke und rechte obere Führung je nach Breite des Rollenpapiers einstel- len. Achten Sie dabei darauf, daß jede Führung die Papierkante um etwa 2 mm überlappt. Die Skalen auf der Metallplatte an der Abdeckung sind in 1 mm-Abschnitte unterteilt. Die beiden Markierungen unterhalb der Skalen werden für 57,5 mm breites Papier und die beiden Markierungen für 79,5 mm breites Papier (auch bei 82,5 mm breitem Papier) verwendet. Die Schrauben für die linke und rechte obere Führung können gegebenenfalls gelöst und in die daneben liegenden Schraubenlöcher eingesetzt werden. Wenn die Rollenpapierbreite 50 mm oder weniger beträgt, die mittlere obere Führung ausbauen, indem Sie die Schraube lösen, und dann die linke und rechte obere Führung einstellen. Hinweis: Vermeiden Sie beim Einstellen der oberen Führungen, die Kabel einzuklem- men oder zu quetschen. (3)Die zwei Schrauben festziehen. 2mm 2mm Schrauben– 89 –– 89 – DEUTSCH
7. Einstellung des Endanäherungs-Sensors
Den Endanäherungs-Sensor auf folgende Weise justieren, damit er der Größe der verwendeten Papierrolle entspricht. 1 Die Druckerabdeckung öffnen. 2 Bestimmen Sie die korrekte Position des Einstellers unter den folgenden drei Positionen je nach Papiereinlegeverfahren und Kern-Innendurchmesser des Rollenpapiers. Position 1: Bei Drop-In-Papierwechsel Position 2: Bei Rollenpapierhalter 2 (ø50,8 mm Kern innen) Position 3: Bei Rollenpapierhalter 1 (ø25,4 mm Kern innen) 3 Die Spitze eines Kugelschreibers o.ä. Gegenstands in das Loch des Einstellers stecken, und dann eindrücken und den Einsteller auf die gewünschte Einstel- lung schieben. (Stufe 1) (Stufe 3)(Stufe 2) Die Restmenge von Papier, das erkannt wird, ist in nachfolgender Tabelle aufgeführt. (1) Position 1 Bei Gebrauch von Rollenpapier mit einem Kern-Innendurchmesser (A): ø25,4 undKern-Außendurchmesser (B): ø40Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3ø44 ø48 ø523,5 7,5 12,51,5 4,5 7,5Restpapierlänge(Etwa m)Erkannter Durchmesser (C)(Etwa mm)
Position 3Position 2Position 1– 90 – DEUTSCH (2)Position 2 (3)Position 3 Hinweis:
1) Vor der Lieferung wird der Eins-
teller auf Position 1, Level 2 einge- stellt.
2) Die Abmessung C und die restliche
Papierlänge sind berechnete Werte. Es können leichte Abweichungen zum tatsächlichen Wert auftreten.
3) Die restlichen in der Tabelle oben
gezeigten Papierlängen dienen nur zur Orientierung. Stellen Sie den Papierende-Sensor entsprechend den aktuellen Verwendungs- bedingungen ein.
4) Wird starkes Papier (100 µm oder
stärker) verwendet, wenn der Eins- teller auf position 1 gesetzt ist, sitzt das Rollenpapier lose und es kann leichter zu Erkennungsfehlern kom- men. Auf Stufe 3 stellen. Bei Gebrauch von Rollenpapier mit einem Kern-Innendurchmesser (A): ø25,4 und Kern-Außendurchmesser (B): ø40 Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 5,6 —ø45 ——4,4 — 3,2 Restpapierlänge (Etwa m) Erkannter Durchmesser (C) (Etwa mm) Bei Gebrauch von Rollenpapier mit einem Kern-Innendurchmesser (A): ø50,8 und Kern-Außendurchmesser (B): ø58 Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 —ø69 ——6,5 — Restpapierlänge (Etwa m) Erkannter Durchmesser (C) (Etwa mm)
8. Verhindern und Beheben von Papierstau
8-1. Verhindern von Papierstau Das Papier soll beim Ausgeben und vor dem Schneiden nicht berührt werden. Wenn das Papier beim Ausgeben gedrückt oder gezogen wird, kann ein Papiers- tau, ein Abschneidfehler oder ein Zeilenvorschubfehler verursacht werden. 8-2. Beheben von Papierstau Wenn ein Papierstau auftritt, beheben Sie ihn wie folgt. (1)Stellen Sie den Netzschalter auf Aus, um den Drucker auszuschalten. (2)Drücken Sie den Abdeckung-Öffnen-Hebel, und öffnen Sie die Druckerab- deckung. Wenn die Druckerabdeckung sich bei Modellen mit automatischer Ab- schneideinheit nicht öffnet, bedeutet dies, daß die automatische Abschneid- einheit nicht in Grundstellung ist. In diesem Fall die automatische Abschneid- einheit entsprechend den in Abschnitt 8-3 gegebenen Anweisungen auf Grundstellung zurückstellen. Dann die Druckerabdeckung öffnen, nachdem der Papierstau behoben ist. (3)Entfernen Sie das gestaute Papier. ACHTUNG Achten Sie darauf, den Drucker beim Entfernen des gestauten Papiers nicht zu beschädigen. Insbesondere der Thermaldruckkopf läßt sich leicht beschädigen; achten Sie darauf, ihn nicht zu berühren. (4) Stellen Sie sicher, daß das Papier gerade ausgerichtet ist, und schließen Sie die Druckerabdeckung vorsichtig. Hinweis:
1) Stellen Sie sicher, daß das Papier gerade ausgerichtet ist. Wenn die
Druckerabdeckung bei schief liegendem Papier geschlossen wird, kann ein Papierstau auftreten.
2) Sperren Sie die Druckerabdeckung durch Drücken auf beide Seiten.
Sicherstellen, daß die Abdeckung richtig geschlossen ist. (5)Stellen Sie den Netzschalter in Ein-Stellung, um den Drucker einzuschalten. Stellen Sie sicher, daß die ERROR-LED nicht leuchtet. Hinweis:Während die ERROR-LED leuchtet, akzeptiert der Drucker keine Befehle wie Druckbefehl; stellen Sie deshalb sicher, daß die Ab- deckung richtig geschlossen ist.– 92 – DEUTSCH 8-3. Freigeben eines gesperrten Schneidmessers Wenn das automatische Schneidmesser sperrt oder das Papier nicht schneidet, wie folgt verfahren. WARNUNG Da Arbeiten am Schneidmesser gefährlich sein können, immer zuerst den Drucker ausschalten. (1)Den Netzschalter auf Aus (OFF) stellen, um den Drucker auszuschalten. (2)Die Frontabdeckung abschieben, um das Schneidmesser freizulegen. (3)Gestautes Papier entfernen. ACHTUNG Darauf achten, nicht den Drucker nicht beim Entfernen von gestautem Papier zu beschädigen. Da der Thermalkopf besonders empfindlich ist, darauf achten, ihn nicht zu berühren. Frontabdeckung– 93 –– 93 – DEUTSCH (4)Wenn die bewegliche Klinge des Schneidmessers hervorsteht, den knopf in Pfeilrichtung drehen, und die bewegliche Klinge in Grundstellung zurückstel- len. Wenn das Prüffenster vollständig weiß ist, ist die bewegliche Klinge in Grundstellung. ACHTUNG
1) Nicht starken Druck auf die bewegliche Klinge ausüben.
2) Wenn die bewegliche Klinge zu sehr hervorsteht, kann die Drucker-
abdeckung nicht geöffnet werden. Wenn versucht wird, die Abdek- kung zu öffnen, kann das Schneidmesser beschädigt werden. (5)Die Druckerabdeckung öffnen, gestautes Papier entfernen, und dann die Papierrolle wieder einsetzen. (6)Die Frontabdeckung wieder einsetzen, und den Netzschalter auch Ein (ON) stellen.– 94 – DEUTSCH
9. Regelmäßige Reinigung
Die Druckzeichen können durch Ansammlung von Papierstaub und anderem Schmutz unscharf werden. Um das zu verhindern, muß im Papierhalter und in der Papiertransportstufe angesammelter Staub von Zeit zu Zeit entfernt werden. Diese Reinigung sollte einmal alle sechs Monate oder einmal nach jeder Million Zeilen ausgeführt werden. 9-1. Reinigen des Thermalkopfes Zum Entfernen von schwärzlichem Staub auf der Oberfläche des Thermalkopfes diesen mit Isopropylalkohol (IPA) abwischen. Hinweis:Der Thermalkopf läßt sich leicht beschädigen. Zum Abwischen immer einen sehr weichen Lappen verwenden und sicherstellen, daß er nicht zerkratzt wird. 9-2. Reinigen des Papierhalters Verwenden Sie einen weichen Lappen zur Entfernung von Papierstaub vom Papierhalter und aus der Papiertransportstufe.– 95 –– 95 – DEUTSCH– 96 – ITALIANO INDICE
EinfachAnleitung