HP333DSAX1 - Avvitatore MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HP333DSAX1 MAKITA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HP333DSAX1 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HP333DSAX1 del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE HP333DSAX1 MAKITA
Trapano avvitatore a percussione a batteria
Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.25 ITALIANO ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: HP333D Capacità di perforazione Muratura 8 mm 10 mm Legno 21 mm Capacità di serraggio Vite per legno 5,1 mm x 63 mm Vite per metallo M6 Velocità a vuoto 0 - 1.700 min
Lunghezza totale 193 mm Tensione nominale 10,8 V - 12 V CC max 1,1 - 1,3 kg
- I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili
AVVERTIMENTO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L’utilizzo di
adatto all’avvitamento delle viti e alla foratura senza percussione di legno, metallo, ceramica e plastica. Rumore
Livello di pressione sonora (L
Livello di potenza sonora (L
AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie. Vibrazioni
tare un utensile con un altro. NOTA:- rato può venire utilizzato anche per una valutazione preliminare dell’esposizione. AVVERTIMENTO: durante l’utilizzo effettivo dell’utensile elettrico può variare rispetto al valore di emissione dichiarato, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l’utensile. AVVERTIMENTO: misure di sicurezza per la protezione dell’operatore
effettive di utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio le volte in cui l’utensile viene spento e quando gira a vuoto, oltre al tempo di attivazione).26 ITALIANO Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei
AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali relative alla sicurezza dell’utensile elettrico AVVERTIMENTO: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro.
alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a
Avvertenze per la sicurezza del trapano avvitatore a percussione a batteria
1. Per eseguire forature con percussione, indos-
sare protezioni per le orecchie. L’esposizione al rumore può causare la perdita dell’udito.
2. Utilizzare la maniglia o le maniglie ausiliarie,
se in dotazione con l’utensile. La perdita di controllo può causare lesioni personali.
3. ~=#=*=&'=#$!&==&=*!>"<=*&=$'=$'<=*?>!
di impugnatura isolate quando si intende eseguire un’operazione in cui l’accessorio ;!+`&!"<"*=\\==#*+*=!#>"#+">"#?&! elettrici nascosti. Un accessorio di taglio che
esposte dell’utensile elettrico e dare una scossa elettrica all’operatore.
4. ~=#=*=&'=#$!&==&=*!>"<=*&=$'=$'<=*?>!
di impugnatura isolate, quando si intende eseguire un’operazione in cui un elemento ;!?$$+``!"<"*=\\==#*+*=!#>"#+">"# ?&!=&=*!>!#+$>"$!j
metalliche esposte dell’utensile elettrico e dare una scossa elettrica all’operatore.
5. Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda-
mente. Quando si intende utilizzare l’utensile in ubicazioni elevate, accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto.
6. Tenere saldamente l’utensile.
7. Tenere le mani lontane dalle parti rotanti.
8. Non lasciare l’utensile mentre sta funzionando.
Far funzionare l’utensile solo mentre lo si tiene in mano.
9. Non toccare la punta o il pezzo subito dopo
un’operazione, potrebbero raggiungere tempe- rature estremamente elevate e causare ustioni.
10. Alcuni materiali contengono sostanze chi-
miche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione a evitare l’inalazione della polvere e il contatto con la pelle. Attenersi ai dati relativi alla sicurezza del fornitore del materiale.
11. Qualora non sia possibile liberare la punta per
trapano anche se si aprono le griffe, utilizzare delle pinze per estrarla. In questa circostanza, qualora si estragga la punta per trapano con la
ISTRUZIONI. AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità o la familiarità d’uso con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L’USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi. Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria
1. Prima di utilizzare la cartuccia della batteria,
leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor- tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
2. Non smontare la cartuccia della batteria.
3. Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces-
sivamente, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un’esplosione.
Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.
5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con alcun mate- riale conduttivo. (2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via. (3) Non esporre la cartuccia della batteria all’acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare '#`*+#;=}'$$";!>"**=#=%'#$'**!$>+&;+- mento, possibili ustioni e persino un guasto.
6. Non conservare l’utensile e la cartuccia della
batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50°C.27 ITALIANO
7. Non incenerire la cartuccia della batteria anche
qualora sia gravemente danneggiata o com- pletamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.
8. Fare attenzione a non far cadere e a non col-
9. Non utilizzare una batteria danneggiata.
10. Le batterie a ioni di litio contenute sono
soggette ai requisiti del regolamento sul tra- sporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation).
richiesta la consulenza di un esperto in materiali
smaltimento della batteria.
risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI. ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie origi- nali Makita.<`J
`J- rie Makita. Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria
1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si
scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l’utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell’u- tensile è diminuita.
2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria
completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
3. Caricare la cartuccia della batteria a una tem-
peratura ambiente compresa tra 10°C e 40°C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla. DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell’utensile. Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE: Spegnere sempre l’utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria. ATTENZIONE: Mantenere saldamente lo stru- mento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuccia della
bFig.1: 1. Indicatore rosso 2.$3. Cartuccia
via dall’utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.
mento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente
ATTENZIONE: #$+&&+*=$=^<*=?#"!#_"#;" &+>+*'>>!+;=&&+\+=*!+%?#"+'+#;"&!#;!>+"*= rosso non è più visibile.K
ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria. inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente. Sistema di protezione della batteria
L’utensile si arresta automaticamente durante il funzio- j+-
Sovraccarico: L’utensile viene utilizzato in modo tale da causare un
parte dell’utensile stesso. In questa situazione, spegnere l’utensile e interrompere l’applicazione che ha causato il sovraccarico dell’uten- sile. Quindi, accendere l’utensile per ricominciare.
prima di riaccendere l’utensile.28 ITALIANO Bassa tensione della batteria:
il motore gira di nuovo, ma si arresta dopo poco. In tal
Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig.2: 1. Indicatori luminosi 2.
indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi. Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Dal 75% al 100% Dal 50% al 75% Dal 25% al 50% Dallo 0% al 25% NOTA:
leggermente rispetto alla carica effettiva. Funzionamento dell’interruttore Fig.3: 1. Interruttore a grilletto ATTENZIONE: Prima di inserire la cartuccia della batteria nell’utensile, controllare sempre che l’interruttore a grilletto funzioni corretta- mente e torni sulla posizione “OFF” quando viene rilasciato.
a grilletto. La velocità dell’utensile viene aumentata incrementando la pressione sull’interruttore a grilletto. Rilasciare l’interruttore a grilletto per arrestare l’utensile. Accensione della lampadina anteriore Fig.4: 1. Lampadina ATTENZIONE: Non osservare né guardare direttamente la fonte di luce.
grilletto. NOTA:- padina, utilizzare un panno asciutto. Fare attenzione
Uso del commutatore di inversione della rotazione Fig.5: 1. Leva del commutatore di inversione della rotazione ATTENZIONE: Controllare sempre la dire- zione di rotazione prima dell’uso. ATTENZIONE: Utilizzare il commutatore di inversione della rotazione solo dopo l’arresto completo dell’utensile.- zione di rotazione prima dell’arresto dell’utensile, si
ATTENZIONE: Quando l’utensile non è in uso, impostare sempre la leva del commutatore di inversione della rotazione sulla posizione centrale.
orario, o dal lato B per la rotazione in senso antiorario. Quando la leva del commutatore di inversione della
";!?>+;=&&+@=&">! Fig.6: 1. ATTENZIONE: Impostare sempre la leva ;!^";!?>+;=&&+@=&">!>"#<*=>!$!"#=$'&&+ posizione corretta. Qualora si utilizzi l’utensile con
venire danneggiato. ATTENZIONE: Non utilizzare la leva di ^";!?>+;=&&+@=&">!^=#*=&'=#$!&=!#_'#- zione. danneggiato. Posizione della leva
della velocità Velocità Coppia Operazione applicabile 1 Bassa Operazione a carico elevato 2 Bassa Operazione a
zione corretta prima di procedere con il lavoro. Qualora la velocità dell’utensile si riduca notevolmente
l’operazione.29 ITALIANO Selezione della modalità operativa ATTENZIONE: Posizionare sempre corretta- mente la ghiera sul simbolo della modalità desi- derata. Qualora si faccia funzionare l’utensile con la ghiera su una posizione intermedia tra i simboli delle modalità, si potrebbe danneggiare l’utensile. ATTENZIONE: Quando si cambia la posizione da “ ” ad altre modalità, lo scorrimento della `]!=*+;!^";!?>+;=&&+^";+&!"<=*+!@+<"*=\\= *!$'&+*=&=``=*^=#=;!_?>"&"$"j#+&>+$"%+>>=#- dere e far funzionare l’utensile per un secondo nella posizione “ ”, quindi arrestare l’utensile e far scorrere la ghiera sulla posizione desiderata. Fig.7: 1.
2. Ghiera di regolazione 3. Graduazione
Questo utensile dispone di tre modalità operative.
Modalità di foratura (solo con rotazione)
Modalità di foratura a percussione (rotazione con percussione)
Modalità avvitatura (rotazione con frizione) Selezionare una modalità adatta al lavoro in questione.
dell’utensile. Regolazione della coppia di serraggio Fig.8:
2. Ghiera di regolazione 3. Graduazione 4. Freccia
serraggio massima alla posizione 20.
una guida approssimativa del rapporto tra le dimensioni delle viti e la graduazione. Graduazione 1234567891011121314151617181920 Vite per metallo M4 M5 M6 Vite per legno Legno
(ad es. pino) – 3,5 x 22 4,1 x 38 Legno duro (ad es. lauan) – 3,5 x 22 – – 4,1 x 38 MONTAGGIO ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di effettuare qualsiasi inter- vento sull’utensile. Installazione o rimozione della punta per avvitatore o della punta per trapano Accessorio opzionale Fig.9: 1. Manicotto 2.3. Ruotare il manicotto in senso antiorario per aprire le griffe del mandrino. Inserire la punta per avvitatore o la
rimuovere la punta per avvitatore o la punta per tra- pano, ruotare il manicotto in senso antiorario. Installazione del gancio ATTENZIONE: Quando si intende installare il `+#>!"%?$$+*&"$=^<*=$+&;+^=#=>"#&+@!=j In
Installazione del portapunte per avvitatore Accessorio opzionale Fig.11:
Montare il portapunte per avvitatore nella sporgenza sul piede dell’utensile, sul lato destro o sinistro, quindi
Quando non si intende utilizzare la punta per avvitatore,
sta sede punte per avvitatore di lunghezza pari a 45 mm.30 ITALIANO FUNZIONAMENTO ATTENZIONE: Inserire sempre comple- +^=#=&+>+*'>>!+;=&&+\+=*!+%?#"+&$'" arresto in sede. Qualora si veda l’indicatore rosso
accidentalmente dall’utensile, causando lesioni per-
ATTENZIONE: Quando la velocità si riduce notevolmente, ridurre il carico o arrestare l’uten- sile per evitare di danneggiare l’utensile. Tenere saldamente l’utensile con una mano sull’impugnatura e con l’altra mano sulla parte inferiore della cartuccia della
bFig.12 Operazione di avvitatura ATTENZIONE: Regolare la ghiera di regola- zione sul livello di coppia appropriato al lavoro in questione. ATTENZIONE: Accertarsi che la punta per avvitatore sia inserita diritta nella testa della vite, in caso contrario la vite e/o la punta per avvitatore potrebbero danneggiarsi.
operativa in modo che la freccia sul corpo dell’utensile
sulla testa della vite e applicare pressione all’utensile.
mente la velocità. Rilasciare l’interruttore a grilletto non appena la frizione entra in funzione. NOTA: Quando si intende avvitare una vite per legno, /+X diametro della vite. Questa procedura agevola l’avvi- tatura ed evita la spaccatura del pezzo. Operazione di foratura a percussione ATTENZIONE: Sull’utensile/punta per tra- pano viene esercitata una fortissima e improvvisa _"*+"*>=#='+#;"$!@=*!?>+&+_'"*!'$>!+;+& foro, qualora il foro diventi intasato di trucioli e scorie o qualora si colpiscano i tondini per arma- tura incorporati nel cemento.
operativa in modo che la freccia sul corpo dell’utensile punti $j- neare la ghiera di regolazione su qualsiasi livello di coppia.
per il foro, quindi premere l’interruttore a grilletto. Non forzare l’utensile. Una leggera pressione produce i risul- tati migliori. Mantenere l’utensile in posizione ed evitare che scivoli via dal foro. Non esercitare una pressione maggiore se il foro diventa intasato di trucioli o scorie. Far girare a vuoto l’utensile, invece, quindi rimuovere parzialmente la punta per trapano dal foro. Ripetendo tale procedura diverse volte, il foro si ripulisce e si può continuare con la foratura normale. "_?="+<=*=+ Accessorio opzionale bFig.13: 1.
peretta per pulire il foro dalla polvere. Operazione di foratura Innanzitutto, ruotare la ghiera di regolazione in modo . Quindi, procedere nel modo seguente. Foratura del legno
con i trapani per legno dotati di una vite guida. La vite
trapano nel pezzo. Foratura del metallo
foratura, utilizzare un punzone per centri e un mar- tello per creare un’intaccatura nel punto da forare.
taccatura e iniziare la foratura.
cante per taglio. Le eccezioni sono il ferro e l’ottone, che vanno forati a secco. ATTENZIONE: Se si esercita una pressione eccessiva sull’utensile, non si accelera la fora- tura. In realtà, tale pressione eccessiva produce solo l’effetto di danneggiare l’estremità della punta per trapano e di ridurre le prestazioni e la vita utile dell’utensile. ATTENZIONE: Tenere saldamente l’utensile e fare attenzione quando la punta per trapano inizia a fuoriuscire dal pezzo.+- pano viene esercitata una forza estrema al momento della fuoriuscita dal foro. ATTENZIONE: Una punta per trapano incastrata può venire rimossa semplicemente impostando il commutatore di inversione della rotazione sulla rotazione invertita, in modo da far tornare indietro l’utensile. Tuttavia, l’utensile potrebbe tornare indietro bruscamente, qualora non venga impugnato saldamente. ATTENZIONE: Fissare sempre i pezzi in lavo- razione in una morsa o un dispositivo simile per tenerli fermi. ATTENZIONE: Qualora si faccia funzionare >"#!#'+!@+^=#=&'=#$!&=?#"+&&"$>+*!>+- mento della cartuccia della batteria, lasciarlo riposare per 15 minuti prima di continuare a lavo- rare con una batteria nuova.31 ITALIANO Uso dell’utensile come cacciavite manuale Fig.14 Spegnere l’utensile. Spostare la leva del commutatore di inversione della rotazione sulla posizione intermedia.
Girare l’utensile. NOTA: dell’avvitatura. NOTA: Non utilizzare l’utensile per lavori che richie- dano una forza eccessiva, ad esempio per serrare
Uso della fondina Accessorio opzionale ATTENZIONE: Quando si intende utilizzare la fondina, rimuovere la punta per avvitatore o la punta per trapano dall’utensile. ATTENZIONE: Spegnere l’utensile e atten- dere che si sia arrestato completamente prima di inserirlo nella fondina. Accertarsi di chiudere saldamente la fondina con !&*=&+!@"\""#=%+_?#>]^+#=#`+&'=#$!&= saldamente.
1. Far passare una cintura o un oggetto analogo nel
supporto della fondina. Fig.15: 1. Supporto della fondina 2. Cintura
anteriore della fondina. MANUTENZIONE ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter- venti di ispezione o manutenzione. AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz-
ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE: Questi accessori o compo- nenti aggiuntivi sono consigliati per l’uso con l’u- =#$!&=+!+$<=>!?>+"#=&<*=$=#=^+#'+&=j L’impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo
accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
Modo taladro (giro solamente)
Notice-Facile