POWXG2017 - Cortasetos PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POWXG2017 PowerPlus en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWXG2017 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWXG2017 de la marca PowerPlus.
MANUAL DE USUARIO POWXG2017 PowerPlus
- Do not press the primer (7).
5.3 Uso y cuidados de las herramientas motorizadas .................................................. 5
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com CORTADORA DE SETOS 26CM³ 610mm POWXG2017 1 USO PREVISTO La cortadora de setos sólo debe utilizarse para recortar setos, arbustos y matorrales. Cualquier otro uso de la cortadora no incluido en este manual podría dañarla o herir de gravedad al operador y, por lo tanto, se excluye expresamente de la gama de aplicaciones. No conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones. 2 DESCRIPCIÓN
1. Dispositivo de corte
2. Protección delantera
3. Empuñadura delantera
4. Palanca de estrangulación
5. Cubierta del silenciador
6. Cubierta del filtro de aire
6A Filtro de aire 6B Tornillo de ajuste de la velocidad de funcionamiento sin carga
7. Bomba del cebador
8. Manija del dispositivo de arranque con
10. Tapón de combustible
11. Interruptor de encendido STOP/I
12. Dispositivo de enclavamiento de la
13. Gatillo de regulación
16. Salvaguardia posterior
17. Tornillo de fijación
18. Cubierta de protección de la cuchilla
22. Orificios de ventilación
25. Herramienta múltiple (llave para
bujías) + destornillador de cruz)
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
- Retirar todos los materiales de embalaje
- Retirar los materiales de embalaje restantes y los soportes de transporte (si los hubiere)
- Verificar que el contenido del paquete esté completo
- Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
- Conserve durante los materiales de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos de basura. CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia! 1 cortadora de setos 1 manual 1 cubierta de la cuchilla 1 juego de herramientas múltiples En el caso que falten piezas o que haya piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor.POWXG2017 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.
Utilice una máscara en condiciones de polvo.
No utilice nunca la cortadora de setos bajo la lluvia o en condiciones de humedad, ya que constituye un peligro de choque.
Utilice dispositivos auriculares de protección.
Lleve guantes de seguridad.
Use gafas de protección.
Uso recomendado de calzado de protección.
Conforme a los estándares europeos CE aplicables en materia de seguridad.
Mezcla de gasolina y aceite.
Mantenga las manos alejadas de las hojas de corte y no toque las hojas al arrancar o utilizar la unidad.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro.
- Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
- No utilice herramientas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
- Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta. El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad para las personas
- Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta puede provocar graves lesiones corporales.POWXG2017 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
- Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
- Evite la puesta en marcha involuntaria. Llevar una herramienta con el dedo puesto en el interruptor favorece los accidentes.
- Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
- No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
- Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
- Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.3 Uso y cuidados de las herramientas motorizadas
- No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
- Apague completamente la herramienta antes de efectuar ajustes, cambiar accesorios o almacenarla. Estas medidas de seguridad reducen el riesgo de que se ponga accidentalmente en marcha.
- Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
- Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
- Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
- Utilice la herramienta, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas puede conducir a situaciones peligrosas.
- Las intervenciones de servicio en su herramienta deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GASOLINA
- No utilice esta herramienta en un lugar peligroso. Entre estos lugares se debe incluir los sitios que presenten un riesgo de explosión de humos de gasolina, fugas de gas o polvo explosivo.
- No utilice esta herramienta en un área confinada. Los gases de escape o los humos pueden alcanzar concentraciones peligrosas.
- Proteja su herramienta. Esta cortadora de setos NO RESISTE A LA INTEMPERIE y no se le debe exponer a la luz directa del sol, a altas temperaturas ambientales, ni mojar, así como tampoco a condiciones de alta humedad.
- No fume mientras se llena el depósito de combustible. Esto es potencialmente peligroso dado que puede inflamar el combustible y causar una explosión.POWXG2017 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
- Tenga cuidado de no derramar combustible. Al llenar el depósito de la cortadora de setos, asegúrese que el motor esté apagado. No deje derramar el combustible dado que éste puede inflamarse cuando el motor está caliente. Nunca añada combustible cuando el motor esté en funcionamiento.
- Tenga cuidado al almacenar la herramienta. Almacene la cortadora de setos en un lugar seco, lejos de líquidos inflamables.
- Mantenga su distancia. La cortadora de setos emite humos de escape. Asegúrese que los espectadores se mantienen a una distancia segura.
- Asegúrese que utiliza una mezcla de combustible y aceite. Asegúrese que ha mezclado 40 partes de combustible sin plomo con 1 parte de aceite para motores de 2 tiempos. En caso contrario, se puede sobrecalentar el motor y dañar la cortadora de setos. 7 COMBUSTIBLE Nota: ¡Esta máquina no es entregada con mezcla gasolina/aceite en el motor! ¡Antes de utilizar esta máquina, es esencial llenarla con mezcla gasolina/aceite!
7.1 Mezcla de gasolina y aceite
Utilice gasolina sin plomo de grado regular mezclada con aceite para motores de 2 tiempos enfriados por aire en una proporción de 40:1, para obtener los mejores resultados. ADVERTENCIA: Nunca utilizar directamente gasolina en la máquina. Esto dañará el motor de manera permanente y anulará la garantía del fabricante para este producto. Nunca utilizar una mezcla de combustible que hubiere estado almacenada más de 30 días. ADVERTENCIA: El lubricante para motores de 2 tiempos debe ser un aceite de primera calidad para motores de 2 tiempos enfriados por aire a una proporción de 40:1. No utilizar ningún producto de aceite para motores de 2 tiempos con una proporción de mezcla recomendada de 100:1. Si una lubricación insuficiente causa daños en el motor, se anulará la garantía del fabricante de éste.
7.1.1 Mezcla del combustible
Vierta el aceite en un contenedor de combustible autorizado y añada después la gasolina para mezclar esta última con el aceite. Agite el contenedor para asegurar una mezcla perfecta. ADVERTENCIA: La ausencia de lubricación anula la garantía del motor. Se debe mezclar la gasolina y el aceite en una proporción de 40:1.
7.2 Nuevo llenado de combustible
- El motor debe estar apagado.
- Pare el motor durante las operaciones de llenado del depósito de combustible, mantenga alejadas las llamas vivas y no fume.
- Tenga cuidado de no derramar la gasolina ni el aceite, para evitar la contaminación del suelo (protección del medio ambiente). Limpie la cortadora de setos inmediatamente después de que se haya derramado el combustible.
- No derrame ningún combustible sobre el motor. Si fuera necesario, limpie para evitar un incendio.POWXG2017 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
- Evite todo contacto del combustible con su ropa. Cambie de ropa inmediatamente si se derrama combustible sobre ella (para evitar que ésta se incendie).
- Examine el tapón de combustible a intervalos regulares asegurándose que esté apretado de manera segura y que no haya fugas.
- Apriete cuidadosamente el tapón del depósito de combustible. Cambie de lugar para poner en marcha el motor (al menos una distancia de 3 metros con respecto al lugar en que se haya añadido el combustible).
- Nunca añada combustible en lugares cerrados. Los vapores de combustible se acumulan a nivel del suelo. (riesgo de explosiones).
- Transporte y almacene el combustible sólo en contenedores autorizados. Asegúrese que el combustible almacenado esté fuera del alcance de los niños.
- Limpie perfectamente el área alrededor del tapón de combustible para impedir que la suciedad penetre en el depósito de combustible.
- Desatornille el tapón y llene el depósito con combustible. Utilice un embudo con gasa para filtrar el combustible.
- Atornille sólo con la mano y a fondo el tapón.
- Limpiar alrededor del tapón roscado y el depósito después de haber añadido combustible.
- Limpie siempre toda traza de combustible derramado para evitar un incendio.
7.3 Almacenamiento del combustible
- No se puede almacenar el combustible durante un periodo ilimitado de tiempo.
- Compre sólo la cantidad necesaria para un periodo de trabajo de 4 semanas.
- Utilice únicamente contenedores de almacenamiento de combustible autorizados.
7.4 Gasolina recomendada
Para cumplir con las reglamentaciones en materia de calidad del aire (aire puro), algunas gasolinas contienen compuestos oxigenados como alcohol y éter. ¡El motor está diseñado para funcionar con cualquier gasolina para vehículos, incluso con aquellas enriquecidas, con la condición de que se respeten las proporciones de mezcla arriba indicadas! 8 UTILIZACIÓN
Retire la cubierta de la cuchilla (18) del dispositivo de corte (1) antes de utilizar la máquina. Nota: coloque siempre la cubierta de la cuchilla (18) cuando no utilice la máquina, así como para almacenarla y transportara. Para instalar la cubierta de la cuchilla, alíneela y empújela en el dispositivo de corte (1).
8.1.2 Ajuste de las empuñaduras
Advertencia: ¡Ajuste solamente la posición de la empuñadura cuando el motor esté apagado! Asegúrese siempre que la empuñadura se bloquee en una de las posiciones de extremo, nunca la utilice en una posición intermedia. Ajuste la empuñadura en función del uso que se debe hacer.
- Tire hacia atrás la palanca de desbloqueo (15) y manténgala en esa posición (Fig. 2).
- Ajuste la empuñadura (14) a la posición necesaria y suelte la palanca de desbloqueo (15). Siga girando la empuñadura hasta que encaje firmemente en su sitio (Fig. 3-6).POWXG2017 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
8.1.3 Dispositivos de control situados en la empuñadura (Fig. 7)
Hay tres controles en la empuñadura (14) que ofrecen las siguientes funciones:
- El interruptor de encendido (11) detiene eléctricamente el motor. Antes de poner en marcha el motor, se debe siempre poner el interruptor de encendido (11) en la posición "I".
- El dispositivo de enclavamiento de la regulación (12) impide el accionamiento involuntario del gatillo de estrangulación (13) hasta cuando se le presione manualmente.
- Ajuste la velocidad del motor con el gatillo de estrangulación (13). Nota: el gatillo de estrangulación no funcionará si la palanca de desbloqueo (15) no está encajada firmemente en su sitio.
8.2 Arranque / Parada
Mantenga las hojas lejos de todo lo que hubiera alrededor. Esto debido a que se ponen en movimiento cuando el motor arranca.
8.2.1 Arranque en frío (Fig. 8.9)
Cuando el motor está frío o se he hubiera detenido por más de 5 minutos, o cuando se hubiera añadido combustible al motor.
- Coloque la máquina en el suelo y asegúrese que ningún objeto u obstáculo pueda entrar en contacto con las cuchillas.
- Ponga el interruptor de encendido (11) en la posición "I" (ENCENDIDO).
- Presione el cebador (7) 5-6 veces.
- Ponga la palanca de estrangulación (4) en la posición de arranque “ “.
- Sostenga firmemente la cubierta superior con la mano izquierda y ponga la rodilla derecha sobre la empuñadura trasera (14).
- Tire ligeramente de la manija del dispositivo de arranque con retroceso (8) hasta sentir resistencia y después tire enérgicamente 3-4 veces. Normalmente el motor no arrancará en esta etapa. Advertencia: ¡Deje regresar la cuerda lentamente y de manera controlada cada vez que tire!
- Ponga a palanca de estrangulación (4) en la posición de funcionamiento “ ". Tire ligeramente de la manija del dispositivo de arranque con retroceso (8) hasta sentir resistencia. Repita esta operación hasta que el motor arranque. Nota: Una sobreestrangulación puede dificultar el arranque del motor debido a un exceso de combustible. Cuando no se puede poner en marcha el motor después de varios intentos, abra el dispositivo de estrangulación y tire repetidamente la cuerda, o retire la bujía y séquela.
8.2.2 Arranque en caliente (Fig. 8.9)
- Ponga el interruptor de encendido (11) en la posición "I" (ENCENDIDO).
- No presione el cebador (7).
- Ponga la palanca de estrangulación (4) en la posición de funcionamiento “ “.
- Sostenga firmemente la cubierta superior con la mano izquierda y ponga la rodilla derecha sobre la empuñadura trasera (14).POWXG2017 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
- Tire ligeramente el dispositivo de arranque con retroceso (8) hasta sentir resistencia y después tire con fuerza. Repita esta operación hasta que el motor arranque. Advertencia: ¡Deje regresar la cuerda lentamente y de manera controlada cada vez que tire! NOTA: Si el motor no arranca, puede estar "ahogado". El "ahogamiento" se debe a un exceso de mezcla de combustible en un momento incorrecto y puede impedir que la máquina arranque. NO cebe otra vez la máquina. Proceda de la siguiente manera: Ponga el interruptor de encendido (11) en la posición "PARADA" (OFF). Apriete el dispositivo de enclavamiento de la regulación (12) y el gatillo de estrangulación (13) para liberar el estrangulador. Retire la bujía (ver "Mantenimiento y cuidados - Bujía"). Seque la bujía. Tire varias veces la manija del dispositivo de arranque con retroceso (8) para drenar el combustible de la cámara de combustión. Vuelva a instalar la bujía. Limpie el combustible derramado y desplace la máquina al menos 3 metros (10 pies) antes de arrancar el motor. Arranque la máquina como se describe en la sección "Arranque en caliente".
8.2.3 Parada del motor
- Suelte el gatillo de estrangulación (13) y deje funcionar la máquina a velocidad sin carga durante 10 – 15 segundos.
- Ponga el interruptor de encendido (11) en posición PARADA (OFF) (Fig. 10). Advertencia: ¡El dispositivo de corte seguirá funcionando durante algún tiempo después de que se haya apagado el motor! Espere hasta que se detenga completamente el dispositivo de corte para poner la máquina en el suelo.
Nota: Intente mantener el dispositivo de corte inclinado a aproximadamente 15° con respecto a la superficie de corte.
- Antes de utilizar esta herramienta, corte y retire las ramas que excedan la capacidad de corte de la máquina utilizando para ello una podadora adecuada.
- Ajuste la empuñadura de manera que se adapte al corte deseado. Advertencia: Al utilizar la máquina, mantenga la salida de escape (21) lejos del cuerpo (Fig. 11-16).
- Arranque la máquina con el procedimiento descrito. Presione el dispositivo de enclavamiento de la regulación, manténgalo en posición y presione después el gatillo de estrangulación para enclavar la cuchilla de corte. Utilice el motor a la máxima aceleración para mantener una velocidad de corte adecuada.
- Desplace ligeramente la cuchilla de corte en la superficie con un movimiento de barrido que siga la forma de la valla o del matorral. Para un corte óptimo, se recomienda inclinar ligeramente hacia abajo el dispositivo de corte en el sentido de movimiento.
- No apresurarse ni intentar cortar excesivamente con un golpe del dispositivo de corte.POWXG2017 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
- Corte primero ambos lados de abajo hacia arriba. Esto evitará que los recortes caigan en el camino del área que queda por cortar (Fig. 17).
- Después de haber cortado los lados, corte la parte superior (Fig. 18). Intente mantener el dispositivo de corte inclinado a aproximadamente 15° con respecto a la superficie de corte.
- Corte en varias etapas si el área en que trabaja es muy larga para obtener un mejor resultado; hacer cortes más pequeños facilitan el compostaje. NOTA: Cuando el perfil conviene para realizar una forma trapezoidal (Fig. 19). Un corte trapezoidal corresponde al crecimiento natural de las plantas y permite a un crecimiento óptimo de la valla, con mayor cantidad de luz en la parte inferior de la valla. ADVERTENCIA: PARAR EL MOTOR EN CASO DE EMERGENCIA: Presione y mantenga presionado el interruptor de encendido (11) en posición “PARADA” hasta que el motor se detenga.
8.4 Después de la utilización
- Apague la máquina, deje enfriar el motor y desconecte después el conector de bujía.
- Verifique, limpie y almacene la máquina tal como se describe a continuación. 9 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ¡Apague siempre la máquina, deje enfriar la máquina y desconecte el conector de bujía antes de llevar a cabo operaciones de inspección, mantenimiento y limpieza!
- Mantenga limpia la máquina. Retire los residuos de ella después de cada utilización y antes de guardarla.
- Una limpieza regular y adecuada ayudará a garantizar una utilización segura y prolongará la vida útil de la máquina.
- Examine la máquina antes de cada utilización para detectar piezas desgastadas o dañadas. No utilice la máquina si hay piezas rotas y desgastadas. ADVERTENCIA: ¡Realizar sólo reparaciones y trabajos de mantenimiento de acuerdo con estas instrucciones! ¡Todas las otras intervenciones deben ser efectuadas por personal especializado!
9.1 Limpieza general
- Limpie regularmente la máquina con un paño húmedo y jabón suave. Utilice un cepillo para las partes difíciles de alcanzar.
- En particular, después de cada utilización, limpie los orificios de ventilación (22) con un paño y un cepillo.
- Elimine la suciedad refractaria con aire a alta presión (máx. 3 bars). Nota: no utilice productos químicos, alcalinos, abrasivos u otros detergentes agresivos o desinfectantes para limpiar esta máquina, ya que pueden deteriorar sus superficies.POWXG2017 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
- Examine la máquina para detectar daños y desgaste. Repare los daños de acuerdo con este manual de instrucciones o lleve la máquina a un centro de servicio autorizado antes de volver a utilizarla.
9.2 Dispositivo de corte
ADVERTENCIA: ¡Utilice guantes de protección cuando intervenga en el dispositivo de corte o cerca de éste! ¡Utilice herramientas adecuadas para eliminar los residuos, por ejemplo, un cepillo o un palillo de madera! ¡Nunca proceda con las manos desnudas! ¡El dispositivo de corte debe ser reemplazado por un especialista cualificado! No se recomienda rectificar o afilar las cuchillas a menos que lo haga un servicio de reparación o un especialista calificado-
- Mantenga e dispositivo de corte (1) limpio y sin residuos. Retire los recortes.
- Aplique una pequeña cantidad de un lubricante adecuado en el dispositivo de corte (1) para mantener un buen rendimiento en el corte (Fig. 20).
- Mantenga afilado el dispositivo de corte (1). Un dispositivo de corte desgastado o dañado debe ser reemplazado por otro nuevo del mismo tipo, por un especialista cualificado.
9.3 Filtro de aire (Fig. 21)
- Examinar regularmente el filtro de aire (6A). Cámbielo por otro nuevo, si fuere necesario.
- Abra la caja del filtro de aire aflojando el tornillo de fijación (25) con la herramienta múltiple (25).
- Retire el tornillo (21), la cubierta (18) y extraiga el filtro (6a).
- Golpee el filtro sobre una superficie estable para eliminar el polvo. Utilice aire comprimido (máx. 3 bars) para eliminar el polvo refractario.
- Aplique una pequeña cantidad de aceite para filtros de aire en el filtro, para aumentar su rendimiento. Escurra el exceso de aceite y coloque el filtro en la caja.
- Vuelva a poner la cubierta del filtro de aire (6) y fíjela con el tornillo (17).
9.4 Tanque de combustible
- Vacíe el tanque de combustible (9) al almacenar la máquina por un periodo superior a 30 días, para evitar que se deteriore el combustible.
- Desatornille y retire la tapa del tanque de combustible y use una bomba adecuada para trasvasar el combustible a un contenedor adecuado
9.5 Filtro de combustible
El tanque de combustible (9) de esta máquina está equipado con un filtro situado en el extremo libre del tubo. Solicite a un centro de servicio autorizado o a personal cualificado similar verificar y, si fuere necesario, cambiar el filtro a intervalos regulares.
- Examine la bujía (19) cada 25 horas o antes de un almacenamiento por un largo periodo de más de 30 días, si no se le hubiere utilizado mucho.
- Limpie o reemplace por una nueva bujía, si fuere necesario; ver la sección ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.
- Desconecte el conector de bujía (20) (Fig. 22).
- Afloje la bujía (18) con una herramienta múltiple (25) y retírela con cuidado (Fig. 23).
- Examine la bujía (19) para detectar daños y desgaste. El color del electrodo debe ser marrón claro.
- Retire los residuos del electrodo con un cepillo de alambre blando; evite limpiar profundamente el electrodo.
- Seque la bujía con un trapo suave, si ésta estuviere húmeda por el combustible.POWXG2017 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
- Verifique el intervalo de la bujía; éste debe ser de 0,6 – 0,7 mm (Fig. 24).
- Reemplace por una nueva bujía si el electrodo o el aislamiento estuviere dañado.
- Al reemplazar la bujía, atornille primero con la mano y después apriete ligeramente con la herramienta múltiple (25).
9.7 Caja de engranajes
- Lubrique la caja de engranajes cada 30 horas o con mayor frecuencia en caso de uso intenso.
- Añada grasa a través del lubricador (24) con una pistola de lubricación hasta que la grasa salga entre la caja de engranajes (23) y el dispositivo de corte (1) (Fig. 25).
- Retire toda grasa que hubiere en la máquina.
El carburador ha sido preajustado por el fabricante. Si fuere necesario hacer cambios, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado o con una persona cualificada. No intente hacer ajustes por sí mismo.
Esta máquina no tiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el cliente. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado o con una persona calificada para una inspección y reparación. 10 ALMACENAMIENTO
- Para que la cortadora de setos trabaje nuevamente después de un largo periodo de no utilización, se debe proceder de la siguiente manera:
- Vacíe el depósito de combustible. Para ello, ponga en marcha el motor y déjelo funcionar hasta que se estabilice. Elimine el combustible restante de conformidad con las reglamentaciones locales en materia de medio ambiente.
- Deje enfriar el motor y retire la bujía.
- Añada una cucharadita de la mezcla para motores de 2 tiempos en el orificio de la bujía y tire varias veces lentamente la cuerda de arranque hasta el tope. Esto elimina los pequeños depósitos de óxido y lubrica el pistón y el cilindro.
- Examine la bujía y cámbiela si la punta de encendido estuviera demasiado quemada.
- Conserve las hojas en un lugar seco, si riesgo de incendio. 11 ARRANQUE DESPUÉS DE LARGOS PERIODOS DE NO UTILIZACIÓN
- Tire varias veces rápidamente la cuerda de arranque para eliminar el aceite y los depósitos en el motor.
- Examine la bujía, cámbiela si fuera necesario y atorníllela nuevamente.
- Llene el depósito de combustible con la mezcla para motores de 2 tiempos.POWXG2017 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
12 TABLA DE MANTENIMIENTO
Verifique y mantenga regularmente la máquina de acuerdo con la tabla de mantenimiento. Parte Hacer Antes / después de cada utilización
horas / una vez al año Bujía Verificar
Bujía Cambiar Si fuere necesario Filtro de aire Verificar
Filtro de aire Cambiar Si fuere necesario Filtro de combustible Verificar
Filtro de combustible Cambiar Si fuere necesario Cuchilla de corte Verificar
Capacidad del cilindro 26 cc Potencia del motor 0,75 kW Velocidad de rotación 10000 min
Velocidad de acoplamiento del embrague 4000 min
Velocidad sin carga 3000 min
Longitud de corte 550 mm Tipo de motor 2 tiempos Capacidad del depósito de combustible 0,46 l Proporción de mezcla de combustible 40:1 Tipo de bujía Antorcha Distancia entre cuchillas 27 mm Tipo de empuñadura Empuñadura rotativa Parada rápida
Sistema de reducción de vibración
Puesta en marcha fácil del motor
Motor de cigüeñal completo
Dispositivo de seguridad
Cuchilla afilada al láser
Utilización con dos manos
Tipo de punta de hoja Regular Cuchilla de doble acción
Prueba de combustible E10
14 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 95dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 108dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aw (Nivel de vibración) 7,2 m/s² K = 1,5 m/s²
15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
A menudo, el mal funcionamiento se debe a causas que el usuario puede solucionar por sí mismo. Por lo tanto, examine la máquina según las instrucciones contenidas en esta sección. En la mayoría de los casos, se puede resolver el problema rápidamente. ADVERTENCIA: ¡Realice solamente los pasos descritos en estas instrucciones! ¡Todos los trabajos de inspección, mantenimiento y reparación adicionales deben ser realizados por un centro de servicio autorizado o un especialista cualificado si no puede resolver el problema por sí mismo!POWXG2017 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 15 www.varo.com Problema Causa posible Solución El motor no arranca No hay suficiente combustible en el tanque Añada combustible No se ha presionado el cebador en el arranque en frío Presione el cebador y vuelva a arrancar Se ha presionado el cebador en el arranque en caliente Bujía sucia Bujía húmeda Seque la bujía La bujía está dañada Cambie la bujía El conector de bujía está flojo Instale correctamente el conector No se ha puesto el interruptor de encendido (10) en posición ‘I’ Ponga el interruptor de encendido (10) en posición 'I' El motor está demasiado caliente Espere hasta que la máquina se enfríe completamente El motor se para No hay suficiente combustible en el tanque Añada combustible El dispositivo de corte está bloqueado Retire lo que causa el bloqueo El motor arranca pero no acelera El motor necesita calentarse Deje que el motor se caliente completamente. Deje funcionar el motor sin carga durante 2 o 3 minutos El motor no alcanza la velocidad máxima y emite demasiado humo La mezcla de combustible no es buena Utilice combustible fresco y el buen aceite para motores de dos tiempos en una proporción gasolina/aceite correcta El filtro de aire está sucio Limpie el filtro de aire. Consulte la sección de limpieza del filtro de aire en este manual Resultado insatisfactorio El dispositivo de corte está desgastado Haga afilar o cambiar el dispositivo de corte por un especialista El espesor de las ramas excede la capacidad de la máquina Corte solamente ramas de un grosor que corresponda a la capacidad de la máquina Vibración / ruido o humo de escape excesivo El dispositivo de corte está romo / dañado Haga reemplazar el dispositivo de corte por otro nuevo Los pernos / tuercas están flojas Apriete los pernos / tuercas La proporción de gasolina / aceite es incorrecta Vacíe el combustible no utilizado y vuelva a llenar con la mezcla correcta de gasolina / aceitePOWXG2017 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 16 www.varo.com 16 GARANTÍA
- Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
- Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
- Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
- Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
- Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
- Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
- El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
- Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
- Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
- La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
- Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
- Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
- Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
- Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra. 17 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente. Elimine el aceite del motor de modo que respete el medio ambiente. Le sugerimos que lo envase en un contenedor sellado y lo envíe a un servicio de recogida local de residuos. No lo tire en la basura ni lo vierta en el suelo.POWXG2017 ES Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 17 www.varo.com
18 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Cortadora de setos 26 cm³ Marca: POWERplus Número del producto: POWXG2017 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma): 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Annex V LwA Measured 106dB(A) Guaranteed 108dB(A) Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma): EN ISO 10517 : 2019 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía, Philippe Vankerkhove Asuntos reglamentarios - Director de conformidad 11/09/20POWXG2017 IT Copyright © 2021 VARO Pag. | 1 www.varo.com 1 USO PREVISTO ................................................................................. 3 2 DESCRIZIONE ................................................................................... 3
ManualFácil