C1000S Mk4 - Microfono AKG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C1000S Mk4 AKG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Microfono elettrostatico a condensatore |
| Marca | AKG |
| Modello | C1000S Mk4 |
| Direzionalità | Cardioide / Ipercardioide (con convertitore PPC1000) |
| Gamma di frequenze | 50 Hz – 20 kHz |
| Sensibilità | 6 mV/Pa (-44 dBV) |
| Livello massimo di pressione sonora | 137 dB SPL (distorsione < 1 %) |
| Rumore equivalente | 32 dB (CCIR 468-3) / 21 dB-A |
| Rapporto segnale/rumore | 73 dB (ponderazione A) |
| Impedenza | 200 ohm |
| Impedenza di carico consigliata | ≥ 2000 ohm |
| Alimentazione | Alimentazione phantom 9-52 V (CEI 61938) o 2 batterie AA |
| Consumo | Circa 3 mA |
| Connettore | XLR a 3 pin |
| Dimensioni | ø 33,5 × 229 mm |
| Peso netto | 320 g |
| Filtro taglio bassi | Commutabile (lineare o 80 Hz) |
| Preattenuazione | -10 dB commutabile |
| Accessori inclusi | Adattatore SA63, paravento W1001, convertitore PPC1000, adattatore PB1000, custodia da trasporto |
| Pulizia del microfono | Panno leggermente umido |
| Pulizia del paravento interno | Lavaggio con acqua saponata, asciugatura una notte |
| Colore | Grigio blu opaco |
| Direzionalità commutabile | Sì, tramite convertitore PPC1000 |
| Ottimizzazione di presenza | Adattatore PB1000 (boost di 5 dB tra 5-9 kHz) |
Domande frequenti - C1000S Mk4 AKG
Domande degli utenti su C1000S Mk4 AKG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microfono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C1000S Mk4 - AKG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C1000S Mk4 del marchio AKG.
MANUALE UTENTE C1000S Mk4 AKG
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO 58
1 Sicurezza e ambiente....45
Ambiente 45
2 Descrizione....46
Introduzione 46
Contenuto 46
Accessori opzionali 46
Breve descrizione 46
Elementi di comando 47
3 Alimentazione....49
Alimentazione a batteria....50
Come inserire/sostituire e testare le batterie ....50
Collegamento a un ingresso simmetrico....51
Collegamento ad un ingresso asimmetrico ....51
Alimentazione phantom....52
4 Impiego 53
Montaggio del PPC1000 o PB1000 ....53
5 Pulizia....53
Microfono....53
Antisoffio interno 53
6 Guida alla risoluzione dei problemi....54
7 Dati tecnici 55
1 Sicurezza e ambiente

Pericolo di danneggiamento
Controllate per favore se l'apparecchio che volete collegare al microfono corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza.
Ambiente

- Al termine della durata di vita del prodotto, separare il corpo esterno dai componenti elettronici e dai cavi e smaltire tutti i pezzi conformemente alle norme vigenti in materia.

- L'imballaggio è riutilizzabile; smaltirlo negli appositi sistemi di raccolta.
2 Descrizione
| Introduzione | Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell'AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l'uso prima di usare l'apparecchio e conservate le istruzioni per l'uso per poterle consultare in caso di necessità. Vi auguriamo buon divertimento e molto successo! |
| Contenuto | Microfono C1000SAdattatore stativo SA63Antisoffio in gomma piuma W1001Polar Pattern Converter PPC1000Presence Boost Adapter PB1000Custodia per il trasportoControllare che nell'imballaggio siano presenti tutti i componenti sopraccitati.In caso di componenti mancati rivolgersi al proprio rivenditore AKG. |
| Accessori opzionali | Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale dell'AKG o al sito www.akg.com. Il vostro rivenditore è a vostra disposizione per eventuali consigli. |
| Breve descrizione | Il microfono a condensatore C1000S dalla caratteristica cardioide/ipercardioide è stato sviluppato appositamente per l'impiego vocale e strumentale professionale sul palco, ma anche nello studio di registrazione o radio. Potete usare il microfono o con due batterie AA o con alimentazione phantom esterna (da 9 a 52 V secondo IEC 61938) e collegarlo direttamente a mixer, registratori, ecc.Il pregiato trasduttore condensatore Backplate ottimizza, insieme alla sospensione elastica della capsula, la soppressione dei rumori prodotti da mani e cavi. Il fusto microfonico è realizzato in alluminio massiccio, con bussola svitabile con una griglia stabile in acciaio armonico. Il microfono è dotato di un connettore XLR a 3 poli secondo norma internazionale. |

Polar Pattern Converter PPC1000
Il Polar Pattern Converter PPC 1000 viene infilato sulla capsula e trasforma la caratteristica cardioide del microfono in una caratteristica ipercardioide. Il microfono diventa così meno sensibile al suono che arriva dai lati o dal retro il che è di vantaggio quando sul palco usate altoparlanti monitor.

Presence Boost Adapter PB1000
Il Presence Boost Adapter PB1000 ottimizza l'intelligibilità del parlato grazie all'enfatizzazione della sensibilità di circa 5 dB, tra 5 kHz e 9 kHz.
Elementi di comando

Figura 1: Elementi di comando
1) Selettore per la preattenuazione
2) Selettore per l'attenuazione dei bassi
3) LED di controllo
4) Interruttore on/off
Selettore per la preattenuazione
Il selettore 1 sul lato sinistro del microfono permette di aumentare il limite di modulazione di 10 dB per poter effettuare registrazioni libere da distorsioni anche di fonti sonore di volume molto alto, nonché nelle vicinanze della fonte sonora. Questa preattenuazione impedisce che il livello d'uscita del microfono, particolarmente nel caso di frequenze basse, superi i limiti critici di modulazione dei mini-trasformatori usati, per es. per gli ingressi dei mixer.
Selettore per l'attenuazione dei bassi
Il selettore per l'attenuazione dei bassi serve a ridurre i rumori di fondo, il rumore dell'aria, ecc. che alle basse frequenze possono causare distorsioni. L'attenuazione dei bassi riduce anche l'effetto di prossimità, che può presentarsi quando il microfono dista poco (meno di 15 cm) dalla fonte sonora.
LED di controllo
Questo LED indica lo stato di carica delle batterie:
- il LED al momento dell'inserimento si accende brevemente e si spegne: batterie o.k.
- Il LED è acceso: le batterie saranno scariche tra circa 60 minuti.

AVVERTENZA
Se gestite il microfono con alimentazione phantom, il LED di controllo resta sempre scuro.
Interruttore on/off
Il microfono è dotato di un interruttore on/off silenzioso (senza "clic"). Quanto l'interruttore è in posizione "off" le batterie non si consumano.

AVVERTENZA
Spegnete il microfono quando non lo utilizzate più: in questo modo allungate la vita delle batterie.
3 Alimentazione
Il C1000S è un microfono a condensatore e ha quindi bisogno di alimentazione con corrente. L'alimentazione mediante le due batterie AA vi permette di gestire il microfono senza perdita qualitativa, indipendentemente da alimentazione phantom esterna. Se usate un'alimentazione phantom esterna, il microfono si porta automaticamente da gestione con batteria a gestione con alimentazione phantom.
Il microfono è dotato di un'uscita simmetrica con connettore XLR a 3 poli:
Pin 1 = massa
Pin 2 = filo audio (inphase)
Pin 3 = filo audio
Potete collegare il microfono sia ad ingressi microfonici simmetrici con o senza alimentazione phantom che a quelli asimmetrici.
Alimentazione a batteria
Come inserire/sostituire e testare le batterie


Figura 2: Inserimento delle batterie
1) Svitate la griglia del trasmettitore (1).
2) Inserite due batterie AA nello scomparto batteria rispettando l'indicazione "+" e "-" e le rientranze dei poli.
Se inserite le batterie nel modo sbagliato, il microfono non funziona.
3) Riavvitate la griglia sul microfono.
4) Accendete il microfono, spostando l'interruttore on/off (3) verso l'alto.
Il LED di controllo (2) si accende brevemente. Se le batterie sono in buono stato, il LED di controllo si spegne.
Se il LED di controllo non si accende, le batterie sono scariche. Inserite nuove batterie.
Se il LED di controllo comincia a rimanere acceso, le batterie saranno scariche tra circa 60 minuti. Sostituite le batterie la più presto con una coppia di batterie nuove.
Collegamento a un ingresso simmetrico

flowchart
graph TD
A["Sensor"] --> B["Switch"]
B --> C["Terminal Block 1"]
B --> D["Terminal Block 2"]
B --> E["Terminal Block 3"]
B --> F["Terminal Block 4"]
Figura 3: Collegamento tramite cavo XLR simmetrico
Usate un cavo XLR di tipo commerciale.
La lunghezza del cavo non ha nessun influsso sulla qualità del segnale.
Collegamento ad un ingresso asimmetrico

Figura 4: Collegamento tramite cavo simmetrico
Se volete collegare il microfono ad un ingresso microfonico asimmetrico (presa jack da 6,3 mm), usate un cavo con accoppiamento XLR e connettore jack mono da 6,3 mm.

AVVERTENZA
Tenete presente che i cavi simmetrici possono assorbire, come un'antenna, irradiazioni da campi magnetici (cavi di rete, cavi della luce, elettromotori, ecc.). Nel caso di cavi la cui lunghezza supera i 5 m, questo fenomeno può causare ronzii ed altri rumori disturbanti.
Alimentazione phantom

Figura 5: Collegamento tramite cavo XLR simmetrico
1) Collegiate il microfono meditante un cavo microfonico XLR ad un ingresso microfonico XLR simmetrico con alimentazione phantom.
2) Inserite l'alimentazione phantom. (Leggete al riguardo le istruzioni per l'uso del rispettivo apparecchio.)

AVVERTENZA
Il microfono si porta automaticamente da gestione con batteria a gestione con alimentazione phantom e il LED di controllo viene disattivato.
Non dovete togliere le batterie dal microfono. Il LED di controllo rimane scuro.
4 Impiego
Montaggio del PPC1000 o PB1000
1) Svitate la griglia.

Figura 6: Come montare il PPC1000/PB1000

Pericolo di danneggiamento
Quando montate e smontate il PPC1000/PB1000, assicurate con la mano la capsula microfonica (2) nella sua sospensione elastica (3) per non strappare involontariamente la capsula della sospensione.
2) Appliate il PPC1000 rispettivamente il PB1000 (1) sulla capsula microfonica effettuando un leggero giro fino all'arresto.
5 Pulizia
Microfono
- Pulite la superficie della scatola del microfono con un panno inumidito con acqua.
Antisoffio interno
1) Svitare la griglia del trasmettitore del microfono in senso antiorario.
2) Togliere l'antisoffio dalla griglia del trasmettitore e pulirlo con acqua saponata.
3) Lasciare asciugare l'antisoffio per una notte.
4) Riporre l'antisoffio nella griglia del trasmettitore e avvitare la griglia in senso orario sul microfono.
6 Guida alla risoluzione dei problemi
| Problema | Possibile causa | Rimedio |
| Assenza di suono | Mixer e/o amplificatore sono disinseriti. | Inserire il mixer e/o l'amplificatore. |
| Fader del canale o regolatore del volume dell'amplificatore in posizione zero. | Portare al livello desiderato il fader del canale o il regolatore principale del mixer o il regolatore del volume dell'amplificatore. | |
| Il microfono non è collegato al mixer o all'amplificatore. | Collegare il microfono al mixer o all'amplificatore. | |
| Il connettore del cavo non è inserito bene. | Inserire di nuovo il connettore del cavo. | |
| Il cavo è difettoso. | Controllare il cavo e sostituirlo se necessario. | |
| Non c'è tensione di alimentazione. | Inserire l'alimentazione phantom. Controllare il cavo e sostituirlo se necessario. | |
| Batterie scariche/non c'è batteria. | Controllare/insere le batterie. | |
| Distorsioni | Il regolatore gain sul mixer è aperto troppo. | Portare indietro il regolatore gain. |
| L'ingresso del mixer è troppo sensibile. | Inserire un preattenuatore di 10 dB tra cavo microfonico ed ingresso. | |
| Il microfono con l'andar del tempo ha un suono sempre più cupo. | Il filtro antisoffio interno o esterno è sporco e sopprime quindi le frequenze alte. | Pulire l'antisoffio interno o esterno. |
7 Dati tecnici
Modo di funzionamento: microfono a condensatore con carica
| permanente | |
| Direttività: cardiodie/ipercardioide (PCC1000 montato) | |
| Risposta in frequenza: 50 - 20.000 Hz | |
| Sensibilità: 6 mV/Pa (-44 dBV) | |
| Pressione acustica limite per un coefficiente di distorsione armonica dell'1%: | 137 dB |
| Livello di pressione acustica equivalente (CCIR 468-3): | 32 dB |
| Livello di pressione acustica equivalente: | 21 dB-A |
| Rapporto segnale/rumore (pond. A): | 73 dB |
| Impedenza elettrica: 200 Ohm | |
| Impedenza di carico raccomandata: | ≥ 2000 Ohm |
| Conduttanza del filtro di attenuazione dei bassi: | ad inserimento lineare, 80 Hz |
| Preattenuazione: inserimento a -10 dB | |
| Alimentazione elettrica: alimentazione phantom da 9 - | 52 V secondo IEC |
| 61938 o due batterie alcaline AA o batterie ricaricabili | |
| Consumo: | 3 |
| Connettore: | XLR a 3 poli |
| Superficie: | matte |
| Dimensioni: ø 33,5 x 229 mm / ø 1.32 x 9.01 in. | |
| Peso netto: | 320 g |
| Peso lordo: | 510 g |
mA
grayi
Questo prodotto soddisfa le norme elencate nella dichiarazione di conformità. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito http://www.akg.com oppure può essere richiesta via e-mail all'indirizzo: sales@akg.com.
Risposta in frequenza
(cardioide)
Diagramma polare
(cardioide)

line
| Frequency | 125 Hz | 250 Hz | 500 Hz | 600 Hz | 800 Hz | 1000 Hz | | --------- | ------ | ------ | ------ | ------ | ------ | ------- | | 20 | -15 | -18 | -12 | -10 | -8 | -6 | | 50 | -10 | -12 | -8 | -6 | -4 | -2 | | 100 | -5 | -8 | -4 | -2 | 0 | 2 | | 200 | 0 | -4 | 0 | 2 | 4 | 6 | | 500 | 2 | 0 | 2 | 4 | 6 | 8 | | 1000 | 4 | 2 | 4 | 6 | 8 | 10 | | 2000 | 6 | 4 | 6 | 8 | 10 | 12 | | 5000 | 8 | 6 | 8 | 10 | 12 | 14 | | 10000 | 10 | 8 | 10 | 12 | 14 | 16 | | 15000 | 8 | 6 | 8 | 10 | 12 | 14 | | 20000 | 6 | 4 | 6 | 8 | 10 | 12 |Risposta in frequenza
Diagramma polare
(ipercardioide)
(ipercardioide)
