POWXG2017 - Nůžky na živé ploty PowerPlus - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma POWXG2017 PowerPlus ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Plotostřih |
| Značka | PowerPlus |
| Model | POWXG2017 |
| Zdvihový objem | 26 cm³ |
| Výkon motoru | 0,75 kW |
| Maximální otáčky | 10 000 min⁻¹ |
| Délka řezu | 550 mm |
| Objem palivové nádrže | 0,46 L |
| Poměr směsi paliva | 40:1 (benzín:olej) |
| Typ zapalovací svíčky | Torch |
| Palivo | Směs benzínu a oleje pro 2-taktní motory |
| Typ motoru | 2-taktní |
| Rozteč nožů | 27 mm |
| Typ rukojeti | Otočná |
| Antivibrační systém | Ano |
| Rychlé zastavení | Ano |
| Dvoubřitý nůž | Ano |
| Použití oběma rukama | Ano |
| Hladina akustického tlaku | 96 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu | 109 dB(A) |
| Záruka | 36 měsíců |
Často kladené otázky - POWXG2017 PowerPlus
Dotazy uživatelů ohledně POWXG2017 PowerPlus
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Nůžky na živé ploty ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod POWXG2017 - PowerPlus a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. POWXG2017 značky PowerPlus.
NÁVOD K OBSLUZE POWXG2017 PowerPlus
5.1 Pracovní oblast 4
5.2 Osobní bezpečnost......4
5.3 Používání nástrojů a péče o ně 5
5.4 Servis....5
6 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ BENZÍNU ..... 5
7 PALIVO 6
7.1 Směs paliva a oleje....6
7.1.1 Míchání paliva....6
7.2 Doplňování paliva 6
7.3 Skladování paliva....7
7.4 Doporučený benzín....7
8 OBSLUHA....7
8.1 První spuštění 7
8.1.1 Kryt čepele (obr. 1)....7
8.1.2 Nastavení rukojeti 7
8.1.3 Ovládací prvky rukojeti (obr. 7)....7
8.2 Startování / zastavení....8
8.2.1 Studený start (obr. 8-9)....8
8.2.2 Teplý start (obr. 8-9)....8
8.2.3 Vypnutí motoru....9
8.3 Vyžínání....9
8.4 Po použití....10
9 ÚDRŽBA....10
9.1 Celkové vyčištění......10
9.2 Řezací zařízení ..... 11
9.3 Vzduchový filtr (obr. 21)....11
POWERPLUS® HIGH QUALITY TOOLS
POWXG2017 CS
9.4 Palivová nádrž....11
9.5 Palivový filtr....11
9.6 Zapalovací svíčka....11
9.7 Převodovka....12
9.8 Karburátor 12
9.9 Oprava 12
10 USAZENINY 12
11 SPOUŠTĚNÍ PO DLOUHÉ OdstÁVCE 12
12 TABULKA ÚDRŽBY 12
13 TECHNICKÉ ÚDAJE 13
14 HLUČNOST....14
15 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 14
16 ZÁRUKA....15
17 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ 15
18 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 16
PLOTOŘEZ 26CC 610mm POWXG2017
1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
Plotořez by měl být používán pouze k zastřihování živých plotů, keřů a křovin. Jiné používání plotořezu nepopsané v tomto návodu by mohlo plotořez poškodit nebo vážně zranit obsluhu; jako takové je výslovně vyloučeno ze seznamu možných aplikací. Není vhodné pro profesionální použití.

UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti tuto příručku a obecné bezpečnostní instrukce. Váš elektrický nástroj by se měl předávat dalším osobám jen s těmito pokyny.
2 POPIS
- Řezací zařízení
- Přední ochranný kryt
- Přední rukojeť
- Páčka sytiče
- Kryt tlumiče
- Kryt vzduchového filtru
6A. Vzduchový filtr
6B. Seřizovací šroub volnoběhu - Startovací čerpadlo
- Rukojeť samonavíjecího startéru
- Palivová nádrž
- Víčko palivové nádrže
- Spínač zapalování STOP/I
- Blokace pedálu plynu
- Spouštěč pedálu plynu
- Zadní rukojeť
- Odemykací páčka (nastavení rukojeti)
- Zadní chránič
- Upevňovací šroub
- Kryt čepele
- Zapalovací svíčka
- Konektor zapalovací svíčky
- Otvor výfuku
- Větrací otvory
- Převodovka
- Maznice
- Víceúčelový nástroj (klíč na zapalovací svíčky + křížový šroubovák)
3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ
- Odstraňte veškeré balicí materiály.
- Odstraňte zbývající obaly a přepravní přípravky (jsou-li přítomny).
■ Zkontrolujte úplnost obsahu obalu. - Zkontrolujte, zda na zařízení, síťové přívodní šňůře, zástrčce a veškerém příslušenství nevznikly během přepravy škody.
- Uložte si balicí materiály na co nejdelší dobu, nejlépe až do konce záruční doby. Potom je zlikvidujte vyhozením do místního systému na odvoz odpadu.

VAROVÁNÍ: Balicí materiály nejsou vhodné na hraní! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky! Nebezpečí udušení!
1x plotorez
1x příručka
1x kryt čepele
1x víceúčelový nástroj;

Jestliže shledáte chybějící nebo poškozené díly, obrat'te se na svého obchodníka.
4 SYMBOLY
V této příručce a/nebo na stroji se používají následující symboly:
![]() | Znamená riziko zranění osob nebo poškození nástroje. | ![]() | V prašném prostředí používejte ochrannou masku. |
![]() | Před použitím si přečtěte příručku. | ![]() | Nikdy stroj neprovozujte za deště nebo za vlhka či mokra.Za vlhka roste nebezpečí zasažení elektrickým proudem. |
![]() | Noste ochranu proti hluku. | ![]() | Noste ochranné rukavice. |
![]() | Noste ochranné brýle. | ![]() | Doporučeno nošení ochranné obuvi. |
![]() | V souladu se základními platnými bezpečnostními normami Evropských směrnic. | ![]() | Kouření je zakázáno. |
![]() | Bez otevřeného ohně. | ![]() | Směs paliva a oleje. |
![]() | Držte ruce mimo dosah čepelí; nedotýkejte se čepelí při spouštění ani za provozu zařízení. | ||
5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO NÁSTROJE

Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny instrukce. Nedodržení upozornění a instrukcí může vést k zasažení, požáru a/nebo vážnému úrazu. Uschovejte si veškerá upozornění a instrukce, abyste do nich mohli později nahlédnout.
5.1 Pracovní oblast
- Udržujte pracoviště čistě a dobře osvětlené. Tmavá a nepřehledná pracoviště zvyšují riziko nehody.
- Neprovozujte nástroje v potenciálně výbušném prostředí, například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Nástroje produkují jiskry, které mohou prach nebo výpary zapálit.
- Při práci s nástrojem udržujte děti a okolostojící osoby opodál. Mohou odvést vaši pozornost a ztratíte kontrolu nad nástrojem.
5.2 Osobní bezpečnost
- Při práci s nástrojem bud'te pozorní, sledujte, co děláte, a řid'te se zdravým rozumem. Nepracujte s nástrojem, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků Chvilková nepozornost při zacházení s elektrickým nástrojem může vést k vážnému osobnímu zranění.
- Používejte bezpečnostní vybavení. Vždy si chraňte zrak. Bezpečnostní vybavení, jakým je protiprašný respirátor, neklouzavá bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo chránič sluchu, které se použije, kdykoliv to okolnosti vyžadují, omezuje osobní zranění.
- Vyhýbejte se nahodilému spuštění. Nošení nástrojů s prstem na vypínači zvyšuje riziko nehody.
- Před nastartováním nástroje odstraňte veškeré stavěcí klíny a klíče. Klín nebo klíč ponechaný v otáčivé části nástroje může způsobit úraz.
- Nesnažte se dosáhnout příliš daleko. Vždy si udržujte pevný postoj a rovnováhu. To vám umožní mít nástroj pod lenší kontrolou v neočekávaných situacích.
- Vhodně se oblékejte. Nenoste volné oblečení ani bižuterii. Udržujte své vlasy, oblečení a rukavice mimo dosah pohybujících se dílů. Volné oblečení, bižuterie nebo dlouhé vlasy se mohou zachytit v pohybujících se dílech.
- Jsou-li k dispozici mechanismy umožňující odvod a sběr prachu, zabezpečte jejich připojení a řádné používání. Použití těchto mechanismů snižuje rizika vyvolávaná prachem.
5.3 Používání nástrojů a péče o ně
- Na motorový nástroj netlačte. Používejte pro své cíle správný nástroj. Správný nástroj vykoná svůj úkol lépe a bezpečněji rychlostí, pro kterou byl zkonstruován.
Nástroj zcela vypněte a teprve potom jej upravujte, vyměňujte příslušenství nebo jej uskladňujte. Preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko, že se nástroj náhodně spustí. - Nepoužívané nástroje ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte s nimi pracovat osobám, které nejsou obeznámeny s nástrojem ani s těmito pokyny. Nástroje jsou v rukách neškolených uživatelů nebezpečné
- Provádějte údržbu nástrojů. Kontrolujte, zda nejsou pohyblivé díly nesprávně seřízené nebo zadřené, zda nejsou prasklé a zda na nich není patrné nic, co by se mohlo dotknout provozu nástroje. Při poškození dejte nástroj před použitím opravit. Mnoho nehod způsobují právě nedostatečně udržované nástroje.
- Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Je méně pravděpodobné, že by se řádně udržované rezné nástroje s ostrými břity někde zadrhly, a proto se ostré nástroje snáze ovládají.
- Používejte nástroj, příslušenství a nástrojové bity atd. V souladu s těmito pokyny a způsobem předepsaným pro konkrétní typ nástroje; přitom berte v úvahu pracovní podmínky a práci, již je třeba vykonat. Použití nástroje způsobem jiným, než pro který je určen, může vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci.
5.4 Servis
- Servisní práce na nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který používá výhradně originální náhradní díly. Tak si zajistíte, že nástroj bude i nadále bezpečný.
6 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ BENZÍNU
- Neprovozujte zařízení na nebezpečném místě. Mezi taková místa patří místa s nebezpečím výbuchu benzinových par, unikaiícím plynem nebo výbušným prachem.
- Nepracujte v uzavřených prostorách. Výfukové plyny, kouř nebo výpary mohou dosáhnout nebezpečných koncentrací.
- Svůj nástroj chraňte. Tento plotořez NENÍ ODOLNÝ PROTI POVĚTRNOSTNÍM VLIVŮM a neměl by být vystavován přímému slunečnímu světlu, vysokým okolním teplotám a sychravému, mokrému nebo vysoce vlhkému prostředí.
- Nekuřte při doplňování paliva. To je potenciálně nebezpečné, protože může způsobit vznícení paliva a způsobit výbuch.
-
Dávejte pozor, at' se palivo nerozlije. Při doplňování paliva do plotořezu zajistěte, aby byl motor vypnut. Zabraňte rozlití paliva, protože by od horkého motoru mohlo snadno chytnout. Nikdy nedoplňujite palivo za chodu motoru.
-
Dávejte pozor, kam plotořez ukládáte. Skladujte plotořez na suchém místě odděleně od hořlavin.
- Dodržujte bezpečnou vzdálenost. Plotořez vypouští výfukové plyny. Zabezpečte, aby byly okolostojící osoby v bezpečné vzdálenosti.
- Ujistěte se, že používáte směs paliva s olejem. Ujistěte se, že mícháte 40 dílů bezolovnatého paliva s 1 dílem oleje pro 2taktní motory. Jinak se motor přehřeje a poškodí váš plotořez.
7 PALIVO

Poznámka: Tento výrobek se nedodává se směsí paliva a oleje v motoru! Před provozováním výrobku je zásadní důležitosti, aby byl naplněn směsí paliva a oleje!
7.1 Směs paliva a oleje
Nejlepších výsledků dosáhnete, když použijete bezolovnatý benzín běžné kvality smíchaný v poměru 40:1 s olejem pro dvoutaktní motory.

VAROVÁNÍ: Ve svém zařízení nikdy nepoužívejte čistý benzín. Způsobí to trvalé poškození zařízení a výrobcova záruka na tento výrobek se stane neplatnou. Nikdy nepoužívejte palivovou směs skladovanou déle než 30 dní.

VAROVÁNÍ: Dvoutaktní mazivo musí být prvotřidní olej určený pro dvoutaktní vzduchem chlazené motory, které pracují na směs 40:1. Nepoužívejte dvoutaktní olej s doporučeným směšovacím poměrem 100:1. Bude-li příčinou poškození motoru nedostatečné mazání, přestane platit záruka výrobce poskytovaná na motor.
7.1.1 Míchání paliva
Do schválené palivové nádoby dejte nejprve olej a potom benzín, aby se příchozí benzín mohl smísit s olejem. Nádobou zatřepte, aby se látky dobře promíchaly.

VAROVÁNÍ: Nedostatečné mazání vede k neplatnosti záruky. Benzín a olej je třeba směšovat v poměru 40:1
7.2 Doplňování paliva
■ Motor musí být vypnut.
- Při doplňování paliva vypněte motor, držte se z dosahu otevřeného ohně a nekuřte.
- Dbejte na to, abyste nerozlili ani palivo ani olej a neznečistili tak půdu (ochrana životního prostředí). Bylo-li rozlito palivo, ihned plotořez očistěte.
■ Nikdy nepoliite palivem motor. Pokud se to stane, ihned palivo otrete, aby nezačalo hořet.
- Vyhněte se kontaktu paliva se svým oblečením. Rozlilo-li se vám palivo na oblečení, ihned se převlečte (abv na vás oblečení neyzplanulo).
- Prohlížejte zátku palivové nádrže v pravidelných intervalech, aby bylo jisté, že je lze bezpečně zavírat a že dobře těsní.
- Víčko palivové nádrže pečlivě upevněte. Zařízení spouštějte na jiném místě (vzdalte se alespoň 3 metry od místa, kde iste doplňovali palivo).
- Nikdy nedoplňuje palivo v uzavřených prostorách. Palivové výpary se shromaždují při zemi (nebezpečí výbuchu).
- Přepravujete a ukládejte palivo jen ve schválených nádobách. Ujistěte se, že skladované palivo není přístupné dětem.
- Důkladně očistěte oblast kolem zátky palivové nádrže, abyste zabránili pronikání nečistot do palivové nádrže.
- Odšroubujte zátku a naplňte nádrž palivem. K filtraci paliva použijte nálevku se sítkem.
- Zašroubujte zátku pevně, ale jen rukou.
- Okolí šroubovací zátky a nádrže po doplňování paliva vyčistěte.
Vždy otřete jakékoliv rozlité palivo, abyste předešli jeho vzplanutí.
7.3 Skladování paliva
- Palivo nelze skladovat po neomezenou dobu.
- Nakupujte jen množství, které spotřebujete za 4 týdny provozu.
- Používejte výhradně nádoby schválené pro skladování paliva.
7.4 Doporučený benzín
Některé standardní benzíny jsou obohaceny sloučeninami s obsahem kyslíku, např. alkoholem
nebo éterem, aby vyhověly nařízením o čistém vzduchu. Motor je navržen tak, aby dobře běžel na libovolný automobilový benzin včetně těchto obohacených benzínů pod podmínkou, že budou dodrženy výše uvedené směšovací poměry!
8 OBSLUHA
8.1 První spuštění
8.1.1 Kryt čepele (obr. 1)
Před provozem sejměte kryt čepele (18) z řezacího zařízení (1).

Poznámka: kryt čepele (18) zajistěte vždy, když se výrobek nepoužívá, při uložení a přepravě. Při upevňování krytu čepele kryt vyrovnejte a zasuňte do řezacího zařízení.
8.1.2 Nastavení rukojeti

Varování: polohu rukojeti nastavujte pouze tehdy, když je motor vypnutý! Vždy zajistěte, aby se rukojeť zaaretovala v jedné z koncových poloh, nikdy ji nepoužívejte v jakékoli jiné mezilehlé poloze.
Seřid'te rukojet' tak, aby vyhovovala použití.
Zatáhněte páčku odemknutí (15) dozadu a přidržte ji na místě (obr. 2).
- Seřid'te rukojeť (14) do požadované polohy a uvolněte páčku odemknutí (15). Otáčením rukojeti dosáhnete jejího zapadnutí na místo (obr. 3-6).
8.1.3 Ovládací prvky rukojeti (obr. 7)
Na rukojeti (14) jsou tři ovládací prvky s následujícími funkcemí:
- Spínač zapalování (11) zastaví motor elektricky. Nežli spustíte motor, vždy budete muset nastavit spínač zapalování (11) do polohy "I".
- Blokace pedálu plynu (12) brání neúmyslnému zapnutí spouště pedálu plynu (13), dokud není stisknut ručně.
■ Seřid'te otáčky motoru se spouští pedálu plynu (13).

Poznámka: spoušť pedálu plynu nepracuje, jestliže páčka odemknutí (15) nezapadla bezpečně na místo.
8.2 Startování / zastavení

Udržujte řezací čepele z dosahu okolních předmětů. Při spuštění motoru se totiž začnou pohybovat.
Když je motor studený nebo byl vypnut na déle než 5 minut nebo když bylo doplňováno palivo.
- Položte výrobek na rovné podloží a zajistěte, aby se do kontaktu s čepelemi nedostal žádný předmět nebo překážka.
- Spínač zapalování (11) nastavte na „I“ (ON).
■ Stiskněte 5-6 krát startovací čerpadlo (7). - Páčku sytiče (4) posuňte do polohy „Start“.
- Horní kryt držte pevně levou rukou a své pravé koleno položte na zadní rukojeť (14).
- Zatáhněte lehce za rukojeť zákluzového startéru (8), dokud neucítíte odpor a následně za ni prudce zatáhněte 3-4x. Motor by v této fázi normálně nenastartoval.

Varování: Nechávejte lano při každém zatažení vracet se pomalu a kontrolovaně!
- Páčku sytiče (4) posuňte do polohy „chod“. Táhněte za rukojeť samonavíjecího startéru (8), dokud neucítíte odpor. Opakujte, dokued motor nenaskočí.

Poznámka: Přiliš nasycená směs může ztížit start motoru z důvodu nadbytku paliva. Když motor nenastartuje ani po několika pokusech, otevřete sytič a znovu zatáhněte za startovací šňůru, nebo vymontujte zapalovací svíčku a osušte ji.
8.2.2 Teplý start (obr. 8-9)
- Spínač zapalování (11) nastavte na „I“ (ON).
■ Nestlačujte nastřikovač (7). - Páčku sytiče (4) posuňte do „polohy | ♦ | chod“.
■ Horní kryt držte pevně levou rukou a své pravé koleno položte na zadní rukojeť (14). - Zatáhněte lehce za rukojeť zákluzového startéru (8), dokud neucítíte odpor, pak za ni zatáhněte prudce. Opakujte, dokud motor nenaskočí.

Varování: Nechávejte lanko při každém zatažení vracet se pomalu a kontrolovaně!

POZNÁMKA: Jestliže motor nenastartuje, je možné, že je zahlcen. Zahlcení je způsobeno přílišným množstvím palivové směsi ve špatné chvíli a může způsobit, že se výrobek nespustí. Nespouštějte sytič znovu. Řid'te se následujícím postupem: Spínač zapalování (11) nastavte na „STOP“ (OFF). Stiskněte blokaci pedálu plynu (12) a spouštěč pedálu plynu (13) a uvolněte sytič. Odeberte zapalovací svíčku (viz „Údržba a péče - zapalovací svíčka“). Osušte zapalovací svíčku. Zatáhněte několikrát za rukojet' samonavíjecího startéru (8), abyste vypustili palivo ze spalovací komory. Našroubujte zapalovací svíčku zpět. Uklid'te případně rozlité palivo a před nastartováním motoru posuňte výrobek alespoň o 3 metry dále. Spust'te výrobek podle popisu v odstavci „Teplý start“.
8.2.3 Vypnutí motoru
- Uvolněte páčku plynu (15) a nechte výrobek běžet na volnoběžné otáčky po dobu 10-15 vteřin.
- Otočte spínač zapalování (11) do polohy „STOP“ (OFF) (obr. 10).

Varování! Řezací zařízení poběží dále ještě nějakou dobu i poté, co byl motor vypnut! Vyčkejte na úplné zastavení Řezacího zařízení a teprve potom výrobek odložte na zem!
8.3 Vyžínání

Poznámka: Snažte se držet řezací čepel pod úhlem přibližně 15° k řezné ploše.
- Odřežte a odstraňte větve překračující řezací výkon tohoto výrobku předem pomocí vhodného prořezávače.
Nastavte rukojeť tak, aby odpovídala zamýšlenému řezu.

Varování! Při provozu výrobku otočte výfukový otvor (21) pryč od těla (obr. 11-16).
- Spustte výrobek podle popisu. Stiskněte blokaci pedálu plynu, podržte ji na místě a pak stiskněte spoušť pedálu plynu a zapojte do provozu řezací čepel. Provozujte motor na plný plyn a udržujte správnou řezací rychlost.
- Pohybujte řezacím zařízením lehce přes řezné plochy v rozmáchlém pohybu, který sleduje tvar živého plotu nebo keřů. Pro optimální řezací výkon se doporučuje mírný náklon řezacího zařízení dolů ve směru pohybu.
■ Nespěcheite a nepokoušejte se odříznout příliš mnoho jedním záběrem řezacího zařízení. - Nejprve sestřihejte obě strany řezem zdola nahoru. Tak zabráníte tomu, aby některý z odřezků odpadl do oblasti, kde se teprve bude řezat (obr. 17).
- Po oříznutí stran pokračujte k vrcholu (obr. 18). Snažte se držet řezací čepel pod úhlem přibližně 15° k řezné ploše.
- Je-li ořezávaná oblast zvláště dlouhá, řežte v několika fázích, abyste dosáhlí lepšího výsledku; mimoto isou menší odřezky vhodněiší pro kompostování.

POZNÁMKA: Při tvarování je vhodné dosáhnout lichoběžníkového tvaru (obr. 19). Lichoběžníkový střih odpovídá přirozenému růstu rostlin a vede k optimálnímu růstu živého plotu, protože je spodek rostlin více vystaven světlu.

UPOZORNĚNÍ! JAK ZASTAVIT STROJ V PŘÍPADĚ NOUZE: Stiskněte a přidržte spínač zapalování (11) v poloze „STOP“, dokud se motor nezastaví.
8.4 Po použití
- Vypněte výrobek, nechte motor vychladnout a pak sejměte konektor zapalovací svíčky.
- Výrobek zkontrolujte, vyčistěte a uložte, jak je popsáno níže.
9 ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ! Před prováděním prohlídky, údržby a čištění vždy výrobek vypněte, nechte jej vychladnout a odpojte konektor zapalovací svíčky!
- Udržujte výrobek čistý. Odstraňte z něj nečistoty po každém použití a před uložením.
- Pravidelné a správné čištění pomáhá zajistit bezpečné používání výrobku a prodlužuje jeho životnost.
- Zkontrolujte před každým použitím, zda na výrobku nejsou opotřebované a poškozené díly. Výrobek neprovozujte, jestliže najdete nefunkční a opotřebované díly.

VAROVÁNÍ! Provádějte opravy a údržbu pouze podle těchto pokynů! Veškeré další práce musí provádět kvalifikovaný specialista!
9.1 Celkové vyčištění
- Výrobek čistěte vlhkým hadříkem a jemným saponátem. Pro těžko přístupná místa použijte kartáč.
- Zejména větrací štěrbiny (22) vyčistěte po každém použití hadrem a kartáčem.
- Odolné nečistoty odstraňujte vysokotlakým proudem vzduchu (max. 3 bary).

Poznámka: K čištění výrobku nepoužívejte chemické, zásadité, abrazivní nebo jiné agresivní čisticí či dezinfekční prostředky, neboť mohou poškodit jeho povrch.
- Zkontrolujte poškození a opotřebení. Poškození opravte v souladu s tímto návodem k použití nebo výrobek před opětovným použitím vezměte do autorizovaného servisního střediska.
9.2 Řezací zařízení

VAROVÁNÍ! Při práci s řezacím zařízením a v jeho blízkosti používejte ochranné rukavice! K odstranění úlomků materiálu používejte vhodné nástroje, např. kartáč nebo dřevěnou tyčku! Nikdy nepoužívejte holé ruce! Výměnu řezacího zařízení by měl provést kvalifikovaný specialista! Repase nebo ostření čepelí se nedoporučuje, neprovádí-li je servis oprav nebo obdobně kvalifikovaný specialista!
- Udržujte řezací čepel (1) čistou a bez úlomků materiálu. Odstraňte zbytky odřezků.
- Naneste malé množství vhodného maziva na řezací zařízení (1), abyste udrželi dobrý řezací výkon (obr. 20).
- Rezací zařízení (1) udržujte ostré. Dejte opotřebovanou nebo poškozenou řezací čepel vyměnit u kvalifikovaného specialisty za novou stejného typu.
9.3 Vzduchový filtr (obr. 21)
- Pravidelně kontrolujte vzduchový filtr (6A). V případě potřeby jej vyměňte za nový.
- Otevřete pouzdro vzduchového filtru tak, že povolíte upevnovací šroub (17) víceúčelovým nástrojem (25).
- Pak vyjměte šroub, kryt (18) a vytáhněte filtr (6A) ven.
- Klepněte filtrem o pevný povrch, abyste odstranili prach. K odstranění odolného prachu použijte stlačený vzduch (max. 3 bary).
- Naneste na filtr malé množství oleje na vzduchové filtry, abyste zvýšili výkon filtru.
Vyždímejte přebytečný olej a vložte filtr do pouzdra. - Nasad'te kryt vzduchového filtru (6) zpět na místo a upevněte jej šroubem (17).
9.4 Palivová nádrž
- Vyprázdněte palivovou nádrž, jestliže ukládáte výrobek na déle než 30 dnů, abyste předešli zhoršení kvality paliva.
- Odšroubujte a odstraňte uzávěr palivové nádrže (10) a použijte správné palivové čerpadlo k vyčerpání paliva do vhodné nádoby.
9.5 Palivový filtr
Palivová nádrž (9) tohoto výrobku je vybavena filtrem umístěným na volném konci palivového potrubí. V pravidelných intervalech požádejte autorizované servisní středisko nebo podobně kvalifikovanou osobu o kontrolu filtru a v případě potřeby o jeho výměnu.
9.6 Zapalovací svíčka
- Kontrolujte zapalovací svíčku (19) alespoň každých 25 hodin nebo, pokud se nepoužívala takto dlouho, před dlouhodobým uložením na dobu delší než 30 dnů.
- Zapalovací svíčku vyčistěte nebo ji v případě potřeby vyměňte za novou, nahlédněte přitom do odstavce „TECHNICKÉ SPECIFIKACE“.
- Odpojte konektor zapalovací svíčky (20) (obr. 22).
- Povolte zapalovací svíčku víceúčelovým nástrojem (25) a opatrně ji vyjměte (obr. 23).
- Zkontrolujte zapalovací svíčku (19), zda není poškozená a opotřebená. Barva elektrody by měla být světle hnědá.
- Odstraňte z elektrody nečistoty kartáčkem s měkkými drátky; vyhněte se masivnímu čištění elektrody.
- Je-li zapalovací svíčka vlhká od benzínu, vysušte ji měkkým hadříkem.
- Zkontrolujte mezeru zapalovací svíčky; měla by být 0,6 až 0,7 mm (obr. 24).
- Vyměňte za novou zapalovací svíčku (19), je-li poškozena elektroda nebo izolace.
- Při výměně zapalovací svíčky (19) ji nejprve zašroubujte napevno rukou a pak ji lehce dotáhněte víceúčelovým nástrojem (25).
9.7 Převodovka
■ Převodovku mazejte každých 30 hodin nebo častěji při náročném použití.
- Přidejte tuk skrze maznici (24) mazací pistolí, dokud tuk nevytéká mezi skříní převodovky (23) a řezacím zařízením (1) (obr. 25).
- Odstraňte z výrobku veškerý tuk.
9.8 Karburátor
Karburátor je předem nastaven výrobcem. Pokud bude třeba provést změny, obrat'te se na autorizovaný servis nebo podobně kvalifikovanou osobu. Nepokoušejte se provádět žádná seřízení sami.
9.9 Oprava
Tento výrobek neobsahuje žádné díly opravitelné spotřebitelem. Obrat'te se na autorizované servisní středisko nebo podobně kvalifikovanou osobu, aby jej zkontrolovali a opravili.
10 USAZENINY
Aby plotořez znovu fungoval po delší době odstávky, měli byste dodržovat následující body:
- Vyprázdněte palivovou nádrž. Provedte to tak, že spustíte motor a necháte ho běžet do zastavení. Zbývající benzín zlikvidujte ekologickým způsobem.
■ Nechte motor vychladnout a vyiměte zapalovací svíčku. - Nalejte čajovou lžičku směsi pro dvoutaktní motory do otvoru zapalovací svíčky a pomalu několikrát zatáhněte za startovací šňůru po celé její dráze. Tak se zbavíte drobných usazenin rzi a namažete píst a válec.
■ Zkontroluite zapalovací svíčku a vyměňte ji, je-li vnitřní elektroda svíčky příliš opálena. - Čepel ukládeite na suchém místě – mimo nebezpečí ohně.
11 SPOUŠTĚNÍ PO DLOUHÉ ODSTÁVCE
■ Vyjměte zapalovací svíčku.
- Zatáhněte rychle několikrát za startovací šňůru po celé její dráze, abyste odstranili olej a usazeniny v motorovém prostoru.
■ Zkontrolujte zapalovací svíčku, v případě potřeby ji vyměňte a našroubujte ji zpátky.
- Palivovou nádrž naplňte směsí pro dvoutaktní motory.
12 TABULKA ÚDRŽBY
Pravidelně kontrolujte a udržujte výrobek v souladu s tabulkou údržby.
| Část | Co je potřeba provést | Před každým použitím/po každémpoužití | 10 hodin | 25 hodin | 50 hodin /půl roku | 100 hodin /jednouročně |
| Zapalovací svíčka | Kontrola | X | ||||
| Zapalovací svíčka | Vyčištění | X | ||||
| Zapalovací svíčka | Vyměňte, | kdykoliv je třeba | ||||
| Vzduchový filtr | Kontrola | X | ||||
| Vzduchový filtr | Vyčištění | X | ||||
| Vzduchový filtr | Vyměňte, | kdykoliv je třeba | ||||
| Palivový filtr | Kontrola | X | ||||
| Palivový filtr | Vyčištění | X | ||||
| Palivový filtr | Vyměňte, | kdykoliv je třeba | ||||
| Řezací čepel | Kontrola | X | ||||
| Řezací čepel | Namazání | X | ||||
| Řezací čepel | Vyčištění | X | ||||
| Řezací čepel | vyměňte za novou | kdykoliv je třeba | ||||
13 TECHNICKÉ ÚDAJE
| Objem válce | 26 cm3 |
| Výkon motoru | 0,75 kW |
| Rychlost otáčení | 10000 min ^-1 |
| Rychlost záběru spojky | 4000 min ^1 |
| Volnoběžné otáčky | 3000 min ^1 |
| Řezná délka | 550 mm |
| Série a typ motoru | 2dobý |
| Objem palivové nádrže | 0,46 l |
| Poměr míchání palivové směsi | 40:1 |
| Typ zapalovací svíčky | Svítilna |
| Vzdálenost nože | 27 mm |
| Typ rukojeti | Otočná rukojeť |
| Rychlé zastavení | Ano |
| Systém tlumení vibrací | Ano |
| Motor se snadným startem | Ano |
| Motor s klikovým hřídelem | Ano |
| Měkký úchop | Ano |
| Bezpečnostní kryt | Ano |
| Laserová řezací čepel | Ano |
| Obouruční provoz | Ano |
| Typ špičky čepele | Běžný |
| Dvojčinná čepel | Ano |
| Zkoušečka paliva E10 | Ano |
14 HLUČNOST
Hodnoty hlukových emisí se měří podle příslušné normy. (K=3)
| Úroveň akustického tlaku LpA | 95dB(A) |
| Úroveň akustického výkonu LwA | 108dB(A) |

POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém případě noste individuální chránič sluchu.
aw (Vibrace):
7,2 m/s²
K = 1,5 ~m / s^2
15 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Předpokládané defekty jsou často způsobeny příčinami, které může uživatel vyřešit sám. Proto výrobek zkontrolujte podle tohoto odstavce. Ve většině případů se dá problém vyřešit rychle.

VAROVÁNÍ! Vykonejte pouze kroky popsané v těchto pokynech! Veškeré další kontroly, údržbu a opravy musí provádět autorizované servisní středisko nebo podobně kvalifikovaný specialista, nemůžete-li si vyřešit daný problém sami!
| Problém | Možná příčina | Řešení |
| Motor nenabíhá | V palivové nádrži není dost paliva | Doplňte palivo |
| Nastřikovač nebyl stisknut při studeném startu | Stiskněte nastřikovač a restartujte | |
| Nastřikovač byl stisknut při teplém startu | Osušte zapalovací svíčku | |
| Zapalovací svíčka je vlhká | Osušte zapalovací svíčku | |
| Zapalovací svíčka je poškozená | Výměna zapalovací svíčky | |
| Konektor zapalovací svíčky je uvolněn | Řádně připevněte | |
| Zapalovací spínač (10) není stisknut do polohy „I“. | Stiskněte spínač zapalování (10) do polohy "I" | |
| Motor je příliš teplý. | Vyčkejte, až výrobek zcela vychladne. | |
| Motor se zastaví | V nádrži není dostatek paliva | Doplňte palivo |
| Řezací zařízení je blokováno | Odstraňte blokaci | |
| Motor nastartuje, ale nezrychluje | Motor požaduje zahřátí | Dovolte motoru, aby se úplně zahřál. Nechte ho běžet na volnoběh na 2 či 3 minuty. |
| Motor nedosáhné plné rychlosti a jde z něj příliš mnoho kouře | Palivová směs není dobrá | Používejte čerstvý benzín a správný 2dobý mazací olej ve správném palivo-olejovém poměru |
| Vzduchový filtr je zanesený | Vyčistěte vzduchový filtr. Čištění vzduchového filtru najdete v manuálu o něco dříve | |
| Neuspokojivý výsledek | Řezací zařízení je opotřebované. | Dejte je ke specialistovi, aby je naostřil či vyměnil. |
| Tloušťka větví překračuje kapacitu | Řežte jen větve v platném intervalu | |
| Nadměrné vibrace / hluk nebo výfukové plyny | Řezací zařízení je tupé/poškozené | Dejte vyměnit za nové |
| Šrouby/matice jsou volné | Utáhněte šrouby/matice | |
| Směs benzín/olej je nesprávná | Vypust'te nepoužitou směs benzín/olej a nahrad'te správnou směsí benzín/olej |
16 ZÁRUKA
- Na tento výrobek se vztahuje záruční doba 36 měsíců platná od data jeho zakoupení prvním uživatelem.
- Tato záruka kryje veškeré materiálové nebo výrobní vady kromě: baterií, nabíječek, vadných dílů podléhajících běžnému opotřebení, jakými jsou ložiska, kartáčky, kabely a zástrčky, nebo příslušenství, jakým jsou vrtáky, vrtací bity, pilové kotouče atd.; poškození nebo vad vyplývajících ze špatného zacházení, nehod nebo provedených změn; přepravních nákladů.
- Poškození a / nebo závady vyplývající z nevhodného používání také nespadají do záručních ustanovení.
- Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje.
- Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus.
■ Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90.
- Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
- Stejně tak nelze vznášet nárok ze záruky v případě, že škoda na zařízení vznikla následkem nedbalé údržby nebo přetížení.
- Zcela vyloučeny ze záruky jsou škody vzniklé následkem zaplavení tekutinou, přílišného zaprášení, úmyslného poškození (at’jde o záměr či hrubou nedbalost), nepatričného používání (používání k účelům, k nimž zařízení není vhodné), diletantského používání (např. nedodržováním pokynů z návodu), nekvalifikovaného sestavení, zásahu bleskem a chybného síťového napětí. Tento seznam není omezující.
- Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno.
- Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV.
- Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně udržován (pravidelné čištění větracích otvorů, pravidelné servisování uhlíkových kartáčků, atd.).
- Uschovejte si doklad o zakoupení, neboť se jím prokazuje datum nákupu.
17 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Použité zařízení nelikvidujte spolu s běžným domovním odpadem, ale řídte se předpisy vydanými s ohledem na ochranu životního prostředí.
Laskavě likvidujte použitý motorový olej způsobem slučitelným s péči o životní prostředí.
Navrhujeme vzít jej v uzavřeném kanystru na svou místní servisní stanici k regeneraci.
Nevyhazujte jej do odpadu ani jej nevylévejte na zem.
18 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ


VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, prohlašuje, že
Typ zařízení: Plotořez 26 cc
Značka: POWERplus
Číslo položky: POWXG2017
je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic založených na aplikaci evropských harmonizovaných norem. Jakákoliv neschválená úprava přístroje vede ke ztrátě platnosti tohoto prohlášení.
Evropské směrnice (včetně, nastanou-li, jejich změn a doplňků až do data podpisu):
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Annex V
LwA
Measured
106dB(A)
Guaranteed
108dB(A)
Evropské harmonizované normy (včetně, nastanou-li, jejich změn a doplňků až do data podpisu):
EN ISO 10517 : 2019
Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti,

Philippe Vankerkhove
Regulativní postupy - Manažer pro dohled nad řádným jednáním 11/09/20
1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ 3
2 DESCRIERE....3
3 CONTINUTUL PACHETULUI....3
4 SIMBOLURI 4
5 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANTĂ PRIVIND APARATELE....4
5.1 Zona de lucru 4












