SILVERLINE 947560 - Pistola ad aria calda

947560 - Pistola ad aria calda SILVERLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 947560 SILVERLINE in formato PDF.

📄 32 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SILVERLINE 947560 - page 20
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Marca Silverline
Modello 947560
Tipo di prodotto Pistola ad aria calda
Alimentazione 220 V
Potenza 1500 W
Temperatura di uscita 2 impostazioni: 300 °C e 500 °C
Portata d'aria 2 velocità: 280 L/min e 450 L/min
Peso 0,6 kg
Classe di protezione II (doppio isolamento)
Livello sonoro Può superare 85 dB(A)
Ugello fornito Ugello di uscita standard + ugello accessorio
Usi principali Decapaggio di vernice, asciugatura, sbrinamento, modellatura di plastica, trattamento di prodotti termoretraibili
Garanzia 3 anni (soggetto a registrazione entro 30 giorni)
Lunghezza del cavo Circa 2 m (stima)
Dimensioni Lunghezza circa 25 cm (stima)
Manutenzione Pulire con una spazzola morbida o un panno asciutto; non ostruire le aperture
Accessori opzionali Disponibili presso il rivenditore Silverline
Parti di ricambio Disponibili su www.toolsparesonline.com

Domande frequenti - 947560 SILVERLINE

Come regolare la temperatura sulla pistola ad aria calda Silverline 947560?
L'apparecchio dispone di due temperature preimpostate tramite l'interruttore: posizione 1 per 300 °C e posizione 2 per 500 °C. Posizione 0 per spegnere.
Posso usare questa pistola per decapare la vernice sulle finestre?
Sì, ma con cautela: tenere l'ugello ad almeno 25 mm dalla superficie ed evitare di surriscaldare il vetro che potrebbe rompersi.
Quale distanza di sicurezza devo rispettare tra l'ugello e la superficie da riscaldare?
È imperativo tenere l'ugello ad almeno 25 mm dalla superficie di lavoro per evitare rischi di incendio o surriscaldamento.
Come pulire la mia pistola ad aria calda?
Scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare. Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola morbida o un panno asciutto. Non utilizzare acqua né solventi.
Posso usare questo apparecchio per sbrinare tubi in PVC?
No, il calore potrebbe danneggiare irreversibilmente il PVC. Usarlo solo su tubi metallici.
Quali equipaggiamenti di protezione sono consigliati?
Indossare sempre occhiali di sicurezza, guanti, maschera respiratoria e protezione uditiva poiché il livello sonoro può superare 85 dB(A).
Quanto tempo bisogna aspettare prima di riporre l'apparecchio dopo l'uso?
Lasciare raffreddare l'apparecchio per almeno 30 minuti prima di riporlo o cambiare un accessorio.
Dove posso acquistare parti di ricambio o accessori?
Le parti di ricambio e gli accessori sono disponibili presso i rivenditori Silverline o sul sito www.toolsparesonline.com.
Cosa fare se l'apparecchio non riscalda più?
Verificare prima l'alimentazione elettrica e il cavo. Se il problema persiste, contattare un centro di riparazione autorizzato Silverline.
Come attivare la garanzia di 3 anni?
Registrare il prodotto sul sito silverlinetools.com entro 30 giorni dall'acquisto, fornendo i propri dati e la prova d'acquisto.

Domande degli utenti su 947560 SILVERLINE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pistola ad aria calda in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 947560 - SILVERLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 947560 del marchio SILVERLINE.

MANUALE UTENTE 947560 SILVERLINE

Autorizzato por: Silverline

Graie per aver acquistato quello utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al miglior il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo quello manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile lo abbia letto e capito a piano.

Descrizioni dei symboli

La targhetta sul vostro utensile puo mostre symboli. Questi rappresentano informazioni imanti riguardanti il prodotto o struzioni sul suo utilizzo.

SILVERLINE 947560 - Descrizioni dei symboli - 1

Indossare la protezione acustica

Indossare occhiali di protezione

Indossareuna protezione per la respirazione

Indossare il casco

SILVERLINE 947560 - Descrizioni dei symboli - 2

Indossare la protezione delle mani

SILVERLINE 947560 - Descrizioni dei symboli - 3

Leggere il manuale di istruzioni

SILVERLINE 947560 - Descrizioni dei symboli - 4

Costruzione di classe II (doppio isolamento per una protezione supplementare)

SILVERLINE 947560 - Descrizioni dei symboli - 5

Scollegare sempre dalla rete elettrica durante la regolazione, la sostituzione degli accessori, la pulizia, la manutenzione e quando non in uso!

SILVERLINE 947560 - Descrizioni dei symboli - 6

Conformeagli standard legislativedi sicurezza.

SILVERLINE 947560 - Descrizioni dei symboli - 7

Superfici calde NON toccare!

SILVERLINE 947560 - Descrizioni dei symboli - 8

Mantenere una distanza di sicurezza dal dispositivo!

SILVERLINE 947560 - Descrizioni dei symboli - 9

Attenzione!

SILVERLINE 947560 - Descrizioni dei symboli - 10

Protezione ambientale I rifiuti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare dove esistono strumente idonee. Verificare con le autorità locali o can il vostra ivenditori per consiglio sul riciclaggio.

SILVERLINE 947560 - Descrizioni dei symboli - 11

Fumi o gas tossic!

SILVERLINE 947560 - Descrizioni dei symboli - 12

Pericolo di incendio!

SILVERLINE 947560 - Descrizioni dei symboli - 13

Pericolo di esplsoione!

Abbreviazioni tecniche

V Volt
~, AC Corrente alternata
A, mA Ampere, milliampere
Ah Ampere per ora (capacità batteria)
° Gradi
Hz Hertz
W, kW Watt, kilowatt
/min or min-1Operazioni al minuto
dB(A) Livello del suono in decibel (A ponde)

Specifiche tecniche

Tensione: 220V

Potenza max.in uscita: 1500 W

Temperatura all'uscita dall'ugello: 300/500°C

Flusso di aria: 280/450 l/min.

Peso: 0.6 kg Protezione:

Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variate sanza preawiso.

Il livello di intensità del suono per l'opercatore più superare i 85 dB (A) e le misure di protezione del suono sono necessari.

ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, quando il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori diventano sgradevoli,anche con la protezioni per le orecchie, smettere di usare l'utenile immediamente e controllare che la protezione acustica sua montata correttamente e che fornisce il corretto livello di isolamento acustico per il livello del suo prodotto dal vostro utensile.

ATTENZIONE: L'esposizione dell'utente alle vibrazioni dell'utensile poo causare la perdita del senso del fatto, intorpidimento, formicolio e riduzione della capacità di presa. Una lunga esposizione poo portare ad una condizione cronica. Se necessario, limitare la durata di esposizione alle vibrazioni e utilizzare quanti anti vibrazione. Non utilizzato l'utensile se la temperatura delle mani è al di sotto del normale, in quanto ci fa rsi che l'effetto delle vibrazioni si maggiore. Utilizzato i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolo la durata e la frequenza di funzionamento dell'utensile.

I livelli sonori e le vibrazioni nella specifica sono determinati seguendo gli standard internazionali. Le figure rappresentano un normale utilizzo per l'utensile in normali condizioni di lavoro. Un utensile tenuto in cattive condizioni, montato in modo errato o utilizzato in maniera impropria pub essere causà di un auminato dei livelli sonori e delle vibrazioni. www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli sonori e delle vibrazioni nei luoghi di lavoro utiliagli utenti domestici che utilizzato utensili per lunghi periodi di tempo.

Norme generali di sicurezza

ATTENZIONE: Quando si utilizzato elettroutensili le precauzioni di sicurezza di base, incluse哪些 elencate qui di seguito, dovrebero essere sempre seguite per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzato il prodotto o conservarle per un utilizzo futuro.
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (inclusi i bambini) con Capacity fisiche o mentali ridotte o con mancanza di energia o di conosenza, a meno che non siano controllati o struiti all'uso dell'apparechio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giocinho con l'apparechio.
ATTENZIONE: Utilizzare l'utensile, gli accessori, ecc. in conformità alle presenti struzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro a svolgere. L'uso di elettrotensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
ATTENZIONE: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni cui causare scosse elettriche, incendi e/o lesions gravi.
Conservare tutte le avventenze di pericol o le struzioni operative per agli esigenza futura. Il termine "elettroutensile" si riferisce all'utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a batteria (senza filo).
1. Sicurezza nell'area di lavoro.
a. Mantenere I'area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b. Non usare gli elettroutensili in presenza di atmospere esplosive, come liquidi, gas e polveri inflammabili. Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere le polveri o fumi.
c. Tenere alte persone e i bambini a distance di sicurezza durante I'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell'utensile all'operatorate.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. Non modificare in alcun modo la spina dell'elettroutensile. Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra. L'uso delle spine originali non modificate e delle prese correspondenti ridurà il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori, le cucine e i frigoriferi. Se il corpo dell'operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse elettriche è maggiore.
c. Non esporre gli elettrotensili alla pioggia e non lasciari in ambienti umidi o bagnati. L'ingresso dell'acqua in un utensile augmente il rischio di scosse elettriche.
d. Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare l'elettrotensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calorie, olio e sostane affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e. Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l'uso in ambienti esterni. Un cavo idoneo all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se l'utilizzo di un eletttroutensile in ambiente umido è inevitable, utilizesze una fonti di alimentazione protetta da un disposito differenziale. L'uso di un disposito differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza personale
a. Quando si usa un elettrotensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal Buon senso. Non usare mai un elettrotensile quando si è stanchi o tutto l'effetto di medicinali e/o sostanze alcoliche o stupefacenti. Quando si usa un elettrotensile un attimo di disturazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle persone.
b. Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza anticrivolo, il casco e la cullia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesioni alle persone.
c. Evitare l'avviamento accidentale. Garantire che l'interruttore è in posizione arresto (OFF) prima di attacca alla presa e/o batteria, prendere in mano o trasportare l'utenile. Trasportare gli elettroutensili con il dito sull'interruttore o collegare l'elettROUTENSILE con l'interruttore accesso aumenti il rischio di accidenti.
d. Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l'eeltroutensile. Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell'eeltroutensile potrebbe causare lesions alle persone.
e. Non andare或者其他 altezza consentita. In qualsiasiani momento mantenere i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro. Un buon equilibrio consente di averire il massimo controlla sull'effettroutsile nelle situazioni inaspettate.
f. Vestirsi con abbligamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, vestiti e quanti lontano da parte in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarii nelle parte in movimento.
g. Se il dispositorio utilizzato è dotato di una bacchetta per l'aspirazione della polvere accertarsi che si collegato e utilizzato correttamente. L'uso di tali dispositori riduce i rischi correlati alle polveni.

  1. Utilizzo e cura di un elettroutensile

a. Non forzare l'eletroutensile. Usare sempre l'eletroutensile corretto per il lavoro da eseguire. L'eletroutensile corretto sera in grado di svolgere il lavoro in modo più efficente e sicuro nell'ambito della gamma di potenza individata.
B. Non usare l'elettROUTensile se l'interrottore di accensione non si accende e si spegne. Gli elettROUTensili con un interrottore di accensione di fetttosono pericolosi e devono essere riparati immediatamente.
c. Staccare la spina alla presa di corrente prima di effettare qualiasi regolazione, sostituire gli accessori o ripore gli attrezzi a motore. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontano.
d. Conservare l'electroutensile fuori della portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persona non adeguateamente addestrate e competenti nell'uso degli elettroutensili o che non abbiano fatto thiso manuale di istruzioni. Gli elettrottensil divetanto estremamente pericolosi nelle mani di persona non addestrate.
e. Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Controllare che non ci sa un disallineamento o un blocco delle parti in movimento, la rottra di alcune componenti e altre condizioni che possano influire sul funzionamento dell'apparechio. In caso di danneggiamento,fare riparare prima di riutilizarlo. Moli incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell'utensile.
f. Mantenere le lame pulite e affiliate. Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affiliati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da controllare.
g. Utilizzare l'electroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le istruzioni di quello manuale e nella mania prevista per ciascun tipo di utensile, tenendoiconto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire. L'utilizzo degli elettroutensili per fini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio per le persone.
h) Mantenere le impugnature ascuitte, pulite e prive di oli e/o grassi. Delle impugnatur scivolose comprometto l'utilizzo sicuro dell'utensile.

  1. Assistenza

a) Qualiasi intervenzione sullettroutensile deve essere seguito da personale qualificato utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati. Ciò garantisce la sicurezza dell'heetroutensile.

Istruzioni di sicurezza specifiche per quest'utensile

Pistola ad aria compressa

L'utilizzo improprio del'utensile potrebbe essere causa di incendio, seguire quando le istruzioni che seguono:

  • Verificare che le prese d'aria non siano ostruite o coperte.
  • Delle prese d'aria ostruite potrebbero causare il rapido surriscaldamento dell'utensile.
  • Alcune parti di quello utensile potrebbero divertare estremamente calde durante l'utilizzo. Durante l'utilizzo, toccare escludivamente le impugnature.
  • Spegnere l'tensile e lasciarlo raffreddare prima di maneggiaro o di effetuarii qualiasi tipo di modifica. Non lasciare incustodito quando accesso o se incora caldo.
    Non dirigere mai l'aria compressa verso personne o animali.
  • Prestare particolare attentione durante l'utilizzo dell'utenile in presenza di materiali combustibili.
    Nonutilizzare in atmosphere esplosoe.
  • Tenere presente che il calore potrebbe raggiungere materiali combustibili che non sono a vista.
    Non aplicare su uno stesso punto per lunghi periodi di tempo.
    Non mettere mai l'ugello di uscita a contatto diretto una superficie o un materiale di qualsiasti genere.
  • Tenere l'ugello di uscita ad almeno 25mm alla superficie sulla quale sis ta lavorando. Evitare l'ingresso di qualisi a oggett no dell'ugello quando I'utensile e connesso all'alimentazione elettrica.
    Non permettere alla vernice o a residui di qualsiagenere di accumularsi sull'ugello o raschietto. Il calore residuo potrebbe dare fuoco a quosti residui ancche dopo aver spento l'utenile.
  • Lavorando su una superficie vertical, dirigere il getto di calore verso il basso per evitare che i residui cadano nell'utensile.
    Utilizzare la pistola ad aria su determinati materiali potrebhe causare l'emissione di fumi tossici. Consentire un'adeguata ventilazione. Non utilizzare in spazi risstetti.
  • Indossare una mascherina per respirare di alta qualità o un respiratore durante l'utilizzo dell'utensili.
  • Molte vernici risalenti a prima del 1960 potrebbero contentere piomb
  • Il piombo è particolaremente tossico per bambini, dato o persone che soffrono di alta pressione sanguigna. Se si lavora su vernici risalenti a prima del 1960, tenere lontane le persone a rischio e indossare protezioni respiratori appropriate.
  • Questo utensile non dovrebbe essere utilizzato con vernici chimiche e sverniciatori. L'utilizzo combinato della pistol con queste sostanze potrebbe creare fumi molto pericolosi.
    Nonutilzzarequito utensile neipressi di bombole del gas o taniche di benzina.
    Smaltire gl scarti in maniera responsabile.

Familiarizzazione con il prodotto

1 Ugello di uscita
2 Presedaria
3 II terruttore ON/OFF
4 Cavo di alimentazione
5 Supporto accessori

Uso previsto

Soffiatore ad aria calda elettrico per applicazioni domestiche leggere o medie. Adatto per la sverniciatura e la rimozione di rivestimenti, per trattare nuove vermiaturie, per restringere la guaina termorettreatte dei tubi, per preriscaldare le superfici, per scongelare le tubature e altre applicazioni simili.

Disimballaggio dell'utensile

  • Disimballare e ispezionare l'utensile. Familiarizzare complemente con tutte le sue caratteristiche e funzioni
    Assicurarsi che tutte le parti dell'utensile siano presente e in buone condizioni. In caso di parti mancanti o danneggiate, sostituire tali parti prima di utilizzare quello utensile

Prima dell'uso

Montaggio degli accessori

ATTENZIONE: Assicurarsi del fatto che la pistola ad aria calda sia scollegato alla rete elettrica prima di collegare oambiare gli accessori o di effettuare qualisi regolazione.
- Il supporto accessori (5) fornito permette di utilizzato la pistol ad aria compressa per mansion diverse.
Gli accessoryi possono essere inserti nel supporto accessori (1) effettuatinguna semiclassical pressione.

Funzionamento

  • Tenere l'utensile sempre per l'impugnatura.
    Non ostruire le prese d'aria (2).
  • Indossare sempre disponibili protezione adeguati per il lavoro che si sta per fare. L'utilizzo di questa macchina richiede cuffie antirumore, occhiali, quanti e una mascherina di respirazione.

Accensione

  • La machina possie de due impostazioni di temperatura dell'aria in uscita. Questa è controllata tramite l'interruttore ON/OFF(3).
    Per l'impostazione piu bassa (300^) posizionare l'interrottore su "1".
    Per l'impostazione più alta (500^) posizionale l'interrottore su "Il".
  • Per spegnere la pistola posizionale l'interruttore su "0".
  • Tenere sempre presente che le parti in metallo dell'utensile rimarranno calde per un po'di tempoancheo disparpimento dello stesso. Aspettare 30 minuti prima di lasciare la pistol incustodita.

Sverniciare

  • Collegare l'utensile alla corrente elettrica ed accendere.
  • Dirigere l'aria calda sulla vernice da rimuovere, mantenendo I'uglio (1) ad almeno 25 mm dalla superficie.

NB: Prestare particolare attenzione durante la rimozione di vernice da serramenti. Il calore di quello utensile più causare danni al vetro se utilizzato con noncuranza.

  • Ammorbidire la vernice e rimuovere utilizzando un raschietto.
    Non surriscaldare la vernice; se si notation del fumio o annerimento, interrompere il riscaldamento.
    Non lasciare che i residui si accumulino sull'ugello,in quanto potrebbero costituire una causa di incendio.

Sbrinare i tubi

  • Questa pistola ad aria calda vuo essere utilizzata per scongelare i tubi dell'acqua congelati.
    Utilizzando un attacco idoneo, puntare aria calda ad un tubo ghiacciato. Spostare la pistola ad aria calda lungo il tubo in modo che l'intera lunghezza si scongeli uniformamente.
    Essere consapevoli delle zone di surriscaldamento direttamente dietro il tubo.
    Non tentare di scongelare i tubi in PVC in quanto il calore dell'aria poto causare danni permanenti.

Asciugare

  • Questa pistol puô esereutilizzata per asciugare l'umidità da legno e altri materiali.
  • Prestare particolare attenzione utilizzando l'utensile nelle vicinanze di materiali umidi in quanto la presenza di acqua poto causare uno shock elettrico.
  • Fare sempre riferimento alle struzioni del produttore utilizzando la pistola per asciugare intonaco, verne o finiture. Non utilizzato la pistol su materiali infiammabili o su materiali che producono fumi pericolosi.

Utilizzo statico

  • Questa pistola può essere utilizzata statically, lasciando libero le mani
  • La pistola è progettata per essere utilizzata in posizione verticali su un banco da lavoro adatto. L'ugello (1) dovrebbe punctare verso l'alto. L'ugello non dovrebbe entrare in contatto con il banco e altri oggetti.
    Assicurarsi che il cavo di alimentazione (4) sia ben supportato e che non si impigli durante l'utilizzo.
  • Accendere e spostare il pezzo nel flusso di aria. Tenre le mani lontane dall'aria calda.

Accessori

Una gamma completa di accessori per questo utensile è disponibile presso I nostri rivenditori. Silverline. Parti di ricambio sono disponibili su www.toolsparesonline.com

Manutenzione

ATTENZIONE: Scollegare SEMPRE alla rete elettrica prima di effettuare qualsias ispezione, manutenzione o pulizia.

Ispezione generale

Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate
- Controllare il caro di alimentazione dello strumento, prima di agli utilizzato, per anni o usura. Le riparazioni dovono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio valeanche pro prolonghe utilizzate con questo strumento

Pulizia

  • Mantenere lo strumento pulito in ogni momento. Sporcizia e polvere Causea usura alle parti interne, e riduce la durata della macchina.
  • Pulire il corso della macchina con una spazzola morbida, o un panno asciutto. Se disponibile, utilizzare aria compressa pulita, secca a soffiare attraversi i fori di ventilazione

Conservazione

  • Conservare quello utensile con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano alla portata dei bambini.

Smaltimento

Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di elettroutensili che non sono più funzionali e non sono atti alla riparazione.
Non gettare utensili elettrici o apparecchiature eletriche ed elettroniche (RAEE) con i nifiuti domestici
Contattare l'autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili elettrici

Garanzia Silverline Tools

Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni

Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrar il prodotto sul site www.silverlinetools. com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo contrino di vendita.

Registrazione dell'acquisto

Accedere al site: silverlinetools.com e selezionare il tasto registra per inserire:

  • Dati personali
  • Informazioni sul prodotto

Una volta che queste informazioni sono state inserte, Il vosto certificato di garanzia sare arrivato per posta elettronica nel formato PDF. Si prega di stampare e conservare il Certificato insieme alla ricevuta d'acquire.

Termini e condizioni

Il periodo di garanzia decorre alla data dell'acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d'acquisto.

SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO

Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni alla data d'acquisto, sare necessario restituiro al punto vendita presso cui è stato acquisitato, presentando la ricervuta e spiegando chiaramente la natura del difetto riscontrato. Il prodotto difettoso sare sostituito o sare rimborsato l'importo d'acquisto.

Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso après 30 giorni dalla data d'acquisto, sare necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanzia a:

Le richieste di indennizzato devono essere presentate durante il periodo della garanzia.

Affinché la richiesta sa approvata, è necessario presentare ancè la ricevuta d'acquisto originale, indicando il luogo e la data dell'acquisto del prodotto e i proprio nome e indirizzo.

Sara necessario inolte fornire una descrizione dettagliata del quasto riscontrato.

Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o della lavorazione.

Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l'ecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono essere imballati con cura per evitare danni o lesions durante il trasporto. Silverine Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure.

Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato.

La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia.

Nel caso in cui determini che il prodotto e il dilfetto riscontrato sono coperti alla garanzia, Silverline Tools provideda a riparare l'utensile gratuitemente (escludi iosti di spedizione) o, a propria discrezione, a sostituiro con un nuovo utensile.

Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cui do un prodotto o componente sastitutivo divertano proprietaria di Silverline Tools. La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge, nella modifications.

Cosa copre la garanzia:

La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sa dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia.

Nel caso in cui un componente non si più disponible o fuori produzione, Silverline Tools si riserva il diritto di sostituiro con un componente adeguato.

Prodotti acquistati e utilizzati all'interno dell'Unione Europea.

Cosa non copre la garanzia:

La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da:

La normale usura dei componenti per via dell'utilizzo del prodotto comeindicato nelle struzioni d'uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).

La sostuzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli abrasivi, dischi di taglio e altri componenti correlati.

I danni accidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e dalla manipolazione, conservazione e cura inadaguata dell'utensile da parte del proprietario.

L'uso del prodotto per fini non domestici.

La modifica o alterazione del prodotto.

Difetti causati dall'uso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Tools.

Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools). Riparazioni o alterazioni eseguite da terme parte che non siano la Silverline Tools o i centri di riparazione autorizzati da quest'ultima.

Richieste diversi dal diritto alla corazione degli errorsi con lo strumento denominato in queste condizioni di garanzia non sono coperti alla garanzia.

Dichiarazione di conformità CE

Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris

come autorizzato di: Silverline

Dichiarare il prodotto: Questa dichiarazione è stata emessa unicamente sulla responsabilità del produttore. L'obiettivo della dichiarazione è in conformità con la pertinente Normativa di Armonizzazione dell'Unione.

Codice di identificazione: 947560

Descrizione: Pistola termica 1500 W

Si conforma alle seguenti direttive

  • Direttiva bassa tensione 2014/35/EU
  • Direttiva compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE
  • Direttiva RoHS 2011/65/UE
    EN60335-2-45:2002+A2:2012
    EN60335-1:2012+A11:2014
    EN62233:2008
    EN55014-1+A2:2011
    EN55014-2+A2:2008
    EN61000-3-2+A2:2009
    EN610003-3:2013

Organismo notificato: TÜV SÜD

La documentazione technique è conservata da: Silverline

Data: 16/05/2017

Firma:

SILVERLINE 947560 - Dichiarazione di conformità CE - 1

Darrell Morris

Direttore generale

Nome e indirizzo del fabbricante:

Powerbox International Limited, N° Società 06897059. Indinizio registrato:

Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito.

Inleiding

IT 3 anni di garanzia. Registra il loro prodotto on-line entro 30 giorni dall'acquisto. Vengono applicati i termini e le condizioni generali.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERLINE

Modello : 947560

Categoria : Pistola ad aria calda