MEDION MD 37194 - Frigorifero

MD 37194 - Frigorifero MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 37194 MEDION in formato PDF.

📄 190 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MEDION MD 37194 - page 153
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 37194 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 37194 del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE MD 37194 MEDION

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ........................ 154

4.1. Informazioni sul refrigerante R-600a utilizzato ..................................... 166

10. Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero ............................... 177

11. Congelamento di alimenti ...................................................................... 178

11.1. Utilizzo della vaschetta per cubetti di ghiaccio ....................................178

21. Informativa sulla protezione dei dati personali .................................... 188

1. Informazioni relative alle presenti

istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di vostro gradimento. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le in- dicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni. Osservare le avvertenze ri- portate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso. Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dell’apparecchio, devono essere conse- gnate al nuovo proprietario. 1.1. Spiegazione dei simboli Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descrit- te. PERICOLO! Pericolo di morte immediato! AVVERTENZA! Possibile pericolo di morte e/o di lesioni gravi irreversibili! AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! Pericolo causato da materiali infiammabili e/o facilmente infiamma- bili! AVVERTENZA! Pericolo causato da materiali a rischio di esplosione! ATTENZIONE! Possibili lesioni di media e/o lieve entità. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 15437194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 154 21.01.2021 13:11:4021.01.2021 13:11:40155

AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali! Ulteriori informazioni sull’utilizzo dell’apparecchio! Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso!

Istruzioni operative da seguire per evitare pericoli

Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verifica- re durante l’utilizzo Istruzioni operative da seguire Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Informazioni sulla conformità”): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfa- no i requisiti delle direttive CE. Indica la posizione verticale corretta dell’imballaggio di trasporto.

Etichettatura dei materiali di imballaggio per la separazione dei ri- fiuti. Contrassegno con abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguen- te significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materia- li compositi Il Punto Verde identifica le confezioni di vendita che vengono smal- tite o riciclate dal sistema di raccolta e recupero duale in conformità con il regolamento sugli imballaggi. Smaltire l’imballaggio nel rispetto dell’ambiente (vedere il capitolo “Smaltimento”) 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 15537194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 155 21.01.2021 13:11:5221.01.2021 13:11:52156 Smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente (vedere il capitolo “Smaltimento”)

2. Utilizzo conforme

L’apparecchio è destinato alla refrigerazione e al congelamento di alimenti. L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o si- milare, come ad es. − nelle cucine per il personale di negozi, uffici e altri ambien- ti lavorativi; − nell’agricoltura e per i clienti di hotel, motel e altri ambien- ti residenziali; − nei bed & breakfast; − per servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al det- taglio. Per l’utilizzo nei contesti commerciali occorre rispettare le norme applicabili. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: Non modificare l’apparecchio senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzio- ni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsi- asi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose. Non utilizzare l’apparecchio in condizioni ambientali estreme. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 15637194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 156 21.01.2021 13:12:0721.01.2021 13:12:07157

3. Indicazioni di sicurezza

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTA-

MENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! L’uso improprio comporta il pericolo di lesioni. Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità fisiche, sen- soriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che abbiano compreso i pe- ricoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore senza essere sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono inserire e prelevare alimenti e bevande dagli apparecchi refrigeranti. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pez- zi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini. I bambini non devono giocare con il materiale d’imballaggio. In caso di chiusura della porta sussiste il pericolo di soffocamen- to per i bambini eventualmente rimasti chiusi all’interno dell’ap- parecchio. Non permettere ai bambini di entrare nell’apparecchio. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 15737194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 157 21.01.2021 13:12:0921.01.2021 13:12:09158 3.1. Indicazioni generali di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Il sistema di raffreddamento dell’apparecchio contiene il refrigerante R-600a. Pericolo di lesioni in caso di fuori- uscita del refrigerante. Non conservare e non trasportare l’apparecchio poggiato su di un lato o sulla parete posteriore in quanto, così facendo, l’o- lio del compressore potrebbe penetrare nel circuito del refri- gerante e intasarlo. AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito del refrigerante. Nel caso in cui il sistema di raffreddamento sia stato comun- que danneggiato, areare il locale. Evitare le fiamme libere e le fonti di accensione. Prima di utilizzare di nuovo l’apparecchio, farlo riparare da un tecnico specializzato. Se entra in contatto con la pelle o con gli occhi, il refrigerante può causare lesioni. In tale eventualità, sciacquare immediata- mente gli occhi con acqua pulita e recarsi dal medico. AVVERTENZA! All’interno del vano frigorifero non utilizzare apparecchi elettrici non approvati dal produttore. AVVERTENZA! Per velocizzare la procedura di sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici o mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore. Tenere lontane le fiamme libere. Manomettere il circuito del refrigerante è vietato e comporta il decadimento della garanzia. AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Nei tubi del refrigerante e nel compressore sono pre- senti liquidi infiammabili. Osservare il segnale di pericolo d’incendio situato sul retro dell’apparecchio o sul compressore. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 15837194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 158 21.01.2021 13:12:1321.01.2021 13:12:13159

Durante l’uso, la manutenzione e lo smaltimento dell’appa- recchio, evitare fiamme libere e fonti di accensione. 3.2. Trasporto ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Apparecchio di peso elevato. Pericolo di lesioni durante il sollevamento. L’apparecchio deve essere trasportato da almeno due perso- ne. AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all’apparecchio a causa di un traspor- to improprio. Durante il trasporto e il posizionamento dell’apparecchio as- sicurarsi di non danneggiare nessun componente del circuito di raffreddamento. Trasportare l’apparecchio sempre in posizione verticale. Non appoggiare l’apparecchio su di un lato o sulla parete po- steriore, in quanto così facendo l’olio del compressore potreb- be penetrare nel circuito del refrigerante e intasarlo. Non esporre l’apparecchio a pioggia o spruzzi d’acqua. 3.3. Posizionamento e collegamento elettrico

3.3.1. Luogo di posizionamento

AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all’apparecchio causati da un tratta- mento improprio. Posizionare l’apparecchio in un locale asciutto e aerato. Il lo- cale deve presentare una superficie di circa 4 m² per garantire un volume d’aria sufficiente in caso di danneggiamento del si- stema di raffreddamento. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 15937194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 159 21.01.2021 13:12:1621.01.2021 13:12:16160 In fase di posizionamento considerare l’ingombro dell’appa- recchio (vedere “7.3. Posizionamento dell’apparecchio” a pagi- na 173). L’apparecchio è idoneo alle classi climatiche N e ST (vedere la targhetta). La corretta potenza frigorifera dell’apparecchio è garantita a temperature ambiente comprese tra i 16 e i 38 °C. A temperature differenti la potenza frigorifera dell’apparec- chio potrebbe ridursi. Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Occorre evi- tare: − elevata umidità dell’aria o presenza di liquidi, − temperature estremamente alte o basse, − raggi diretti del sole, − fiamme libere.

3.3.2. Prima del collegamento

Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio e rimuovere il nastro adesivo. Rimuovere eventuali resti di colla utilizzando un detergente delicato. Le parti dell’imballaggio in polistirolo espanso che servono da imbottitura devono essere smaltite separatamente. Pulire l’interno dell’apparecchio e tutti gli elementi usando ac- qua tiepida e un detergente delicato, quindi lasciarli asciuga- re. Dopo il posizionamento assicurarsi che l’apparecchio non sia appoggiato sul cavo di alimentazione. Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui siano presenti dan- ni visibili o il cavo di alimentazione o la spina siano difettosi. AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Un’insufficiente circolazione dell’aria può causare un ri- stagno di calore. L’apparecchio non è predisposto per l’installazione a incasso. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 16037194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 160 21.01.2021 13:12:2321.01.2021 13:12:23161

Assicurarsi che le aperture per la ventilazione nel rivestimento esterno intorno all’apparecchio e nella nicchia di montaggio non siano ostruite. Per assicurare un’aerazione sufficiente è necessario mantene- re una distanza di almeno 5 cm dal soffitto e dalle pareti. Non collocare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore come fornelli, termosifoni, impianti di riscaldamento a pavi- mento ecc. Qualora non sia possibile evitare di posizionarlo in prossimità di una sorgente di calore, utilizzare un pannello isolante idoneo oppure mantenere le seguenti distanze mini- me dalla sorgente di calore: − da fornelli elettrici o a gas e simili: ca. 5 cm, − da stufe a olio o a carbone: ca. 30 cm. − Se l’apparecchio viene collocato accanto a un altro appa- recchio di refrigerazione, è necessario mantenere una di- stanza laterale minima di 10 cm.

3.3.3. Prima del collegamento

PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di com- ponenti sotto tensione. Dopo il posizionamento verificare che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato. Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui siano presenti dan- ni visibili o il cavo di alimentazione o la spina siano difettosi. In caso di danni rivolgersi al nostro servizio di assistenza. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 16137194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 161 21.01.2021 13:12:2521.01.2021 13:12:25162

3.3.4. Collegamento alla rete elettrica

PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di com- ponenti sotto tensione. Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa con mes- sa a terra installata a regola d’arte, ben accessibile e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparec- chio. La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l’apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza. AVVERTENZA! Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia d’inciampo. Non utilizzare cavi prolunga. AVVERTENZA! Durante il posizionamento, il cavo di alimenta- zione non deve essere schiacciato o danneggiato. AVVERTENZA! Non posizionare prese multiple portatili o ali- mentatori nella parte posteriore dell’apparecchio. Per scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica estrarre la spi- na dalla presa di corrente.

Se si congela alcool ad alta gradazione, assicurarsi che il relati- vo contenitore sia ben chiuso e posizionato in verticale. Non congelare recipienti di vetro o di metallo contenenti li- quidi. Non utilizzare in alcun caso spray scongelanti, in quanto po- trebbero svilupparsi gas esplosivi. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni/pericolo per la salute! Un uso improprio dell’apparecchio può provocare le- sioni. Non toccare le pareti interne del vano congelatore o gli ali- menti congelati. Non mettere in bocca cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo averli prelevati dal congelatore. Po- trebbero provocare ustioni da freddo. Non utilizzare lo zoccolo, i cassetti, le porte ecc. come predel- lini o punti di appoggio. Se viene esposto per periodi prolungati a temperature più fred- de del limite di temperatura inferiore per il quale è stato proget- tato (inferiori a 16 °C), l’apparecchio potrebbe non funzionare in modo corretto (possibile scongelamento degli alimenti conser- vati al suo interno o aumento di temperatura nel vano congela- tore). A seguito di un’interruzione di corrente o quando l’apparecchio viene spento, gli alimenti possono scongelarsi in parte o com- pletamente. Pericolo di intossicazione alimentare. Dopo un’eventuale interruzione di corrente, controllare l’a- spetto e l’odore degli alimenti conservati nell’apparecchio per accertarsi che siano ancora commestibili. Dopo un’eventuale interruzione di corrente gettare gli alimen- ti che appaiono visibilmente scongelati. Non ricongelare alimenti parzialmente o completamente scongelati. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 16337194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 163 21.01.2021 13:12:3121.01.2021 13:12:31164 In caso di spegnimento dell’apparecchio, anche se di breve durata, estrarre gli alimenti congelati dal vano congelatore e riporli in un luogo sufficientemente freddo. 3.4. Pulizia e manutenzione PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di com- ponenti sotto tensione. Prima di iniziare le attività di pulizia o manutenzione, scolle- gare tassativamente la spina dalla presa di corrente con mes- sa a terra (afferrando la spina e non il cavo). Nel caso in cui la spina non fosse accessibile, disattivare l’impianto domestico tramite l’apposito interruttore di sicurezza. PERICOLO! PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO! La formazione di gas può provocare esplosioni. Non utilizzare liquidi infiammabili per la pulizia dell’apparec- chio o dei suoi componenti. Non utilizzare spray scongelanti, in quanto potrebbero svilup- parsi gas esplosivi. AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all’apparecchio in caso di utilizzo im- proprio dello stesso. Per velocizzare la procedura di sbrinamento, non utilizzare di- spositivi meccanici o altri mezzi quali corpi riscaldanti elettrici, pistole ad aria calda, asciugacapelli oppure oggetti appuntiti o duri. L’isolamento termico e il vano interno sono sensibili ai graffi e al calore e possono fondersi. Non utilizzare apparecchi elettronici all’interno dell’apparec- chio. In caso contrario entrambi potrebbero subire danni irre- parabili. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 16437194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 164 21.01.2021 13:12:3321.01.2021 13:12:33165

Superfici delicate: non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi all’interno, sul- la porta o sul rivestimento esterno dell’apparecchio in quanto potrebbero danneggiare le superfici. Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con la guarnizione dello sportello perché potrebbe- ro renderle porose e screpolate. 3.5. Malfunzionamenti PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di com- ponenti sotto tensione. Non tentare in alcun caso ad aprire e/o riparare autonoma- mente un componente dell’apparecchio. Al fine di evitare pericoli, i cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti da un centro di riparazione specializ- zato o dal Servizio clienti. In caso di guasto rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro di riparazione specializzato. 3.6. Smaltimento PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di lesioni! Per evitare di esporre i bambini a pericoli, prima dello smaltimento procedere come segue: Smontare la porta e la guarnizione oppure chiudere la porta con nastro adesivo. Lasciare i cassetti all’interno dell’apparecchio in modo che nessuno, in special modo i bambini, possa arrampicarsi all’in- terno dell’apparecchio. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 16537194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 165 21.01.2021 13:12:3921.01.2021 13:12:39166

  • La tenuta del circuito di raffreddamento è stata verificata in conformità alle nor- me di sicurezza applicabili agli apparecchi elettrici.
  • Classe di efficienza energetica E
  • Classe climatica N, ST Il significato delle classi climatiche può essere desunto dalla tabella seguente. Classe climatica Significato Temperatura ambiente

Apparecchi per clima subnor- male da +10 °C a +32 °C

Apparecchi per clima subtro- picale da +16 °C a +38 °C T Apparecchi per clima tropicale da +16 °C a +43 °C 4.1. Informazioni sul refrigerante R-600a utilizzato Nel presente apparecchio sono stati utilizzati il refrigerante R-600a e l’isolante ciclo- pentano, completamente privi di clorofluorocarburi. Questo contribuisce alla prote- zione dello strato di ozono e alla riduzione del cosiddetto effetto serra. Tali apparecchi sono riconoscibili dall’indicazione “Refrigerante R-600a” sulla tar- ghetta. Assicurarsi che il circuito di raffreddamento non venga danneggiato in quanto il re- frigerante R-600a può contribuire in piccola misura all’effetto serra se viene rilascia- to. Ciò vale sia durante il trasporto, sia durante l’intera vita dell’apparecchio. Assicurarsi di smaltire l’apparecchio in modo corretto e appropriato, conformemente a quanto previsto dalle norme locali. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 16637194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 166 21.01.2021 13:12:4321.01.2021 13:12:43167

5. Contenuto della confezione

PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sac- chetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini. Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include:

  • 1 cassetto trasparente per frutta e verdura con copertura di vetro
  • 3 scomparti nella porta
  • 1 vaschetta per cubetti di ghiaccio

1) Portauova (per conservare le uova nello scomparto superiore della porta)

2) Scomparto nella porta

3) Scomparto nella porta per le bottiglie

4) Piedini regolabili in altezza

5) Cassetto per frutta e verdura

6) Ripiano di vetro/copertura per lo scomparto per frutta e verdura

9) Maniglia del vano congelatore

10) Vano congelatore

11) Contenitore per cubetti di ghiaccio

A) Vano congelatore : frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei), pesci di acqua dolce e prodotti a base di carne (congelamento consigliato per 3 mesi, maggiore è il periodo di conservazione, peggiore risulterà il sapore e minore sarà il valore nutritivo). Conservare gli alimenti in appositi contenitori. I vani a tre stelle non sono adatti per il congelamento di alimenti freschi. B) Consigliato per formaggio e pasticceria secca C) Consigliato per salumi, pesce, carne e pollame D) Consigliato per frutta e verdura E) Consigliato per uova e burro F) Consigliato per marmellata, lattine e contenitori di vetro G) Consigliato per latte e bevande

7. Operazioni preliminari all’utilizzo

7.1. Cambio della battuta della porta Per cambiare la battuta della porta occorrono:

  • chiave per dadi da 8
  • chiave per dadi da 10 La spina deve essere scollegata. Rimuovere con cautela i due coprivite utilizzando un cacciavite a taglio. Rimuovere le due viti dalla copertura dell’apparec- chio utilizzando un cacciavite a croce. Sollevare leggermente la copertura dell’apparec- chio nella parte posteriore e spingerla un poco in avanti. Con entrambe le mani staccare leggermen- te le parti laterali della copertura dell’apparecchio, quindi rimuovere la copertura. Mettere da parte la copertura dell’apparecchio. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 16937194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 169 21.01.2021 13:12:4821.01.2021 13:12:48170 Allentare le due viti di sostegno della cerniera su- periore e rimuoverle. Sollevare la porta dall’anco- raggio inferiore e metterla da parte assicurandosi che non possa cadere. Inclinare il frigorifero all’indietro (massimo di 45°) in modo da poter cambiare la battuta inferiore della porta. Estrarre il piedino d’appoggio dalla cerniera. Allentare le due viti di sostegno della cerniera infe- riore e rimuoverla. Utilizzare una chiave da 10 e da 8 o un cacciavite a croce. Rimuovere anche il piede d’appoggio sul lato op- posto. Togliere la vite dal lato dell’involucro e inse- rirla sul lato opposto. Spostare sul lato opposto della piastra forata il perno della cerniera che fissa la porta dal basso. Per allentare e serrare i dadi utilizzare una chiave da 10, una da 8 e un cacciavite a taglio. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 17037194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 170 21.01.2021 13:12:5721.01.2021 13:12:57171

Ruotare la piastra forata in modo che il listello esterno si trovi sul lato esterno dell’apparecchio e il perno della cerniera sia rivolto verso la parte an- teriore. Avvitare la piastra forata per serrarla. In seguito, appoggiare la porta sulla cerniera in- feriore assicurandosi che il perno della cerniera si trovi nell’apposita boccola della porta. Montare i piedini d’appoggio. Allineare la porta orizzontalmente. Avvitare le tre viti di sostegno della cerniera superiore. Rimontare la copertura dell’apparecchio. Stringere le due viti che si trovano nella parte anteriore del- la copertura dell’apparecchio utilizzando un cac- ciavite a croce. Reinserire i coprivite. La battuta della porta è stata cambiata. Attenzione: la guarnizione della porta si adatta alla nuova battuta dopo alcune ore. 7.2. Cambio della battuta del vano congelatore Tenere lo sportello con una mano e svitare la cer- niera inferiore dello sportello del vano congelato- re utilizzando un cacciavite a croce. Smontare lo sportello e appoggiarlo su una superficie morbida per evitare di graffiarlo. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 17137194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 171 21.01.2021 13:13:1021.01.2021 13:13:10172 Togliere i tappi ciechi in corrispondenza del meccanismo di chiusura dello spor- tello sul lato destro del vano congelatore (vedere la figura in alto). Svitare il meccanismo di chiusura dello sportello del vano congelatore e mon- tarlo sul lato opposto con l’ausilio di un cacciavite a croce. Chiudere con i tappi ciechi i fori divenuti visibili in seguito allo spostamento del meccanismo di chiu- sura dello sportello. Ruotare lo sportello del vano congelatore in modo che la maniglia si trovi sul lato destro. Posiziona- re la cerniera inferiore nell’apertura inferiore del- lo sportello. Tenere saldamente la cerniera in cor- rispondenza dello sportello e quindi inserire lo sportello. Avvitare la cerniera nella rientranza inferiore della parete laterale. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 17237194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 172 21.01.2021 13:13:2321.01.2021 13:13:23173

7.3. Posizionamento dell’apparecchio Rimuovere il materiale dell’imballaggio e tutte le pellicole protettive. Prima di procedere all’accensione dell’apparecchio, pulire tutti i componenti (ve- dere il cap. “12. Pulizia e manutenzione” a pagina 179). Dopo la pulizia, e prima dell’accensione, asciugare accuratamente l’apparecchio. Posizionare l’apparecchio in un luogo idoneo (vedere anche il cap. “3.3.1. Luogo di posizionamento” a pagina 159). Posizionare l’apparecchio su una superficie orizzontale e compensare eventuali irregolarità del pavimento avvitando o svitando gli appositi piedini. Livellare il frigorifero utilizzando una livella a bolla. Per poter aprire completamente la porta deve essere disponibile lo spazio sotto in- dicato. ca. 87 cm ca. 5 cm

ca. 112 cm ca. 94 cm ca. 5 cm 5 cm 5 cm 7.4. Estrazione e inserimento dei cassetti di refrigerazione/ripiani di vetro Per estrarre il cassetto per frutta e verdura (5) o un ripiano di vetro (6/7) aprire completamente la porta. Afferrare il cassetto per frutta e verdura con entrambe le mani ed estrarlo dal vano frigorifero tenendolo leggermente inclinato. Sollevare un ripiano di vetro ed estrarlo dal vano frigorifero te- nendolo leggermente inclinato. Per montare il cassetto per frutta e verdura/ripiano di vetro pro- cedere come segue: inserire nell’apparecchio il cassetto per frutta e verdura tenen- dolo leggermente inclinato. Inserire il ripiano di vetro nelle apposite guide tenendolo leg- germente inclinato. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 17337194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 173 21.01.2021 13:13:3421.01.2021 13:13:34174 7.5. Estrazione e reinserimento degli scomparti nella porta Per estrarre uno scomparto dalla porta, sollevarlo e toglierlo dalla relativa guida. Per montare uno scomparto nella porta, infilarlo nella guida dall’alto e premerlo verso il basso finché non risulta saldamente in posizione.

8. Utilizzo del frigorifero

Collegare l’apparecchio a una presa elettrica con messa a terra. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio. Ruotare il regolatore del termostato in posizione 1-7. L’apparecchio e l’illuminazione interna si accendono. Eventuali rumori simili a scricchiolii, ronzii o gorgoglii sono dovuti alla dilatazione e al restringimento degli elementi costruttivi in seguito alle variazioni di temperatura e al funzionamento del compressore e non rappresentano difetti. AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all’apparecchio in caso di operazioni improprie compiute sulle superfici delicate dello stesso. Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con la guarnizione dello sportello perché potrebbero renderle porose e screpolate. 8.1. Spegnimento dell’apparecchio Per scollegare l’apparecchio dalla corrente elettrica portare il regolatore del ter- mostato sulla posizione 0 ed estrarre la spina dalla presa di corrente. Attendere ca. dieci minuti prima di riaccendere l’apparecchio. 8.2. Regolazione della temperatura Impostando il regolatore del termostato in una delle posizioni predefinite, la tempe- ratura nel vano frigorifero viene regolata automaticamente. Sono possibili 8 impostazioni del regolatore del termostato: 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 17437194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 174 21.01.2021 13:13:4521.01.2021 13:13:45175

L’apparecchio è spento

Temperatura massima (più calda) nel vano frigo- rifero da 2 a 6 Regolazioni intermedie

Temperatura minima (più fredda) nel vano fri- gorifero Prima di inserire nel frigorifero alimenti freschi, portare il regolatore del termo- stato sulla posizione 7. Dopo 3 ore portare il termostato nella posizione centrale. Verificare la temperatura nel vano frigorifero introducendovi un termometro. La temperatura ideale all’interno del vano frigorifero, nonché l’impostazione stan- dard, corrisponde a 6 °C. Una volta raggiunta questa temperatura, è possibile in- serire gli alimenti. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica porta- re il regolatore del termostato sulla posizione 0 ed estrarre la spina dalla presa di corrente. La temperatura interna può essere influenzata da vari fattori quali il luo- go di posizionamento, la temperatura ambiente e la frequenza di aper- tura della porta. Tenerne conto in fase di impostazione della temperatu- ra. Il livello di raffreddamento massimo sul termostato dovrebbe essere im- postato solo per breve tempo quando la temperatura esterna è elevata o quando il frigorifero viene riempito con alimenti che devono essere raffreddati velocemente. Al raggiungimento della temperatura interna desiderata, il termostato dovrebbe essere regolato nuovamente su tem- perature più elevate per evitare che la temperatura interna scenda sotto zero danneggiando gli alimenti. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 17537194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 175 21.01.2021 13:13:4921.01.2021 13:13:49176

9. Ottimizzazione del consumo energetico

Per ottenere la migliore potenza refrigerante possibile con un basso consumo ener- getico prestare attenzione a quanto segue: Non posizionare l’apparecchio in prossimità di una sorgente di calore (termosifo- ne, fornelli ecc.). L’apparecchio dovrebbe essere posizionato all’interno di un locale non troppo caldo, asciutto, privo di polvere e ben aerato. Garantire una libera circolazione dell’aria intorno all’apparecchio. L’apertura prolungata della porta può provocare un significativo aumento della temperatura nei vani dell’apparecchio. Introdurre e prelevare gli alimenti apren- do la porta solo per il tempo strettamente necessario. Riducendo i tempi di aper- tura della porta il freddo si disperde di meno e l’apparecchio consuma meno energia. Quando l’apparecchio è in funzione, per ridurre il consumo energetico al mini- mo occorre lasciare tutti i ripiani e i cassetti al suo interno. Impostare il termostato in base al livello di riempimento dell’apparecchio. Assicurarsi che le guarnizioni delle porte non siano danneggiate e che le porte si chiudano correttamente. Se l’apparecchio viene lasciato vuoto per un lungo periodo di tempo, occorre spegnerlo. Sbrinare, pulire e lasciare asciugare l’apparecchio. Lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa nell’apparecchio. 9.1. Impostazione della temperatura consigliata Temperatura ambiente Impostazione della temperatura Estate (28–38 °C) Impostazione 2–4 Normale (22–28 °C) Impostazione 4–5 Inverno (16–22 °C) Impostazione 5–6 Effetti sulla conservazione degli alimenti Con le impostazioni consigliate, il tempo di conservazione ideale del fri- gorifero non supera i 3 giorni. Con le impostazioni consigliate, il tempo di conservazione ideale del vano congelatore non supera 1 mese. Con altre impostazioni, il tempo di conservazione ideale può risultare più breve. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 17637194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 176 21.01.2021 13:13:5621.01.2021 13:13:56177

10. Conservazione degli alimenti nel vano

frigorifero AVVISO! Possibili danni materiali! Possibile danneggiamento della guarnizione della por- ta. Superfici delicate: Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con la guarnizio- ne dello sportello perché potrebbero renderle poro- se e screpolate. Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni: Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i siste- mi di scolo accessibili. Conservare la carne cruda e il pesce in appositi contenitori in frigorifero, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o che non colino su di essi. Conservare gli alimenti su piatti, in contenitori adatti. Distribuire gli alimenti in modo uniforme nell’apparecchio. Gli alimenti non de- vono toccare la parete posteriore del vano frigorifero per evitare la formazione di brina o umidità. Far raffreddare gli alimenti molto caldi prima di inserirli nel frigorifero per non aumentare il consumo energetico. Gli alimenti che assorbono facilmente gli odori esterni, come il burro, il latte e la ricotta, e quelli che emanano un odore intenso, come il pesce, i cibi affumicati e il formaggio, devono essere impacchettati bene o conservati in recipienti sigilla- ti. Gli alimenti devono essere conservati nelle zone refrigeranti adeguate in base alla tipologia e al grado di delicatezza, vedere “6. Panoramica dell’apparecchio” a pagina 168. La conservazione di frutta e verdura a elevato tenore di acqua provoca la forma- zione di condensa sopra i relativi contenitori. Ciò non pregiudica il corretto fun- zionamento del vano frigorifero. Prima di inserire frutta e verdura nel vano frigorifero è necessario asciugarla ac- curatamente. L’elevato tenore di acqua riduce il tempo di conservazione degli ortaggi (per es. ortaggi a foglia, cetrioli). Assicurarsi che gli alimenti conservati nel frigorifero non entrino in contatto con le pareti interne. Evitare pertanto di sovraccaricare gli scomparti del frigorifero. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 17737194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 177 21.01.2021 13:13:5821.01.2021 13:13:58178

11. Congelamento di alimenti

Quasi tutti gli alimenti sono idonei a essere congelati, tranne gli ortaggi che vengo- no consumati crudi, come l’insalata verde. Solo gli alimenti di alta qualità sono idonei al congelamento. Per non dover riconge- lare gli alimenti scongelati, congelarli in porzioni monouso. Gli alimenti da congelare non devono entrare in contatto con quelli già congela- ti. Se si prevede di congelare alimenti ogni giorno può essere necessario ridurre la quantità congelata. Non superare i tempi di conservazione consigliati dai produttori degli alimenti. Per evitare una contaminazione incrociata, impacchettare gli alimenti utilizzan- do materiali privi di odori, impermeabili all’aria e all’umidità, resistenti ai grassi e alle soluzioni alcaline. − Le pellicole di polietilene e di alluminio sono i materiali più idonei. − L’imballaggio deve essere sigillato e aderire bene all’alimento. − Non utilizzare contenitori di vetro, in quanto potrebbero esplodere. Nel vano congelatore è possibile congelare frutta e cubetti di ghiaccio. Non riempire eccessivamente il vano congelatore. In caso contrario non viene garantita la potenza di congelamento ottimale e il consumo di energia aumenta. 11.1. Utilizzo della vaschetta per cubetti di ghiaccio Prima di utilizzare la vaschetta per cubetti di ghiaccio per la prima volta, lavarla accuratamente. Riempire la vaschetta con acqua potabile. Posizionare la vaschetta per cubetti di ghiaccio nel vano congelatore, in posizio- ne orizzontale. Quando i cubetti si sono formati e ghiacciati, togliere la vaschetta dal vano con- gelatore ed estrarre i cubetti. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 17837194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 178 21.01.2021 13:14:0021.01.2021 13:14:00179

12. Pulizia e manutenzione

Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i siste- mi di scolo accessibili. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione. Prima di procedere alla pulizia regolare tassativa- mente la temperatura del vano frigorifero su 0 ed estrarre la spina dalla presa elettrica (afferrando la spina, non tirando il cavo). Nel caso in cui la spina non fosse accessibile, disattivare l’impianto domesti- co tramite l’apposito interruttore di sicurezza. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Possibili ustioni da freddo. Non toccare le pareti interne del vano congelatore o gli alimenti congelati. Afferrare gli alimenti congelati utilizzando per es. un panno asciutto. AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all’apparecchio in caso di operazioni improprie compiute sulle superfici delicate dello stesso. Superfici delicate: Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con la guarnizio- ne dello sportello perché potrebbero renderle poro- se e screpolate. Non utilizzare in alcun caso detergenti corrosivi, abrasivi o granulosi, a base di acido acetico, soda o solventi, in quanto potrebbero danneggiare le su- perfici dell’apparecchio. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 17937194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 179 21.01.2021 13:14:0021.01.2021 13:14:00180 Per velocizzare lo sbrinamento non utilizzare altri di- spositivi meccanici o altri mezzi quali corpi riscaldan- ti elettrici, pistole ad aria calda, asciugacapelli oppu- re oggetti appuntiti o duri. L’isolamento termico e il vano interno sono sensibili ai graffi e al calore e pos- sono fondersi. Non utilizzare apparecchi elettronici all’interno del frigorifero. In caso contrario entrambi potrebbero su- bire danni irreparabili. Svuotare il vano frigorifero. Portare il regolatore del termostato sulla posizione 0. L’apparecchio si spegne. Estrarre la spina dalla presa di corrente. Dopo ca. mezz’ora l’eventuale brina presente sulla parete posteriore liscia potrà essere rimossa senza difficoltà utilizzando una spatola di plastica o di legno. Pulire la canalina di scolo generale e quella dell’acqua di condensa utilizzando per es. un bastoncino cotonato o un apposito utensile per la pulizia. Lavare il vano frigorifero con un detergente delicato (per es. detersivo per stoviglie) e lasciarlo asciugare. Per evitare la formazione di muffe è opportuno aggiungere aceto (aceto per la pulizia, aceto ali- mentare o essenza di aceto) nell’acqua utilizzata per il lavaggio. I detergenti a base di sabbia, soda e acidi non sono idonei. Lavare accuratamente tutti gli elementi (cassetto per frutta e verdura, ripiani) e lasciarli asciugare. Lavare le superfici dell’apparecchio, esclusa la guarnizione della porta, con un detergente delicato. Lavare la guarnizione della porta con un panno e acqua pulita, quindi lasciarla asciugare. Infilare nuovamente la spina nella presa e accendere l’apparecchio. Controllare la temperatura nel frigorifero con un termometro adatto. Gli alimen- ti potranno essere reintrodotti nell’apparecchio quando sarà stata raggiunta la temperatura desiderata. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 18037194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 180 21.01.2021 13:14:0521.01.2021 13:14:05181

12.1. Sostituzione della lampada interna ATTENZIONE! Pericolo di lesioni alle persone/di danni all’apparec- chio. La sostituzione della lampada a LED interna può esse- re eseguita esclusivamente dal produttore, dal suo ser- vizio clienti o da un’altra persona in possesso di qualifi- che equivalenti. Nel caso in cui la lampada interna non funzionasse, contattare il servizio clienti.

13. Risoluzione dei problemi

PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di com- ponenti sotto tensione. Non tentare in alcun caso ad aprire e/o riparare auto- nomamente un componente dell’apparecchio. In caso di guasto rivolgersi al nostro servizio di assi- stenza o a un altro centro di riparazione specializza- to. Durante l’utilizzo è possibile che si verifichino anomalie. Controllare se sia possibile risolvere il problema autonomamente con l’ausilio della seguente tabella. Non sono consentite altre riparazioni, in quanto comporterebbero il decadimento della garan- zia. In caso di guasto rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro di riparazione idoneo. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 18137194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 181 21.01.2021 13:14:1021.01.2021 13:14:10182 Anomalia Causa Soluzione L’apparecchio non funziona. Interruzione del circuito elettrico Controllare che la spina sia inserita. Collegare alla presa un altro apparec- chio elettrico (ad es. una lampada da tavolo) per verificare che la presa sia sotto tensione. Controllare l’interruttore di sicurezza. Controllare che il cavo di alimentazio- ne non sia danneggiato. Il compressore si accende molto di rado. Controllare che la temperatura am- biente non sia inferiore a 16 °C. La temperatu- ra interna non è abbastanza bassa. La porta non si chiude ermetica- mente oppure vie- ne aperta troppo spesso. Disporre gli alimenti in modo che non ostacolino la chiusura della porta. Controllare la guarnizione della porta. Aprire la porta per il minor tempo possibile. La temperatura ambiente è supe- riore a +38 °C. L’apparecchio è progettato per fun- zionare a una temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 38 °C. La circolazione dell’aria non è suf- ficiente. Allontanare l’apparecchio dalla pare- te. L’apparecchio si trova in un pun- to direttamente esposto ai raggi del sole o accanto a una sorgente di calore. Spostare l’apparecchio in un altro luo- go. È presente qualco- sa di caldo nel fri- gorifero. Non inserire alimenti caldi nel frigo- rifero. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 18237194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 182 21.01.2021 13:14:1421.01.2021 13:14:14183

Anomalia Causa Soluzione L’apparecchio è troppo ru- moroso. L’apparecchio non è livellato corretta- mente. Livellare l’apparecchio. L’apparecchio è a contatto con mo- bili o altri oggetti. Posizionare l’apparecchio in modo che non sia a contatto con altri og- getti. L’illuminazio- ne interna non funziona. Lampada difetto- sa/non inserita cor- rettamente Controllare che la lampada sia inserita correttamente. Sostituire la lampada se necessario.

14. Misure in caso di interruzione di corrente

Gli alimenti non possono essere ricongelati, nemmeno se si sono scongelati solo in parte. In caso di interruzione di corrente verificare lo stato degli alimenti prima di con- sumarli (vedere anche “3.3.5. Utilizzo dell’apparecchio” a pagina 162).

15. Messa fuori servizio

Qualora si preveda di non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo, procedere come segue: Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa elettrica. Svuotare l’apparecchio. Lavare i vani frigorifero e congelatore e lasciarli asciugare. Lavare accuratamente tutti gli elementi. Lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffe e odori sgradevoli. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 18337194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 183 21.01.2021 13:14:1421.01.2021 13:14:14184

Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa elettrica. Smontare lo sportello e la guarnizione oppure chiudere lo sportello con nastro adesivo per evitare che i bambini possano chiudersi all’interno dell’apparecchio. L’apparecchio/isolamento deve essere smaltito a regola d’arte. Ai fini dello smaltimento, tenere presente che l’apparecchio/isolamento contie- ne ciclopentano (gas isolante infiammabile). Apparecchio Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti dome- stici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell’apparecchio occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nell’apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l’impatto ambientale. Conferire il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici o a un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale. Imballaggio L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono costituiti da materiali grezzi, quindi sono riu- tilizzabili oppure riciclabili.

Tensione nominale: 220-240 V~ Frequenza nominale: 50 Hz Corrente nominale: 0,75 A Refrigerante: R-600a Quantità di refrigerante: 27 g Gas isolante: ciclopentano Peso: ca. 28 kg Classe di protezione I Tempo di conservazione in caso di guasto 13 ore 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 18437194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 184 21.01.2021 13:14:1421.01.2021 13:14:14185

17.1. Scheda tecnica del prodotto Nome o marchio commer- ciale del fornitore: MEDION® Indirizzo del fornitore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Modello: MD 37194 Tipo di apparecchio di refrigerazione: Apparecchio a bassa rumorosità: no Tipologia: a libera in- stallazione Frigorifero cantina: no Altro apparecchio di re- frigerazione:

Parametri generali del prodotto: Parametro Valore Parametro Valore Dimen- sioni comples- sive (in mm) Altezza 850 Volume totale (in dm

Larghezza 550 Profondità 580 EEI 100 Classe di efficienza energetica

Emissione di rumore aereo (in dB(A) re 1 pW)

Classe di emissione di rumore aereo

Temperatura ambiente massima (in °C) adatta all’apparecchio di refri- gerazione

Configurazione invernale no

  • Consumo di energia in kWh/anno calcolato sulla base dei risultati delle prove standard sulle 24 ore. Il consumo eff ettivo dipende dall’utilizzo e dall’ubicazione dell’apparecchio. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 18537194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 185 21.01.2021 13:14:1821.01.2021 13:14:18186 Parametri scomparto: Tipo di scomparto Parametri e valori dello scomparto Volume del- lo scompar- to (in dm

oppure l) Tempera- tura consi- gliata per una con- servazione ottimizza- ta degli ali- menti (in °C). Capacità di congela- mento (in kg/24 h) Tipo di sbrina- mento A/M** Scomparto per ali- menti freschi sì 95 +4 — M Vano*** sì 14 -18 — M ** sbrinamento automatico = A, sbrinamento manuale = M Parametri della sorgente luminosa: Tipo di sorgente luminosa LED Classe di efficienza energetica Vedere la scheda tecnica del prodotto scaricabile Durata minima della garanzia offer- ta dal produttore: 24 mesi dalla data di acquisto Ulteriori informazioni: Fare la scansione del codice QR riporta- to sull’etichetta energetica per scarica- re la scheda tecnica completa del pro- dotto.

18. Informazioni sulla conformità UE

MEDION AG dichiara che l’apparecchio è conforme ai requisiti fonda- mentali e alle altre disposizioni vigenti in materia:

  • Direttiva EMC 2014/30/UE
  • Direttiva bassa tensione 2014/35/UE
  • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE

Per ordinare i ricambi, visitare il MEDION Service Shop all’indirizzo https://www.me- dion.com/medionserviceshop. Troverete tutte le informazioni rilevanti sul prodotto acquistato.

20. Informazioni relative al servizio di

assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per pri- ma cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.

  • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-17.00

Indirizzo del servizio di assistenza Teleca Lab S.R.L. Medion c/o Via Daniele da Torricella, 42 42122 Reggio Emilia RE Italia Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 18737194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 187 21.01.2021 13:14:1821.01.2021 13:14:18188 È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’assistenza utilizzando un dispositivo portatile. Italia Svizzera www.medion.com/it/ www.medion.com/ch/de/service/start/

21. Informativa sulla protezione dei dati

personali Egregio cliente! La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato aziendale, che può essere contattato presso MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Es- sen, Germania; datenschutz@medion.com. Trattiamo i suoi dati ai fini dell’elaborazione della garanzia e dei processi eventualmente connessi (ad es. riparazioni) e basiamo l’elaborazione dei suoi dati sul contratto di acquisto concluso con noi. Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conser- viamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge. Nei nostri confronti ha il diritto all’informazione sui dati personali interessati, non- ché alla correzione, cancellazione, limitazione dell’elaborazione, opposizione all’elaborazione e alla trasferibilità dei dati. I diritti d’informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi dei §§ 34 e 35 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di prote- zione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre un dirit- to di ricorso presso un’autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizi- oni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. L’elaborazione dei suoi dati è necessaria per la gestione della garanzia; senza la dis- ponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 18837194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 188 21.01.2021 13:14:1921.01.2021 13:14:19189

Copyright © 2021 Ultimo aggiornamento: 20.01.2021 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti. 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 18937194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 189 21.01.2021 13:14:2121.01.2021 13:14:21190 37194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 19037194 DS-ML MSN 50067444 Content Final.indb 190 21.01.2021 13:14:2121.01.2021 13:14:21MSN 5006 7444 Made in China

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : MD 37194

Categoria : Frigorifero