Star Micronics TSP847L - Stampante

TSP847L - Stampante Star Micronics - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TSP847L Star Micronics in formato PDF.

📄 115 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Star Micronics TSP847L - page 76
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Stampante termica per ticket
Marca Star Micronics
Modello TSP847L
Peso (con rullo max) Circa 2,9 kg
Alimentazione elettrica Adattatore di rete PS60-24A (ingresso CA 100-240 V, 50/60 Hz, uscita CC 24 V ±5%, 2,0 A)
Consumabili Carta termica, larghezza 111,5 ± 0,5 mm, diametro esterno max 100 mm
Interfaccia Parallela (con nucleo di ferrite) o seriale
Funzioni speciali Stampa automatica, dump esadecimale, rilevamento fine rullo regolabile
Manutenzione Pulizia della testina di stampa con alcol isopropilico e del supporto carta ogni 6 mesi o 1 milione di righe
Condizioni di installazione Superficie stabile, pulita, al riparo da vibrazioni, calore, umidità e polvere
Sicurezza Sensore di temperatura testina, protezione contro il surriscaldamento; lama taglia-nastro pericolosa
Riparabilità Errori non recuperabili (memoria, EPROM, termistore, alimentazione) che richiedono riparazione da parte del rivenditore
Montaggio a parete Possibile con supporto a parete (dimensioni: 121 x 168 x 14,5 mm, peso 0,27 kg)
Accessori opzionali Adattatore di rete PS60-24A, cavo interfaccia, supporto a parete

Domande frequenti - TSP847L Star Micronics

Come caricare il rotolo di carta?
Aprire il coperchio tirando la leva. Posizionare il rotolo nel vano rispettando l'orientamento (superficie stampabile verso l'esterno). Estrarre l'estremità della carta e richiudere il coperchio premendo sui lati. Assicurarsi che il coperchio sia ben bloccato.
Come pulire la testina di stampa?
Spegnere la stampante e aprire il coperchio. Pulire la superficie della testina di stampa con un bastoncino di cotone imbevuto di alcol isopropilico. Evitare di graffiare la testina e non toccare l'elemento riscaldante con le dita.
Cosa fare in caso di inceppamento della carta?
Spegnere la stampante. Aprire il coperchio tirando la leva. Rimuovere delicatamente la carta inceppata evitando di toccare la testina di stampa. Riposizionare il rotolo dritto e richiudere il coperchio. Riaccendere. Se la spia ERROR rimane accesa, verificare il blocco del coperchio.
Come regolare il sensore di fine rullo?
Aprire il coperchio. Con l'aiuto di una penna, far scorrere il cursore di regolazione sulla posizione corrispondente allo spessore della carta (livelli da 1 a 3, impostato in fabbrica su 1 per il modello standard, 3 per il modello a parete). Consultare la tabella nel manuale per il valore esatto.
Quali tipi di carta posso utilizzare?
Utilizzare esclusivamente carta termica conforme alle specifiche: larghezza 111,5 ± 0,5 mm, diametro esterno max 100 mm, spessore 65-150 µm. Sono elencati modelli consigliati (es. P220AG, HP220A). L'uso di carta non conforme può danneggiare la stampante.
Cosa significano le spie POWER e ERROR?
La spia POWER verde si accende quando la stampante è accesa. La spia ERROR rossa indica errori: lampeggio lento (0,5 s) = temperatura elevata della testina; lampeggio rapido (0,125 s) = errore di copertura; accesa fissa = errore di memoria, ecc. Consultare la sezione 4-2 del manuale per le combinazioni.
Come eseguire un auto-test?
Tenere premuto il tasto FEED mentre si accende la stampante. L'auto-test stampa la versione, le impostazioni DIP e la tabella caratteri. Per un dump esadecimale, aprire il coperchio, quindi tenere premuto FEED accendendo; chiudere il coperchio per avviare la modalità.
Posso collegare un cassetto portamonete?
Sì, la stampante dispone di un connettore per periferiche (spinotto modulare). È possibile collegare un cassetto portamonete. Assicurarsi che la stampante e il computer siano spenti durante il collegamento. Non collegare una linea telefonica.
Come installare il modello a parete?
Fissare il supporto a parete con viti adatte al muro (resistenza minima 12 kgf per vite). Il supporto misura 121 x 168 x 14,5 mm. Agganciare la stampante con i due ganci facendola scorrere dall'alto verso il basso. Non modificare l'impostazione del sensore di fine rullo (livello 3 fisso).
Cosa fare in caso di errore non recuperabile?
Se le spie indicano un errore di memoria, EPROM, termistore o alimentazione (vedere sezione 4-2), spegnere immediatamente la stampante. Questi errori non sono recuperabili dall'utente. Contattare il rivenditore per la riparazione.

Domande degli utenti su TSP847L Star Micronics

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Stampante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TSP847L - Star Micronics e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TSP847L del marchio Star Micronics.

MANUALE UTENTE TSP847L Star Micronics

MANUALE DI STRUZIONI

3) Non recoverable error

1. Identificazione delle parti e nomenclatura 73

1-1. Scelta di un luogo per la stampante 75
1-2. Materiale di montaggio per il modello da montare a parete 75

2. Parti soggete a consumo e trasformatore CA 78

3. Cavi di collegamento e trasformatore CA 80

3-1. Cavo interfaccia 80
3-2. Collegamento ad un'unità periferica 82
3-3. Collegamento del trasformatore CA opzionale 83
3-4.Accensione 84

4. Pannello di controllo e altre funzioni 85

4-1. Pannello di controllo 85
4-2.Errori 85
4-3. Stampa automatica 87

5. Inserimento del rotolo di carta 89

6. Regolazione del sensore di esaurimento prossimo 91

7. Prevenzione e soluzione degli inceppamenti della carta 93

7-1. Prevenzione degli inceppamenti della carta 93
7-2. Eliminazione degli inceppamenti della carta 93

8.Pulizia periodica 94

8-1. Pulizia della testina termica 94
8-2.Pulizia del comparto carta. 94

APPENDICE. 96

L'Appendice appeare solo nella sezione in inglese di questo manuale.

Visitare il seguente indirizzo URL

http://www star-micronics.co.jp/service/frame_sp_spr_e.htm

per accedere alla versione più recente del manuale.

1. Identificazione delle parti e nomenclatura

Modello standard

Star Micronics TSP847L - Modello standard - 1

Dispone di indicatori LED che indicano lo stato della stampante e di interruptori per controllare la stampante.

Tirare questa leva in direzione della freccia per aprire il coperchio della stampante.

Star Micronics TSP847L - Modello standard - 2

Star Micronics TSP847L - Modello standard - 3
Carta in rotolo

Star Micronics TSP847L - Modello standard - 4
Manuale dell'utilizzatore

Star Micronics TSP847L - Modello standard - 5
Anello di ferrite

Star Micronics TSP847L - Modello standard - 6
Fascetta di fissaggio

(Solo modello a interfaccia parallelo)

(Solo modello a interfaccia parallelo)

Modello con supporto/da montare a parete

Star Micronics TSP847L - Modello con supporto/da montare a parete - 1

Star Micronics TSP847L - Modello con supporto/da montare a parete - 2

Star Micronics TSP847L - Modello con supporto/da montare a parete - 3

1-1. Scelta di un luogo per la stampante

Prima di disimballare la stampante, decidere dove si desidera installarla. Tenere presenti i seguenti punti.

  • Scegliere una superficie stabile e in piano, dove la stampante non si a esposta a vibrazioni.
    La presa di corrente che si intende usare per la stampante deve essere vicina e libera da ostacoli.
    La stampante deve essere abbastanza vicina al computer da permietere il collegamento tra i due.
    Assicurarsi che la stampante non sia esposta alla luce solare diretta.
    Assicurarsi che la stampante sia lontana da caloriferi e altri fonti di calore elevato.
    Assicurarsi che l'area circostante sua pulita, asciutta e priva di polvere.
    Assicurarsi che la stampante sia collegata ad una presa di corrente affidabile. Non deve essere la stessa presa di corrente di copiatrici, frigoriferi e altre apparecchiature che causano picchi di corrente.
    Assicurarsi che la stanza dove si usa la stampante non sia troppo umida.

1-2. Materiale di montaggio per il modello da montare a parete

Precauzioni per il montaggio

✓ Scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente prima di eseguire alcuna delle seguenti operazioni.
✓ Scegliere un luogo dove l'unità non sare esposta all'acqua o ad urti. Assicurarsi che il materiale della parete sia di ampiezza sufficiente a consentire il montaggio delle staffe.
Selezionare attendamente le viti per il montaggio della staffa sulla parete. Questi viti devono essere sufficientemente robuste da reggere la stampante e devono essere di lunghezza sufficiente a penetrare nella parete e assicurare un montaggio saldo. Ricordare che nei non saremo in alcun modo responsabili per danni derivanti da cadute della stampante a causa di un montaggio insufficientamente robusto.
Il peso della stampante, incluso un rotolo di carta del diametro più grande, è di circa 2,9kg .
Le viti per il montaggio della staffa devono essere una forza di taglio e di tensione in grado di reggere carichi di 12kgf (118 N) o più. Si consiglia di usare dadi di anticoraggio.
Si consiglia di usare viti del diametro di 4mm

Usare sempre tutti gliotto (8) fori vite sulla staffa di montaggio quando si fissa la staffa di montaggio alla parete.
Montare la staffa sulla parete in modo che l'accuratezza di montaggio sua entro ± 2^ alla perdicolare.
La parete usata per il montaggio deve essere di 90^ ± 2^ rispetto al riferimento orizzontale.

1-2-1. Specifiche della staffa di montaggio a parete

Dimensioni del diametro esterno della staffa121 · 168 · 14,5 mm (larghezza · altezza · profondità)
Peso della staffaCirca 0,27 kg
Viti per la staffa di montaggio a pareteNon incluse nella confezione. Il cliente delve procurarsi le viti appropriate per il tipo di parete su cui si eseguirà il montaggio.Parete a struttura in legnoLe otto (8) viti usate devono essere una forza di taglio e tensile in grado di reggere un carico di 12 kgf (118 N) o piùUsare viti reperibili in commercio di robustezza sufficiente a reggere il peso della stampante.
Parete in cementoI dadi di anticoraggio usati devono essere una forza di taglio e tensile in grado di reggere un carico di 12 kgf (118 N) o più

1-2-2. Montaggio della staffa per il modello da montare a parete

① Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente per la stampante con il coperchio stampante aperto, particolarmente davanti alla stampante.
② Come molto nell'illustrazione a destra, porre la staffa di montaggio contro la parete dove si desidera montare la stampante e marcare le posizioni dei fori vite.
③ Trapanare i fori nei punti marcati.
④ Fissare la staffa in posizione usando viti con un diametro di 4mm

Star Micronics TSP847L - 1-2-2. Montaggio della staffa per il modello da montare a parete - 1

Parete a struttura in legno Paretea struttura in cemento
·Localizzare i travi nella parete e montare su di questi. ·Non serrare le viti o i tasselli in puniti dove esiste solo un pannello. Assicurarsi sempre che le viti penetrino nei travi. (Questo serve a sorreggere il peso della stampante.) Vite Trave Parete·Inserire i dadi di anticoraggio nella parete e serrare le viti. Dadi di anticoraggio Parete in cemento

Posizione are la stampante sopra la staffa da parete come sostrato nell'illustrazione e farla scorrere verso il basso alla cima. La funzione di montaggio viene svolta dai ganci sulla piastra sul lato inferiore del corso della stampante che si abbinano con i ganci correspondenti sulla staffa da parete. Non è necessario fissare ulteriormente con viti o altri materiali.

Star Micronics TSP847L - 1-2-2. Montaggio della staffa per il modello da montare a parete - 2

2. Parti soggette a consumo e trasformatore CA

Quando le parti soggette a consumo si sono esaurite, usare nelle specificate nella seguente tabella. Assicurarsi di usare il trasformatore CA specificato nella tabella. L'uso di parti soggette a consumo o di un trasformatore CA diversi da quando specificato nella tabella cui potà causare danni alla stampante, incendi o scosse elettriche.

(1) Carta in rotolo specifiche

Carta termica

Spessore: 65 150~ m

Larghezza: 111,5± 0,5 ~mm

Diametro esterno rullo: 100mm or less

Larghezza carta del rullo di raccolta: 112_-1^+0.3 mm

Diametro interno/externo nucleo

Spessore carta Nucleo: esterno Nucleo: interno

65 75 m 018±1 mm 012±1 mm

65 75 m 32± 1mm 25,4mm

75 150~ m 32± 1 mm 25,4 mm

Superficie stampata: Bordo esterno del rotolo

Maneggio dell'estremità finale: Non usare colla o adesivi per fissare la carta del rotolo o il suo nucleo.

Non piegare l'estremità finale della carta.

(2) Carta consigliata

P220AG (carta di tipo normale), 65 m (spessore)

HP220A (carta a stabilità imagine alta), 65 m (spessore)

HP220AB-1 (carta a stabilità imagine alta), 75 m (spessore)

P220AB (carta di tipo normale, biglietti scheda), 85 m (spessore)

P220AC-1 (carta di tipo normale, biglietti scheda), 95 m (spessore)

P220AC (carta di tipo normale, biglietti scheda), 105 m (spessore)

P220AD (carta di tipo normale, biglietti scheda), 130 m (spessore)

P220AE-1 (carta di tipo normale, biglietti scheda), 150 m (spessore)

Oji Paper Co., Ltd.

PD150R (carta di tipo normale), 75 m (spessore)

PD160R (carta a stabilità imagine alta), 65/75 m (spessore)

TF50KS-E2C (carta di tipo normale), 65 m (spessore)

A seconda del tipo e dello spessore della carta, cui è necessario essere le impostazioni per la densità di stampa. Per cancellare le impostazioni di densità, usare il commando di impostazione densità di stampa 'd'n. Fare riferimento al manuale del programmatore separato per dettagli.

(3) Trasformatore CA (opzionale)

Accedere alla seguente URL per informazioni sulla carta consigliata.

3. Cavi di collegamento e trasformatore CA

3-1. Cavo interfaccia

3-1-1. Installazione dell'anello di ferrite (solo modello a interfaccia parallelo)

Star Micronics TSP847L - 3-1-1. Installazione dell'anello di ferrite (solo modello a interfaccia parallelo) - 1

(1) Solo per il modello a interfaccia parallelo, fissare l'anello di ferrite al cavo come migliorato nell'illustrazione qui sotto.

Star Micronics TSP847L - 3-1-1. Installazione dell'anello di ferrite (solo modello a interfaccia parallelo) - 2

Star Micronics TSP847L - 3-1-1. Installazione dell'anello di ferrite (solo modello a interfaccia parallelo) - 3

(2) Far passare la fascetta di fissaggio attraverso l'anello di ferrite.

Star Micronics TSP847L - 3-1-1. Installazione dell'anello di ferrite (solo modello a interfaccia parallelo) - 4

(3) Avvolgere la fascetta intorno al cavoe fissarla. Usare delle forbici pertagliare la parte in effesso.

3-1-2. Collegamento del cavo interfaccia

Nota: Prima di collegare/scollegare il cavo interfaccia, assicurarsi che la stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti. Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata alla presa di corrente.

(1) Collegare il cavo interfaccia al connettore sul pannello posteriore della stampante.
(2) Nel caso di un interfaccia seriale, serrare le viti del connettore. Nel caso di un interfaccia parallelo, fissare i morsetti del connettore.

Star Micronics TSP847L - 3-1-2. Collegamento del cavo interfaccia - 1

3-2. Collegamento ad un'unità periferica

Si più collegare un'unità periferica alla stampante usando una spina modulare. Di seguito descriviamo come installare l'anello di ferrite ed eseguire il collegamento. Vedere "Modulare necessario" a paginga 80 per dettagli sul tipo di spina modulare necessario. Notare che la stampante non è dotata di spina o filo modulare, che devono essere acquistati in base alle esigenze di impiego.

Important!

Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegata alla presa di corrente e che il computer sia spento prima di eseguire il collegamento.

(1) Collegare il cavo di controllo periferiche al connettore sul pannello posteriore della stampante.

Important!

Non collegare una linea Telefonica al connettore di controllo esterno. Altrimenti si potrebbero avere danni alla stampante.

Inoltre, per ragioni di sicurezza, non collegare fili al connettore di controllo esterno, perché se ci sono cambiamenti potrebbero condurre una tensione eccessiva.

Star Micronics TSP847L - Important! - 1

3-3. Collegamento del trasformatore CA opzionale

Nota: Prima di collegare/scollegare il trasformatore CA, assicurarsi che la stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti. Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata alla presa di corrente.

(1) Collegare il trasformatore CA al cavo di alimentazione.
Nota: Usare solo il trasformatore CA e cavo di alimentazione standard.
(2) Collegare il trasformatore CA al connettore sulla stampante.
(3)Collegare la spina del cavo di alimentazione ad una presa di corrente.

Star Micronics TSP847L - 3-3. Collegamento del trasformatore CA opzionale - 1

3-4. Accensione

Assicurarsi che il trasformatore CA sia stato collegato comeindicato nella sezione 3-3.

(1) Regolare su ON l'interruttore di alimentazione situato sul davanti della stampante.

La spia POWER sul pannello di controllo si illumina.

Star Micronics TSP847L - 3-4. Accensione - 1
Interruttore di alimentazione

Important!

Consigliamo di scollegare la stampante alla presa di corrente quando si prevede di non usarla per un lungo periodo. Per quello motivo, la stampante deve essere collocata in modo che la presa di corrente sia vicina e facilemente accessibile.

4. Pannello di controllo e altre funzioni

4-1. Pannello di controllo

Star Micronics TSP847L - 4-1. Pannello di controllo - 1

① Spia POWER (LED verde)
Si illumina quando l'unità è accesa.
② Spia ERROR (LED rosso) Indica vari errori in combinazione con la spia POWER.
③ Tasto FEED Premere il tasto FEED per far avanzare la carta su rotolo.

4-2. Errori

1) Errori con recupero automatico

Descrizione dell'erroreSpia POWERSpia ERRORCondizioni di recupero
Individuazionatempe- ratura testina elevataLampeggia a inter- valli di 0,5 secondiSpentaRecupero automatico dopo che la testina di stampa si è raffreddata.
Errore di coperchio apertoAccesaAccesaRecupero automatico con la chiu-sura del coperchio stampante.

2) Errore con recupero

Descrizione dell'erroreSpia POWERSpia ERRORCondizioni di recupero
Errore di taglio cartaAccesaLampeggia a in- tervalli di 0,125 secondiRecupero se la taglierina ritorna alla posizione di riposo dopo che si è spenta e riaccesa l'unità.

Nota

1) Se la taglierina non ritorna alla posizione di riposo, o non esegue il movimento iniziale, il recupero non è possibile.
2) Se la carta è inceppata spegnere l'unità, eliminare l'inceppamento e quando riaccendere.

3) Erroriswana recupero

Descrizione dell'erroreSpia POWERSpia ERRORCondizioni di recupero
Errore RAMSpentaAccesaQuesto erreore èswana recupero. Consultare il rivenditore per riparazioni.
Errore EPROMLampeggia a in- tervalli di 0,25 secondiLampeggia a in- tervalli di 0,25 secondiQuesto erreore èswana recupero. Consultare il rivenditore per ripara- zioni.
Errore termistoreLampeggia a in- tervalli di 0,5 se- condiLampeggia a in- tervalli di 0,5 se- condi
Errore alimentazioneLampeggia a in- tervalli di 1 se- condoLampeggia a in- tervalli di 1 se- condoQuesto erreore èswana recupero. Consultare il rivenditore per ripara- zioni.

Nota

1) Se si verifies un erreore alla recupero, spagnere immediamente l'unità.
2) Quando si verifies un erre alimentazione, esiste la possibilità che l'unità di alimentazione sia guasta.

Per altri errorsienersza recupero, consultare il rivenditore per riparazioni.

4) Errori di rilevamento carta

Descrizione dell'erroreSpia POWERSpia ERRORCondizioni di recupero
Errore di carta esauri-taAccesaLampeggia a in-tervalli di 0,5 se-condiRecupero automatico quando si in-serisce un nuovo rullo di carta e si chiude il coperchio stampante.
Carta quasi esauritaAccesaLampeggia a in-tervalli di 2 se-condiLe spiè indicano che la carta è quasi finita, ma la stampante continua a stampare.

4-3. Stampa automatica

(1) Stampa di prova

Accendere l'unità tenendo premuto il tasto FEED.

La stampa di prova viene eseguita nell'ordine di numero di versione, impostazioni degli interruttori DIP e ordine dei caratteri. Se si preme il tasto FEED alla fine della stampa di prova, sono stampati ripetutamente solo i caratteri.

(2) Modo di scaricamento esadecimale

Aprière l coperchio stampante, quando accendere l'unità tenero premuto il tasto FEED. Quando si chiude il coperchio viene stampato “ HEX DUMP PRINTING” e la stampante passa al modo di scaricamento esadecimale. Ciascuno dei segnali inviati dal computer alla stampante viene stampante come codice esadecimale.

Questa funzione permette di controllare se un codice di controllo inviato alla stampante dal programma usato è corretto oppure no. L'ultima riga non viene stampata se i dati con costituiscono una riga completa. Tuttavia, se si preme il tasto FEED, viene stampata l'ultima riga. Per disattivare quello modo è necessario spegnere completeness la stampante.

*** HEX DUMP PRINTING ***

2021222324252627!''#$%&
28292A2B2C2D2E2F()*,-,./
303132333435363701234567
38393A3B3C3D3E3F89:;;<=?
4041424344454647@ABCDEFG
48494A4B4C4D4E4FHIJKLMNO
5051525354555657PQRSTUVW

5. Inserimento del rotolo di carta

Assicurarsi di usare carta su rotolo che corrisponde alle specifiche della stampante.

Star Micronics TSP847L - Inserimento del rotolo di carta - 1
Leva di aperture coperchio

Spingere la leva di aperture coperchio e apriere il coperchio stampante.

Star Micronics TSP847L - Inserimento del rotolo di carta - 2

Star Micronics TSP847L - Inserimento del rotolo di carta - 3

Star Micronics TSP847L - Inserimento del rotolo di carta - 4
(Standard Model)

Osservando l'orientamento del rotolo, insere il rotolo di carta nel vano e tirare il bordo iniziale della carta verso di se.

Nota 1: Quando si usa carta di uno spessore che richiede l'uso della barra di tensione (65 m≤ spessore carta < 100 m) , assicurarsi di non far passare la carta sotto la barra di tensione.

Note 2: Quando si usa carta di uno spessore che non richiede l'uso della barra di tensione (100 m≤ spessore carta ≤ 150 m) , rimuovere le due viti sui due lati della barra di tensione con un cacciavite e rimuovere la barra di tensione prima di insertire la carta. Normalmente questo procedimento (rimozione della barra di tensione) è giornato eseguito dal rivenditore.

Star Micronics TSP847L - Inserimento del rotolo di carta - 5
(Modello con supporto/da montare a parete)

Star Micronics TSP847L - Inserimento del rotolo di carta - 6

Premere su entrambi i lati del coper-chio stampante per chiudere.

Nota: Assicurarsi che il coperchio stampante via saldamente chiuso.

Important!

  1. Non toccare la lama della taglierina.

  2. All'interno della fessura di uscita carta si trova una taglierina. Non mettere mai la mano nella fessura di uscita della carta durante la stampa e non mettere mai la mano nella fessuraanche quando la stampa non è in corso.

  3. Il coperchio della stampante può essere aperto quando si sostituisce la carta. Tuttavia, poiché la lama della taglierina si trova all'interno del coperchio stampante, fare attenzione a non avvincareccessivamente le mani o il molto alla lama della taglierina.

  4. Non azionare la leva di aperture del coperchio nelle si preme sul coperchio stampante con la mano.

  5. Non estrarre la carta con il coperchio stampante chiuso.

  6. L'elemento riscaldante e il circuito integrato pilota sulla testina termica si danneggiano disponibile. Non toccarli con oggetti metallici, carta vetrata, ecc.

  7. Durante la stampante e subito dopo, l'area circostante la testina termica è molto calda. Non toccare perché si potrebbero subire uszioni.

  8. Se l'elemento riscaldante della testina termica si è sporcato perché è stato toccato con le mani, la qualità di stampa può risentirne. Nontoccare l'elemento riscaldante della testina termica.

  9. Esiste il rischio di danni al circuito integrato pilota della testina di termica nel caso di elettricità statica. Si prega di fare attenzione.

  10. La qualità di stampa e la vita utile della testina termica non posso essere garantite se si usa qualsiasi carta diversa da quella consigliata. In particolare, carta contentente [Na+, K+, Cl-] più ridurre drasticamente la vita utile della testina termica. Si prega di fare attenzione.

  11. Non usare la stampante se è presente umidità sulla parte anteriore della testina, a causa di condensa, ecc.

6. Regolazione del sensore di esaurimento prossimo

Usare il seguente procedimento per regolare il sensore di esaurimento prossimo in modo che sua compatibile con le dimensioni del rotolo di carta usato.

① Aprire il coperchio stampante.
② Misurare il diametro del rotolo di carta usato e trovare 1'impostazione necessaria nella tabella sotto.
③ Inserire la punta di una penna a sfera o un oggetto appuntito simile nel foro sul regolatore. Tenendo premuto il regolatore, farlo scorrere in alto o in basso alla regolazione corrispondente al rotolo di carta usato.

Assicurarsi che la sporenza individata da una freccia nell'illustrazione sia in una delle scanalature.

Star Micronics TSP847L - Regolazione del sensore di esaurimento prossimo - 1

Important!

Il modello da montare a parete può essere usato solo al livello 3 e quindi non deve essere modificato. Eseguire le regolazioni necessarie sul modello standard.

Valore di regolazione secondo la carta usata

Spessore carta (μm)Quando si usa un rotolo di carta con nucleo di diametro interno (A):ø12, diametro esterno (B):ø18
Diametro individuato (C) (mm circa)Lunghezza carta rimanente (m circa)
Livello 1 Livello 2 Livello3 Livello 1 LivelloLivello 2 Livello3
65ø23ø27ø31 2,5 4,9 7,7
752,1 4,2 6,7
Paper thick-ness (μm)Quando si usa un rotolo di carta con nucleo di diametro interno (A):ø25,4, diametro esterno (B):ø32
Diametro individuato (C)(mm circa)Lunghezza carta rimanente(m circa)
Livello 1 Livello 2 LivelloLivello 3 Livello 1 LivelloLivello 2 Livello3
65ø36ø40ø44 2,8 6,4 10,4
752,4 5,5 9,0
852,1 4,9 7,9
951,9 4,4 7,1
1051,7 4,0 6,4
1301,4 3,2 5,2
1501,2 2,8 4,5

Star Micronics TSP847L - Valore di regolazione secondo la carta usata - 1

Nota

1) Il modello standard è impostato sul livello 1 prima di uscire alla fabbrica.

Ilmodello da montare aparete impostato sul livello 3.

Il modello da montare a parete cui estere usato solo al livello 3 e quindi non deve essere modificato.

2) La dimensione C e la lunghezza di carta rimanente sono valori calculati. Si possono averere leggere variazioni nell'uso effettivo.

7. Prevenzione e soluzione degli inceppamenti della carta

7-1. Prevenzione degli inceppamenti della carta

La carta non deve essere toccata durante l'espulsione e prima che sia tagliata. Se si preme o si tira la carta durante l'espulsione si può verificare un incappamento della carta, un mancato taglio della carta o un avanzamento di riga mancato.

7-2. Eliminazione degli inceppamenti della carta

Se si verifies un incappamento della carta, eliminarlo come descripto di seguito.

(1) Regolare l'interruttore di alimentazione su OFF per spegnere la stampante.
(2) Tirare la leva verso di se per aprire il coperchio stampante.
(3)Rimuovere la carta inceppata.

Nota: Fare attenzione a non danneggiare la stampante quando si rimuove la carta inceppata. Poiché la testina di stampa in particolare viene danneggiata lavoramente, fare attenzione a non toccarla.

(4)Collocare diritto il rotolo di carta e chiudere delicatamente il coperchio stampante.

Nota 1: Assicurarsi che la carta sia ben diritta. Se si chiude il coperchio stampante con la carta storta, si può verificare un inceppamento della carta.

Nota 2: Bloccare il coperchio stampante premendo in basso sui lati. Nontentare di chiuderlo premendo sul centro. Il coperchio potrebbe nonbloccarsi correttamente.

(5)Regolare su ON l'interruttore di alimentazione per accendere la stampante. Assicurarsi che la spia ERROR non sia illuminata.

Nota: Mention la spia ERROR è illuminata, la stampante non accetta alcun dato come il dato di stampa, per cui assicurarsi che il coperchio della stampante sia bloccato correttamente.

8. Pulizia periodica

I caratteri stampati possono divertare parzialmente molto近些i a causa dell'accumulo di polvere di carta e sporcizia. Per evitare tale problema, è necessario rimuovere periodicamente la polvere di carta accumulata nel comparto carta, nella sezione di trasporto carta e sulla superficie della testina termica. Si consiglia di eseguire但这a pulizia una volta agli sei mesi oppure agli milione di righe stampate.

8-1. Pulizia della testina termica

Per rimuovere la polvere nerastra accumulata sulla superficie della testina di stampa, passarla con alcohol (IPA)

Nota: La testina termica si danneggia fácilmente, perché pulirla delicatamente con un panno morbido. Fare attenzione a non graffiarla durante la pulizia.

8-2. Pulizia del comparto carta

Usare un panno morbido per eliminare la polvere di carta dal comparto carta e alla sezione di trasporto della carta.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Star Micronics

Modello : TSP847L

Categoria : Stampante