PowerPlus POWXG2017 - Tagliasiepi

POWXG2017 - Tagliasiepi PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWXG2017 PowerPlus in formato PDF.

📄 207 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PowerPlus POWXG2017 - page 93

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWXG2017 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWXG2017 del marchio PowerPlus.

MANUALE UTENTE POWXG2017 PowerPlus

Copyright © 2021 VARO Pag. | 3 www.varo.com TAGLIASIEPI 26CC 610mm POWXG2017 1 USO PREVISTO Il tagliasiepi deve essere usato esclusivamente per lo sfoltimento di siepi, arbusti o cespugli. Altri impieghi dell’apparecchio non specificati in questo manuale possono danneggiare l’apparecchio stesso o procurare gravi lesioni all’operatore, e sono pertanto esplicitamente esclusi dalla gamma di applicazioni possibili. Non idoneo per l'uso professionale. AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni. 2 DESCRIZIONE

1. Dispositivo di taglio

2. Protezione anteriore

3. Impugnatura anteriore

4. Leva della valvola dell'aria

5. Coperchio del silenziatore

6. Coperchio del filtro dell'aria

6A. Filtro dell’aria 6B. Vite di regolazione del minimo

11. Interruttore di accensione STOP/I

12. Interblocco della valvola a farfalla

13. Trigger della valvola a farfalla

14. Impugnatura posteriore

15. Leva di sbloccaggio (regolazione

16. Protezione posteriore

17. Vite di fissaggio

20. Connettore della candela

22. Feritoie di aerazione

25. Utensile multifunzione (chiave tubolare

  • Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
  • Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti)
  • Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
  • Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
  • Se possibile, conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti. AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 tagliasiepi 1 manuale 1 paralama 1 set utensile multifunzione Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.POWXG2017 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 4 www.varo.com 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:

Indica il rischio di lesioni personali o danni all’utensile.

Indossare una maschera in ambienti polverosi.

Leggere attentamente il manuale prima dell'uso.

Non usare mai sotto la pioggia, in condizioni di umidità o in presenza di acqua. L’umidità rappresenta un rischio di scossa elettrica.

Indossare protezioni auricolari.

Indossare guanti protettivi.

Indossare protezioni oculari.

Si raccomanda I'uso di scarpe di protezione.

In conformità con le norme fondamentali sulla sicurezza delle direttive europee.

Non esporre a fiamme vive.

Non avvicinare le mani alle lame. Non toccare le lame durante l’avviamento o l’uso dell’apparecchio.

5 NORME GENERALI DI SICUREZZA

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni che seguono può causare, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito.

  • Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
  • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.
  • Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.

5.2 Sicurezza delle persone

  • Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni.
  • Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchie, a seconda del tipo di impiego, fa diminuire il rischio di lesioni.POWXG2017 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 5 www.varo.com
  • Evitare la messa in funzione accidentale. Se durante il trasporto dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla rete già in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
  • Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
  • Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in situazioni impreviste.
  • Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare intrappolati nelle sezioni in movimento.
  • Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati dalla polvere.

5.3 Uso attento e scrupoloso del motore

  • Non forzare gli utensili a motore. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere. Con l’elettroutensile idoneo si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del campo di applicazione.
  • Spegnere completamente l’apparecchio prima di effettuare regolazioni, di sostituire accessori o di riporlo. Tali misure preventive riducono il rischio di avviamento accidentale dell’apparecchio.
  • Conservare gli fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste istruzioni. Gli sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
  • Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione.
  • Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
  • Utilizzare, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
  • Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.

6 AVVERTENZE DI SICUREZZA, BENZINA

  • Non azionare l'elettroutensile in luoghi a rischio. Per luoghi a rischio si intende qualsiasi area in cui vi sia il rischio di esplosione di esalazioni di benzina, fughe di gas o polveri esplosive.
  • Non azionare l'elettroutensile in luoghi angusti. Gas di scarico, fumo o esalazioni possono raggiungere concentrazioni pericolose.
  • Proteggere l’apparecchio. Questo tagliasiepi NON è concepito per resistere alle intemperie e non deve essere esposto alla luce diretta del sole, a temperature ambienti elevate e a condizioni di umidità elevata.
  • Non fumare durante il rifornimento di carburante. In caso contrario si corre il rischio potenziale di incendio del carburante con conseguente esplosione.POWXG2017 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 6 www.varo.com
  • Evitare attentamente di sversare il carburante. Durante il rifornimento di carburante, accertarsi di aver spento il motore del tagliasiepi. Evitare lo sversamento di carburante poiché il calore del motore potrebbe provocarne l’incendio. Non effettuare mai il rifornimento con il motore in funzione.
  • Scegliere con prudenza il luogo di rimessaggio del tagliasiepi. Riporre il tagliasiepi in un luogo asciutto e al riparo da liquidi infiammabili.
  • Mantenersi a distanza di sicurezza. Il tagliasiepi emette fumi di scarico. Accertarsi che gli eventuali presenti si tengano a distanza di sicurezza.
  • Utilizzare miscela di olio e benzina. La miscela deve essere costituita da 40 parti di benzina senza piombo e 1 parte di olio per motori a 2 tempi. Diversamente, il motore si surriscalda provocando danni al tagliasiepi. 7 CARBURANTE Nota: questo prodotto è fornito senza miscela carburante-olio nel motore! Prima di mettere in funzione il prodotto è necessario effettuare il rifornimento di miscela carburante-olio!

7.1 Miscela carburante e olio

Usare benzina senza piombo di grado regolare, miscelata con olio per motori a 2 tempi con raffreddamento ad aria 40:1 per risultati ottimali. AVVERTENZA: non usare mai benzina pura. Essa determina danni permanenti al motore e annulla la garanzia del produttore su tale prodotto. Non utilizzare mai miscela conservata per più di 30 giorni. AVVERTENZA: il lubrificante a due tempi deve essere un olio per motore a due tempi raffreddato ad aria, di ottima qualità, miscelato secondo un rapporto 40:1. Non utilizzare prodotti lubrificanti a due tempi per i quali si raccomandi un rapporto di miscelazione 100:1. Un danno al motore determinato da una lubrificazione insufficiente determina il l’annullamento della garanzia sullo stesso.

7.1.1 Miscelazione del carburante

Versare l’olio in un appropriato contenitore per carburante. A seguire, versare la benzina in modo che questa possa miscelarsi con l’olio. Agitare il contenitore in modo da ottenere una miscela uniforme. AVVERTENZA: una lubrificazione insufficiente determina l’annullamento della garanzia. Il rapporto di miscelazione di benzina e olio deve essere 40:1.

  • Il motore deve essere spento.
  • Durante il rifornimento arrestare il motore, non rimanere in prossimità di fiamme libere e non fumare.
  • Evitare attentamente i versamenti di carburante o olio, al fine di prevenire la contaminazione del suolo (protezione ambientale). Se viene versato del carburante, pulire immediatamente il tagliasiepi.
  • Non versare carburante sulla superficie esterna del motore. In caso contrario, asciugarlo per evitare che si incendi.POWXG2017 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 7 www.varo.com
  • Evitare qualsiasi contatto tra il carburante e gli indumenti. In caso di versamento di carburante sugli indumenti, cambiarli immediatamente (per evitare che possano prendere fuoco).
  • Controllare a intervalli regolari il tappo del serbatoio del carburante per verificare che possa essere serrato adeguatamente e che non presenti perdite.
  • Stringere con attenzione il tappo del serbatoio. Spostarsi prima di avviare il motore (ad almeno tre metri di distanza dal punto in cui si è effettuato il rifornimento).
  • Non effettuare mai un rifornimento in ambienti chiusi. I vapori del carburante si accumulano al livello del suolo (rischio di esplosione).
  • Trasportare e conservare il carburante solamente in contenitori approvati. Assicurarsi che il carburante sia conservato fuori dalla portata dei bambini.
  • Pulire attentamente l’area circostante il tappo del contenitore per prevenire l’ingresso di sporcizia all’interno dello stesso.
  • Svitare il tappo e riempire il serbatoio di carburante. Usare un imbuto con reticella per filtrare il carburante.
  • Chiudere saldamente il tappo avvitandolo a mano.
  • Dopo il rifornimento, pulire la superficie attorno al tappo e il serbatoio.
  • Asciugare sempre eventuali perdite di carburante per evitare gli incendi.

7.3 Conservazione del carburante

  • Il carburante non può essere conservato per un periodo di tempo illimitato.
  • Acquistare solo la quantità necessaria per un periodo di 4 settimane.
  • Usare esclusivamente contenitori approvati per la conservazione del carburante.

7.4 Benzina raccomandata

Alcune benzine standard sono arricchite con additivi contenenti ossigeno, per esempio alcool o etere, per garantire la conformità alle normative in materia di inquinamento atmosferico. Il motore è progettato per offrire prestazioni ottimali con qualsiasi tipo di benzina, incluse quelle con additivi, a condizione che i rapporti di miscelazione sopra indicati siano rispettati! 8 USO

Rimuovere il paralama (18) dal dispositivo di taglio (1) prima dell’azionamento. Nota: applicare sempre il paralama (18) quando il prodotto non è in uso, per lo stoccaggio e per il trasporto. Per applicare il paralama, allinearlo e premerlo sul dispositivo di taglio (1).

8.1.2 Regolazione dell’impugnatura

Avvertenza: regolare la posizione dell’impugnatura solo a motore spento! Assicurarsi sempre che l’impugnatura si blocchi su una delle posizioni finali; non utilizzare mai in nessuna delle posizioni intermedie! Regolare l’impugnatura in base all’applicazione.

  • Tirare la leva di sbloccaggio (15) all’indietro e mantenerla in posizione (Fig. 2).
  • Regolare l’impugnatura (14) sulla posizione desiderata e rilasciare la leva di sbloccaggio (15). Continuare a ruotare l’impugnatura fino a quando scatti saldamente in posizione (Fig.

Sull’impugnatura (14) sono presenti tre comandi con le seguenti funzioni:

  • L’interruttore di accensione (11) arresta elettricamente il motore. Prima di avviare il motore è necessario portare l’interruttore di accensione (11) sulla posizione "I".
  • L’interblocco della valvola a farfalla (12) impedisce l’attivazione accidentale del trigger della valvola a farfalla (13) fino alla pressione manuale.
  • Regolare la velocità del motore per mezzo del trigger della valvola a farfalla (13). Nota: il trigger della valvola a farfalla non funziona se la leva di sbloccaggio (15) non è scattata saldamente in posizione.

8.2 Avviamento/arresto

Evitare il contatto tra le lame e qualsiasi altro oggetto circostante, poiché iniziano a muoversi non appena il motore viene avviato.

8.2.1 Avviamento a freddo (Fig. 8-9)

Quando il motore è freddo o è rimasto fermo per più di 5 minuti, oppure dopo il rifornimento di carburante.

  • Posare l’apparecchio a terra su una superficie piana e assicurarsi che non vi siano oggetti o ostacoli che potrebbero venire a contatto con le lame.
  • Portare l’interruttore di accensione (11) sulla posizione “I” (ON).
  • Premere la pompetta del primer (7) 5-6 volte.
  • Portare la leva della valvola dell’aria (4) sulla posizione “ Start”.
  • Trattenere saldamente il coperchio superiore con la mano sinistra e premere il ginocchio destro sull’impugnatura posteriore (14).
  • Tirare leggermente la levetta del cavo autoavvolgente (8) fino a percepire una resistenza, quindi tirarla energicamente 3-4 volte. In questa fase il motore solitamente non si avvia. Avvertenza: attendere che il cavo rientri in maniera lenta e controllata ogni volta che viene tirato!
  • Portare la leva della valvola dell’aria (4) sulla posizione “ Run”. Tirare leggermente la levetta del cavo autoavvolgente (8) fino a percepire una resistenza. Ripetere fino all’avviamento del motore. Nota: un utilizzo eccessivo della valvola dell’aria può ostacolare l’avviamento del motore per ingolfamento. Se l’avviamento del motore continua a fallire dopo più tentativi, aprire la valvola dell’aria e tirare nuovamente il cavo, oppure rimuovere la candela e asciugarla.

8.2.2 Avviamento a caldo

  • Portare l’interruttore di accensione (11) sulla posizione “I” (ON).
  • Non premere la pompetta del primer (7).
  • Portare la leva della valvola dell’aria (4) sulla posizione “ Run”.
  • Trattenere saldamente il coperchio superiore con la mano sinistra e premere il ginocchio destro sull’impugnatura posteriore (14).POWXG2017 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 9 www.varo.com
  • Tirare leggermente la levetta del cavo autoavvolgente (8) fino a percepire una resistenza, quindi tirarla energicamente. Ripetere fino all’avviamento del motore. Avvertenza: attendere che il cavo rientri in maniera lenta e controllata ogni volta che viene tirato! NOTA: se il motore non si avvia, potrebbe essere ingolfato. L’ingolfamento del motore è provocato da un eccesso di miscela di carburante nel momento sbagliato e può impedire l’avviamento dell’apparecchio. NON premere nuovamente la pompetta del primer. Seguire la procedura descritta di seguito: portare l’interruttore di accensione (11) sulla posizione "STOP" (OFF). Premere l’interblocco della valvola a farfalla (12) e il trigger della valvola a farfalla (13) per rilasciare la valvola dell’aria. Rimuovere la candela (vedere “Cura e manutenzione – Candela”). Asciugare la candela. Tirare più volte la levetta del cavo autoavvolgente (8) per far defluire il carburante dalla camera di combustione. Riapplicare la candela. Tamponare eventuali fuoriuscite di carburante e spostare l’apparecchio di almeno 3 metri (10') prima di avviare il motore. Avviare l’apparecchio come descritto nella sezione “Avviamento a caldo”.

8.2.3 Arresto del motore

  • Rilasciare il trigger della valvola a farfalla (13) e lasciare in funzione l’apparecchio alla velocità minima per 10-15 secondi.
  • Portare l’interruttore di accensione (11) sulla posizione "STOP" (OFF) (Fig. 10). Avvertenza! Il dispositivo di taglio continuerà a muoversi per qualche tempo anche dopo lo spegnimento del motore! Attendere sempre che il dispositivo di taglio sia completamente fermo prima di posare l’apparecchio al suolo!

Nota: cercare di mantenere il dispositivo di taglio inclinato di circa 15° rispetto alla superficie di taglio.

  • Per tagliare e rimuovere i rami che superano la capacità di taglio di questo apparecchio è necessario servirsi di una cesoia adeguata prima dell’azionamento.
  • Regolare l’impugnatura in base al taglio desiderato. Avvertenza! Durante l’azionamento dell’apparecchio, mantenere lo scarico (21) lontano dal corpo (Fig. 11-16).
  • Avviare l’apparecchio come descritto. Premere l’interblocco della valvola a farfalla, mantenerlo in posizione e premere quindi il trigger della valvola a farfalla per impegnare la lama. Azionare il motore con la valvola a farfalla completamente aperta per mantenere una velocità di taglio adeguata.
  • Muovere leggermente il dispositivo di taglio lungo la superficie da tagliare con un movimento oscillante, seguendo la forma della siepe o dell’arbusto. Per un risultato ottimale si raccomanda una lieve inclinazione del dispositivo di taglio all’indietro nella direzione del movimento.POWXG2017 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 10 www.varo.com
  • Non affrettarsi e non tentare di tagliare eccessivamente con una sola passata del dispositivo di taglio.
  • Tagliare prima entrambi i lati dal basso verso l’alto. Questo accorgimento impedirà che i residui di potatura ricadano sul percorso della superficie ancora da tagliare (Fig. 17).
  • Dopo aver tagliato i lati, passare alla sommità (Fig. 18). Cercare di mantenere il dispositivo di taglio inclinato di circa 15° rispetto alla superficie di taglio.
  • Tagliare in più fasi se la superficie da tagliare è particolarmente lunga, in modo da ottenere un risultato ottimale; tagli brevi permettono un compostaggio facile. NOTA: nella definizione della forma, si raccomanda di ottenere una forma trapezoidale (Fig. 19). Una potatura di forma trapezoidale corrisponde alla crescita naturale delle piante e produce uno sviluppo ottimale della siepe, grazie alla maggiore esposizione della base della pianta alla luce. AVVERTENZA! PER ARRESTARE IL MOTORE IN CASO DI EMERGENZA: premere e tenere premuto l’interruttore di accensione (11) sulla posizione “STOP” fino all’arresto del motore.
  • Spegnere l’apparecchio, attendere il raffreddamento del motore e rimuovere quindi il connettore della candela.
  • Controllare, pulire e riporre l’apparecchio secondo le modalità descritte di seguito. 9 MANUTENZIONE AVVERTENZA! Spegnere sempre l’apparecchio, attenderne il raffreddamento e scollegare il connettore della candela prima di eseguire qualsiasi intervento di ispezione, manutenzione e pulizia!
  • Mantenere l’apparecchio pulito. Eliminare eventuali residui di lavorazione dopo ogni utilizzo e prima di riporlo.
  • Una corretta pulizia a intervalli regolari contribuirà a garantire la sicurezza d’uso e la lunga durata dell’apparecchio.
  • Esaminare l’apparecchio prima di ogni utilizzo per verificare che non vi siano parti usurate e danneggiate. Non mettere in funzione l’apparecchio in presenza di parti rotte e usurate. AVVERTENZA! Eseguire gli interventi di riparazione e manutenzione seguendo esclusivamente le istruzioni sotto descritte. Qualsiasi altro lavoro dovrà essere affidato a un tecnico qualificato.

9.1 Pulizia generale

  • Pulire l’apparecchio con un panno umido e un detergente neutro. Servirsi di un pennello per le aree difficilmente accessibili.
  • In particolare, pulire le prese d'aria (22) dopo ogni uso con un panno ed un pennello.
  • Rimuovere lo sporco ostinato con aria compressa (max. 3 bar). Nota: non pulire l’apparecchio utilizzando detergenti o disinfettanti chimici, alcalini, abrasivi o comunque aggressivi poiché potrebbero danneggiarne le superfici.POWXG2017 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 11 www.varo.com
  • Verificare che non vi siano danni o segni di usura. Riparare eventuali danni in conformità al presente manuale di istruzioni oppure portare il prodotto a un centro di assistenza autorizzato prima di rimetterlo in uso.

9.2 Dispositivo di taglio

AVVERTENZA! Indossare guanti protettivi per intervenire sul dispositivo taglio e vicino ad esso! Servirsi di strumenti appropriati per rimuovere i detriti, ad esempio una spazzola o un bastone di legno! Non intervenire mai a mani nude! La sostituzione del dispositivo di taglio deve essere affidata a personale qualificato! Si sconsiglia di correggere o riaffilare le lame a meno che l’operazione non sia svolta presso un’officina di riparazione o da uno specialista qualificato!

  • Mantenere il dispositivo di taglio (1) pulito e libero da detriti. Rimuovere gli scarti di potatura.
  • Applicare un modesto quantitativo di lubrificante appropriato sul dispositivo di taglio (1) per garantire prestazioni di taglio ottimali (Fig. 20).
  • Mantenere affilato il dispositivo di taglio (1). Un dispositivo di taglio usurato o danneggiato deve essere sostituito con uno nuovo dello stesso tipo da uno specialista qualificato.

9.3 Filtro dell’aria (Fig. 21)

  • Esaminare il filtro dell'aria (6A) con regolarità. Se necessario, sostituirlo con uno nuovo.
  • Aprire la scatola del filtro dell'aria svitando la vite di fissaggio (17) con l’utensile multifunzione (25).
  • Rimuovere la vite e il coperchio (18) ed estrarre il filtro (6a).
  • Battere delicatamente il filtro su una superficie stabile per rimuovere la polvere. Servirsi di un getto d'aria compressa (max. 3 bar) per rimuovere la polvere ostinata.
  • Applicare sul filtro un piccolo quantitativo di olio per filtri dell'aria per migliorarne le prestazioni. Eliminare l'olio in eccesso e riporre il filtro nell'alloggiamento.
  • Riporre il coperchio del filtro dell’aria (6) in posizione e fissare con la vite (17).

9.4 Serbatoio del carburante

  • Vuotare il serbatoio del carburante prima di riporre l'apparecchio per più di 30 giorni, per evitare il deterioramento del carburante.
  • Svitare e rimuovere il tappo del serbatoio del carburante (10) e servirsi di una pompa appropriata per trasferire il carburante in un serbatoio idoneo.

9.5 Filtro del carburante

Il serbatoio del carburante (9) di questo apparecchio è dotato di un filtro montato in corrispondenza dell'estremità libera del tubo del carburante. Rivolgersi periodicamente a un centro di assistenza autorizzato o a un tecnico qualificato per farlo controllare ed eventualmente sostituire.

  • Esaminare la candela (19) almeno ogni 25 ore o in previsione di uno stoccaggio prolungato di oltre 30 giorni in caso di utilizzo non intensivo.
  • Pulire o sostituire con una nuova candela se necessario. Consultare la sezione “SPECIFICHE TECNICHE”.
  • Scollegare il connettore della candela (20) (Fig. 22).
  • Allentare la candela con l’utensile multifunzione (25) ruotando in senso antiorario e rimuoverla con cautela (Fig. 23).
  • Controllare che la candela (19) non presenti danni e segni di usura. Il colore degli elettrodi deve essere marrone chiaro.POWXG2017 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 12 www.varo.com
  • Rimuovere eventuali detriti dall'elettrodo con uno spazzolino a setole morbide; evitare di pulire l'elettrodo con metodi aggressivi.
  • Se la candela (19) dovesse essere umida di carburante, asciugarla per mezzo di un panno morbido.
  • Controllare il traferro della candela; esso deve essere di 0,6-0,7 mm (Fig. 24).
  • Sostituire con una nuova candela (19) se l'elettrodo o l'isolamento appaiono danneggiati.
  • Per sostituire la candela (19), avvitarla dapprima manualmente e quindi serrare leggermente per mezzo dell’utensile multifunzione (25).
  • Lubrificare la scatola degli ingranaggi ogni 30 ore o più frequentemente in caso di uso intensivo.
  • Applicare del grasso attraverso il lubrificatore (24) per mezzo di una pistola lubrificante fino a quando il grasso fuoriesca tra la scatola degli ingranaggi (23) e il dispositivo di taglio (1) (Fig. 25).
  • Rimuovere ogni traccia di grasso dall’apparecchio.

Il carburatore è preregolato dal fabbricante. Qualora dovessero rendersi necessarie delle modifiche, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato o a un tecnico qualificato. Non tentare di eseguire le modifiche autonomamente.

Questo prodotto non contiene parti che possano essere riparate dal consumatore. Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato o a un tecnico qualificato per sottoporre l’apparecchio a un controllo e alle necessarie riparazioni. 10 STOCCAGGIO Al fine di garantire il corretto funzionamento del tagliasiepi dopo un periodo di inutilizzo prolungato, osservare le seguenti precauzioni:

  • Vuotare il serbatoio del carburante. Per fare ciò, avviare il motore e lasciarlo in funzione fino ad esaurimento del carburante. Smaltire il carburante residuo in maniera rispettosa dell’ambiente.
  • Lasciare raffreddare il motore e rimuovere la candela.
  • Introdurre un cucchiaino di miscela per motori a 2 tempi nell’apertura della candela e tirare completamente il cavo dello starter più volte, lentamente. Questa operazione consente di eliminare modesti residui di ruggine e di lubrificare pistone e cilindro.
  • Controllare la candela e sostituirla se la punta appare eccessivamente imbrunita.
  • Conservare la lama in un luogo asciutto e non a rischio di incendio. 11 AVVIAMENTO DOPO UN PERIODO DI INUTILIZZO PROLUNGATO
  • Rimuovere la candela.
  • Tirare completamente e velocemente il cavo dello starter più volte in modo da eliminare tracce d’olio e detriti dal vano motore.
  • Controllare la candela, sostituirla eventualmente con una nuova e riavvitarla in posizione.
  • Riempire il serbatoio del carburante con miscela per motori a 2 tempi.POWXG2017 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 13 www.varo.com

12 TABELLA DELLA MANUTENZIONE

Sottoporre regolarmente l’apparecchio a controlli e manutenzione secondo la tabella della manutenzione. Parte Da Fare Prima / dopo ogni uso 10 ore 25 ore Ogni 50 ore / ogni semestre Ogni 100 ore / ogni anno Candela Controllare

Filtro del carburante Sostituire Quando necessario Lama Controllare

Lama Sostituire Quando necessarioPOWXG2017 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 14 www.varo.com 13 DATI TECNICI Capacità cilindro 26 cc Potenza motore 0,75 kW Velocità di rotazione 10000 min

Velocità di innesto della frizione 4000 min

Velocità al minimo 3000 min

Lunghezza di taglio 550 mm Tipo di motore 2 tempi Capacità del serbatoio del carburante 0,46 l Rapporto di miscelazione carburante 40:1 Tipo di candela Torcia Distanza tra coltelli 27 mm Tipo di impugnatura Impugnatura girevole Arresto rapido

Sistema antivibrazioni

Azionamento a due mani

Tipo di profilo lama Regolare Lama a doppia azione

Compatibile con carburante E10

14 RUMORE Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3) Livello di pressione acustica LpA 95dB(A) Livello di potenza acustica LwA 108dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). aw (Livello di vibrazione) 7,2 m/s² K = 1,5 m/s²

15 ELIMINAZIONE DI ERRORI

Le sospette anomalie di funzionamento sono spesso dovute a cause che l’utilizzatore è in grado di risolvere autonomamente. Controllare quindi l’apparecchio basandosi su questa sezione. Nella maggior parte dei casi il problema può essere risolto rapidamente. AVVERTENZA! Effettuare soltanto le operazioni descritte in queste istruzioni! Se il problema persiste, qualsiasi ulteriore intervento di ispezione, manutenzione e riparazione dovrà essere eseguito presso un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato!POWXG2017 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 15 www.varo.com Problema Cause possibili Soluzione Il motore non si avvia. Carburante insufficiente nel motore. Aggiungere carburante. Non è stata premuta la pompetta del primer prima di un avviamento a freddo. Premere la pompetta del primer e riavviare. È stata premuta la pompetta del primer prima di un avviamento a caldo. Asciugare la candela. La candela è umida Asciugare la candela. La candela è danneggiata. Sostituire la candela Il connettore della candela è lasco. Collegare correttamente. L’interruttore di accensione (10) non è stato portato sulla posizione 'I'. Portare l’interruttore di accensione (10) sulla posizione “I” (ON). Il motore è troppo caldo. Attendere che l’apparecchio si raffreddi completamente. Il motore si spegne lentamente Non c’è abbastanza carburante nel motore. Aggiungere carburante. Il dispositivo di taglio è bloccato. Rimuovere il blocco. Il motore si avvia ma non accelera. Il motore ha bisogno di scaldarsi. Attendere il riscaldamento completo del motore. Lasciarlo girare al minimo per 2 o 3 minuti. Il motore non raggiunge la massima velocità ed emette un fumo eccessivo. La miscela non è buona. Utilizzare del carburante fresco e il corretto olio lubrificante per motori a 2 tempi, nel corretto rapporto carburante/olio. Il filtro dell'aria è sporco. Pulire il filtro dell’aria. Consultare le istruzioni per la pulizia del filtro dell’aria in questo manuale. Risultato insoddisfacente. Il dispositivo di taglio è usurato. Rivolgersi a uno specialista per l’affilatura o la sostituzione. Lo spessore dei rami supera la capacità. Tagliare solo rami che rientrano nei limiti. L’apparecchio emette vibrazioni, rumore o fumi di scarico eccessivi. Il dispositivo di taglio è smussato/danneggiato. Farlo sostituire con uno nuovo. I bulloni/dadi sono allentati. Serrare i bulloni/dadi. La benzina/olio non sono corretti. Eliminare la benzina/olio inutilizzati e riempire con la benzina/olio corretti.POWXG2017 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 16 www.varo.com 16 GARANZIA

  • Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla data dell’acquisto da parte del primo utilizzatore.
  • La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
  • Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non conforme.
  • Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio.
  • Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
  • Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
  • Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
  • Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
  • Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
  • L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
  • I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV.
  • Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
  • Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
  • L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova d’acquisto. 17 AMBIENTE Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma liberarsene in modo rispettoso per l'ambiente. Smaltire l'olio motore esausto secondo modalità compatibili con il rispetto per l'ambiente. Si suggerisce di trasferirlo in un contenitore sigillato e consegnarlo alla stazione di servizio più vicina. L'olio esausto non deve essere gettato tra la spazzatura né disperso nel suolo.POWXG2017 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 17 www.varo.com

18 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Tagliasiepi 26 cc Marchio: POWERplus Numero articolo: POWXG2017 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione. Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma): 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Annex V LwA Measured 106dB(A) Guaranteed 108dB(A) Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma): EN ISO 10517 : 2019 Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs – Compliance Manager 11/09/20POWXG2017 PT Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PowerPlus

Modello : POWXG2017

Categoria : Tagliasiepi